manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mega Bloks
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mega Bloks Winnie the Pooh Sound Stacker User manual

Mega Bloks Winnie the Pooh Sound Stacker User manual

1+
1174 / 1175
This toy uses 2 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
Non-rechargeable batteries included. /
Incluye pilas no recargables. /
Piles fournies non-rechargeables. /
Nichtwiederaufladbare Batterien
inbegriffen. / Niet-oplaadbare batterijen
meegeleverd. / Batterie non ricaricabili
fornite. / Pilhas não-recarregáveis incluídas.
2X
Sound Stacker
™
CAUTION: Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ADVERTENCIA: Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
ATTENTION : Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ACHTUNG: Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
OPGEPAST: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ADVARSEL: Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ATTENZIONE: Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
IT
FI
EL
DA
NL
DE
FR
ES
EN ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende
innen barns rekkevidde.
ATENÇÃO: As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas
estejam ao alcance de menores.
VARNING: Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom
räckhåll för barn.
ZH
JA
SV
PT
NO
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the
battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
•
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para
abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment
à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette
dernière.
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung
des Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het
batterijenvak los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit,
zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello
d’accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas
mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE D'EMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG / ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
Please read these instructions carefully before first use and keep them for
future reference.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y
guardarlas para referencia futura.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première
utilisation et de le conserver pour référence future.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor
eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle per
referenze future.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE: / ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN: / AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES: /
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN: / WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN: / ATTENZION: PER EVITARE
PERDITE DALLE PILE: / ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable
batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity. (see diagram)
7. Remove batteries from toy when storing for an extended period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cómo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamás pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben
cargarse bajo la supervisión de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables
(níquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta. (ver diagrama)
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un periodo largo de tiempo o si
las pilas están gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés et les accumulateurs ne
doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte.
4. Différents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou d'accumulateurs (nickel cadmium) ne
doivent pas être mélangés. Des piles neuves et usagées ou des accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés.
5.
Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés.
6.
Les piles et les accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont usées.
8. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
WARNUNG: UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug herausgenommen werden
und dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien
(Kohle-Zink-Batterien), wiederaufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemäß Polarität einlegen. (siehe Abbildung)
7. Batterien bei längerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind, aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die Batterieanschlüsse nicht kurzschliessen.
WAARSCHUWING: VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en
alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet tesamen.
Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een lange periode niet wordt gebruikt of
als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
ADVARSEL: SÅDAN UNDGÅS BATTERI-LÆKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsættes.
2. Ikke opladelige batterier må aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet før det oplades, og opladelige batterier skal
oplades i tilstedeværelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) må ikke blandes.
Nye og brugte batterier må ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslåede type batterier eller lignende type.
6. Sæt batterier i med polerne vendt den rigtige vej. (se diagram)
7. Tag batterierne ud, hvis legetøjet ikke skal bruges i længere tid eller hvis batterierne er udbrændte.
8. Batteriterminalerne må ikke kortsluttes.
VARO: PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTÄMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on
tehtävä aikuisen valvonnassa.
4. Älä sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja.
Älä sekoita käytettyjä ja uusia paristoja keskenään.
5. Käytä vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein päin. (katso kuvaa)
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua säilytetään pitkän aikaa tai jos paristot ovat lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ATTENZION : PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate e devono
essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4.
Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium).
Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polarità (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
FORSIKTIG: SLIK UNNGÅR DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp på nytt.
3. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før de lades opp igjen, og oppladning må skje
under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte.
8. De elektriske polene må ikke kortsluttes.
ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias não recarregáveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas.
O recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. Não misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregáveis (níquel cádmio).
Não combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar só baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada. (veja o diagrama)
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazená-lo por um período prolongado ou se as
baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
VAR FÖRSIKTIG: UNDVIK BATTERILÄCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte är avsedda för att återladdas.
3. Laddningsbara batterier måste avlägsnas från leksaken innan de laddas och laddningsbara
batterier måste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier.
Blanda inte ihop använda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör användas.
6. Batterier måste föras in med polerna i rätt läge. (se diagrammet)
7.
Avlägsna batterierna från leksaken när den ska förvaras under längre tid eller om batterierna är urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna måste kortslutas.
SV
PT
NO
IT
FI
DA
NL
DE
FR
ES
EN
2
TROUBLE SHOOTER GUIDE / PROBLEMAS Y SOLUCIONES / GUIDE DE DÉPANNAGE / HANDLEIDING STORINGZOEKEN / FEHLERBEHEBUNG / GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI / GUIA DE CONCILIAÇÃO
3
Problems Possible causes *(if applicable) Try these solutions
Weak and distorted sound. Weak Batteries. Replace batteries.
No sound. Dead batteries. Replace batteries.
Incorrect battery placement. Remove batteries and install according to instructions and diagram.
Dirty battery contacts. Clean battery terminals.
ON/OFF switch not in ON position.* Place ON/OFF switch to ON position.
EN
Problema Causas posibles *(si procede) Intente lo siguiente
Sonido distorsionado y débil. Las pilas están débiles. Cambie las pilas.
No emite sonidos. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas.
Las pilas han sido colocadas incorrectamente. Retire las pilas y vuelva a colocarlas, siguiendo las instrucciones y diagramas.
Los bornes están sucios. Limpie los bornes.
El interruptor ENCENDIDO/APAGADO está apagado.* Deslice el interruptor ENCENDIDO/APAGADO a la posición ENCENDIDO.
ES
Problème Causes possibles *(si applicable) Essayez ces solutions
Son faible et déformé. Piles faibles. Remplacer les piles.
Il n’y a aucun son. Piles usées. Remplacer les piles.
Piles mal installées. Enlever les piles et les remettre en place selon les instructions et diagrammes.
Contacts encrassés. Nettoyer les contacts des piles.
Bouton MARCHE/ARRÊT éteint.* Pousser le bouton MARCHE/ARRÊT en position MARCHE.
FR
Problem Mögliche Ursache *(falls zutreffend) Mögliche Lösung
Geräusch schwach oder verzerrt. Batterien sind schwach. Batterien austauschen.
Spielzeug funktioniert nicht. Batterien sind leer. Batterien austauschen.
Batterien wurden falsch eingesetzt. Batterien herausnehmen und laut Anweisung und Diagramm neu einlegen.
Batteriekontakte sind schmutzig. Batterieklemmen reinigen.
AN/AUS Schalter nicht angestellt.* AN/AUS Schalter auf AN stellen.
DE
Probleem Mogelijke oorzaken *(waar toepasselijk) Probeer de volgende oplossingen
Het geluid is zwak en vervormd. Zwakke batterijen. Vervang de batterijen.
Het speelgoed werkt niet. Lege batterijen. Vervang de batterijen.
Batterijen zijn verkeerd ingelegd. Verwijder de batterijen en leg ze opnieuw in zoals aangegeven in de handleiding en op de afbeelding.
Vuile batterijcontacten. Reinig de polen.
De schakelaar AAN/AF is niet aangezet.* Zet de AAN/AF schakelaar op AAN.
NL
Problemi Cause possibili *(se applicabile) Prova queste soluzioni.
Suono debole e distorto Batterie deboli Rimpiazzare le batterie.
Non c'è suono. Batterie scaricate. Rimpiazzare le batterie.
Batteria piazzata incorrettamente. Rimuovere le batterie ed installarle secondo le istruzioni e il diagramma.
Contatti della batteria sporchi. Pulire i contatti della batteria.
Bottone ON/OFF non è nella posizione ON.*Piazzare il bottone ON/OFF nella posizione ON.
IT
Problemas Possíveis causas *(se aplicável) Tentar estas soluções.
Som fraco e distorcido Pilhas fracas. Mudar as pilhas.
Nenhum som Pilhas esgotadas. Mudar as pilhas.
Colocação incorrecta de pilhas. Retirar as pilhas e instalar de acordo com instruções e diagrama.
Contactos de pilha sujos. Limpar os terminais de pilhas.
Interruptor ON/OFF não está na posição ON.*Pôr o interruptor ON/OFF para ON.
PT
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / WARNUNG / WAARSCHUWING / ATTENZION / ATENÇÃO
The battery included with this toy is for demonstration purposes only. In order to get the best performance from this toy, we recommend
that a fresh alkaline battery be inserted prior to use.
La pila incluida con este juguete únicamente permite activar el modo de demostración. A fin de lograr un funcionamiento óptimo del
juguete, se aconseja insertar una pila alcalina nueva antes de utilizarlo.
La pile fournie dans ce jouet ne sert que pour activer le mode de démonstration. Afin de maximiser le rendement de ce jouet, nous
recommandons d’installer une pile alcaline neuve avant de l’utiliser.
Die in diesem Spielzeug mitgelieferte Batterie ist nur für die "PROBIER MICH AUS"-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses
Spielzeugs zu erzielen, empfiehlt es sich, vor Inbetriebnahme eine neue Alkalibatterien einzulegen.
De bij dit speelgoed ingesloten batterij is slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden. Voor optimaal functioneren van dit speelgoed
raden wij u aan vóór gebruik een nieuwe alkalische batterij in te leggen.
La batteria fornita con questo giocattolo è solo a scopo dimostrativo. Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo
di inserire una batteria alcalina prima di utilizzare il giocattolo.
A pilha incluída com este brinquedo é unicamente para fins de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste brinquedo,
aconselhamos que uma pilha alcalina nova seja inserida antes do uso.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
VARO:
• Älä jätä tätä leikkikalua lämpölähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon.
• Älä käytä tätä leikkikalua ulkona.
• Käytä tätä leikkikalua kuivassa ympäristössä.
• Vältä hiekkaa ja vettä. Jos sähköiseen osaan pääsee kosteutta, poista paristot ja anna
osan kuivaa täysin ennen käyttöä.
ATTENZIONE:
•
Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.
• Non adoperare questo giocattolo all'esterno.
• Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.
• Evitare sabbia ed acqua. Se l'umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico,
togliere le pile e lasciarlo asciugare completamente prima di adoperare.
FORSIKTIG:
• Dette leketøyet må ikke oppbevares i nærheten av en varmekilde eller i direkte sollys.
• Dette leketøyet må ikke brukes utendørs.
• Dette leketøyet skal brukes på et tørt område.
• Unngå sand og vann. Hvis det kommer vann inn i det elektroniske rommet, skal du ta ut
batteriene og la det tørke godt ut før du bruker leketøyet.
ATENÇÃO:
•
Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar
• Não opere este brinquedo ao ar livre.
• Opere este brinquedo numa área seca.
• Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as
baterias e deixe secar completamente antes de usar novamente.
VAR FÖRSIKTIG:
• Lämna inte denna leksak nära en värmekälla eller utsatt för direkt solljus.
• Använd inte denna leksak utomhus.
• Använd leksaken på en torr plats.
• Undvik sand och vatten. Om fukt tränger in i batterifacket, ska batterierna avlägsnas och
låtas torka ordentligt innan leksaken används.
SV
PT
NO
IT
FI
CAUTION:
• Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.
• Do not operate this toy outdoors.
• Operate this toy in a dry area.
• Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and
allow it to dry thoroughly before using.
ADVERTENCIA:
• No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.
• No utilizar este juguete en el exterior.
• Utilizar este juguete en un lugar seco.
• Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las
pilas y dejar secar completamente antes de volver a utilizar el juguete.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas laisser ce jouet près d’une source de chaleur ou directement au soleil.
• Ne pas utiliser ce jouet dehors.
• Utiliser ce jouet dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans le compartiment électronique,
enlever les piles et laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.
ACHTUNG:
• Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.
• Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.
•
Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht
werden, die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.
WAARSCHUWING:
• Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.
• Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.
• Gebruik het speelgoed op een droge plek.
• Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen
dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.
ADVARSEL:
• Dette legetøj må ikke anbringes tæt på en varmekilde eller i direkte sollys.
• Dette legetøj må ikke bruges udendørs.
• Dette legetøj må kun bruges i et tørt område.
• Undgå sand og vand. Hvis der trænger fugt ind i den elektroniske enhed, tag batterierne ud og lad dem
tørre grundigt før brug.
DA
NL
DE
FR
ES
EN
IF YOU HAVE A PROBLEM, PLEASE DO NOT TAKE THIS TOY BACK TO THE STORE. CONTACT US.
EN CASO DE PROBLEMAS, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO COMPRÓ. CONTÁCTENOS.
VOUS AVEZ DES PROBLÈMES? ON VOUS PRIERAIT DE NE PAS RETOURNER CE JOUET AU MAGASIN. CONTACTEZ-NOUS.
PROBLEME? BRINGEN SIE DAS SPIELZEUG NICHT INS GESCHÄFT ZURÜCK. SETZEN SIE SICH ONLINE MIT UNS IN VERBINDUNG.
HEEFT U PROBLEMEN? BRENG HET SPEELGOED DAN NIET TERUG NAAR DE WINKEL. NEEM CONTACT MET ONS OP.
SI AVETE UN PROBLEMA CON QUESTO GIOCATTOLO, CORTESIA DI NON RIPORTARLO AL NEGOZIO. METTERSI IN CONTATTO CON NOI.
SE TIVER ALGUM PROBLEMA, É FAVOR NÃO DEVOLVER O BRINQUEDO À LOJA, MAS ENTRAR EM CONTATO CONOSCO.
PT
IT
NL
DE
FR
ES
EN
1-800-465-MEGA
U.S. & Canada only / Solamente en EEUU y Canadá /
É.U. et Canada seulement / Nur für U.S & Kanada /
Uitsluitend in de V.S. en Canada / USA e Canada
solamente / Somente EE.UU. e Canadá
WWW.MEGABLOKS.COM
© 2005, MEGA BLOKS INC.
Mega Bloks and the Mega Bloks logo are registered trademarks of Mega Bloks Inc.
Mega Bloks y el logotipo Mega Bloks son marcas registradas de Mega Bloks Inc.
Mega Bloks et le logo de Mega Bloks sont des marques de commerce déposées de Mega Bloks Inc.
Mega Bloks und das Mega Bloks-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Mega Bloks Inc.
Mega Bloks en het Mega Bloks logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Mega Bloks Inc.
Mega Bloks ed il logo di Mega Bloks sono marchi di fabbrica di Mega Bloks Inc.
Mega Bloks e o logo Mega Bloks são marcas registradas de Mega Bloks Inc. Printed in China
AD011741
*With the exception of electronic / mechanical parts.
*A excepción de los elementos eléctricos / mecánicos.
*À l'exception des éléments électroniques / mécaniques.
*Mit Ausnahme der elektronischen / mechanischen Teile.
*Met uitzondering van de elektronische / mechanische onderdelen.
*Con l’eccezione di parti elettroniche / meccaniche.
*Com excepção de peças electrónicas/mecânicas.
For Europe: Please return the electric module to the store for recycling. / En Europa: Por favor, devuelva el módulo eléctrico a la tienda para que lo reciclen. / Europe:
Veuillez rapporter le module électronique au magasin pour recyclage. / In Europa: Das elektrische Modul bitte zur Wiederverwertung ins Geschäft zurückbringen. / In Europa:
A.u.b. de electrische module naar de winkel terugsturen voor hergebruik. / I Europa: Værsgo at sende den elektroniske modul tilbage til butikken for genanvendelse. /
/ Euroopassa: Palauta sähkökomponentti liikkeeseen
kierrätettäväksi. / Europa: Vogliate riportare il modulo elettronico al negozio per riciclaggio. / I Europa: Vennligst send den elektriske modulen tilbake til
butikken for gjenvinning. / Na Europa: É favor devolver o módulo elétrico à loja para reciclagem. / I Europa: Var god lämna tillbaka elmodulen till
affären för återanvändning. /
/ ZHJA
SVPT
NOIT
FIEL
DA
NLDE
FRESEN

This manual suits for next models

2

Other Mega Bloks Toy manuals

Mega Bloks Warriors fortless 9890 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Warriors fortless 9890 User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Fab Park User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Fab Park User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks NANO Rescue Cutter 5952 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks NANO Rescue Cutter 5952 User manual

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE User manual

Mega Bloks

Mega Bloks SKYLANDERS SWAP FORCE User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Outdoor Party User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Outdoor Party User manual

Mega Bloks PYRATES PRIVATEERS LIGHTHOUSE User manual

Mega Bloks

Mega Bloks PYRATES PRIVATEERS LIGHTHOUSE User manual

Mega Bloks Skybright Airport User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Skybright Airport User manual

Mega Bloks HALO 97520 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97520 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks World of Warcraft User manual

Mega Bloks

Mega Bloks World of Warcraft User manual

Mega Bloks Nickelodeon SpongeBob Racer User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nickelodeon SpongeBob Racer User manual

Mega Bloks BUNGIE Destiny User manual

Mega Bloks

Mega Bloks BUNGIE Destiny User manual

Mega Bloks Jeep Forest Expedition User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Jeep Forest Expedition User manual

Mega Bloks HALO 96832 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 96832 User manual

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Leonardo Classic... User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Nickelodeon Teenage Mutant Ninja Turtles Leonardo Classic... User manual

Mega Bloks HALO MAGNETIC FLAME MARINE User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO MAGNETIC FLAME MARINE User manual

Mega Bloks Seeding crew User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Seeding crew User manual

Mega Bloks HALO 97449 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97449 User manual

Mega Bloks Barbie Build'n Play Luxury Yacht User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Barbie Build'n Play Luxury Yacht User manual

Mega Bloks HALO 97004 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks HALO 97004 User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series User manual

Mega Bloks Halo 97213 User manual

Mega Bloks

Mega Bloks Halo 97213 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Viessmann H0 4720 manual

Viessmann

Viessmann H0 4720 manual

LEXIBOOK NAJA'N PLAY IT140 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK NAJA'N PLAY IT140 instruction manual

Monogram 4280 manual

Monogram

Monogram 4280 manual

MTHTrains RailKing Steel Arch Bridge manual

MTHTrains

MTHTrains RailKing Steel Arch Bridge manual

Pinolino Kinderträume Prinzessin Lea Assembly plan

Pinolino Kinderträume

Pinolino Kinderträume Prinzessin Lea Assembly plan

Fisher-Price Bigfoot the Monster instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price Bigfoot the Monster instruction sheet

THE WORLD MODELS 30% Stearman PT-17 instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS 30% Stearman PT-17 instruction manual

Winfun Stack 'N Learn Bee and Sunflowers manual

Winfun

Winfun Stack 'N Learn Bee and Sunflowers manual

H-KING Yak54 instruction manual

H-KING

H-KING Yak54 instruction manual

Eduard B-24 bomb bay manual

Eduard

Eduard B-24 bomb bay manual

Propel Trampolines cloud quest Instruction booklet

Propel Trampolines

Propel Trampolines cloud quest Instruction booklet

Sail Classics SHAMROCK V 1930 instructions

Sail Classics

Sail Classics SHAMROCK V 1930 instructions

FTX Outback Mini 2.0 instruction manual

FTX

FTX Outback Mini 2.0 instruction manual

ALEXANDER ENGEL 212 Assembly & operation manual

ALEXANDER ENGEL

ALEXANDER ENGEL 212 Assembly & operation manual

GREAT PLANES ultimate! Instruciton manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES ultimate! Instruciton manual

Eduard SB2 -3 Vindicator quick start guide

Eduard

Eduard SB2 -3 Vindicator quick start guide

Lionel Trolley owner's manual

Lionel

Lionel Trolley owner's manual

Our Generation Holiday Celebration Set instructions

Our Generation

Our Generation Holiday Celebration Set instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.