Melchioni MINERVA 2 User manual

Fornello a gas | Gas stove | Hornillo a gas
Manuale d’uso
User manual
Manual de usuario
MINERVA 2 - 3

Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Prima dell’utilizzo, si raccomanda di leggere attentamente tutte le
istruzioni e di conservarle per eventuali consultazioni future. Non
utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel
presente manuale.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA:
• Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto,
installare il tubo del gas e/o collegare la bombola.
• Il prodotto è conforme allo standard EN 484:1997.
• Conservare il manuale per possibili esigenze future.
• Utilizzare solo all’esterno. E’ proibito l’utilizzo all’interno di abitazioni.
• Tenerelontanodaprodottiinammabiliosorgentidicalore.
• Posizionaresuunasuperciepianaeresistentealcalore.Nonappoggiaresule-
gno,carta,plasticaoaltromaterialeinammabile.
• Vericarel’integritàdelprodottoprimadiogniutilizzo.Inpresenzadidanni,non
utilizzare l’apparato e rivolgersi al centro assistenza autorizzato dal produttore.
• Nonmodicareoripararepernessunaragioneilprodottodaséodapersonale
non autorizzato. In caso di danni o malfunzionamento, rivolgersi al centro assi-
stenza autorizzato dal produttore.
• Non utilizzare il fornello con guarnizioni danneggiate o perdite dovute ad usura
dei componenti. Sostituire i tubi danneggiati prima dell’utilizzo.
• Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da cucinare cibi o riscaldare liquidi per
utilizzo culinario.
• Non lasciare il prodotto incustodito, durante l’uso.
• Tenerelontanodallaportatadibambini,personenonautosufcientioanimali
domestici.
• Durante l’uso, il fornello raggiunge temperature elevate. Prestare la massima
attenzione e non toccare parti metalliche. Utilizzare guanti protettivi per maneg-
giare componenti particolarmente caldi.
• Non muovere il prodotto durante l’uso.
• Se si sentisse odore di gas, spegnere immediatamente il fornello e chiudere la
valvola sulla bombola del gas. Contattare un centro di assistenza autorizzato per
risolvere il problema.
• Utilizzare solo bombole gas GPL approvate.
• Dopo l’utilizzo chiudere la valvola del gas sulla bombola.
• Sostituire la bombola di gas lontano da possibili fonti di accensione o scintille.
• Il tubo del gas non deve superare la lunghezza di 1,5m.
• Vericarecheiltubodelgasnonsiapiegatoenonsiaacontattoconsuperci
che diventano calde.
• Vericareladatadiscadenzadeltubodelgas.
ITALIANO

• Utilizzare un regolatore di pressione a norme EN 16129. Utilizzare sempre un rego-
latore a bassa pressione per la connessione del fornello alla bombola. Il regolatore
perI3+(28-30/37)deveavereunacaliobrazionessaa37mbarperilpropanoe
30mbar per il butano. Per I3B/P(30), il regolatore deve essere calibrato a 30mbar.
• Riporre il fornello in un luogo asciutto, lontano da agenti atmosferici o fattori che lo
possano danneggiare.
• Eventualiriparazionidevonoessereeffettuatedapersonalequalicatoinuncentro
di assistenza autorizzato dal produttore o importatore.
• Evitaredibloccarel’ugelloVenturideibruciatori.Vericarechenonsianoostruiti.
• Il diametro delle padelle utilizzabili è tra 120 e 200mm.
• Parti sigillate dal produttore non devono essere alterate dall’utente.
• Qualsiasimodicaalfornellopuòesserepericolosa.
Installazione:
• Posizionare il fornello in piano, come indicato in precedenza.
• Vericarecheiltubodelgaschesivuoleutilizzaresiaapprovatoesiacollegatoad
un riduttore di pressione con le caratteristiche descritte in precedenza.
• Utilizzare per il tubo del gas una fascetta metallica per GPL.
• Inserire il tubo sul raccordo (sul retro del fornello) per almeno 2 cm
• Stringere la fascetta metallica attorno al tubo, per evitare fuoriuscite di gas.
Montaggio della bombola:
• Prima di collegare la bombola, chiudere tutti i rubinetti del fornello.
• Posizionare la bombola in maniera stabile e in un luogo asciutto.
• Collegare il regolatore di pressione inserendo la guarnizione che viene solitamente
fornita con la bombola.
• Utilizzare sempre la guarnizione nuova che viene fornita.
• Stringereilregolatoresullabombola(lettosinistro).
• Vericarecheiltubodelgasnonsiaattorcigliato.Ruotareiltubopereliminareeven-
tuali curve.
• Aprire il rubinetto sulla bombola.
• Lasciareirubinettidelfornellochiusiper5minutievericarechenonsisentaodore
di gas.
• Pervericarelapresenzadiperditesultuboingomma,utilizzareacquasaponata:
se non si formano bolle, non vi sono perdite.
• Attenzione:nonutilizzareammepervericareeventualiperditedigas!

Utilizzo del prodotto:
• Premere leggermente il rubinetto del bruciatore che si vuole accendere e ruotarlo in
senso antiorario.
• Avvicinareunaammaalbruciatore.
• Attendere che sia completamente acceso e ruotare la manopola per regolare la inten-
sitàdellaamma.
• Perspegnereilbruciatore,ruotarelamanopolainsensoorarionoadOFF.
• Dopo l’uso, o prima di riporre il prodotto, spegnere il fornello chiudendo prima la valvo-
lasullabombola.Inquestomodoverràbruciatotuttoilgas,eiltuboingommarimarrà
completamente vuoto. A questo punto è possibile chiudere anche il rubinetto del for-
nello.
• Attendere che il fornello sia freddo, almeno 30 minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
• Pulire regolarmente il fornello tra un utilizzo e l’altro, specialmente dopo un lungo inu-
tilizzo.
• Primadiprocedereconlapulizia,vericarecheilfornellosiafreddo.
• Accertarsi che la valvola sulla bombola e le manopole del fornello siano chiuse (in
OFF).Toglierelagrigliaperfacilitarelapulizia.
• Utilizzare una spugna umida per togliere le eventuali incrostazioni di cibo. Per lo sporco
normaleèsufcienteunpannoumido.
• Non utilizzare sostanze abrasive o solventi.
• Lasolamanutenzionerichiestariguardailtubodelgaselabombola.Vericareche
siano a norma e in buone condizioni. Per il collegamento tra regolatore di pressione e
bombola, utilizzare sempre la guarnizione nuova fornita.
CONSERVAZIONE
• Riporre il fornello in un luogo fresco e asciutto. Coprire i bruciatori con un foglio di
alluminio per evitare l’ingresso di insetti o altro. Se il fornello è riposto all’interno della
casa, la bombola deve essere scollegata e lasciata all’esterno e posizionata in un luo-
go asciutto e ben ventilato, lontano da sorgenti di calore. Tenere lontano dalla portata
dei bambini.

DATI TECNICI:
Tipo Fornelloagas
Modello MINERVA2/MINERVA3
Riscaldamento
nominale
2.2kW(160g/h) / 2.9kW(211g/h)
Categoria gas I3+(28-30/37) V I3B/P(30) I3B/P(37)
Tipo gas Butano Propano Butano, propano o mix
Pressione gas 28-30mbar 37mbar 28-30mbar 37mbar
Paesi BE,FR,LU,IE,GB,GR,PT,ES,CY,
CZ, LT, SK, SI, LV
LU,NL,DK,FI,
SE,CY,CZ,
EE, LT, MT, SK,
SI, BG, IS,
NO,TR,HR,
RO,IT,HU,LV
PL
Solo per utilizzo esterno.
Leggere le istruzioni prima dell’utilizzo.
Attenzione: alcune parti possono diventare molto calde. Tenere lontano i bambini.
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei
requisitiessenzialidicompatibilitàelettromagnetica(E.M.C.).
• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni
relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete,
per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).
• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo
modello possono variare senza preavviso.
• L’Aziendadeclinaogniresponsabilitàperl’utilizzoimpropriodelprodotto.

• INFORMAZIONIIMPORTANTIPERL’UTENTEAISENSIDELLADIRETTIVA“RAEE”
2002/96/CEESUCCESSIVAMODIFICA2003/108/CESULLOSMALTIMENTODIAPPA-
RECCHIATUREELETTRICHEEDELETTRONICHE.
• AisensidellaDirettiva“RAEE”2002/96/CEesuccessivamodica2003/108/CE,que-
staapparecchiaturavienecontrassegnataconilsimbolodelcontenitorediriutibar-
rato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente quanto
segue:
• Èvietatosmaltirequestaapparecchiaturacomeuncomuneriutourbano:ènecessa-
riorivolgersiadunodeiCentridiRaccoltaRAEE(RiutidiApparecchiatureElettriche
ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. È possibile
consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all’atto
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo.
• La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondi-
menti,prevedesanzioniincasodismaltimentoabusivodeiRAEE(RiutidiApparec-
chiature Elettriche ed Elettroniche).
CONDIZIONI DI GARANZIA
LaSocietàMELCHIONIS.p.A.,distributricesulterritorioitalianodelmarchioMELCHIONIFAMILY,viringraziaperlasceltaevi
garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche.
L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo
utente.Lapresentegaranzialasciaimpregiudicatalavaliditàdellanormativainvigoreriguardanteibenidiconsumo(art
1519 bis - nonies del Codice Civile).
I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuita-
mente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra.
LaMELCHIONISPAsiriservaildirittodieffettuarelasostituzioneintegraledell’apparecchio,qualoralariparabilitàrisultasse
impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la
decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della
garanzia stessa.
Questoapparecchiononverràmaiconsideratodifettosopermaterialiofabbricazionequaloradovesseessereadattato,cam-
biato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello
per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa deca-
dere la garanzia.
La garanzia non copre:
• lepartisoggetteadusuraologorio,néquellepartichenecessitanodiunasostituzionee/omanutenzioneperiodica;
• l’usoprofessionaledelprodotto;
• imalfunzionamentioqualsiasidifettodovutiaderratainstallazione,congurazione,aggiornamentodisoftware/BIOS/
rmwarenoneseguitadapersonaleautorizzatoMELCHIONISPA;
• riparazioniointerventieseguitidapersonenonautorizzatedaMELCHIONISPA;
• manipolazionidicomponentidell’assemblaggioo,oveapplicabile,delsoftware;
• difettiprovocatidacadutaotrasporto,fulmine,sbalziditensione,inltrazionidiliquidi,aperturadell’apparecchio,intem-
perie,fuoco,disordinipubblici,aerazioneinadeguataoerrataalimentazione;
• eventualiaccessori,adesempio:scatole,borse,batterie,ecc.usateconquestoprodotto;
• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

SCHEDA DI GARANZIA
IlriconoscimentodellagaranziadapartediMELCHIONISPA,odeisuoicentridiassisten-
zaautorizzati,èsubordinataallapresentazionediundocumentoscalechecomprovi
l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in
presenzadiquestiMELCHIONISPAsiriservaildirittodiriutarel’interventoingaranzia.
Lagaranzianonsaràriconosciutaqualoralamatricolaoilmodellodell’apparecchiorisul-
tasseroinesistenti,abrasiomodicati.
La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o in-
diretti,diqualsiasinatura,versopersoneocose,causatidaun’eventualeinefcienza
dell’apparecchio.
Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di
quest’ultimo.
ILPRESENTECERTIFICATODEBITAMENTECOMPILATOINOGNISUAPARTE,DEVESEMPRE
ACCOMPAGNAREL’APPARECCHIOINCASODIRIPARAZIONEEDE’VALIDOSOLOSEAC-
COMPAGNATODAUNDOCUMENTOFISCALE(scontrinoofattura).
Sig. .....................................................................................................................................................
Via ............................................................................................ n° ..........................................
CAP............................. Città......................................................... Prov................................
Modello ........ Minverva ......... Matricola ....................................................................................
Rivenditore .................................................................... Data acquisto .........................................
Per eventuali informazioni sui Centri di Assistenza autorizzati sul territorio italiano potete
contattareilnumerotelefonico:02-57941,oppureconsultateilnostrosito:www.melchio-
ni.it
Timbroermadelrivenditoreperconvalidadelcerticatodigaranzia

SAFETY INSTRUCTION
• Carefully read this instruction manual before start to use the product, install the
gas pipe and/or connect the gas cylinder .
• Theapplianceiscompliantwithstandard:EN484:1997.
• Well keep this instruction manual for future reference
• Onlytobeusedoutdoors.Itisforbiddentousetheequipmentinhouses.
• Thisappliancemustbekeptawayfrominammablematerialsandheatsource
• Placealwaysthestoveonperfectlyhorizontalsurfacesandheatresistant.Never
placethestoveonsurfacesinpapersupport,wood,plasticoranyotheram-
mable materials .
• Alwaysverifythattheproductisundamagedbeforestartingtouseit.Inthecase
are present any kind of damage , never use the appliance and get in contact only
withtheauthorizedservicecenterbythemanufacturer.
• Do not modify or repair for any reason the equipment yourself or by unauthorized
personnel.Incaseofmalfunctionorapparentdamage,alwayscontacttheservi-
ce centers authorized by the manufacturer .
• Donotusetheappliancewithdamagedsealsand/orincaseofleakingdueto
wearofthecomponents.Replacedamagedhosesbeforeusingappliance.
• Do not use the stove for any others purposes than cooking food or heating up of
liquids for food use.
• Never leave the appliance unattended during the use.
• Alwayskeepthestoveoutofreachofchildren,outofdependentpersonsand
pets .
• Duringtheuse,thestovecouldreachhightemperatures.Payalwaysalotofat-
tentionwhenyourareusingitandavoidtotouchthemetalpartswhenhot.Use
protectiveglovewhenhandlingparticularlyhotcomponents.
• Do not move the appliance during use.
• If you feel gas’s smell coming from the applaince , immediately turn off the stove
and close the gas cylinder valve. Contact an authorized service center to solve the
problem.
• UseonlyandexclusivelyLPGgascylinderandinaccordancewithlegislationTPED
• Turn off the gas supply at the gas container after use.
• Itshallbecarriedoutawayfromanysourceofignitionwhenchangingthegas
container.
• Thelengthofhosecannotexceed1.5m.InFinland,thelengthofhosecannot
ENGLISH

exceed 1.2m.
• Makesurehoseisnotkinked.Makesurethatwhenconnectedhosedoesnottouch
anywarmsurfaces.
• It’snecessarytochangetheexibletubewhenthenationalconditionsrequireit.
• OnlyregulatorcomplieswithEN 16129canbe used;.Always usealow-pressure
regulator to connect the gas cylinder to the stove. This regulator for I3+(28-30/37)
musttohaveexclusivelyaxedcalibrationnormalizedat37mbarforPropaneand
30mbarforButane.ForI3B/P(30),theregulatorshouldhaveaxedcalibration
normalized at 30mbar.
• Tostoretheproductalwaysindryandslightlymoistplaces,awayfromtheatmo-
spheric agents or factors that could damage the stove itself.
• Reparaitonmustbeperformedonlybyqualiedpersonnelintheservicecenters
authorized by the manufacturer or impoter.
• Avoidtoblocktheventurisofburners.Checkwhethertheventurisofburnersare
blocked before using the appliances.
• Thediametersofcookingvesselswhichcanbeusedare120mm~200mm.
• Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the users.
• Anymodicationoftheappliancemaybedangerous.
INSTALLATION
• Place the stove on a horizontal surface respecting the instructions indicated in the
chapter of Safety Instruction .
• Checkthatthegaspipethatyouwanttouseisinaccordancewiththerulesinforce
inyourcountryandithasalreadyassembledwiththepressurereducerwiththecha-
racteristics described in the chapter of Safety Instruction and in the technical data
table.
• Insert into the gas pipe a full mesh metal clamp suitable for LPG gas pipes .
• To insert the gas pipe in the stove gas’s connector on the back of the stove and push
it until the pipe is inserted up to the connector for at least 2cm .
• Tighten the metal clamp in order to seal safely the rubber hose to the stove connec-
tor.
LPG cylinder assembly
• Beforeassemblingthecylinder,turntheburnervalve’sknobsclockwiseuntilthem
reach the closed position.
• Place the gas cylinder in a stable and dry surface
• Connect the pressure regulator already assembled to the gas pipe to the LPG cylinder
makingsureyouhavecorrectlyinsertedthesealgasketsuppliedwiththecylinder.
• AlwaysusethenewgasketssuppliedtogetherwiththeLPGcyclinder.

• Tighten the regulator to the cylinder to prevent gas leakage.
• Checkthatthegashoseisnottwisting.Incase,rotatethepipeinorderthateverytwist
or curve is eliminated and the tube has a linear shape.
• Turnthecylinder’svalveknobuntilfullyopeninordertoallowthegasLPGtofeedthe
stove.
• Keepingthestovetapsclosedforceminutesandcheckdoesnotspreadoutsmellof
gasbeforeproceedingwiththeuseofthestove.
• To verify that the installation has been done successfully, pour soapy on the joints of
everyconnection.Anyleakingwillbewellvisibleusingthissolution.
• Attention:NeveruseaametochecktheGasleaking.
Product’s use
• Lightlypressandturncounterclockwisetheburnervalve’sknobaccordingtheburner
youwantuse.
• Putalighterclosetothedenedburner
• WaituntiltheburnerisfullyswitchONandadjusttheamebyturningtheknobclockwi-
seorcounterclockwiseaccordingyourneeds.
• Tomakethetemporaryshutdownoftheburner,turntheknobclockwisetotheOFF
position.
• Aftercooking,orbeforestoringtheproduct,turnOFFtheburnerbyturningclockwise
thecylindervalve’sknobtilliscloseandwaitforthecompleteextinctionoftheame
.thenrotatealsotheburnervalve’sknobtoOFFposition.Thiseliminatesresidualgas
insidethetubeandinthestoveaswell.
• Wait until the stove is cold before moving or storing, at least 30 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
• RegularlycleanyourStovebetweenusesandespeciallyafterextendedperiodsofstora-
ge.
• Beforeproceedingwithcleaningandmaintenanceoftheproduct,makesurethatthe
stoveisproperlycooled;waitatleast30minutesafterthelastuse.
• Ensure that the cylinder valve and the burner’s valve are in the closed position . Remove
the grid to perform the cleaning more conveniently .
• Use a damp sponge to remove heavier dirt , a damp cloth and then a dry cloth are enou-
gh to clean and dry all surfaces .
• Neveruseabrasivesubstances,solventsorammable.
• The only maintenance required for this equipment are the gas pipe and the cylinder.
Alwaysmakesurethatthesecomponentsarecomplywithcurrentregulationsandmain-
tainedingoodworkingorder.Alwaysusethenewgasketssuppliedwiththecylinderto
ensurethesealbetweenregulatorandcylinder

STORAGE
• StoreyourStoveinacooldryplace.Covertheburnerswithaluminumfoilinorderto
prevent insects or other debris from collecting in burner holes. If the Stove is to be stored
indoors, the gas cylinder must be disconnected and left outside. The gas cylinder should
alwaysbestoredoutside,inadry,well-ventilatedarea,awayfromanysourcesofheator
ignition. Keep out of the reach of childre
TECHNICAL DATA
Appliance Name Outdoorgashotplate
Model MINERVA2/MINERVA3
Total Nominal
HeatInput
2.2kW(160g/h) / 2.9kW(211g/h)
Gas Category I3+(28-30/37) V I3B/P(30) I3B/P(37)
Gas Type Butane Propane Butane, propane or their mixtu-
res
Gas Pressure 28-30mbar 37mbar 28-30mbar 37mbar
Destination
countries
BE,FR,LU,IE,GB,GR,PT,ES,CY,
CZ, LT, SK, SI, LV
LU,NL,DK,FI,
SE,CY,CZ,
EE, LT, MT, SK,
SI, BG, IS,
NO,TR,HR,
RO,IT,HU,LV
PL
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance
WARNING:accessiblepartsmaybeveryhot.Keepyoungchildrenaway

INSTRUCCIONES POR LA SEGURIDAD:
• Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto,
instalar el tubo de gas y / o conectar el cilindro.
• El producto está conforme al estándar EN 484:1997.
• Conservar el manual por posibles exigencias futuras.
• Usar solo afuera. El uso dentro de las casas está prohibido.
• Manteneralejadodeproductosinamablesofuentesdecalor.
• Coloquesobreunasupercieplanayresistentealcalor.Noseparesobremade-
ra,papel,plásticouotromaterialinamable.
• Veriquelaintegridaddelproductoantesdecadauso.Encasodedaños,nouse
el dispositivo y póngase en contacto con el centro de servicio autorizado del pro-
ductor.
• Nomodiquesnirepareporningunarazónelproductodesiodepersonalno
autorizado.Encasodedañosofuncionamientodefectuoso,dirigiralcentroasi-
stencia autorizada por el productor.
• Noutiliceselhornilloconguarnicionesdañadasopérdidasdebidasaldesgaste
deloscomponentes.Reemplazarlostubosdañadosantesdelempleo.
• No utilices el producto por objetivos diferentes de cocinar comidas o calentar
líquidos por empleo culinario.
• No dejes el producto desatendido, durante el uso.
• Tiernaslejosdelalcancedeniños,personasnoautosucientesomascotas.
• Duranteelempleo,elhornilloalcanzatemperaturaselevadas.Hacerelmáximo
caso y no toques ninguna parte metálica. Utilizar guantes de protección para ma-
nejar componentes particularmente calientes.
• No muevas el producto durante el empleo.
• Si se sintiera olor de gas, apagar enseguida el hornillo y cerrar la válvula sobre
el cilindro del gas. Contactar un centro de asistencia autorizado para resolver el
problema.
• Sólo utilizar cilindros de gas LPG aprobados.
• Despuésdeluso,cierrarlaválvuladegasenelcilindro.
• Reemplazar el cilindro de gas lejos de posibles fuentes de encendido o chispas.
• El tubo del gas no tiene que superar el largo de 1,5m.
• Averiguarqueeltubodelgasnoseadobladoynoseaacontactoconsupercies
que se ponen calientes.
• Averiguar la fecha de caducidad del tubo del gas.
ESPAñOL

• Utilizar un regulador de presión a normas EN16129. Siempre utilizar un regulador a
baja presión por la conexión del hornillo al cilindro. El regulador por I3+(28-30/37)
tienequetenerunacalibraciónjaa37mbarporelpropanoy30mbarporelbuta-
no. Por I3B/P(30), el regulador tiene que ser calibrado a 30mbar.
• Reponerelhornilloenunlugarseco,lejosdeagentesatmosféricosofactoresque
puedan perjudicarlo.
• Cualquierreparacióndebeserllevadaacaboporpersonalcalicadoenuncentrode
servicio autorizado por el productor o importador.
• Evitar parar la tobera Venturi de los quemadores. Averiguar que no sean obstruidos.
• Eldiámetrodelassarténesquesepuedeusarestáentre120e200mm.
• Partes selladas por el productor no tienen que ser alteradas por el usuario.
• Cualquiermodicaciónalhornillopuedeserpeligrosa.
Instalación:
• Posicionar el hornillo en plano, como indicado en precedencia.
• Averiguar que el tubo del gas que se quiere utilizar sea aprobado y sea conectado a
un reductor de presión con las características descritas en precedencia.
• Utilizar por el tubo del gas una faja metálica (abrazadera) por LPG.
• Insertar el tubo sobre el empalme, sobre el reverso del hornillo, por al menos 2 cm
• Apretar la abrazadera alrededor del tubo, para evitar derrames de gas.
Montaje del cilindro:
• Antes de conectar el cilindro, cerrar todos los grifos del hornillo.
• Coloque el cilindro en un lugar estable y seco.
• Conectar el regulador de presión insertando la guarnición que es generalmente do-
tada con el cilindro.
• Siempre utilizar la guarnición nueva que es provista.
• Apretarelreguladorsobreelcilindro(leteizquierdo).
• Averiguar que el tubo del gas no sea enroscado. Girar el tubo para eliminar eventua-
les curvas.
• Abrir el grifo sobre el cilindro.
• Dejar los grifos del hornillo cerrados por 5 minutos y averiguar que no se sienta olor
de gas.
• Paraaveriguarlapresenciadepérdidassobreeltubodegoma,utilizaraguajabono-
sa:sinoseformanburbujas,nohaypérdidas.
• Advertencia:¡nousellamasparavericarfugasdegas!

Empleo del producto:
• Comprimir ligeramente el grifo del quemador que se quiere encender y girarlo a izquier-
das en sentido contrario a las agujas del reloj.
• Acercar una llama al quemador.
• Esperarqueestécompletamenteencendidoygirarlamanoplapararegularlaintensi-
dad de la llama.
• Paraapagarelquemador,girarlamanoplaensentidohorariohastaOFF.
• Despuésdelempleo,oantesdereponerelproducto,apagarelhornillocerrandopri-
mera la válvula sobre el cilindro. De este modo será quemado todo el gas y el tubo de
gomaquedarácompletamentevacío.Aestepuntoesposibletambiéncerrarelgrifodel
hornillo.
• Esperarqueelhornilloestéfrío,almenos30minutos.
LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN:
• Limpiarregularmenteelhornilloentreunempleoyelotro,especialmentedespuésde
un largo inutilizo.
• Antesdeprocederconlalimpieza,averiguarqueelhornilloestéfrío.
• Cerciorarse que la válvula sobre el cilindro y las manoplas del hornillo sean cerradas (en
OFF).Sacarlaparrillaparafacilitarlalimpieza.
• Utilizar una esponja húmeda para sacar las eventuales incrustaciones de comida. Por la
suciedadnormalesbastanteunpañohúmedo.
• No utilices sustancias abrasivas o solventes.
• La sola manutención requerida concierne el tubo del gas y el cilindro. Averiguar que
sean a norma y en buenas condiciones. Por el enlace entre regulador de presión y el
cilindro, siempre utilizar la guarnición nueva dotada.
CONSERVACIÓN
• Reponer el hornillo en un lugar fresco y seco. Cubrir los quemadores con papel de alumi-
nio para evitar la entrada de insectos u otro. Si el hornillo es repuesto dentro de la casa,
el cilindro tiene que ser desconectado y dejado al exterior y situado en un lugar seco y
bienventilado,lejosdefuentesdecalor.Tiernaslejosdelalcancedelosniños.

DATOS TÉCNICOS:
Tipo Hornilloagas
Modelo MINERVA2/MINERVA3
Calefacciòn
nominal
2.2kW(160g/h) / 2.9kW(211g/h)
Categoria gas I3+(28-30/37) V I3B/P(30) I3B/P(37)
Tipo gas Butano Propano Butano, propano o mix
Presiòngas 28-30mbar 37mbar 28-30mbar 37mbar
Paìses BE,FR,LU,IE,GB,GR,PT,ES,CY,
CZ, LT, SK, SI, LV
LU,NL,DK,FI,
SE,CY,CZ,
EE, LT, MT, SK,
SI, BG, IS,
NO,TR,HR,
RO,IT,HU,LV
PL
Sólo por empleo externo.
Lea las instrucciones antes del uso.
Atención:algunaspartespuedenponersemuycalientes.Tiernaslejanolosniños.

Melchioni S.p.A.
Via P. Colletta 37
0,/$12,WDO\
7HO
)D[
www.melchioni.it
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Melchioni Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Dovre
Dovre TAI 45M Installation instructions and operating manual

RAIS/attika
RAIS/attika 2:1 user manual

Wanderer
Wanderer WA1025GD Assembly and operating instructions

US Stove Company
US Stove Company Ashley AP5780 owner's manual

Jula
Jula anslut 005508 operating instructions

Harman Stove Company
Harman Stove Company P68 Installation & operating manual

Henley Stoves
Henley Stoves Titan user manual

Comelec
Comelec GE 5112 instruction manual

campgo
campgo Tengu user manual

Cola
Cola MINI JOHANNA Installation, use and maintenance manual

Cumberland Stove Works
Cumberland Stove Works MF3600G Installation and operation manual

Saey
Saey GUSTAV Installation and user manual