MEI MEI 590E-3DD-NW User manual

1
1. Installation Instructions
Suitable Installation Place
Correct usage of Refrigerator Installation Process
Plug in the refrigerator
right after installation.
Set the temperature to
“MAX” to perform
preparatory run for or 3
hours.
When the inside is cold
enough, put the foods in.
* See page for
details.
* When the surrounding
temperature is hot in
midsummer, do not open
and shut the doors too
often after installation.
Attatch the height adjustable legs to their holes in
the left and right bottom of refrigerator.
Adjust the height by turning the legs until they touch the
floor.
• Let the right adjustable leg touch the floor firmly,
while the left,
smoothly.
• nstable installation causes vibration
and noise of refrigerator.
• Wooden floor or carpet can be
discolored under the refrigerator.
• Doors look hanged down due to the
twist of refrigerator unless it is leveled.
• More than 10 cm from 3 sides of wall
(left, right and back) is good enough
for ventilation.
• Insufficient space causes noise of
vibration, weakening of refrigerating
power and waste of electricity.
• Direct sun lays, side heat of stove and
gas range can weaken the
refrigerating power.
• Avoid a place near the faucet or sink
with much moisture and where water
can splash. Rust and corrosion, short-
circuit are surely made.
• se hard board or plank on the
concrete/cement floor.
Where the floor is solid and level Where ventilation is good Where there is little or no heat,
moisture
Grounding
Grounding terminal is the green one connected to the power cord in the back of refrigerator.
Grounding is necessary
where
Grounding by using
grounding wire
Grounding by using short-
circuit breake
Grounding is not necessary
You should not connect the
ground wire to
Bury copper plate to whitch grounding wire is connected 25 cm deep in the ground.
Short-circuit breaker is a must where the floor is always wet, for example, fish shop,
restaurant kitchen etc.
in case of using side-grounded outlet.
water pipe, gas pipe, telephone line,
lightening-rod.
There can be explosion or fire.
Grounding wire
Side
Grounded
outlet
water can splash easily ;
bathroom etc. there is much moisture ;
basement etc. any wet and/or watery
places.

32
BE S RE TO KEEP NO/NEVER
DO NOT DISASSEMBLE DO NOT TO CH
NPL G
GRO ND
NO
Never install the refrigerator
where there is much moisture
and water can splash.
• It can be a danger of short
circuit or fire.
NEVER USE
When you smell something strange
burning out of refrigerator,
unplug it to stop running.
• It’s very dangerous to
keep the abnormal
refrigerator running on
and on.
NO
Do not allow children to
hang on the doors.
• The refrigerator may
be tipped over to hurt
children.
NEVER USE
Never use any spray near the
refrigerator.
• It can cause danger of
explosion.
NEVER EAT
Never eat deteriorated food stored
too long in the refrigerator or in
the out-of-order refrigerator.
• You can be food-poisoned.
NEVER STORE
This refrigerator is for
storing only foods.
• Do not store medicines,
flammable things, and
study sample, etc.
CRTAIN
NEVER TOUCH
Do not use any sharp tools
when cleaning the inside.
• The cooling system can be
damaged or there may be
electric shock.
NEVER
DISASSEMBLE
Do not repair the
refrigerator on your own.
• It can work abnormally
and cause bigger trouble.
NEVER TOUCH
Do not pull and/or push
the plug with wet hand.
• There can be danger of
electric shock.
VENTILATION
In case of gas leak, ventilate the room
instead of unplugging the
refrigerator.
• Explosion or fire may
happen.
ATTENTION
Do not eat any frozen food immediately
from the freezer compartment.
• It can get you cold-burns.
EXCLUSIVE
POWER OUTLET
Use exclusive power outlet for
the refrigerator only.
• Several plugs in an outlet may
cause fire.
Do not use a double outlet or
extension cord.
CLEAN PLUG
Unplug and clean it with dry
cloth if dirty.
• Dusty and dirty
plug may cause fire.
DISCARDING
When discarding the refrigerator,
remove the door packing.
• Children may be trapped inside it.
NO
Never install the refrigerator
where there is much moisture
and water can splash.
• It can be a danger of short
circuit or fire.
NO
Do not put heavy things
or water contained tanks
on top of refrigerator.
• It’s dangerous when they
fall down and fire by
short circuit can happen.
WARNING
WARNING
. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
ATTENTION
■ Improper use can cause physical damage - personal injury.
■ Improper use can cause injury or material damage to the household
If the power cord of refrigerator is damaged, have it replaced by a repair shop by the manufacture, as special
tools are required.
Allow 6 cm or more clearance between wall and side and rear plate of the refrigerator for good fresh air
circulation.
NEVER USE
Never use plug if it is loose.
• There can be electric shock
or fire by short circuit.

54
UNPLUG
Unplug first when exchanging the
bulb and/or cleaning the
refrigerator.
UNPLUG
If not using refrigerator for a
long time, unplug and take all
the foods out.
• In case of power failure,
foods may decay and other
accident (short circuit, fire etc.)
can happen.
UNPLUG
Grip the whole plug body to pull
when you unplug.
• Holding only the wire can cause
electric spark or short circuit.
GROUNDING
Be sure to ground.
• There is a danger of
electric shock due to
short circuit or mal-
function.
MOVING/ CARRYING
When you move the refrigerator, take
all the foods out and empty the ice
box and evaporation dish of water.
• Foods may be damaged and
you can slip on watery floor.
MOVING/ CARRYING
Grip two handle bars front bottom and
formed handle top back of refrigerator.
• Gripping other parts
can be slippery and
dangerous.
HEIGHT
ADJUSTING FEET
When turning up the feet,
lift the set a little.
• It is hard to turn them up
unless the set is lifted.
MOVING / CARRYING
Lift the refrigerator up enough not to
scratch a soft floor.
• Front and rear wheels under the
refrigerator may scratch the floor.
INSTALLATION
Place on a solid and level floor.
• nstable installation causes
distortion of cabinet and doors.
HEIGHT
ADJUSTING FEET
When moving and carrying
the set, turn the feet up.
•
If the feet touch the floor, they can
be broken or the floor may be
scratched.
DOOR HANDLES
Opening and shutting
doors, hold door handles,
not other part.
• Your fingers may be
jammed to be hurt.
FOOD STORAGE
When you store foods in the
pockets, push in to the
pocket bottom.
• Tall bottles may fall down
or the pockets can be broken.
POWER FAILURE
In case of power failure, open and shut
the doors as seldom as possible.
• Cold air comes out and fresh
storage, impossible.
HAND OVER
Handing over this refrigerator, you’d
better give user’s guide together to him/her.
• New user may not know well how to use this
refrigerator.
DRIVE / RUN
After you unpluged refrigerator, wait 5
minutes or more to
plug in again.
• If you plug in again
immediately, electric parts
can be damaged.
CAUTION
If there is water or oil on the floor
around refrigerator, wipe it out.
• There is danger of
slipping over to be hurt.
ATTENTION
Foods should not protrude from shelves.
• They can fall down and/
or be broken when opening
the door.
CRTAIN
FORBIDDEN
Do not store bottles, cans
or canned food in the freezer
compartment.
• They can be broken or
exploded by expansion of
freezing.
DO NOT TOUCH
Do not reach out your hands or
legs under the refrigerator (when
cleaning under the refrigerator.
• You can be hurt by
rough edges and parts
under the refrigerator.
WARNING
WARNING
WARNING
DO NOT TOUCH
Do not touch cold surfaces of foods or
food containers in the freezer
compartment directly.
•
They are in the state of like frozen metal,
so skin can adhere to these cold surfaces.
(Especially when your hands are wet
and damp.)

76
3. It looks out of order, but not.
■Check if either door is open.
■Did you leave the doors open
too long or is moist food put
with its lid off ?
Moisture disappears naturally
if doors are closed, but it’s
better to wipe it off with dry
cloth.
■Have you dried and emptied
the evaporator dish? ■Air ducts blocked with foods ?
■Is strong odoring food stored
unwrapped ? Check the food
storage state.
* The vegetable cases are
closed, so deodorazing is
almost impossible.
Moisture collects inside. Water is flowing out when
moving the refrigerator. Something smells.
Check!
Refrigerator Is Not wroug or Out of Order In These Cases...
• Moisture can be formed
during the rainy season or
continuous hot and humid
days.
Wipe out the surface with dry
cloth.
• The sound can be heard
when the compressor stops.
The system can make such a
sound when the refrigerant is
active
• Such case happens when you
open the door right after closing
it.
Do not try to open the doors ;
wait about 30 seconds or so.
M
OISTURE IS FORMING ON IT SOUNDS WATER
-
FLOWING
D
OORS ARE NOT
the cabinet surface ! in the refrigerator opened easily.
Front feels warm.
Cracking sound comes
out of the inside.
Freezer compartment door
is opened and shut slightly.
Tiny frostwork forms inside
of the fresh food
compartment
• Front part of cabinet may feel warm because of the hot-pipe to
prevent the forming of moisture.
• When you open the door the parts inside shrink and expand a little
due to temperature change, such sound can be heard.
• When you shut the fresh food compartment door quickly, the
freezer compartment door is opened and shut slightly of itself.
That’s because of the condensed air in the fresh food
compartment run to the freezer compartment.
• When the surroundings is hot and humid, if you open and shut the
doors frequently such happens. When you store watery food in the
air clung to the inside.
Before calling for service, check the followings.
Foods freeze in the fresh food compartment
■
Has the temperature been on
“MAX”
continuously?
■
Is the surrounding temperature less than 5˚C?
■
Were the wet or watery foods such as vegetables placed just in front of the cold air duct?
Refrigerator never gets cold.
■
Is there any power failure?
■
Is the plug loose from the wall outlet?
Refrigerator does not get cold enough.
■
Has the temperature been on “MIN” continuously? Set the temperature to “MID” or “MAX”.
■
Has hot food put in? Check food storage state.
■
Is the inside filled with too much food?
■
Is either door open or did you open and close the doors too often?
■
Is there a gas range or a stove near the refrigerator? Is the refrigerator in direct sun-light? Check the installation place.
Refrigerator is noisy.
■
Is the floor firm and level or the refrigerator levelled well ?
■
Is the back of refrigerator touching the wall ?

98 98
• se the lever when you control the
temperature of freezer compartment.
• Set the lever to which you want to choose
temperature(MIN, MED, MAX, WINTER).
TEMPERATURE
CONTROL LEVER
OF FREEZER COMPARTMENT
• Anti-Microbe deodorizer, which is
permanent and no need to replace or
repair, gets rid of odor.
ANTI-MICROBE
DEODORIZER
• Stores food at 0~1°C to keep it of its own
natural taste and nutrient.
Push the case backward completely, or
it may touch the door to be broken.
FRESH CASE
• Provided to store day to day food.
FRESH FOOD COMPARTMENT
SHELF
• It keeps vegetables fresh at optimal
humidity.
Rollers are installed for easy drawing.
HIGH HUMIDITY
VEGETABLE CASE
• Provided to make ice or to store frozen food.
FREEZER COMPARTMENT
SHELF
• se when storing dried fish, dumpling skin,
red pepper powder bean, pizza, spices etc.
• Do not store bottled drinks or foods that
will be kept for so long.
FREEZER
COMPARTMENT POCKETS
• Don’t let the children step on it for it can be
broken.
FRONT COVER
EGG POCKET
• Storing eggs, cheese, etc.
BOTTLE POCKET
• Storing big bottled drinks, juice, etc.
MULTI-PURPOSE POCKET
• Storing short bottled food, packed drinks
and spice
containers, etc.
BOTTLE POCKET
• Storing beer bottles, little bottled drinks,
etc.
FRESH FOOD
COMPARTMENT POCKETS
4. NAME OF EACH PART & FUNCTION

10 11
HOW TO USE WATER DISPENSER
OUTSIDE INSIDE
DISPENSER LEVER CAP
WATER TANK
SPILL SHELF
Pull out the water
tank.
1
Press the rim of a cup
or a glass smoothly
against the lever.
4
Fill the tank with
water.
3
Open the cap.
2
HOW TO CARE AND CLEAN WATER DISPENSER
Remove water tank from
the door
•Holding the tank’s grip, pull
it upwards and forwsrsd.
1
Remove cap and spout
cap.
2
Clean the inside of tank
and caps.
•Be careful not to lose or
damage the parts of spout
cap.
3
Clean the spill shelf.
•
Pressing the arrow mark part,
pull out spill shelf and wipe
out the water with dlry cloth.
5
Set the tank.
•Check if the tank is well positioned.
•Fill the tank with clean water and
check if it leaks.
•Drain out 1-2 cups of water.
4
• For ordinary use.
• se when surround temperature is over
10°C.
• se only in winter season when
surround temperature is below 10°C.
• Do not use when surround temperature
is over 10°C.
2
MIN MAX WINTER
MED
For ordinary use
11
5. TEMPERATURE CONTROL
TEMPERATURE CONTROL OF FREEZER COMPARTMENT
1
WINTER
MED
MIN MAX
Winter
“TEMP” Button
• Middle Mode (“MED” light up) starts
when the refrigerator is frist plugged in.
• By pressing this button, indicators
change from “MIN” to “S PER”.
“SUPER” Mode
• se only in winter season when
surround temperature is below 10°C.
• Do not use when surround temperature
is over 10°C.
2
TEMPERATURE
CONTROL
OF FRESH FOOD COMPARTMENT
1
TEMPERATURE CONTROL BUTTON OF
FRESH FOOD COMPARTMENT
FUZZY CONTROL BUTTON
Temperature is controlled automatically by fuzzy control or
artificial intelligence control system.
This mode goes on without time limit until you push the button
again to stop.
If you want to stop the fuzzy mode, push the button once again, then it returns to
previous set mode.
“FUZZY” DISPLAY
“F ZZY” display lights on when
“F ZZY” button is pressed.
During the “F ZZY” mode, “TEMP”
button (Temperature control) does
not work.
TEMPERATURE INDICATOR OF
FRESH FOOD COMPARTMENT

12
6. CARE & CLEANING
Before Cleaning
• When the outside(cabinet, doors) is stained with cooking oil or dirt, wipe it
out quickly.
• To keep the inside sanitary without odor or dirt, regular cleaning required at
least once a month.
• Spills of cooking oil, butter etc. can cause the parts of plastics to crack.
In Cleaning
• Don’t pour water to the refrigerator directly.
• Cleaning the inside, don’t use chemical(alkaline) detergent, wax, gasoline,
alcohol, benzen, thinner, hot(boiling) water, scrubber etc., cleaning the
doors and cabinet, avoid solvent, abrasives, spray-on cleaners etc.
• Instead, use soft cloth with dish washer and clean up with water, dry with a
soft cloth.
After Cleaning
• See to the followings after cleaning. If something’s wrong, call for
service.
• Is the power cord peeled?
• Is the plug hot unusually?
• Did you plug in the outlet firmly?
Front & Rear
Rollers
• When cleaning the floor under refrigerator or the behind, shorten the
hight adjusting feet until the front rollers touch the floor enough and
move the refrigerator.
• After cleaning, level the refrigerator by turning the feet.
(See page).
4
EVAPORATION
DISH
New evaporating system, no need to clean at ordinary use.
If it has to be cleaned due to strong odor at midsummer, see the
following instruction.
1) nplug the refrigerator.
2) nscrew the cover below back of refrigerator and clean the dish.
3) After cleaning the dish, screw the cover and check if anything
wrong.
* While cleaning, be careful not to be hurt by hot pipes, compressor
etc. and not to breake system parts.
13
Be sure to wrap foods - fish, meat, etc. - to be stored in the freezer compartment to avoid odor.
8. Efficient Storage of Foods
Keep foods clean ! Cool down to room temperature ! Divide foods into one-time serving !
■Be suWipe the packed foods,
wash vegetables. ■If hot food is put in immediately,
the temperature inside rises up,
keeping foods fresh impossible,
resulting in waste of electricity.
■Dividing food into one-time
serving and storage makes it
easy to take out, enhancing
refrigerating power. Frozed food
can be thawed easily.
Wipe out
Hot Food
divide!
Wrap foods ! Do not fill the inside up ! Open and shut doors quickly !
■Make sure to wrap foods such
as Kimchi and fish in order to
prevent drying and odor.
■Too much food will interfere with
cold air circulation. Do not place
watery food close
to the cold air
ducts.
■Frequent opening and shutting
doors causes loss of cold air,
waste of electricity
weakening of
refrigerating
power.
* Call the service center when you get the light bulbs or it is difficult for you to replace it.
7. Helpful Hints
When you replace the light bulbs
1. nplug the refrigerator.
2. Pull the light shield down forward, turn to take
the bulb out.
3. Replace it with the same size and type of bulb.
1. nplug the refrigerator.
2. Pull out the shelf.
3. Insert your finger into the groove under the light
bulb and turn to take it out.
4. Replace it with the same size and type of bulb.
Light bulb of freezer compartment Light bulb of fresh food compartment
In case of power failure
■ Clean the inside and leave the doors open
for 2~3 days in order to
prevent mold
development or odor
saturation.
■ Do not open and shut the doors, if possible, then no problem storing the
food 2~3 hours long even in the midsummer.
■ In case of predicted power failure, do not store
any more food and make as much ice as you
can to put it on the upper shelf of fresh food
compartment. The inside would be kept cold.
On the freezer
compartment
shelf.
Dry the
refrigerater
for 3~2 days
When not using for a long time

15
NO FROST 3D COOLING REFRIGERATOR
MEI 590E-3DD-NW / MEI 590S-3DD-NW
Code:P482-17

A tomada eléctrica deverá ser acessivel sem que se tenha que deslocar qualquer objecto.Agencia
Agente de refrigeração : HCFC 141b
1
1.
Instruções de instalação
Local Apropriado para a instalação
Utilização correcta do frigorífico
Procedimento de instalação
Ligue o frigorífico
imediatamente após a sua
instalação
Ajuste a temperatura do
compartimento de alimentos
frescos para MAX”, e deixe-o
funcionar a esta temperatura
durante 2 ou 3 horas. Quando
o interior do frigorífico estiver
suficientemente frio, introduza
os alimentos.
* Ver página para mais
detalhes
* Quando a temperatura
ambiente for quente, durante o
Verão, procure não abrir e
fechar as portas com
demasiada frequência depois
da instalação.
2
Fixar os oito pés ajustáveis nos seus correspondentes
orifícios nos lados esquerdo e direito do frigorífico.
Ajuste a altura girando os dos pés até que estes toquem
o piso.
• O pé direito ajustável devera assentar no piso
com firmeza, e
o pé esquerdo,
suavemente.
• Uma instalação em piso instável provoca
vibrações e ruídos do frigorífico.
• Pisos de madeira ou tapetes podem
perder a cor debaixo do frigorífico.
• As portas do frigorífico podem parecer
descaídas devido à inclinação do
frigorífico se este não se encontra
nivelado.
• Deve existir uma distância de 6 ou 10
cm entre os três lados (direito, esquerdo,
e atrás) para assegurar uma boa
ventilação.
• Um espaço de ventilação insuficiente
provoca ruídos e vibrações, diminuindo
o poder de refrigeração e desperdiçando
energia.
• A exposição directa ao sol, o calor lateral
de um forno ou de um fogão podem
diminuir o poder de refrigeração.
• Evitar locais junto a bancas ou em que a
humidade e a água possam provocar
oxidação e corrosão.
• Evitar locais em que a humidade possa
provocar problemas eléctricos.
• Utilize uma tábua ou prancha de
madeira em pisos de concreto/cimento.
Piso sólido e nivelado Boa ventilação
Local isento de humidade e condensação
Ligação à terra
O terminal de ligação a terra é o terminal amarelo/verde conectado ao cabo de alimentação na parte traseira do frigorífico
A ligação a terra é
necessária se:
Ligação a terra utilizando o
fio de terra
Ligação a terra utilizando um
disjuntor de curto-circuito
A ligação a terra não é
necessária
Nunca conectar o fio de terra a
Enterrar a placa de cobre a que se conecta o cabo a uma profundidade de 25 cm no solo.
Um disjuntor de curto circuito é necessário em locais em que o piso se encontre
permanentemente húmido, como, por exemplo, numa peixaria, cozinhas de restaurantes, etc.
Se se utiliza uma tomada com ligação a terra.
condutas de água, gás, linhas de telefone,
postes de iluminação. Poderia existir o risco de
incêndio ou explosão.
Grounding wire
Side
Grounded
outlet
existe a possibilidade de exposição a
água, quartos de banho, etc. existe demasiada humidade e
condensação; caves, etc. em locais húmidos e/ou sujeitos a
humidade prolongada

32
SEMPRE NÃO/NUNCA
NÃO DESMONTAR NÃO TOCAR
DESCONECTAR TERRA
NÃO
Nunca instale o frigorífico em
locais com muita humidade
com exposição directa
água.
•Risco de incêndio ou
curto circuito.
NUNCA UTILIZE
Quando notar um cheiro a
queimado do frigorífico, desligue-o
imediatamente.
• É muito perigoso manter
o frigorífico a funcionar
em condições anormais.
NÃO
Não permita que as
crianças se penduram
nas portas.
• O frigorífico poderia
virar se e lesionar as
crianças.
NUNCA UTILIZE
Nunca utilize um spray junto
do frigorífico.
• Perigo de explosão.
NUNCA COMA
Nunca coma alimentos
deteriorados que permaneceram
demasiado tempo guardados no
frigorífico ou num frigorífico
avariado.
• Perigo de intoxicação
alimentar.
NUNCA GUARDE
O frigorífico é apenas para
armazenar alimentos.
• Não guarde medicamentos,
materiais inflamáveis,
amostras de estudo, etc.
CURTAIN
NUNCA TOQUE
Não utilize quaisquer
ferramentas afiadas ao limpar
o interior do frigorífico.
• Poderia danificar o sistema
de refrigeração, e existe o
risco de choque eléctrico.
NUCA DESMONTE
Não efectue reparações no
seu frigorífico por conta
própria.
• Poderá causar o seu
funcionamento anormal e
maiores danos.
NUNCA TOQUE
Nunca arraste e/ou
empurre o frigorífico com
as mão húmidas.
• Perigo de choque
eléctrico.
ADVERTÊNCIA
2.
Instruções de segurança
NUNCA UTILIZE
Nunca utilize uma tomada se
esta se encontrar solta.
• Perigo de choque eléctrico ou
incêndio por curto circuito.
VENTILAÇÃO
Em caso de fuga gás, ventilar a
divisão em lugar de
desconectar o frigorífico.
• Risco de incêndio ou
de explosão.
ATENÇÃO
Não coma alimentos congelados imediatamente
depois de os retirar do congelador.
• Risco de queimaduras.
LIMPEZA DA TOMADA
Se o frigorífico estiver sujo,
desligue-o com um pano seco.
• O pó e a sujidade podem
provocar um incêndio.
ELIMINAÇÃO
Ao deitar fora o frigorífico, retire o marco das
portas.
• Evitará que crianças possam ficar encerradas
dentro do aparelho.
NÃO
Nunca instale o frigorífico em
locais com demasiada
humidade e exposição directa
água.
• Risco de curto circuito ou
incêndio.
NÃO
Não coloque objectos
pesados ou contendo
água em cima do frigorífico.
•
Em caso de queda são
perigosos, e poderiam
provocar um incêndio por
curto circuito.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
■
A utilização indevida pode causar danos lesões físicos.
■
A utilização indevida pode causar lesões ou danos pessoais ou materiais.
Se o cabo se alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante num centro de
assistência técnica, pois são necessárias ferramentas especiais para o efeito.
Deixe sempre um espaço de 6 cm ou superior entre e parede e os lados e parte traseira do frigorífico, para
facilitar a circulação de ar fresco e puro.
TOMADA DE
ALIMENTAÇÃO EXCLUSIVA
Utilize uma tomada de alimentação
exclusiva para o seu frigorífico.
•
A conexão de vários aparelhos à
mesma tomada pode provocar um
incêndio. Não utilize uma tomad
dupla ou uma extensão.

54
DESCONECTE
Desconecte o frigorífico da fonte
de alimentação antes de
substituir a lâmpada ou
de proceder limpeza do
frigorífico.
DESCONECTE
Se o frigorífico não for utilizado por um
período de tempo prolongado,
desligue-o e retire todos os
alimentos do seu interior.
• Em caso de interrupção da
corrente eléctrica, a comida
poderia deteriorar se ou poderiam
acontecer outros acidentes (curto circuito, incêndio, etc.)
DESCONECTE
Ao desconectar o frigorífico, faça-o
agarrando a tomada com firmeza.
• Fazê lo agarrando o cabo
poderia causar faíscas ou
um curto circuito.
LIGAÇÃO A TERRA
Verifique a ligação
terra do frigorífico.
• Perigo de choque
eléctrico devido a
curto circuito ou mau
funcionamento.
MOVER/TRANSPORTAR
Ao mover o frigorífico, retire
previamente
todos os alimentos do seu interior,
e esvazie a caixa de gelo e a
bandeja de evaporação.
• Os alimentos poderiam
danificar se, e existe o perigo de
escorregar no piso húmido.
MOVER/TRANSPORTAR
Segure o frigorífico pelas duas assas
situadas na parte inferior frontal e na
parte traseira superior.
• Segurar o frigorífico
por outras partes pode
ser escorregadio e
perigoso.
PÉS AJUSTÁVEIS
Ao levantar os pés ajustáveis levante
um pouco o conjunto.
• Caso contrário é difícil
conseguir mover os pés.
MOVER/TRANSPORTAR
Levante o frigorífico o suficiente para
não danificar os pisos suaves.
• As rodas colocadas à frente
e atrás no frigorífico poderiam
arranhar o piso.
INSTALAÇÃO
Coloque o frigorífico num
piso sólido e nivelado.
• Uma instalação instável pode
causar a distorção do corpo
e das portas do frigorífico.
PÉS AJUSTÁVEIS
Ao mover ou transportar o conjunto,
vire os pés para cima.
•
Se os pés tocam o piso, poderiam
partir se, ou deixar marcas no piso.
ASAS DAS PORTAS
Ao abrir e fechar as
portas, segure-as
pelas asas, e não
por outras partes.
• Poderia aprisionar os
dedos na porta.
GUARDAR ALIMENTOS
Ao colocar alimentos nas
prateleiras da porta,
empurre-os até ao
fundo das mesmas.
• Caso contrário, as garrafas
grandes poderiam cair, ou
poderiam partir se as prateleiras.
INTERRUPÇÃO DE
CORRENTE
Em caso de interrupção de corrente
eléctrica, abra e feche as
portas o menos possível.
• Caso contrário, o frio
escapar se ia e os alimentos
não se conservariam frios.
MUDANÇA DE DONO
Ao mudar de dono o frigorífico,
entregue esta guia ao novo proprietário.
• O novo proprietário pode não estar
familiarizado com o uso deste frigorífico.
FUNCIONAMENTO
Depois de desconectar o frigorífico,
aguarde 5 minutos antes de
o conectar novamente.
• Se o conectar de novo
imediatamente, poderia
causar danos às partes
eléctricas do mesmo.
ATENÇÃO
Se existe óleo ou água
á volta do frigorífico, limpe
imediatamente a superfície.
• Perigo de escorregamento
e de lesões pessoais.
ATENÇÃO
Os alimentos não devem sobressair
das prateleiras.
• Caso contrário poderiam
cair e/ou partir se
ao abrir a porta.
CURTAIN
PROIBIDO
Não guarde garrfas,
latas ou comida enlatada
no congelador.
• Estes recipientes poderiam
partir se ou explodir por
expansão ao congelar se.
NÃO TOCAR
Ao limpar o frigorífico, não
introduza as mãos ou os pés
debaixo do mesmo.
• Poderia lesionar se ao
tocar as partes ou os cantos
afiados debaixo do frigorífico.
ADVRTÉNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
NÃO TOCAR
Não toque as superfícies frias ou recipientes
colocados no congelador directamente com as mãos.
•
Estes encontram se num estado equivalente
ao de metal congelado, e a pelo poderia
aderir à sua superfície (especialmente se
as suas mão se encontram húmidas ou
molhadas.)

76
3. Parece não funcionar, mas...
■Verifique se se encontra aberta
alguma das portas.
■Deixou as portas abertas durante
muito tempo, ou guardou alimentos
húmidos com a tampa aberta.
A condensação desaparece
naturalmente com as portas
fechadas, mas é conveniente limpar
o excesso de condensação com um
pano seco.
■Secou e esvaziou a bandeja de
evaporação antes de mover o
frigorífico?
■A conduta de ar frio está bloqueada
por alimentos?
■Guardou alimentos com aroma
intenso sem os embalar?
Inspeccione os alimentos
guardados.
* Os compartimentos de verduras são
fechados, e a desodorização é
praticamente impossível.
Condensação acumulada no
interior do frigorífico. Cai àgua ao mover o
frigorífico. Cheiros estranhos.
Check!
Estas situações não significam um mau funcionamento do frigorífico...
• É normal a formação de
condensação durante épocas
chuvosas, ou em temporadas de
calor e humidade .
Limpe a superfície com um pano
seco .
• Este ruído é normal ao parar o
compressor.
Quando o refrigerante arrefece, o
sistema pode emitir este ruído.
•
Isto pode acontecer ao tentar abrir a
porta imediatamente depois de a
fechar
.
Aguarde aproximadamente 30
segundos antes de voltar a abrir a
porta.
Formação de condensação
na superfície do frigorífico! Ruído de água corrente no
frigorífico. As portas não se abrem
com facilidade.
A parte frontal do
frigorífico está
ligeiramente quente.
Ruídos provenientes do
interior do frigorífico.
A porta do congelador
abre-se ligeiramente e
fecha-se por si mesma
.
Formação de uma pequena
película de gelo no interior
do compartimento de
alimentos frescos.
Ruídos ao abrir a porta ou
ao controlar o arrefecimento
rápido das prateleiras.
• A parte frontal do frigorífico poderá parecer ligeiramente quente
devido ao dispositivo de prevenção de formação de condensação.
• Quando as partes interiores do frigorífico se contraem e expandem
devido a mudanças de temperatura, poderá ouvir se este ruído.
•
Ao fechar rapidamente a porta do compartimento de alimentos frescos, a
porta do congelador abre se ligeiramente e fecha se por si mesma.
Isto deve se a que o ar condensado no compartimento de alimentos
frescos passa para o congelador ao fechar a porta do primeiro.
•
Quando a atmosfera ambiente é quente e húmida, isto acontece ao abrir
e fechar as portas do frigorífico com frequência, e também ao guardar
alimentos com elevada percentagem de líquido sem embalar.
Este fenómeno deve se à condensação existente no ar que se agarra às
paredes interiores do frigorífico.
• Quando a Cortina de Ar se encontra activada para bloquear a entrada de ar
quente ou o Arrefecimento Rápido se encontra em funcionamento para
produzir o arrefecimento concentrado dos compartimentos, o motor
eléctrico encontra se a trabalhar e produz estes ruídos.
Estes ruídos não são um defeito de funcionamento.
Antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, verifique o seguinte:
Os alimentos congelam-se no compartimento de alimentos frescos
■A temperatura do frigorífico está permanentemente na posição “7”?
■A temperatura ambiente é inferior a 5° C?
■Colocaram se alimentos húmidos, como, por exemplo, verduras, em
frente da conduta de ar frio?
O frigorífico não se encontra frio.
■Existe uma interrupção de corrente eléctrica?
■A tomada de alimentação encontra se firmemente conectada?
O frigorífico não está suficientemente frio.
■A temperatura do frigorífico está permanentemente na posição “1”?
Coloque o selector de temperatura em “4”.
■Guardou alimentos quentes no frigorífico?
Verifique a temperatura dos alimentos guardados.
■O frigorífico encontra se excessivamente cheio?
■A porta do frigorífico está aberta, ou abriu e fechou as portas com muita frequência?
■Existe um fogão ou um forno perto do frigorífico? O frogorífico está exposto à luz directa do sol?
Inspeccione o local de instalação
O frigorífico emite ruídos.
■O piso em que se encontra instalado o frigorífico é firme, e o frigorífico encontra se
bem nivelado?
■A parte traseira do frigorífico toca na parede de trás ?

98 98
• Utiliza se para regular a temperatuar do
compartimento de congelador.
• Coloque a alavanca na temperatura desejada.
(MIN, MED, MAX, WINTER).
ALAVANCA DE REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA DO CONGELADOR
• Desodorizante Anti Micróbios, permanente e sem
necessidade de substituição, mantém o frigorífico
isento de cheiros.
DESODORIZANTE
ANTI-MICRÓBIOS
• Armazena alimentos a uma temp. de 0 1°C
mantendo o seu sabor e nutrientes naturais.
✽Feche sempre completamente a gaveta
empurrando a até ao fundo, caso contrário poderia
tocar a porta e partir se.
GAVETA DE ALIMENT
OS FRESCOS
• Para guardar os alimentos de consumo diário.
PRATELEIRA PARA ALIMENTOS
FRESCOS
• Mantém as verduras a uma humidade óptima.
✽Com guias para fácil abertura.
COMPARTIMENTO PARA VERDURAS
DE HUMIDADE ELEVADA
• Utiliza se para fabricar gelo ou para guardar alimentos
congelados.
PRATELEIRA DA PORTA DO
CONGELADOR
•
Utilize as para guardar peixe seco, massas, pimenta
vermelha em grão, pizzas, especiarias, etc.
• Não guarde bebidas engarrafas ou alimentos
para conservar a longo prazo.
PRATELEIRAS DA PORTA DO
CONGELADOR
• Não permita que as crianças se coloquem em cima
do revestimento, caso contrário este poderia partir se.
REVESTIMENTO FRONTAL
BANDEJA PARA OVOS
• Para guardar ovos, queijo, etc.
PRATELEIRA DE GARRAFAS
• Para guardar garrafas grandes, sumos, etc.
PRATELEIRA MULTI-USOS
• Para guardar alimentos enlatados pequenos, bebidas
enlatadas e embalagens de especiarias, etc.
PRATELEIRA DE GARRAFAS
•Para guardar garrafas de cerveja, pequenas garrafas
de bebidas, etc.
PRATELEIRAS DA PORTA DO
COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
4. Identificação e função dos componentes

1110
• Para uso quotidiano.
• Utilizar quando a tempeatura ambiente for
superior a 10°C.
• Utilizar apenas no lnverno, quando a
temperatura ambiente for inferior a 10°C.
• Não utilizar se a temperatura ambiente for
superior a 10°C.
2
MIN MAX WINTER
MED
For ordinary use
11
5.
Regulação da temperatura
Regulação da temperatura do compartimento do congelador
1
WINTER
MED
MIN MAX
Winter
Para o Botão de TEMP”
• O Modo Médio (acendem se os indicadores
“MIN” e “MED”) arranca ao ligar o frigorífico
pela primeira vez.
• Ao pressionar este botão, os indicadores
passam de “MIN” a “SUPER”.
Para utilização no mode SUPER”
• Utilizar apenas no lnverno, quando a
temperatura ambiente for inferior a 10°C.
• Não utilizar se a temperatura ambiente for
superior a 10°C.
2
Regulação da temperatura do compartimento do alimentos frescos
1
BOTAO DE CONTROLO FUZZY
A temperatura e controlada automaticamente por um sistema
de controlo ou inteligencia artificial.
Este modo permanece sem limite de tempo ate que prima de
novo o botao para parar.
Se pretender parar o modo fuzzy, prima de novo o botao, entao este vol tara ao
modo anterior.
VISOR “FUZZY”
O visor “FUZZY” acende quado o
botao “FUZZY” e premido.
Durante o modo “FUZZY” o botao
“TEMP” (controlo de temperatura)
nao funciona.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO
COMPARTIMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
BOTÃO DE REGULAÇÃO DE
TEMPERATURA DO COMPARTIMENTO
DE ALIMENTOS FRESCOS
COMO USAR O DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
EXTERIOR INTERIOR
BOTÃO TAMPA
GRELHA
Puxe o deposito de
agua.
1
Aperte a beira de uma
chavena ou um copo
suavemente contra a
alavanca.
4
Encher o depósito
com água
3
Abrir o tampo
2
COMO CUIDAR E LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE ÁGUA
Retirar o depósito da
porta.
•Segurando bem o
depósito, levantá lo e
puxar para fora.
1Retirar o tampo e o
tampo auxiliar.
2Limpar o interior do
depósito e o tampo.
•Cuidado para não perder
ou danificar as diversas
partes
3
Limpe o tabuleiro por
baixo da grelha.
•
Exercendo pressão na parte que diz
“PUSH”, empurre a grelha para fora el
limpe a água com um pano seco.
5Coloque o depósito
•Verifique se está bem posicionado.
•Encha o depósito de água limpa e
verificar se não derrama água.
•Encha 2 ou 3 copos de água.
4
DEPÓSITO DE
ÁGUA

1312
8. Armazenagem eficiente dos alimentos
Mantenha os alimentos limpos ! Arrefeça os alimentos à
temperatura ambiente ! Divida os alimentos em
porções prar cada refeição !
■Limpe sempre as embalagens
dos alimentos, e lave as
verduras.
■
Se guardar a comida imediatamente
depois de a cozinhar, a temperatura
interior do frigorífico aumenta, tornando
impossível manter os alimentos frios, e
desperdiçando energia.
■
Dividir os alimentos em porções para
cada refeição facilita a sua retirada do
frigorífico, aproveitando ao máximo a
sua capacidade de
refrigeração, e
facilitando a utilização
dos alimentos
congelados.
Wipe out
Hot Food
divide!
Envolva os alimentos! Não encha o frigorífico ! Abra e feche as portas rapidamente !
■Envolva sempre alimentos como.
Kimishi e peixe, para evitar os
maus cheiros e que os alimentos
se sequem.
■Demasiada comida no frigorífico
impede a circulaç4ao do ar frio.
Não coloque alimentos
com elevado
conteúdo de
líquidos junto às
condutas de ar frio.
■Abrir e fechar as portas com
frequência causa a perda de ar frio,
um gasto excessivo
de electricidade,
e a diminuição
do poder de
refrigeração.
* Contacte o serviço técnico para obter as lâmpadas, ou se não for capaz de as substituir.
7.
Conselhos Úteis
Ao substituir as lâmpadas
1. Desligue o frigorífico.
2. Puxe a protecção da lâmpada para afrente, e
gire a para extrair a lâmpada .
3. Substitua a lâmpada por outra do mesmo tipo e
tamanho.
1. Desligue o frigorífico.
2. Retire a prateleira.
3. Introduza um dedo na ranhura debaixo da
lâmpada e gire a para a extrair.
4. Substitua a lâmpada por outra do mesmo
tipo e tamanho.
Lâmpada do compartimento do congelador Lâmpada do compartimento de alimentos frescos
Em caso de interrupção de corrente eléctrica Se não vai utilizar o frigorífico por
um período de tempo longo
■
Limpe o interior do frigorífico e deixe as portas do
mesmo abertas
durante 2 3 dias para evitar
a formação de bolor ou de
maus cheiros.
On the freezer
compartment
shelf.
Dry the
refrigerater
for 3~2 days
■ Evite abrir e fechar as portas.
Os alimentos conservar se ão frios durante 2 3 horas, mesmo
em pleno Verão.
■ Em caso de interrupção de corrente prevista, não
guarde demasiada comida, e fabrique a
maior quantidade de gelo possível, colocando o na
prateleira superior do compartimento de alimentos
frescos. Esta medida manterá os alimentos frios.
Para evitar cheiros, envolva os alimentos peixe, carne, etc. a guardar no congelador.
6.
Manutenção e limpeza
Antes de Limpar
• Se o exterior (corpo, portas) do frigorífico se encontrar manchado de óleo de cozinha ou
sujidade, limpe o imediatamente.
• Para manter o interior do frigorífico nas melhores condições de higiene, sem cheiros ou
sujidade, este deverá limpar se pelo menos uma vez por mês.
• Derrames de óleo de cozinha, manteiga, etc., poderiam causar fracturas em certas partes de
plástico.
Durante a Limpeza
• Não aplique água directamente no frigorífico.
• Para limpar o interior, não utilize detergentes químicos (alcalinos), cera, álcool, benzina,
dissolventes, água quente (a ferver), esfregões, etc. Evite utilizar dissolventes, abrasivos
e produtos de limpeza em spray, etc. ao limpar o corpo e as portas do frigorífico.
• Em seu lugar utilize um pano suave com detergente para a louça, e limpe com água,
secando com um pano suave.
Depois da Limpeza
• Verifique os seguintes pontos depois da limpeza.
Em caso de defeitos ou avaria, contacte o serviço técnico de assistência.
• O cabo de alimentação está desnudado (exposto)?
• A tomada encontra se demasiado quente?
• A tomada encontra se firmemente conectada?
Rodas Dianteiras e
Traseiras
• Ao limpar o piso debaixo ou atrás do frigorífico, reduza a altura dos pés ajustáveis
até que as rodas da frente toquem no piso, e mova o frigorífico.
• Depois da limpeza, nivele o frigorífico ajustando novamente os pés. (Ver
página )
4
BANDEJA DE
EVAPORAÇÃO
Novo sistema de evaporação, que não necessita de limpeza em condições normais
de utilização.
Se for necessário Limpar a bandeja devido a maus cheiros durante o Verão, siga as
seguintes instruções:
1) Desligue o frigorífico da alimentação.
2) Desaperte a tampa inferior na parte traseira do frigorífico e limpe a bandeja.
3) Depois de limpar a bandeja, aperte a tampa e verifique se encontra correctamente
instalada.
* Ao limpar, cuidado para evitar lesões causadas por tubos quentes, pelo
compressor, pelo compressor, etc., e para não danificar as partes do sistema.

15
3D COOLING SYSTEM FRIGORÍFICO
MEI 590E-3DD-NW / MEI 590S-3DD-NW
Code: P482 17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MEI Refrigerator manuals