Melissa 16720013 User manual

16720013
www.adexi.eu
DK Neglepolerer ............................................................................. 2
NO Neglefil ..................................................................................... 4
SE Nagelpolerare ........................................................................... 6
FI Kynnenkiillottaja ....................................................................... 8
UK Nail polisher ........................................................................... 10
DE Nagelpolierer ......................................................................... 12

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
neglepolerer, beder vi dig gennemlæse denne
brugsanvisning, før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på sikkerhedsfo-
ranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må kun bruges til pleje af negle
på fingre og tæer.
• Apparatet må kun bruges på tørre negle.
Forsøg ikke at polere eller file våde negle.
• Brug ikke apparatet, hvis du lider af diabe-
tes, dårligt blodomløb eller har pacemaker.
• Pas på, at håret ikke vikles ind i appara-
tets roterende dele.
APPARATETS DELE
1. Beskyttelseshætte
2. Polerehoved
3. Finpolerehoved
4. Tænd/sluk-knap
5. Batteridæksel
6. Lås
1
2
3
4
5
6

3
DK
BRUG
• Fjern batteridækslet (5) ved at trykke på
låsen (6). Isæt 2 stk. 1,5 V AA-batterier.
Sørg for at vende polerne korrekt. Sæt
batteridækslet på igen.
• Sæt det ønskede hoved (2, 3) på appara-
tets spindel.
• Tænd apparatet på tænd/sluk-knappen.
• Behandl neglene i 2-3 sekunder ad gan-
gen. Kontroller regelmæssigt, hvor langt
du er kommet med behandlingen.
• Pres ikke apparatet hårdt mod neglen.
• Start med at behandle neglene med slibe-
hovedet og/eller et polerehoved. Når den
ønskede glathed er opnået, kan du skifte
til et finpolerehoved for at gøre neglene
skinnende blanke.
• Sluk for apparatet, og sæt beskyttelses-
hætten (1) på det, når du er færdig med at
behandle neglene.
• Skyl neglene under rindende vand for at
fjerne eventuelt støv fra dem.
RENGØRING
• Apparatet må ikke vaskes eller udsættes
for vand, væsker eller hudplejemidler.
• Udskift slibe- eller polerehovederne, når
de er slidt.
• Tag batteriet ud af apparatet, hvis det ikke
skal bruges i en længere periode.
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

4
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av den
nye neglefilen, ber vi deg lese denne bruk-
sanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk.
Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi
anbefaler også at du tar vare på bruksanvis-
ningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold
på apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader eller skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke ans-
varlig for eventuelle skader som skyldes
feilaktig bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal bare brukes til stell av
neglene på fingrer og tær.
• Apparatet skal bare brukes på tørre
negler. Ikke prøv å polere eller file våte
negler.
• Ikke bruk apparatet hvis du lider av diabe-
tes, har dårlig blodsirkulasjon eller bruker
pacemaker.
• Pass på at håret ditt ikke blir trukket inn i
apparatets roterende deler.
HOVEDDELER
1. Beskyttelsesdeksel
2. Pussehode
3. Fint pussehode
4. Av/på-knapp
5. Batterideksel
6. Lås
1
2
3
4
5
6

5
NO
BRUK
• Ta av batteridekselet (5) ved å trykke på
låsen (6). Sett inn 2 x 1,5 V AA-batterier.
Kontroller at batteriene ligger riktig vei.
Sett på dekselet igjen.
• Sett ønsket hode (2, 3) på apparatets
aksel.
• Slå på apparatet ved hjelp av av/på-knap-
pen.
• Behandle neglene i 2-3 sekunder om gan-
gen. Kontroller resultatet av behandlingen
med jevne mellomrom.
• Ikke trykk apparatet hardt mot neglen.
• Begynn med å behandle neglene med
glattehodet og/eller pussehodet. Når du
har oppnådd ønsket glatthet, skifter du til
det fine pussehodet for å gi neglene glans.
• Slå av apparatet og sett på beskyttelses-
hetten (1) straks du er ferdig med å stelle
neglene dine.
• Skyll neglene under rennende vann for å
fjerne eventuelt støv.
RENGJØRING
• Apparatet må ikke utsettes for vann,
væsker eller hudpleieprodukter.
• Skift ut glatte- og pussehodet når de blir
slitte.
• Ta ut batteriet hvis apparatet ikke skal
brukes på en stund.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan du i visse tilfeller returnere
brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt,
hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta kontakt
med forhandleren, distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon om
hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

6
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt av
din nya nagelpolerare ber vi dig läsa igenom
denna bruksanvisning innan du använder
apparaten för första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisnin-
gen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador eller skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får endast användas för
vård av naglar på fingrar och tår.
• Använd endast apparaten på torra naglar.
Försök inte att polera eller fila våta naglar.
• Använd inte apparaten om du har diabe-
tes, har dålig blodcirkulation eller har fått
en pacemaker implanterad.
• Se till att inte håret fastnar i apparatens
roterande delar.
APPARATENS DELAR
1. Skyddslucka
2. Buffhuvud
3. Fint buffhuvud
4. På/av-knapp
5. Batterilucka
6. Lås
1
2
3
4
5
6

7
SE
ANVÄNDNING
• Ta bort batteriluckan (5) genom att trycka
på låset (6). Sätt i 2 x 1,5 V AA-batterier.
Kontrollera att batterierna sitter i åt rätt
håll. Sätt tillbaka luckan.
• Placera önskat huvud (2, 3) på apparatens
spindel.
• Slå på apparaten med på/av-knappen.
• Behandla naglarna i 2–3 sekunder åt
gången. Kontrollera resultatet regelbundet.
• Tryck inte apparaten hårt mot nageln.
• Börja med att behandla naglarna med det
mjuka massagehuvudet och/eller buffhu-
vudet. När du har uppnått önskad mjukhet,
byt till det fina buffhuvudet för att göra
naglarna blanka.
• Stäng av apparaten och sätt på skyddet
(1) när du är färdig med behandlingen av
dina naglar.
• Skölj naglarna under rinnande vatten för
att torka bort eventuellt damm.
RENGÖRING
• Utsätt inte apparaten för vatten, andra
vätskor eller hudvårdsprodukter.
• Byt ut det mjuka massagehuvudet eller
buffhuvudet när de är slitna.
• Ta ut batteriet om apparaten inte ska
användas under en längre tid.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamling-
splatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa
fall returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

8
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödyn uudesta kynnenkiillottajastasi. Lue
turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. Suosit-
telemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
ERIKOISTURVAOHJEET
• Laitetta saa käyttää ainoastaan sormien ja
varpaiden kynsiin.
• Laitetta saa käyttää vain kuiviin kynsiin.
Älä yritä kiillottaa tai viilata märkiä kynsiä.
• Älä käytä laitetta, jos sairastat diabetesta,
sinulla on huono verenkierto tai sydämen-
tahdistin.
• Varmista, että hiuksesi eivät tartu kiinni
laitteen pyöriviin osiin.
PÄÄOSAT
1. Suojakansi
2. Silotuspää
3. Hieno silotuspää
4. Virtapainike
5. Paristolokeron kansi
6. Lukko
1
2
3
4
5
6

9
FI
KÄYTTÖ
• Irrota paristolokeron kansi (5) painamalla
lukkoa (6). Aseta 2 x 1,5 V AA -paristoa
paikalleen. Tarkista, että paristot ovat
oikein päin. Kiinnitä kansi takaisin.
• Aseta haluamasi pää (2, 3) laitteen
karaan.
• Kytke laite päälle virtakytkimestä.
• Käsittele kynsiä 2-3 sekuntia kerrallaan.
Tarkasta säännöllisesti käsittelyn etenemi-
nen.
• Älä paina laitetta lujasti kynttä vasten.
• Aloita kynsien käsittely tasoituspäällä ja/tai
silotuspäällä. Kun olet saavuttanut halutun
sileyden, vaihda laitteeseen hieno silotus-
pää saadaksesi kynsiin kauniin kiillon.
• Kytke laite pois päältä ja laita suojakansi
(1) paikalleen, kun olet lopettanut kynsien
käsittelyn.
• Huuhtele kynnet juoksevalla vedellä pölyn
poistamiseksi.
PUHDISTUS
• Älä altista laitetta vedelle, nesteille tai
ihonhoitotuotteille.
• Vaihda tasoitus- tai silotuspäät, kun ne
ovat kuluneet.
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyt-
tämättä.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsit-
tely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitalou-
det voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenval-
tioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite
voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se
on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisäti-
etoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat lähimmältä jälleenmyyjältä, tukkukauppi-
aalta tai paikallisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

10
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new nail polisher,
please read through these instructions carefully
before using it for the first time. Take particular
note of the safety precautions. We also recom-
mend that you keep the instructions for future
reference.
GENERAL SAFETY INSTRUC-
TIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
any children in the vicinity of the appliance
when it is in use. The appliance is not a
toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury or damage the appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used for the
care of nails on fingers and toes.
• The appliance may only be used on dry
nails. Do not try to polish or file wet nails.
• Do not use the appliance if you suffer from
diabetes, have poor circulation or have
had a pacemaker fitted.
• Make sure your hair does not get caught in
the appliance’s rotating parts.
MAIN COMPONENTS
1. Protective cover
2. Buffing head
3. Fine buffing head
4. On/Off button
5. Battery cover
6. Lock
1
2
3
4
5
6

11
UK
USE
• Remove the battery cover (5) by pressing
the lock (6). Insert 2 x 1.5 V AA batteries.
Check that the batteries are in the right
way round. Replace the cover.
• Place the required head (2, 3) on the ap-
pliance spindle.
• Switch appliance on using the on/off but-
ton.
• Treat the nails for 2-3 seconds at a time.
Check the progress of the treatment regu-
larly.
• Do not press the appliance hard against
the nail.
• Start by treating the nails using the
smoothing head and/or buffing head. Once
you have achieved the required level of
smoothness, change to the fine buffing
head to make the nails shiny.
• Turn off the appliance and put the protec-
tive cover (1) on it once you have finished
treating your nails.
• Rinse the nails under running water to
remove any dust.
CLEANING
• Do not expose the appliance to water,
liquids or skincare products.
• Replace the smoothing or buffing heads
once they become worn.
• Remove the battery if the appliance is not
to be used for a prolonged period.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge. In some
member states you can in certain cases return
used equipment to the retailer from whom you
purchased it, if you are purchasing new equip-
ment. Contact your retailer, distributor or the
municipal authorities for further information on
what to do with electrical and electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
- if the above instructions have not been
followed
- if the appliance has been interfered with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suf-
fered any other form of damage
- if the appliance is faulty due to faults in the
electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the prod-
uct without prior warning.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
If you have any questions regarding the use
of the appliance and cannot find the answer in
this user guide, please try our website at www.
adexi.eu.
You can also see contact details on our
website if you need to contact us for technical
questions, repairs, accessories or spare parts.
IMPORTER
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing
errors.

12
DE
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihren neuen Nagelpolierer erst-
mals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie
auch später noch darin nachschlagen können.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten sowie Wahrnehm-
ungsstörungen bzw. von Personen, die
über keinerlei Erfahrung oder Wissen
im Umgang mit dem Gerät verfügen,
benutzt werden, wenn sie beim Gebrauch
beaufsichtigt werden oder im sicheren
Gebrauch des Geräts angeleitet wurden
und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät
nicht spielen. Das Reinigen und die vom
Benutzer durchzuführende Wartung darf
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfol-
gen.
• Halten Sie die Sitzauflage während des
Gebrauchs unter ständiger Überwachung.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spiel-
zeug!
• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts
kann zu Verletzungen oder Beschädigun-
gen des Geräts führen.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
unsachgemäße Handhabung des Gerätes
verursacht werden (siehe auch die Garan-
tiebedingungen).
• Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses
Gerät eignet sich nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch oder den Gebrauch im
Freien.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren! Bei Reparaturen, die unter die
Garantiebedingungen fallen, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
• Bei nicht autorisierten Reparaturen oder
Änderungen erlischt die Garantie.
SPEZIELLE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät darf nur zu Pflege von Fin-
ger- und Zehennägeln verwendet werden.
• Das Gerät darf nur an trockenen Nägeln
verwendet werden. Versuchen Sie nicht,
nasse Nägel zu polieren oder zu feilen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
an Diabetes leiden oder eine schlechte
Durchblutung oder einen Herzschrittm-
acher haben.
• Achten Sie darauf, dass sich Ihr Haar
nicht in den rotierenden Teilen des Geräts
verfängt.

13
DE
HAUPTKOMPONENTEN
1. Schutzkappe
2. Schutzabdeckung
3. Feiner Polierkopf
4. Betriebsschalter
5. Batteriefachabdeckung
6. Verriegelung
VERWENDUNG
• Entfernen Sie die Batteriefachabdeck-
ung (5), indem Sie die Verriegelung (6)
drücken. 2 Batterien des Typs 1,5 V AA
einsetzen. Vergewissern Sie sich, dass
die Batterien richtig eingelegt wurden.
Die Batteriefachabdeckung dann wieder
aufsetzen.
• Bringen Sie den gewünschten Kopf (2, 3)
an der Gerätespindel an.
• Dann das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter
einschalten.
• Behandeln Sie die Nägel nicht länger als
jeweils 2-3 Sekunden. Überprüfen Sie den
Fortschritt der Behandlung regelmäßig.
• Das Gerät darf während des Betriebs nicht
stark gegen den Nagel gedrückt werden.
• Beginnen Sie, indem Sie die Nägel mithilfe
des Glättkopfs und/oder des Polierkopfs
behandeln. Wenn Sie den gewünschten
Glättegrad erreicht haben, wechseln Sie
zu dem feinen Polierkopf, um die Nägel
zum Glänzen zu bringen.
• Wenn Sie mit der Behandlung Ihrer Nägel
fertig sind, schalten Sie das Gerät ab
und setzen Sie die Schutzabdeckung (1)
darauf.
• Spülen Sie die Nägel unter fließendem
Wasser ab. um jeglichen Staub zu ent-
fernen.
REINIGUNG
• Setzen Sie das Gerät nicht Wasser, Flüs-
sigkeiten oder Hautpflegeprodukten aus.
• Ersetzen Sie die Glätt- oder Polierköpfe,
wenn sie abgenutzt sind.
• Wenn das Gerät über längere Zeit nicht
benutzt werden soll, muss die Batterie
herausgenommen werden.
1
2
3
4
5
6

14
DE
INFORMATIONEN ZUR ENTSOR-
GUNG UND WIEDERVERWER-
TUNG
Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam-
men mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, da Elektro- und Elektronikschrott
gesondert zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mit-
gliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung,
Handhabung und Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte
im Bereich der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingsta-
tionen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten
können gebrauchte Geräte in bestimmten Fäl-
len bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft
wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden,
sofern man ein neues Gerät kauft Bitte nehmen
Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhän-
dler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf,
um weitere Einzelheiten über den Umgang mit
Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie gilt nicht,
- wenn die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden.
- wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden.
- wenn das Gerät unsachgemäß behan-
delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist
- wenn der Mangel auf Fehler im Leitungs-
netz zurückzuführen ist.
Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer
Produkte behalten wir uns das Recht auf Ände-
rungen ohne vorherige Ankündigung vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Gerätes haben und die Antworten nicht in
dieser Gebrauchsanweisung finden können,
besuchen Sie bitte unsere Website (www.
adexi.eu).
Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall,
dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen,
Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Dänemark
www.adexi.eu
Druckfehler vorbehalten.
Other manuals for 16720013
1
Table of contents
Languages: