Metalux RSRK User manual

INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB519095EN
Installation Instructions – RSRK
Instructions d’installation – RSRK
Instrucciones de instalación – RSRK
Risk of Fire, Electrical Shock, Cuts or other Casualty Hazards- Installation and maintenance of this
product must be performed by a qualified electrician. This product must be installed in accordance
with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of
the product and hazards involved.
Risk of Fire and Electric Shock- Make certain power is OFF before starting installation or
attempting any maintenance. Disconnect power at fuse or circuit breaker. Do not make or alter any
open holes in an enclosure or wiring or electrical components during kit installation.
To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or any sharp
components.
Risk of Fire- Minimum 90°C supply conductors. Do not exceed input rating of original luminaire
that is being retrofitted. Housing channel dimensions should allow for mounting bracket
attachment, width min 4.0in, max 4.2in and channel height min 1.8in.
Risk of Burn- Disconnect power and allow fixture to cool before handling or servicing.
Risk of Personal Injury- Due to sharp edges, handle with care.
Failure to comply with these instructions may result in death, serious bodily injury and property
damage.
WARNING
DISCLAIMER OF LIABILITY: Eaton assumes no liability for damages or losses of any kind that may arise from the
improper, careless, or negligent installation, handling or use of this product.
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
NOTICE: Green ground screw provided in proper location. Do not relocate.
NOTICE: Fixture may become damaged and/or unstable if not installed properly.
ote:N Specifications and dimensions subject to change without notice.
ATTENTION Receiving Department: Note actual fixture description of any shortage or noticeable damage on
delivery receipt. File claim for common carrier (LTL) directly with carrier. Claims for concealed damage must be
filed within 15 days of delivery. All damaged material, complete with original packing must be retained.
NOTICE: Fluorescent lamps contain Mercury. Dispose according to local, state, or federal laws.
Metalux

2EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
INSTALLATION
Items Required
Screwdriver
Safety Glasses
Gloves
Drill with ¼ nut driver
Wire Cutters
Installation Instructions
1. Remove the lamps from the luminaire. (Figure 1.)
Figure 1.
Figure 3.
Figure 2.
Figure 4.
Lamps
Retrofit End Bracket
Self-Tapping Screws
(2 Nos/Bracket)
Sockets
Housing
Housing
Housing
Socket Track
Housing
3. Align and install new Retrofit End brackets using 2 self-
tapping screws. (Figures 3 and 4.)
2. Remove the sockets and socket tracks from fixture.
(Figure 2.)

3
EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Figure 5.
4. Install Tether cable to Lighting fixture housing using self-tapping screw at two places. (Figure 5.)
Aligner Tab
Housing
Tether Cable
Retrofit Channel Cover
Tether Cable
Aligner Tab
5. Connect all of the fixture wires to power supply wires: White to White, Black to Black and optional Blue wire for EM
version (not shown). If applicable connect Purple and grey to dimming system (Figure 6). For routing the wires - see step
11 then assemble the retrofit channel cover to the retrofit bracket - see step 2 in page 7. For Standard option, skip steps
2, 3, 4, 6 from page 4 and then Install lens - see step 6 in page 6.
Retrofit Channel Cover
Driver
P-Nuts
Grey Wire
Purple Wire
Board Connectors
Connectors
Black Wire
White Wire
Figure 6.

4EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Optional EM and Sensor Mounting (steps 1-6)
1. EM UNIT - Install EM unit into existing fixture housing.
EM unit should be mounted so that there is sufficient
cable length to make all connections to LED driver
and EM test switch. Mount EM unit near the end of
the housing where the EM test switch will be located.
(Figure 7.)
Adapter
KO(s)
Accessory
Bracket
(EM/MS)
Sensor
Test Switch
Housing
Connector
Self-Tapping
Screws
Emergency
Battery Pack
(EL7/EL14)
Figure 7.
Figure 8.
2. Test Switch and/or Sensor (EM and MS) - Remove
appropriate KO(s) from hole size(s) needed
(Figure 8, 10) and Install Sensor and/or EM Test Switch
into hole, ensuring connector is accessible.
(Figure 9, 11.)
Connector
Test Switch Sensor
Figure 9.
MS Connector
Test Switch
Test Switch Mini Integrated
Sensor
KO(s)
Mini Integrated
Sensor
Accessory Bracket
(EM/MS)
MS Connector
Figure 10.
Figure 11.

5
EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
3. EM ONLY - Remove KO in the centre of accessory
bracket and Install EM Test Switch into hole, ensuring
connector is accessible. (Figure 12.)
4. Wiring - Hang RSRK Gear tray to allow for wiring
(Figure 13), make the connection between EM unit and
LED Driver. Wire incoming power connections (ensure
power is off).
Figure 12.
Accessory
Bracket (EM)
Test Switch
KO
EM Unit
LED Driver
EM Connectors
Figure 13.
5. Route the wires - route cables through holes in gear
tray, install grommets to prevent wire damage, use
wire management clips to locate wires away from
screws and leave enough cable to make connections to
switch/sensor.
Wire Clip
Slit Grommet
EM Connector
MS Connector
Figure 14.
Test Switch
Access Plate
Bracket
Mini Integrated
Sensor
MS Connector
Figure 15.

6EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Figure 16.
Figure 17.
Figure 18.
Figure 19.
Retrofit Channel
Cover
Retrofit
Channel
Lens
Retrofit Channel
Cover
Self Tapping Screws
Self Tapping Screws
Lens Hook
EM Only
Mini Integrated
Sensor
Sensor
Dimples
Dimples
Test Switch
Access Plate
Bracket
Connector
Sensor
6. EM and MS - Install Retrofit end brackets on each end
of fixture and then assemble retrofit channel cover
to retrofit end brackets (see step 2 in page 7). Mate
connectors on Sensor and/or EM test switch. Mount
access plate bracket with Sensor and/or EM Test switch
to the retrofit channel cover using self tapping screws.
Dimples are provided at 2 places to guide for screw
location (Figure 16, 18). Do not damage any wires.
7. Install Lens if applicable (Figure 19), then power the
unit and test functionality of all components, do not
remove RED Stop sign on EM Test Switch until power
is applied to the charging circuit of EM Unit to prevent
battery discharge.
ote:N Lenses are optional: There are two lens versions.
Round is shown. The Trilobe lens installs in the same
way. Ensure the lens is fully installed in each of the
gear tray tabs.

7
EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Tandem 6Ft and 8Ft versions of product (steps 1-4)
1. In 6 ft and 8 ft assemble tandem bracket to Primary channel cover (Factory installed) with two self-tapping screws as
shown in (Figure 20). Install tether cable to Housing and Channel cover see step 5 in page 3.
Figure 20.
Self-Tapping Screws
Aligner tab
Retrofit Channel
Cover
Tandem Bracket
2. Push all wires and P-Nuts back inside fixture housing by leaving P-Nuts are available to connect secondary channel cover
wires to primary channel cover at center, then screw primary channel cover to retrofit end bracket installed (see step 3 in
page 2) by using two self-tapping screws. (Figures 21 & 22.)
Figure 21. Figure 22.
Self-Tapping Screws
Self-Tapping Screws
Retrofit Channel
Cover
Retrofit Channel
Cover
Housing Housing

8EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Figure 23.
Figure 24.
Figure 25.
Primary
Channel cover
Aligner tab
Aligner Slot
Tandem Bracket
Tandem Bracket
Primary
Channel cover
Secondary
Channel Cover
Secondary
Channel Cover
Secondary Channel Cover
Blue
Red
Connector
Wire Clip
Wire Clip
Primary
Channel Cover
Driver Purple
Grey
Connectors
Black
White
Tandem Bracket P-Nuts
3. Connect Blue/Red wire male connector to Blue/Red wire female connector from LED driver output, to power second
gear tray. (Factory installed) as shown in (Figure 23) (secure wires with wire clips).
4. Push wires inside and install secondary Channel cover
to tandem bracket at center with two self tapping
screws as shown in (Figure 24) and other end secured
by Retrofit end bracket (See Step 3).
ote:N Align the slot into the tab on the bracket in such a
way that straightness on the gear trays is maintained.
(Figure 25.)

9
EATON IB519095EN Installation instructions
Installation Instructions – RSRK
Optional Lens
1. Install the Lens (See Step 13).
Housing Housing
Lens assembly Lens assembly
Figure 26. Figure 27.

1010 EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Risque d’incendie, de décharge électrique, de coupure ou d’autres dangers- L’installation et la
réparation de ce produit doivent être faites par un électricien qualifié. Ce produit doit être installé
conformément au code d’installation applicable par une personne qui connaît bien la construction, le
fonctionnement du produit et les dangers encourus.
Risque d’incendie ou de décharge électrique- Assurez-vous que l’alimentation électrique est HORS
TENSION avant de commencer l’installation ou de tenter d’en faire l’entretien. Coupez l’alimentation
électrique au niveau du fusible ou du disjoncteur. Ne pratiquez pas de trou ouvert dans l’enceinte
de câblage ou des composants électriques et ne modifiez pas les trous ouverts existants pendant
l’installation de la trousse.
Afin d’éviter les dommages ou l’abrasion des câblages, ne les exposez pas aux bords de feuilles de métal
ou de tout autre composant tranchant.
Risque d’incendie- Conducteurs d’alimentation puovant supporter un minimum de 90°C. Risque
d’incendie – Ne dépassez pas la puissance d’entrée nominale du luminaire d’origine qui fait l’objet
d’une modernisation. Les dimensions du canal du boîtier doivent pouvoir permettre la fixation d’un
support de montage d’une largeur allant de 4,0po à 4,2po et un canal d’une hauteur d’au moins 1,8po.
Risque de brûlure- Débranchez la source d’alimentation et laissez refroidir le luminaire avant de
procéder à son entretien ou à sa manipulation.
Risque de blessure- À cause des bords tranchants, manipulez ce produit avec soin.
La désobéissance aux instructions suivantes représente un risque de blessures graves ou mortelles et
de dommages matériels.
AVERTISSEMENT
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ: Eaton n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou pertes de
toute nature pouvant découler d’une installation inappropriée, imprudente ou négligente et d’une mauvaise
manipulation ou utilisation de ce produit.
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d’installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure.
AVIS: La vis verte de mise à la terre se trouve au bon endroit. Ne la déplacez pas.
AVIS: Ce luminaire peut s’endommager s’il n’est pas installé correctement ou s’il est instable.
Remarque: Les caractéristiques techniques et les dimensions peuvent changer sans préavis.
ATTENTION Service de la réception: Veuillez fournir une description de tout élément manquant ou de tout dommage
au luminaire constaté au bordereau de réception. Soumettez une réclamation de transporteur public (chargement
partiel) directement auprès du transporteur. Les réclamations pour dommages cachés doivent être faites dans les
15jours suivant la réception.Tout le matériel endommagé ainsi que l’emballage d’origine doivent être conservés.

1111
EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
INSTALLATION
Articles requis
Tournevis
Lunettes de sécurité
Gants
Perceuse avec tourne-écrou de 6mm (1/4 po)
Coupe-fils
Instructions d’installation
1. Retirez les lampes du luminaire (Figure1).
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
Figure 4.
Lampes
Support d’extrémité
de rénovation
Vis autotaraudeuses
(2 nos/support)
Douilles
Boitier
Boitier
Boitier
Rail à douilles
Boitier
3. Alignez et installez les nouveaux supports d’extrémité
de rénovation en utilisant deux (2) vis autotaraudeuses
(Figures3 et 4).
2. Retirez les douilles et les rails à douilles du luminaire
(Figure2).

1212 EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Figure 5.
4. Installez l’attache au caisson du luminaire en utilisant la vis autotaraudeuse à deux endroits (Figure5).
Languette d’alignement
Boitier
Attache
Couvercle profilé de rénovation
Attache
Languette d’alignement
5. Raccordez tous les fils du luminaire aux fils d’alimentation électrique: Le fil blanc avec le fil blanc, le fil noir avec le fil
noir et le fil bleu facultatif pour la version EM (non montré). Si c’est le cas, raccordez les fils pourpre et gris au système
de gradation (Figure6). Pour acheminer les fils– consultez l’étape11 puis assemblez le couvercle profilé de rénovation
au support de rénovation– consultez l’étape2 à la page7. Pour l’option régulière, passez les étapes2, 3, 4 et 6 de la
page4 et installez ensuite la lentille– consultez l’étape6 à la page6.
Couvercle profilé de rénovation
Pilote
Écrous simples
Fil gris
Fil pourpre
Connecteurs de planchette
Connecteurs
Fil noir
Fil blanc
Figure 6.

1313
EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Montage du EM et du détecteur facultatifs
(étapes 1 à 6).
1. APPAREIL EM – Installez l’appareil EM au caisson de
luminaire existant. L’appareil EM doit être monté de
manière à permettre une longueur de câble suffisante
pour effectuer tous les raccords au pilote DEL et à
l’interrupteur d’essai du EM. Montez l’appareil EM près
de l’extrémité du caisson, où l’interrupteur d’essai du
EM sera situé (Figure7).
2. IInterrupteur d’essai et/ou détecteur (EM et MS)–
Retirez les entrées défonçables appropriées aux
dimensions nécessaires (Figures8 et 10) et installez
le détecteur et/ou l’interrupteur d’essai du EM dans le
trou en vous assurant que le connecteur est accessible
(Figure9 et 11).
Boitier
Vis
autotaraudeuses
Bloc-pile de
secours (EL7/
EL14)
Figure 7.
Plaque d’adaptation
Entrées
défonçables
Support
(EM/MS)
Détecteur
Interrupteur
d’essai
Connecteur
Figure 8.
Connecteur
Interrupteur
d’essai
Détecteur
Figure 9.
Connecteur
pour MS
Interrupteur
d’essai
Interrupteur
d’essai
Mini détecteur
intégré
Entrées
défonçables
Mini détecteur
intégré
Support (EM/MS)
Connecteur pour
MS
Figure 10.
Figure 11.

1414 EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Figure 12.
Support (EM)
Interrupteur d’essai
Entrée défonçable
Appareil EM
Pilote de DEL
Connecteurs pour EM
Figure 13.
Fixation pour fil
FentePasse-fil
Connecteur
pour EM
Connecteur pour MS
Figure 14.
Interrupteur
d’essai
Support de
plaque d’accès
Mini détecteur
intégré
Connecteur pour MS
Figure 15.
3. POUR EM SEULEMENT – Retirez l’entrée défonçable
au centre du support et installez l’interrupteur d’essai
du EM dans le trou en vous assurant que le connecteur
est accessible (Figure12).
5. Acheminement des fils–Acheminez les fils par les
trous de la plaque métallique, installez les passe-
fils pour éviter les bris du fil et utilisez les pinces
d’organisation de fil pour éloigner les fils des vis et
laissez une longueur suffisante de fil pour effectuer le
raccord à l’interrupteur ou au détecteur.
4. Câblage– Suspendez la plaque métallique de manière
à permettre le câblage (Figure13) et effectuer le
raccordement entre l’appareil EM et le pilote DEL.
Effectuez les raccords d’entrée de courant (assurez-
vous que le courant est hors tension).
6. EM et EMS– Installez les supports d’extrémité
de rénovation à chaque extrémité du luminaire et
assemblez le couvercle profilé de rénovation aux
supports d’extrémité de rénovation (consultez l’étape2
à la page7). Accouplez les connecteurs du détecteur
et/ou de l’interrupteur d’essai du EM. Montez le

1515
EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
7. Installez la lentille (Figure19), le cas échéant,
puis mettez l’appareil sous tension et vérifiez le
fonctionnement de tous les composants. Ne retirez
pas l’étiquette ROUGE «Stop» de l’interrupteur
d’essai du EM tant que l’alimentation est sous tension
pour charger le circuit de l’appareil EM afin d’éviter
l’épuisement de la pile.
Figure 16.
Figure 17.
Figure 18.
Couvercle profilé
de rénovation
Profilé de
rénovation
Vis autotaraudeuses
Vis autotaraudeuses
Mini détecteur
intégré
Détecteur
Crans d’arrêt
Crans d’arrêt
Interrupteur
d’essai
Support
de plaque
d’accès
Connecteur
Détecteur
Figure 19.
Lentille
Couvercle profilé
de rénovation
Crochet pour lentille
ote:N Les lentilles sont facultatives: Il existe deux modèles
de lentille. Le modèle rond est montré. La lentille
trilobe s’installe de la même manière. Assurez-vous
que la lentille est correctement installée sur chaque
languette de la plaque métallique.
support de plaque d’accès avec le détecteur et/ou
l’interrupteur d’essai du EM au couvercle profilé de
rénovation en utilisant les vis autotaraudeuses. Des
crans d’arrêt sont installés à deux (2) endroits pour
guider l’emplacement de la vis (Figures16 et 18).
N’endommagez pas les fils.
EM seulement

1616 EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Figure 20.
Vis autotaraudeuses
Languette
d’alignement
Couvercle profilé de
rénovation
Support tandem
Figure 21. Figure 22.
Vis autotaraudeuses
Vis autotaraudeuses
Couvercle profilé
de rénovation
Couvercle profilé
de rénovation
Boitier Boitier
Modèles tandem de 1,8 et 2,4m (6 et 8pi) des produits (étapes 1 à 4).
1. Pour les modèles de 1,8 et 2,4m (6 et 8pi), assemblez le support au couvercle profilé principal (installé en usine)
avec les deux (2) vis autotaraudeuses, comme montré (Figure20). Installez l’attache au caisson et au couvercle profilé
(consultez l’étape5 à la page3).
2. Poussez tous les fils et les écrous simples à l’intérieur du caisson du luminaire en laissant des écrous simples
disponibles pour raccorder les fils du couvercle profilé secondaire au premier couvercle profilé au centre puis vissez le
premier couvercle profilé au support d’extrémité de rénovation installé (consultez l’étape3 à la page2) en utilisant deux
(2) vis autotaraudeuses (Figures21 et 22).

1717
EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
3. Raccordez le connecteur mâle du fil bleu/rouge au connecteur femelle bleu/rouge de la sortie du pilote DEL pour
alimenter la deuxième plaque métallique (installée en usine) comme montré (Figure23) (sécurisez les fils avec les
fixations pour fil).
4. Poussez les fils à l’intérieur et installez le deuxième
couvercle profilé au support tandem au centre
avec deux (2) vis autotaraudeuses comme montré
à la Figure24 et l’autre extrémité fixée au support
d’extrémité de rénovation (consultez l’étape3).
ote:N Alignez la fente avec la languette du support de
manière à ce que la plaque métallique soit droite et
soutenue (Figure25).
Figure 25.
Deuxième couvercle profilé
Bleu
Rouge
Connecteur
Fixation pour fil
Fixation pour fil
Premier couvercle profilé
Pilote Violet
Gris
Connecteurs
Noir
Blanc
Support tandem Écrous simples
Figure 23.
Figure 24.
Premier
couvercle
profilé
Languette d’alignement
Fente d’alignement
Support tandem
Support tandem
Premier
couvercle profilé
Deuxième
couvercle profilé
Deuxième
couvercle
profilé

1818 EATON IB519095EN Instructions d’installation
Directives d’installation – RSRK
Boitier Boitier
Ensemble de la lentille Ensemble de la lentille
Figure 26. Figure 27.
Lentille facultative
5. Installez la lentille (consultez l’étape13).

1919
EATON IB519095EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – RSRK
Riesgo de incendio, descarga eléctrica, cortes u otros riesgos de accidentes: La instalación y el mantenimiento
de este producto deben ser realizados por un electricista calificado. Este producto debe ser instalado de
acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y
operación del producto y los riesgos involucrados.
Riesgo de incendio/descarga eléctrica: Asegúrese de que la alimentación esté APAGADA antes de
comenzar la instalación o intentar cualquier mantenimiento. Desconecte el suministro eléctrico desde el
fusible o el disyuntor. No haga ni altere ningún orificio abierto en una caja o cableado o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
Para evitar daños a o abrasión en el cableado, no exponga el cableado a bordes de metal laminado ni a
ningún componente filoso.
Riesgo de incendio: Conductores mínimos de suministro de 90°C. Riesgo de incendio: no exceda la
capacidad de entrada de la luminaria original que está remodelando. Las dimensiones del canal de la
carcasa deben permitir la fijación del soporte de montaje, un ancho mínimo de 4,0 pulgadas (10 cm), un
máximo de 4,2 pulgadas (10,7) y una altura de canal mínima de 1,8 pulgadas (4,6 cm).
Riesgo de quemaduras: desconecte la alimentación y espere que la luminaria se enfríe antes de
manipularla o repararla.
Riesgo de lesiones personales: Debido a los bordes filosos, manipúlelo con cuidado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar la muerte, lesiones corporales graves y
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD: Eaton no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdidas de ningún tipo
que puedan surgir por la instalación, manipulación o uso inadecuado, descuidado o negligente de este producto.
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como
referencia futura.
AVISO: El tornillo de conexión a tierra verde ya está ubicado correctamente. No lo cambie de ubicación.
AVISO: La luminaria puede dañarse y/o ser inestable si no se instala correctamente.
Nota: Las especificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
ATENCIÓN Departamento de recepción: Observe que la descripción real de la luminaria no carezca de piezas ni
presente daños notorios al momento de su entrega. Presente el reclamo directamente al transportista de carga (LTL).
Los reclamos por daños ocultos deben presentarse dentro de los 15 días posteriores a la entrega del producto. Se
debe guardar todo el material dañado, junto con el embalaje original.

2020 EATON IB519095EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – RSRK
INSTALACIÓN
Artículos necesarios
Destornillador
Gafas de seguridad
Guantes
Perforar con una llave de tuercas de ¼
Cortadores de cables
Instrucciones de instalación
1. Retire las lámparas de la luminaria. (Figura 1.)
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
Figura 4.
Lámparas
Soporte de extremo
de retroadaptación
Tornillos
autorroscantes (2
Nos/soporte)
Enchufes
Carcasa
Carcasa
Carcasa
Pistas de conexión
Carcasa
3. Alinee e instale nuevos soportes de extremo de
retroadaptación con 2 tornillos autorroscantes.
(Figuras 3 y 4).
2. Retire los enchufes y las pistas de conexión de la
luminaria. (Figura 2.)
Table of contents
Languages:
Other Metalux Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Marq
Marq LFM1 quick start guide

Lightronics
Lightronics FXLD68FP2I owner's manual

BION TECHNOLOGIES
BION TECHNOLOGIES linea m louver hex ET user manual

Lightolier
Lightolier 1084CD instructions

Eaton
Eaton EUX Universal Edge Lit Exit Lens installation instructions

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company MC94-L series owner's manual