manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MELLIAN
  6. •
  7. Hair Styler
  8. •
  9. MELLIAN SH22 User manual

MELLIAN SH22 User manual

Steek de stekker in een geschikt stopcontact (10/240V) en schakel naar
de AAN-stand.
Het rode stroomindicatielampje gaat branden om aan te geven dat de
stijltang aan het opwarmen is.
Stel in op de gewenste temperatuur.
Laat het de stijltang ongeveer 30-60 seconden opwarmen.
Borstel het haar en verdeel het in secties van ongeveer 5 cm breed en
plaats de sectie tussen de platen zo dicht mogelijk bij de hoofdhuid
zonder deze aan te raken. Raak de hoofdhuid niet aan.
Houd de platen stevig gesloten met de haarsectie ertussen, schuif de
stijltang naar beneden en van de haarsectie af.
INSTRUCTIES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Houd het haar niet langer dan 2-5 seconden tussen de klemplaten
(afhankelijk van haardikte).
Nadat een sectie is rechtgetrokken, gaat u naar een andere sectie. Als u
klaar bent, zet u de schakelaar van het apparaat in de uit-stand, haalt u de
stekker uit het stopcontact en laat u het apparaat volledig afkoelen
voordat u het opbergt.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Het is belangrijk om alle veiligheidsinstructies te lezen voordat u uw
professionele stoomstyler gebruikt.
Onthoud dat dit een elektrisch apparaat is en dat de klemplaten bedoeld
zijn om zeer hoge temperaturen te bereiken.
Bewaar dit apparaat buiten het bereik van kinderen.
WAARSCHUWING! Om u te beschermen tegen elektrische schokken, mag
u het apparaat, het snoer of de stekker nooit
in contact laten komen met water of een andere vloeistof. Niet gebruiken
in bad of douche. Niet in de buurt plaatsen
gootstenen of baden of overal waar het apparaat in vloeistof kan vallen.
Grijp nooit naar een elektrisch apparaat dat in het water is gevallen.
Schakel de voeding uit bij de hoofdonderbreker en trek dan de stekker uit
het stopcontact. Probeer ijzer niet opnieuw te gebruiken als het in water is
ondergedompeld.
Niet hanteren met natte handen. Zorg ervoor dat de handen droog zijn
voordat u een schakelaar op het apparaat bedient of aanpast of de stekker
aanraakt.
Om mogelijke schade aan eigendommen te voorkomen, mag u het
apparaat nooit onbeheerd achterlaten terwijl de stekker in het stopcontact
zit.
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik. Als het stijltang is
uitgeschakeld, bereikt de elektrische stroom nog steeds het apparaat.
Houd nauwlettend toezicht wanneer de stijltang wordt gebruikt door, op of
in de buurt van kinderen.
Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Wikkel het
snoer niet om de stijltang.
Bij verhitting niet met de blote huid aanraken.
Inspecteer het apparaat altijd voor gebruik. Let vooral op de staat van het
snoer en de stekker.
Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of stekker.
Niet gebruiken als het apparaat is gevallen, buiten is blijven staan, in
water is ondergedompeld of als dat niet het geval is
werken volgens instructies.
WAARSCHUWING! Als er een storing optreedt, probeer deze dan niet te
repareren. Dit apparaat heeft geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd.
INSTRUCTIES VOOR HET VULLEN VAN DE TANK MET ARGAN OF WATER
INFUSIE
Deze stijltang kan worden gebruikt in combinatie met de meegeleverde
vloeistof tank, maar kan ook zonder een gewone worden gebruikt.
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, vult u het reservoir door
het uit de stijltang te klikken.
Om de tank te verwijderen, schuift u de tankvergrendelingsschakelaar in
de richting van het "UNLOCK"-symbool, hierdoor komt de tank los van de
stijltang.
Draai de tank om en verwijder de rubberen dop aan de onderkant van de
tank om hem te openen en bij te vullen.
Steek de puntdop in de tankopening en pers de vloeistof langzaam in de
tank.
Sluit na het vullen de rubberen dop op de bodem van het reservoir en
plaats het reservoir terug in de stijltang.
(het uiteinde dat zich het dichtst bij de stylingplaten bevindt). Klik de tank
op zijn plaats aan het LOCK-SWITCH-uiteinde om de installatie te
voltooien.
Om de hoeveelheid damp te regelen, gebruik je de
dampregelingsschakelaar, die zich aan de onderkant van het stijltang
bevindt.
SCHOONMAAK
Voordat u uw stijltang reinigt, moet u altijd de stekker uit het stopcontact
halen en het apparaat volledig laten afkoelen. Het is aan te raden om de
stijltang af te nemen met een vochtige doek.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, schuurmiddelen,
oplosmiddelen, of chemische reinigingsmiddelen als u productophoping
begint te krijgen. Dompel het apparaat NOOIT onder in water om het
schoon te maken.
Gebruik voor stijltang met productophoping alleen reinigingsmiddelen
voor stijltangen. Deze niet-giftige reinigers verwijderen snel en veilig de
meeste stylingproducten.
OPBERGEN
Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. Bewaar op een
droge plaats en uit de buurt van kinderen.
Wikkel het snoer NIET om het apparaat, aangezien het snoer hierdoor kan
slijten.
Controleer het apparaat regelmatig op slijtage en beschadigingen, met
name aan snoer en stekker.
WAARSCHUWING! Probeer niet te repareren als er een storing optreedt.
Het apparaat heeft geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden.
NL NL
GARANTIE
Garantie gaat in vanaf de aankoopdatum. Deze garantie dekt alleen
fabrieksfouten en geen schade als gevolg van verkeerd gebruik of onjuist
onderhoud van apparaat.
STEAMY PRO HAIR STRAIGHTENER
The secrets of beauty | unleash your potential
USER MANUAL
MELLIAN®
SH22
ON/OFF
Heating plates
(Ceramic)
Liquid infusion tank
Temperature settings
Plate locking switch
Tank-lock switch
360º rotatable power cord
Insert the plug into a suitable socket (10/240V) and switch to the ON position.
The red power indicator light will illuminate to indicate that the straightener
is heating up.
Set to the desired temperature.
Let it heat up for about 30-60 seconds.
It brushes hair and divides it into sections about 5 cm wide, placing the
section between the plates as close as possible to the scalp without
touching it. Do not touch the scalp.
Holding the plates tightly closed with the section of hair in between, slide the
iron down and away from the section of hair.
INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Do not hold the hair between the clamping plates for more than 2-5 seconds
(depending on hair thickness).
After a section is straightened, move to another section. When you're done, flip
the device's switch to the off stand, unplug it, and let the device cool down
completely before storing.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
It is important to read all safety instructions before using your professional
steam styler.
Remember that this is an electrical device and the clamping plates are designed
to reach very high temperatures.
Keep this device out of the reach of children.
WARNING! To protect against electric shock, never touch the appliance, cord or
plug
come into contact with water or any other liquid. Do not use in bath or shower.
Do not place nearby
sinks or baths or anywhere the device may fall into liquid. Never reach for an
electrical device that has fallen into water. Turn off the power at the main
breaker and then unplug the power cord. Do not attempt to reuse iron if it has
been submerged in water.
Do not handle with wet hands. Make sure hands are dry before operating or
adjusting any switch on the appliance or touching the plug.
To prevent possible damage to property, never leave the appliance unattended
while plugged in.
Remove the plug from the socket after use. When the straightener is switched
off, the electric current still reaches the device.
Closely supervise when the straightener is used by, on or near children.
Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the
straightener.
When heated, do not touch with bare skin.
Always inspect the device before use. Pay particular attention to the condition of
the cord and plug.
Do not operate the appliance with a damaged cord or plug.
Do not use if device has been dropped, left outdoors, submerged in water or if
not
work according to instructions.
WARNING! If a malfunction occurs, do not attempt to repair it. This device has
no user-serviceable parts.
INSTRUCTIONS FOR FILLING THE TANK WITH ARGAN OR WATER INFUSION
This hair straightener can be used in combination with the supplied liquid tank,
but can also be used without a regular one.
Before plugging in, fill the reservoir by snapping it out of the straightener.
To remove the tank, slide the tank lock switch in the direction of the "UNLOCK"
symbol, this will release the tank from the iron.
Turn the tank over and remove the rubber cap at the bottom of the tank to open
and refill.
Insert the tip cap into the tank opening and slowly squeeze the liquid into the
tank.
After filling, close the rubber cap on the bottom of the reservoir and place the
reservoir back in the straightener.
(the end closest to the styling plates). Snap the tank into place at the LOCK-
SWITCH end to complete the installation.
To control the amount of vapor, use the vapor control switch, which is located at
the bottom of the iron.
CLEANING
Before cleaning your straightener, always unplug it and let it cool down
completely. It is recommended to wipe the hair straightener with a damp cloth.
Do not use harsh cleaners, abrasives, solvents, or chemical cleaners if you
begin to experience product buildup. NEVER immerse the device in water to
clean it.
For straighteners with product buildup, use only straightener cleaners. These
non-toxic cleaners quickly and safely remove most styling products.
WARRANTY
Warranty starts from the date of purchase. This warranty only covers
manufacturing defects and not damage resulting from misuse or improper
maintenance of the device.
Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose (10/240 V) und schalten
Sie ihn in die Position ON.
Die rote Betriebsanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass sich der
Glätteisen aufheizt.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Lassen Sie es etwa 30-60 Sekunden aufheizen.
Es bürstet das Haar und teilt es in etwa 5 cm breite Abschnitte, wobei der
Abschnitt zwischen den Platten so nah wie möglich an der Kopfhaut platziert
wird, ohne sie zu berühren. Berühren Sie nicht die Kopfhaut.
Halten Sie die Platten mit der Haarsträhne dazwischen fest geschlossen und
schieben Sie das Bügeleisen nach unten und weg von der Haarsträhne.
ANWEISUNGEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Halten Sie die Haare nicht länger als 2-5 Sekunden (je nach Haardicke) zwischen
den Klemmplatten.
Nachdem ein Abschnitt begradigt wurde, wechseln Sie zu einem anderen
Abschnitt. Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den Schalter des Geräts auf die Aus-
Position, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor dem Ausfall
vollständig abkühlen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Es ist wichtig, alle Sicherheitshinweise zu lesen, bevor Sie Ihren professionellen
Dampfstyler verwenden.
Denken Sie daran, dass dies ein elektrisches Gerät ist und die Klemmplatten
dafür ausgelegt sind, sehr hohe Temperaturen zu erreichen.
Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG! Zum Schutz vor elektrischem Schlag niemals das Gerät, das Kabel
oder den Stecker berühren
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Nicht in Badewanne
oder Dusche verwenden. Nicht in der Nähe platzieren
Waschbecken oder Badewannen oder überall dort, wo das Gerät in Flüssigkeit
fallen könnte. Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, das ins Wasser
gefallen ist. Schalten Sie den Strom am Hauptschalter aus und ziehen Sie dann
das Netzkabel ab. Versuchen Sie nicht, Bügeleisen wiederzuverwenden, wenn es
in Wasser getaucht wurde.
Nicht mit nassen Händen anfassen. Stellen Sie sicher, dass die Hände trocken
sind, bevor Sie einen Schalter am Gerät bedienen oder einstellen oder den
Stecker berühren.
Um mögliche Sachschäden zu vermeiden, lassen Sie das Gerät niemals
unbeaufsichtigt, während es an das Stromnetz angeschlossen ist.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. Wenn das Glätteisen
ausgeschaltet ist, gelangt der elektrische Strom immer noch zum Gerät.
Beaufsichtigen Sie genau, wenn das Glätteisen von, an oder in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Wickeln Sie das Kabel nicht
um den Haarglätter.
Beim Erhitzen nicht mit bloßer Haut berühren.
Überprüfen Sie das Gerät immer vor dem Gebrauch. Achten Sie besonders auf
den Zustand von Kabel und Stecker.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, im Freien gelassen
wurde, in Wasser getaucht wurde oder nicht
nach Anleitung arbeiten.
WARNUNG! Wenn eine Fehlfunktion auftritt, versuchen Sie nicht, sie zu
reparieren. Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
ANLEITUNG ZUM BEFÜLLEN DES TANKS MIT ARGAN- ODER
WASSERINFUSION
Dieser Haarglätter kann in Kombination mit dem mitgelieferten Flüssigkeitstank
verwendet werden, kann aber auch ohne einen normalen verwendet werden.
Füllen Sie vor dem Einstecken den Behälter, indem Sie ihn aus dem Glätteisen
herausschnappen.
Um den Tank zu entfernen, schieben Sie den Tankverriegelungsschalter in
Richtung des „UNLOCK“-Symbols, dadurch wird der Tank vom Bügeleisen
gelöst.
Drehen Sie den Tank um und entfernen Sie die Gummikappe am Boden des
Tanks, um ihn zu öffnen und nachzufüllen.
Stecken Sie die Spitzenkappe in die Tanköffnung und drücken Sie die
Flüssigkeit langsam in den Tank.
Schließen Sie nach dem Befüllen die Gummikappe am Boden des Reservoirs
und setzen Sie das Reservoir wieder in den Haarglätter ein.
(das Ende, das den Stylingplatten am nächsten liegt). Lassen Sie den Tank am
LOCK-SWITCH-Ende einrasten, um die Installation abzuschließen.
Um die Dampfmenge zu steuern, verwenden Sie den Dampfkontrollschalter, der
sich an der Unterseite des Bügeleisens befindet.
REINIGUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung Ihres Glätteisens immer den Netzstecker und
lassen Sie es vollständig abkühlen. Es wird empfohlen, den Haarglätter mit
einem feuchten Tuch abzuwischen.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Scheuermittel, Lösungsmittel
oder chemischen Reinigungsmittel, wenn Sie beginnen, Produktablagerungen
zu bemerken. Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser, um es zu reinigen.
Verwenden Sie für Glätteisen mit Produktablagerungen nur Glätteisenreiniger.
Diese ungiftigen Reiniger entfernen schnell und sicher die meisten
Stylingprodukte.
LAGERN
Trennen Sie das Gerät, wenn es nicht verwendet wird.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es verstauen. An einem
trockenen Ort und von Kindern fern lagern.
Wickeln Sie das Kabel NICHT um das Gerät, da dies zur Abnutzung des Kabels
führen kann.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigungen,
insbesondere an Kabel und Stecker.
WARNUNG! Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, wenn eine
Fehlfunktion auftritt. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
GARANTIE
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich nur auf
Herstellungsfehler und nicht auf Schäden, die durch Missbrauch oder
unsachgemäße Wartung des Geräts entstehen.
ENEN
DE
DE

Popular Hair Styler manuals by other brands

Philips BHH880 Instruction

Philips

Philips BHH880 Instruction

Philips Norelco RQ111 Usage instructions

Philips

Philips Norelco RQ111 Usage instructions

Remington S5408 manual

Remington

Remington S5408 manual

Scarlett Top Style SC-HS60505 instruction manual

Scarlett

Scarlett Top Style SC-HS60505 instruction manual

Grundig 01B-8818781600-5220-02 user manual

Grundig

Grundig 01B-8818781600-5220-02 user manual

Remington PRO-Luxe 25-38mm Wand CI91X1 quick start guide

Remington

Remington PRO-Luxe 25-38mm Wand CI91X1 quick start guide

Sharper Image CA890 instructions

Sharper Image

Sharper Image CA890 instructions

camry CR 2020 user manual

camry

camry CR 2020 user manual

PROZIS Stellar user manual

PROZIS

PROZIS Stellar user manual

Scarlett Top Style SC-HS60583 instruction manual

Scarlett

Scarlett Top Style SC-HS60583 instruction manual

izzy Deep Wave 047 instruction manual

izzy

izzy Deep Wave 047 instruction manual

ARESA AR-3329 instruction manual

ARESA

ARESA AR-3329 instruction manual

Silq Pro Multistyler 4-in-1 user manual

Silq

Silq Pro Multistyler 4-in-1 user manual

Remington D8410AU user guide

Remington

Remington D8410AU user guide

Premier ADC-5509C instruction manual

Premier

Premier ADC-5509C instruction manual

Lafe LSS001 manual

Lafe

Lafe LSS001 manual

Lee Stafford CoCo LoCo iRons LSHS20 quick start guide

Lee Stafford

Lee Stafford CoCo LoCo iRons LSHS20 quick start guide

BaByliss 2995U manual

BaByliss

BaByliss 2995U manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.