METRO PROFESSIONAL SALAMANDER GSL1001 User manual

{GEBRAUCHSANWEISUNG
Original-Betriebsanleitung
VORSICHT: Vor Gebrauch des Gerätes die
Anweisungen lesen.
tINSTRUCTION MANUAL
Original instructions
CAUTION: Read the instructions before using the machine.
NHANDLEIDING
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
VOORZICHTIG: Lees de instructies vóór gebruik van
het apparaat.
sMODE D’EMPLOI
Traduction de la notice originale
ATTENTION : Lisez les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
PINSTRUKCJA OBSŁUGI
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
UWAGA: Przeczytaj instrukcje przed użyciem maszyny.
jNÁVOD K POUŽITÍ
Překlad originálního návodu
POZOR: Před použitím přístroje si přečtěte pokyny.
WNÁVOD K POUŽITIU
Preklad originálneho návodu
POZOR: Pred použitím prístroja si prečítajte návod.
|KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Az eredeti használati utasítás fordítása
FIGYELEM: Az eszköz használata előtt olvassa el az
utasításokat.
eИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА РАБОТА
Превод на оригиналните инструкции
ВНИМАНИЕ: Прочетете инструкциите, преди да
използвате устройството.
~ISTRUZIONI PER L’USO
Traduzione delle istruzioni originali
SALAMANDER
GSL1001
ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima dell’utilizzo
della macchina.
}MANUAL DE INSTRUCCIONES
Traducción de las instrucciones originales
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar la
máquina.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tradução das instruções originais
ATENÇÃO: Leia as instruções antes de utilizar a máquina.
ZKULLANIM KILAVUZU
Orijinal talimatların tercümesi
UYARI: Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun.
QINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Traducerea instrucţiunilor originale
ATENŢIE: Citiţi instrucţiunile înainte de a folosi
produsul.
BUPUTE ZA UPORABU
Prijevod izvornih uputa
OPREZ: Pročitajte upute prije korištenja stroja.
ÄUPUTSTVO ZA UPOTREBU
Prevod originalnog uputstva
OPREZ: Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja.
ƒИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод оригинальных инструкций
ВНИМАНИЕ: Перед использованием прибора
ознакомьтесь с инструкциями.
€ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Переклад оригінальної інструкції
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням
пристрою ознайомтеся з інструкцією.
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Бастапқы нұсқаулардыңаудармасы
САҚ БОЛЫҢЫЗ: Машинаны қолданар алдында,
нұсқаулықты оқып шығыңыз.

- 1 -
DE
Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des
Gerätes aufmerksam
durch. Machen Sie sich
mit der Nutzung, den
Einstellmöglichkeiten und
Funktionen der Schalter
vertraut. Verinnerlichen Sie
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese,
um mögliche Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug.
Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese
verschlucken und daran
ersticken können!
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung,
bevor Sie Zubehörteile
austauschen, das Gerät
reinigen oder wenn es
nicht in Gebrauch ist.
{SALAMANDER
GSL1001
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
QA20-0000002411
WARNUNG! Dieses Gerät ist hauptsächlich zur
Benutzung durch professionelle Nutzer in einer
professionellen Umgebung entwickelt worden und ist
von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen.
Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer
häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie
bitte sicher, dass diese Personen und besonders
Kinder von dem Produkt ferngehalten werden,
während es benutzt wird, und stellen Sie sicher,
dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene
Beaufsichtigung zugänglich ist.
1. Beschreibung
Dieses Gerät ist geeignet zum Grillen, Überbacken,
Karamellisieren und kurzfristigen Warmhalten von
Gerichten in Restaurants, Kantinen und ähnlichen
gastronomischen Betrieben.
Das Gerät ist nur zur gewerblichen Nutzung in
Innenräumen durch ausgebildete und erfahrene
Arbeitskräfte vorgesehen, welche mit dieser
Gebrauchsanweisung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN! ACHTEN
SIE BESONDERS AUF ALLE
ABBILDUNGEN AUF DER
ILLUSTRATIONSSEITE!

- 2 -
DE
Trocken Feucht
1. Dieses Gerät darf nicht von
Kindern sowie Personen mit
verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen
benutzt werden. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden.
2. Wenn die
Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
3. Das folgende
Symbol bedeutet:
Potentialausgleich.
4. Dieses Gerät ist für die
gewerbliche Verwendung
bestimmt, etwa in Küchen
von Restaurants, Kantinen
und Krankenhäusern
sowie in gewerblichen
Betrieben wie Bäckereien,
Metzgereien usw., jedoch
nicht für die durchgehende
Massenproduktion von
Nahrungsmitteln.
5. Für Hinweise zur
Benutzerwartung, z.B. zur
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät
und dessen elektrische
Teile vor Feuchtigkeit.
Tauchen Sie das Gerät und
dessen elektrische Teile
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät nie
unter fließendes Wasser.
Beachten Sie die Pflege-
und Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder
während Sie auf einem
nassen oder feuchten
Untergrund stehen.
Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit
nassen oder feuchten
Händen.
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der
Schutzklasse I und muss
daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in
trockenen Innenräumen.

- 3 -
DE
13. Trennen Sie das Gerät im Falle
von Unfällen oder Störungen
sofort von der Netzversorgung.
14. WARNUNG! Nicht
bestimmungsgemäßer
Gebrauch kann zu
Verletzungen führen. Gerät
ausschließlich für seinen
bestimmungsgemäßen
Zweck und gemäß dieser
Gebrauchsanweisung
verwenden.
15. Der A-bewertete
Emissionsschalldruckpegel
liegt unter 70 dB(A).
16. WARNUNG! Trennen Sie
das Gerät zur Reinigung
und Wartung und zum
Austausch von Teilen von
der Stromversorgung. Das
Ziehen des Steckers muss
derart geschehen, dass die
Bedienungsperson von jedem
Platz, zu dem sie Zugang hat,
kontrollieren kann, dass der
Stecker immer noch entfernt
ist. Wenn dies aufgrund der
Bauart des Gerätes oder der
Installation nicht möglich ist,
muss die Trennung mit einer
Verriegelung in Trennstellung
sichergestellt werden.
17. Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall
das Gerät schnell von der
Netzversorgung trennen zu
können.
Reinigung, ziehen Sie bitte
das Kapitel „Nach dem
Gebrauch“ zu Rate.
6. Das Gerät darf nicht mit
einem Wasserstrahl oder
Dampfreiniger gereinigt werden.
7. Halten Sie einen Abstand von
mindestens 10 cm zu Wänden
und Gegenständen auf allen
Seiten des Gerätes ein.
8. Installieren Sie das Gerät
nur an Orten, an denen es
von geschultem Personal
beaufsichtigt werden kann.
Die Installation sollte durch
einen ausgebildeten Techniker
erfolgen.
9. Stellen Sie das Gerät auf eine
ebene, stabile, feuerfeste
und trockene Fläche, die das
Gewicht des Gerätes tragen
kann.
10. Seien Sie sich bewusst, dass
zugängliche Oberflächen
dieses Gerätes während
des Gebrauchs heiß
werden. Tragen Sie stets
Hitzeschutzhandschuhe, wenn
Sie Speisen in das Gerät
hineingeben oder aus diesem
herausholen.
11. Bewegen Sie das Gerät nicht,
wenn es heiß oder in Betrieb ist.
12. Halten Sie das Gerät fern von
gefährlichen, brennbaren oder
explosiven Materialien. Führen
Sie derartige Materialien nicht
in das Gerät ein.

- 4 -
DE
Hersteller ausdrücklich
empfohlen werden. Diese
können ein Sicherheitsrisiko
für den Benutzer darstellen
und das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie deshalb nur
Originalteile und -zubehör.
25. Lassen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
26. Um die Stabilität des Gerätes
zu gewährleisten, entfernen
Sie nicht dessen Gummifüße.
27. Stellen Sie das Gerät nie auf
den Kopf.
28. Bei der ersten Inbetriebnahme
werden herstellungsbedingte
Dämpfe freigesetzt. Dies ist
normal und kein Grund zur
Besorgnis.
29. Drehen Sie den Temperatur-
und Zeitregler stets zurück auf
die Aus-Position , bevor Sie
das Gerät ausstecken.
Elektrische Sicherheit
1. Stellen Sie vor dem Anschluss
an die Stromversorgung sicher,
dass die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung
mit der Ihrer Stromversorgung
übereinstimmt.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn der Stecker oder das
Kabel beschädigt ist, wenn das
Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder anderweitig
beschädigt ist.
18. Das Gerät darf nur von
ausgebildeten und erfahrenen
Arbeitskräften, welche mit
dieser Gebrauchsanweisung
vertraut sind, installiert, bedient,
gereinigt und gewartet werden.
19. Lassen Sie die elektrischen
Teile des Geräts regelmäßig
von einem qualifizierten
Fachmann überprüfen.
20. Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das
Gerät im Falle von Störungen
nur von qualifizierten
Fachleuten reparieren.
21. Bei Benutzung von
Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckdosen müssen
diese für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
22. WARNUNG! Versuchen
Sie niemals, das Gerät
auseinanderzunehmen oder
jegliche Modifikationen daran
durchzuführen. Hieraus
resultierende Brände oder
Fehlfunktionen können zu
Verletzungen führen.
23. Das Gerät ist schwer. Es wird
empfohlen, es zum Transport
möglichst mit zwei Personen
zu tragen.
24. Verwenden Sie niemals
Zubehörteile außer denen,
welche mit dem Gerät
geliefert wurden oder vom

- 5 -
DE
• Reinigen Sie das Innere und Äußere des Gerätes
mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem
Reinigungsmittel. Mit einem trockenen, weichen
Tuch abtrocknen.
• Entfernen und leeren Sie die Krümelschale und
reinigen Sie sie in warmem Wasser mit mildem
Reinigungsmittel und einem weichen Schwamm
oder einer weichen Bürste. Mit einem trockenen,
weichen Tuch abtrocknen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet
werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
• Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass
das Gerät vollständig trocken und abgekühlt ist.
• Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen,
trockenen Ort auf, an dem es vor Feuchtigkeit
geschützt ist und sich außer Reichweite von
Kindern befindet.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
4. Störung und Behebung
Warnung!
• Trennen Sie das Gerät im Falle von Unfällen oder
Störungen sofort von der Netzversorgung.
• Führen Sie nur die in dieser Gebrauchsanweisung
beschriebenen Schritte durch! Sämtliche
weiteren Inspektions-, Wartungs- und
Reparaturarbeiten müssen durch ein autorisiertes
Dienstleistungszentrum oder einen ähnlich
qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
Problem Mögliche
Ursache Lösung
Gerät ist
eingeschaltet aber
Heizelemente
arbeiten nicht.
Heiz-
elemente
defekt.
Heiz-
elemente von
qualifiziertem
Fachmann
reparieren
lassen.
Temperaturkontrolle
funktioniert, aber
Kontrollleuchte ist
aus.
Kontroll-
leuchte
nicht
korrekt
verbunden
oder defekt.
Kontroll-
leuchte von
qualifiziertem
Fachmann
reparieren
oder
austauschen
lassen.
3. Schützen Sie die
Anschlussleitung gegen
Beschädigungen. Lassen Sie
diese nicht über scharfe Kanten
hängen und quetschen oder
knicken Sie diese nicht. Stellen
Sie das Gerät nicht auf die
Anschlussleitung. Halten Sie
die Anschlussleitung fern von
heißen Oberflächen und stellen
Sie sicher, dass niemand
darüber stolpern kann.
4. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine Finger oder
Fremdkörper in die Öffnungen
des Geräts ein und blockieren
Sie keine Lüftungsöffnungen.
5. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze. Stellen Sie das Gerät
nicht in der unmittelbaren
Nähe von offenen Flammen
oder Hitzequellen wie z. B.
Herden oder Heizgeräten auf.
3. Nach dem Gebrauch
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät und dessen Zubehör
mindestens einmal pro Woche. Wenn das Gerät
häufig verwendet wird, reinigen Sie es täglich.
• Schalten und stecken Sie das Gerät vor der
Reinigung oder Wartung aus und lassen Sie es
vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder giftigen Reinigungsmitteln, da diese die
Oberfläche des Gerätes beschädigen können und
ein Gesundheitsrisiko darstellen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Teile/
Verbindungen des Gerätes nicht nass oder feucht
werden. Reinigen Sie das Gerät darf nicht mit
einem Wasserstrahl oder Dampfreiniger.

- 6 -
GB
tSALAMANDER
GSL1001
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
QA20-0000002411
WARNING! This appliance has been primarily
designed to be used by professional users in a
professional environment and is, by nature, not
intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge.
If you intend to use this product in a domestic
environment, please make sure that those persons
and particularly children are kept away from the
product while in use and secure that this product is
not accessible to them without adequate supervision.
1. Description
This appliance is designed for grilling, gratinating,
caramelizing and temporarily keeping warm dishes
in restaurants, canteens and similar catering
establishments.
The appliance is intended for commercial and indoor
use by trained and skilled personnel familiar with
these instructions.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance,
property or personal injury.
The manufacturer will accept no liability for damage
or injuries resulting from improper use or non-
compliance with this manual.
2. Safety warnings
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE!
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO ALL FIGURES ON THE
ILLUSTRATION PAGE!
Überhitzungsschutz
Bei drohender Überhitzung schaltet sich das Gerät
automatisch aus, um Schäden zu vermeiden.
Trennen Sie das Gerät in diesem Falle von der
Netzversorgung und lassen Sie es vollständig
abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
5. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie
gehören daher nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und
dieses Gerät bei den eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
6. Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche
Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische
Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu
lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren,
prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe,
wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung
(insofern es sich um ein elektronisches Gerät
handelt) oder generell eine falsche Handhabung,
die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten
Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen
bzw. Informationen beifügen oder diese
bereithalten:
–Kaufquittung
–Gerätebezeichnung / Typ / Marke
–Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit
möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen
wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
GSL1001 GERMAN 200721
DE

- 7 -
GB
WARNING - RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance
and its electrical parts
against moisture. Do not
immerse the appliance
and its electrical parts in
water or other liquids to
avoid electrical shock.
Never hold the appliance
under running water. Pay
attention to the instructions
for cleaning and care.
Do not operate the
appliance with wet hands
or while standing on a wet
floor. Do not touch the
power plug with wet hands.
WARNING – HOT
SURFACE!
The surfaces are liable to
get hot during use.
This appliance is classified
as protection class I and
must be connected to a
protective ground.
Only use in dry indoor
rooms.
Dry Damp
1. This appliance must not be
used by children and persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack
of experience and knowledge.
Read this instruction
manual carefully before
using the appliance.
Familiarise yourself with
the operation, adjustments
and functions of switches.
Internalise and follow
the safety and operation
instructions in order to
avoid possible risks and
hazards.
Remove all packaging
materials.
WARNING - DANGER OF
SUFFOCATION!
Packaging materials are
not toys. Children should
not play with the packaging
materials, as they pose
a risk of swallowing and
suffocation!
WARNING!
Switch the appliance off
and disconnect it from
the power supply before
replacing attachments,
cleaning work and when
not in use.

- 8 -
GB
surface able to hold the weight
of the appliance.
10. Be aware that the temperature
of accessible surfaces will be
high when the appliance is
operating. Always wear heat-
protective gloves when moving
food in or out of the appliance.
11. Do not move the appliance
when hot or operating.
12. Keep the appliance away
from hazardous, flammable
or explosive materials. Do not
insert such materials into the
appliance.
13. In the event of an accident
or breakdown, immediately
disconnect the appliance from
the power supply.
14. WARNING! Misuse may
lead to injury! Do not misuse
the appliance; only use it for
its intended purpose and in
accordance with this manual.
15. The A-weighted emission
sound pressure level is below
70 dB(A).
16. WARNING! Disconnect the
appliance from its power
source during cleaning or
maintenance and when
replacing parts. The removal of
the plug has to be such that an
operator can check from any
of the points to which he has
access that the plug remains
removed. If this is not possible,
due to the construction of the
Children shall not play with
the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children.
2. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
3. The following symbol
means: Equipotentiality.
4. This appliance is
intended to be used for
commercial applications,
for example in kitchens of
restaurants, canteens, hospitals
and in commercial enterprises
such as bakeries, butcheries,
etc., but not for continuous
mass production of food.
5. Regarding the instructions for
user maintenance, for example
cleaning, please refer to
chapter “After use”.
6. The appliance is not to be
cleaned with a water jet or a
steam cleaner.
7. Keep a minimum clearance of
10 cm from walls or objects on
all sides of the appliance.
8. Only install the appliance
in a location where it can
be overseen by trained
personnel. Installation should
be performed by a trained
technician.
9. Place the appliance on an
even, stable, fireproof and dry

- 9 -
GB
could pose a safety risk to the
user and might damage the
appliance. Only use original
parts and accessories.
25. Do not leave the appliance
unattended during operation.
26. To ensure the appliance’s
stability, do not remove its
rubber feet.
27. Never turn the appliance
upside down.
28. On first use, fumes caused by
conditions of manufacturing
are released. This is normal
and no reason to worry.
29. Always turn the temperature
and time knob back to the off
position before unplugging.
Electrical safety
1. Ensure the rated voltage
shown on the rating label
corresponds with the voltage
of the power supply.
2. Do not operate any appliance
with a damaged power
cord or plug, when the
appliance malfunctions or has
been damaged in any manner.
3. Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Do not
place the appliance on the
power cord. Keep the power
cord away from hot surfaces
and ensure that nobody can
trip over it.
appliance or its installation, a
disconnection with a locking
system in the isolated position
shall be provided.
17. Connect the mains plug to an
easily accessible socket, in
order to quickly disconnect
the appliance from the mains
supply in an emergency.
18. The appliance must be
installed, operated, cleaned
and maintained only by trained
and skilled personnel familiar
with these instructions.
19. Regularly have the electrical
parts of the appliance checked
by a qualified professional.
20. Danger of electric
shock! Do not attempt
to repair the appliance
yourself. In case of malfunction,
repairs are to be conducted by
qualified personnel only.
21. If you use an extension cord or
a multi-socket unit, it must have
an appropriate power rating.
22. WARNING! Do not
disassemble or modify
the appliance in any way.
Resulting fire or malfunctions
may lead to injury.
23. The appliance is heavy. It is
recommended to carry it with
two people for transport.
24. Never use accessories other
than those provided with the
appliance or recommended
by the manufacturer. They

- 10 -
GB
Problem Possible
cause Solution
Appliance is
on but heating
elements are
not working.
Defective
heating
elements.
Have heating
elements repaired
by a qualified
professional.
Temperature
control is
working but
indicator light
is off.
Indicator
light not
properly
connected
or defective.
Have indicator
light repaired
or replaced
by a qualified
professional.
Overheating protection
When the appliance is about to overheat, it turns
off automatically to prevent damage. In this case,
disconnect the appliance from the electrical supply
and let it cool down completely before using it again.
5. Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are
recyclable and should not be discarded
in the domestic waste! Please actively
support us in conserving resources and
protecting the environment by returning
this appliance to the collection centres.
6. Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation,
by false placement or storage, improper connection
or installation, as well as force or other external
influences are not covered by this warranty. We
recommend careful reading of the operating
instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly,
please firstly check if there are other reasons, e.g.
for electrical appliances interruption of the power
supply, or generally incorrect handling are the
cause.
2. Please note that, where possible, the following
documents or rather information should be
provided together with your faulty product:
–Purchase receipt
–Model description/Type/Brand
–Describe the fault and problem as detailed as
possible
In the case of a claim for guarantee or defects,
please contact the seller.
GWL 8/14 EN
GSL1001 ENGLISH 200721
4. Do not open the housing
under any circumstances. Do
not insert fingers or foreign
objects in any opening of the
appliance and do not obstruct
the air vents.
5. Protect the appliance against
heat. Do not place close to
open fire or heat sources such
as stoves or heating appliances.
3. After use
Cleaning
• Clean the appliance and its accessories at least
once a week. If the appliance is used frequently,
clean it daily.
• Switch off and unplug the appliance before cleaning
or maintenance and let it cool down completely.
• Do not clean the appliance with steel wool, strong
chemicals, alkali, abrasive or toxic agents, as they
may damage the surface of the appliance and
pose a health hazard.
• Do not immerse the appliance in water or other
liquids to clean it. Make sure that the electrical
parts/connections of the appliance do not become
wet or damp. Do not clean the appliance with a
water jet or a steam cleaner.
• Clean the inside and outside of the appliance with
a soft damp cloth and a mild detergent. Wipe with
a dry and soft cloth.
• Remove and empty the crumb tray and clean it
in warm water, using a mild detergent and a soft
sponge or brush. Wipe with a dry and soft cloth.
• The appliance may only be used again after it is
dried completely.
Storage
• Before storage, always make sure that the
appliance is completely dry and cooled down.
• Store the appliance in a cool, dry place, protected
from moisture and out of the reach of children.
• Preferably store the appliance in its original
packaging.
4. Troubleshooting
Warning!
• In the event of an accident or breakdown,
immediately disconnect the appliance from the
power supply.
• Only perform the steps described in this instruction
manual! All further inspection, maintenance and
repair work must be performed by an authorized
service center or a similarly qualified specialist.

- 11 -
NL
Lees deze
gebruiksaanwijzing voor de
eerste ingebruikname van
het apparaat aandachtig
door. Maak u vertrouwd
met het gebruik, de
instelmogelijkheden
en de functies van de
schakelaars. Prent
u de veiligheids- en
gebruiksinstructies in
en neem ze in acht om
mogelijke risico's en
gevaren te vermijden.
Verwijder al het
verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING -
VERSTIKKINGSGEVAAR!
Verpakkingsmateriaal
is geen speelgoed.
Kinderen mogen niet met
het verpakkingsmateriaal
spelen omdat ze dit
kunnen inslikken en
hierdoor kunnen stikken!
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit
en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u
accessoires vervangt, het
apparaat reinigt of als u het
niet gebruikt.
NSALAMANDER OVEN
GSL1001
Neemt u een paar minuten de tijd om de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
QA20-0000002411
WAARSCHUWING! Dit apparaat is in de eerste
plaats ontworpen om door professionele gebruikers
te worden gebruikt in een professionele omgeving
en is van nature niet bestemd voor gebruik
door personen (met inbegrip van kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis.
Als u van plan bent om dit product te gebruiken in
een huiselijke omgeving, zorg er dan voor dat deze
personen en vooral kinderen tijdens het gebruik van
het product worden weggehouden en zorg ervoor
dat dit product niet toegankelijk is voor hen zonder
voldoende toezicht.
1. Beschrijving
Dit apparaat is ontworpen voor het grillen, gratineren,
karamelliseren en kortstondig warm houden van
borden in restaurants, kantines en soortgelijke
horecagelegenheden.
Het apparaat is bedoeld voor commercieel en
binnenshuis gebruik door getraind en bekwaam
personeel dat bekend is met deze instructies.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Enig ander gebruik kan leiden tot schade aan het
apparaat, eigendom of tot persoonlijk letsel.
De fabrikant accepteert geen aansprakelijkheid voor
schade of letsel als gevolg van onjuist gebruik of het
niet naleven van deze gebruiksaanwijzing.
2. Veiligheidswaarschuwingen
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
LEES ZORGVULDIG EN
BEWAAR VOOR LATER
GEBRUIK!
LET GOED OP ALLE
AFBEELDINGEN OP DE
AFBEELDINGENPAGINA!

- 12 -
NL
Alleen voor gebruik in
droge ruimtes binnenshuis.
Droog Vochtig
1. Dit apparaat mag niet
gebruikt worden door
kinderen en personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale beperkingen of
personen met een gebrek
aan ervaring en kennis.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reinigen
en gebruiksonderhoud mag
niet door kinderen worden
uitgevoerd.
2. Als de stroomkabel van het
apparaat beschadigd is, dient
het door de fabrikant of zijn
klantenservice of een
soortgelijk gekwalificeerde
persoon vervangen te worden,
om gevaren te voorkomen.
3. Het volgende symbool
betekent: Potentiaal.
4. Dit apparaat is
bedoeld voor commerciële
toepassingen, bijvoorbeeld
in keukens van restaurants,
kantines, ziekenhuizen en in
commerciële bedrijven zoals
bakkerijen, slagerijen, etc.
maar niet voor de continue
massaproductie van voedsel.
5. Voor de instructies voor het
onderhoud door de gebruiker,
bijvoorbeeld voor de reiniging,
WAARSCHUWING -
GEVAAR VOOR EEN
ELEKTRISCHE SCHOK!
Bescherm het apparaat
en de elektrische
onderdelen tegen vocht.
Dompel het apparaat
en diens elektrische
onderdelen niet in water
of andere vloeistoffen om
een elektrische schok
te vermijden. Houd het
apparaat nooit onder
stromend water. Neem
de onderhouds- en
reinigingsinstructies in
acht.
Gebruik het apparaat
niet met natte of vochtige
handen of terwijl u op
een natte of vochtige
ondergrond staat. Raak de
stekker niet met natte of
vochtige handen aan.
WAARSCHUWING -
HETE OPPERVLAKKEN!
De oppervlakken kunnen
heet worden tijdens
gebruik.
Dit apparaat is
geclassificeerd als
beschermingsklasse I
en moet op een geaard
stopcontact worden
aangesloten.

- 13 -
NL
13. Als zich een ongeluk of uitval
voordoet, moet u het apparaat
onmiddellijk loskoppelen van
het stopcontact.
14. WAARSCHUWING! Niet
doelmatig gebruik kan letsel
veroorzaken!
Misbruik het apparaat niet;
gebruik het alleen voor
het beoogde doel en in
overeenstemming met deze
handleiding.
15. De A-gewogen
geluidsemissiedruk is lager
dan 70 dB(A).
16. WAARSCHUWING! Koppel
het apparaat los van het
stopcontact tijdens het
reinigen en onderhoud
en wanneer u onderdelen
vervangt. U moet de stekker
zodanig verwijderen dat de
bediener vanaf elk punt kan
zien dat de stekker uit het
stopcontact is. Als dit niet
mogelijk is ten gevolge van de
constructie van het apparaat
of de installatie ervan,
dient te worden voorzien
in een afsluiting met een
vergrendelingssysteem in de
geïsoleerde stand.
17. Plaats de stekker in een goed
bereikbaar stopcontact om
in geval van nood de stroom
naar het apparaat snel te
kunnen onderbreken.
raadpleeg het hoofdstuk “Na
gebruik”.
6. Het apparaat mag niet worden
gereinigd met een waterstraal
of een stoomreiniger.
7. Houd een minimale vrije
ruimte van 10 cm van muren
of voorwerpen aan alle zijden
van het apparaat.
8. Installeer het apparaat alleen
op een locatie waar het
kan worden gecontroleerd
door getraind personeel.
De installatie moet worden
uitgevoerd door een getrainde
technicus.
9. Plaats het apparaat op een
vlak, stabiel, brandwerend
en droog oppervlak dat het
gewicht van het apparaat
aankan.
10. Let erop de temperatuur van
toegankelijke oppervlakken
hoog is wanneer het apparaat
in gebruik is. Draag altijd
hittebestendige handschoenen
wanneer u voedsel in het
apparaat plaatst of uit het
apparaat haalt.
11. Verplaats het apparaat niet
wanneer het warm of in
gebruik is.
12. Houd het apparaat uit de buurt
van gevaarlijke, ontvlambare
of explosieve materialen.
Plaats dergelijke materialen
niet in het apparaat.

- 14 -
NL
Gebruik daarom
uitsluitend originele
onderdelen en
accessoires.
25. Laat het apparaat niet
onbeheerd werken.
26. Om de stabiliteit van het
apparaat te garanderen
mogen de rubberen voetjes
niet worden verwijderd.
27. Draai het apparaat nooit
ondersteboven.
28. Bij het eerste gebruik komen
er rookgassen vrij die
veroorzaakt worden door de
productieomstandigheden. Dit
is normaal en geen reden tot
bezorgdheid.
29. Draai de temperatuur- en
tijdknop altijd terug naar de uit-
stand voordat u de stekker
eruit trekt.
Elektrische veiligheid
1. Controleer of de op het
typeplaatje vermelde
netspanning overeenkomt met
die van uw stopcontact.
2. Gebruik het apparaat niet als
de stekker of de stroomkabel
beschadigd is, als het
apparaat
niet naar behoren werkt
of op een andere manier
beschadigd.
3. Bescherm de stroomkabel
tegen beschadigingen. Laat
hem niet over scherpe randen
18. Het apparaat moet worden
geïnstalleerd, bediend,
gereinigd en onderhouden
door getraind en bekwaam
personeel dat bekend is met
deze instructies.
19. Laat de elektrische onderdelen
van het apparaat regelmatig
nakijken door een erkend
vakman.
20. Gevaar voor een elektrische
schok! Probeer nooit het
apparaat zelf te repareren.
Laat het apparaat in geval van
storingen uitsluitend repareren
door gekwalificeerd personeel.
21. Als een verlengkabel of
tafelcontactdoos wordt
gebruikt, moeten deze
geschikt zijn voor het
overeenkomstige vermogen.
22. WAARSCHUWING!
Demonteer of modificeer het
apparaat op geen enkele
manier. De resulterende brand
of storingen kunnen letsel
veroorzaken.
23. Het apparaat is zwaar. Het
wordt aanbevolen om het met
twee personen te dragen voor
vervoer.
24. Gebruik nooit andere
accessoires dan die geleverd
bij het apparaat of aanbevolen
door de fabrikant. Dit kan
een veiligheidsrisico voor
de gebruiker vormen en
het apparaat beschadigen.

- 15 -
NL
Opslag
• Zorg voor opslag van het apparaat dat het
apparaat volledig droog en afgekoeld is.
• Bewaar het apparaat op een koele, droge plek
waar het beschermd is tegen vocht en zich buiten
het bereik van kinderen bevindt.
• Bewaar het apparaat bij voorkeur in zijn originele
verpakking.
4. Probleemoplossing
Waarschuwing!
• Als zich een ongeluk of uitval voordoet, moet u
het apparaat onmiddellijk loskoppelen van het
stopcontact.
• Voer uitsluitend de stappen uit die in
deze handleiding staan beschreven!
Alle verdere inspectie-, onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden moeten worden
uitgevoerd door een erkend servicecentrum of
een vergelijkbaar gekwalificeerde specialist.
Probleem Mogelijke
oorzaak Oplossing
Het apparaat is
ingeschakeld, maar
de verwarmingse-
lementen werken
niet.
Defecte
verwarm-
ingsele-
menten.
Laat de
verwarm-
ingselementen
repareren door
een erkend
vakman.
De temperatuurre-
geling werkt, maar
het indicatorlampje
is uit.
Het indica-
torlampje is
niet goed
aang-
esloten of
defect.
Laat het
indicatorlampje
repareren of
vervangen door
een erkend
vakman.
Oververhittingsbescherming
Als het apparaat bijna oververhit raakt, schakelt het
automatisch uit om schade te voorkomen. Ontkoppel
in dat geval het apparaat van de stroomvoorziening
en laat het volledig afkoelen voordat u het weer
gebruikt.
5. Verwijdering
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen
niet thuis in het huisafval! Wij vragen u
daarom een bijdrage aan de bescherming
van ons milieu te leveren en dit apparaat
op de voorziene verzamelplaatsen af te
geven.
hangen en knik hem niet.
Plaats het apparaat niet op het
netsnoer. Houd de kabel uit de
buurt van hete oppervlakken
en zorg ervoor dat niemand
erover kan struikelen.
4. Open in geen geval de
behuizing. Steek geen
vingers of voorwerpen in het
apparaat en blokkeer nooit de
ventilatieopeningen.
5. Bescherm het apparaat tegen
hitte. Plaats het niet in de
onmiddellijke nabijheid van
open vuur of warmtebronnen
zoals bijvoorbeeld fornuizen of
verwarmingen.
3. Na gebruik
Reinigen
• Reinig het apparaat en de accessoires minstens
eenmaal per week. Als het apparaat veelvuldig
wordt gebruikt, moet het dagelijks worden
gereinigd.
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker eruit
voordat het wordt gereinigd of onderhouden en
laat het volledig afkoelen.
• Reinig het apparaat niet met staalwol, sterke
chemicaliën, alkali, schuurmiddelen of giftige
middelen omdat dit het
oppervlak van het apparaat kan beschadigen en
een gevaar voor de gezondheid kan vormen.
• Dompel het apparaat niet onder water of andere
vloeistoffen om het te reinigen. Zorg ervoor dat
de elektrische onderdelen/aansluitingen van
het apparaat niet nat of vochtig raken. Reinig
het apparaat niet met een waterstraal of een
stoomreiniger.
• Reinig de binnenzijde en buitenzijde van het
apparaat met een zachte, vochtige doek en een
mild schoonmaakmiddel. Veeg schoon met een
droge en zachte doek.
• Verwijder en ledig de kruimelbak en reinig het in
warm water, met een mild reinigingsmiddel en een
zachte spons of borstel. Veeg schoon met een
droge en zachte doek.
• Het apparaat mag pas opnieuw worden gebruikt
nadat het volledig is opgedroogd.

- 16 -
NL
sSALAMANDER
GSL1001
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire
ce mode d’emploi.
QA20-0000002411
AVERTISSEMENT ! Cet appareil a été
principalement conçu pour être utilisé par
des professionnels dans un environnement
professionnel. Par nature, il n’est pas destiné aux
personnes (enfants inclus) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni aux personnes
qui manquent d’expérience et de connaissances.
Si vous prévoyez d’utiliser ce produit dans un
environnement domestique, assurez-vous que les
personnes susmentionnées, et en particulier les
enfants, sont tenues à l’écart lors de l’utilisation
de ce produit. Assurez-vous également que le
produit est hors de leur portée en l’absence d’une
surveillance adéquate.
1. Description
Cet appareil est conçu pour griller, gratiner et
caraméliser les denrées alimentaires et garder des
plats au chaud dans les restaurants, les cantines et
autres établissements de restauration similaires.
L’appareil est destiné à un usage commercial et
intérieur par un personnel formé et qualifié qui
maîtrise ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Toute autre
utilisation peut entraîner des dommages à l’appareil
ou aux biens ainsi que des blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages ou de blessures résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un non-respect de ce mode
d’emploi.
2. Avertissements de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
OBSERVEZ
PARTICULIÈREMENT TOUTES
LES IMAGES SUR LA PAGE
D’ILLUSTRATION.
6. Garantie
Voor dit product geldt de wettelijke garantie.
Klachten moeten onmiddellijk na de vaststelling
gemeld worden.
De aanspraak op garantie vervalt bij ingrepen
door de koper of door derden. Schade die door
een onvakkundige behandeling of bediening, door
een verkeerde opstelling of bewaring, door een
onvakkundige aansluiting of installatie, alsook door
overmacht of andere externe invloeden ontstaat,
valt niet onder de garantie. We raden aan om deze
gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, aangezien
ze belangrijke aanwijzingen bevat.
De aanspraak op garantie moet door de koper
aangetoond worden door voorlegging van het
aankoopbewijs.
Aanwijzingen:
1. Als uw product niet goed meer werkt, gelieve
dan eerst te controleren of het probleem niet
veroorzaakt wordt door andere redenen, zoals
een onderbroken stroomvoorziening of een
verkeerde hantering.
2. Gelieve erop te letten dat u bij uw defect apparaat
in ieder geval de volgende documenten bijvoegt
resp. bij de hand houdt:
–Aankoopbewijs
–de benaming van het apparaat / type / merk
–de beschrijving van het opgetreden defect met
zo nauwkeurig mogelijke informatie over de
fout.
Gelieve u persoonlijk of telefonisch tot uw dealer te
wenden als u aanspraak wilt maken op de garantie
en bij storingen.
GWL 11/18 E/NL
GSL1001 DUTCH 200911
FR

- 17 -
FR
AVERTISSEMENT –
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Protégez l’appareil et ses
composants électriques
de l’humidité. N’immergez
pas l’appareil et ses
composants électriques
dans l’eau ou d’autres
liquides pour éviter les
décharges électriques. Ne
mettez jamais l’appareil
sous le robinet. Faites
attention aux instructions
de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez pas l’appareil
avec les mains mouillées
ou humides, ou si vous
vous trouvez sur un sol
mouillé ou humide. Ne
touchez pas la prise avec
les mains humides ou
mouillées.
AVERTISSEMENT
- SURFACES
BRÛLANTES !
Les surfaces de l’appareil
peuvent devenir brûlantes
au cours de l’utilisation.
Cet appareil est conforme
à la classe de protection I
et doit donc être raccordé
à un conducteur de
protection.
Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Familiarisez-
vous avec l’utilisation, les
fonctions et les possibilités
de réglage des différents
interrupteurs. Assimilez
bien les instructions et
les mises en garde et
suivez-les à la lettre afin de
réduire les risques et les
dangers.
Enlevez tous les
emballages.
AVERTISSEMENT
– RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT
Les emballages ne sont
pas des jouets. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
les emballages, car ils
risqueraient de les avaler
et de s’étouffer avec.
AVERTISSEMENT
Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le
nettoyer, quand vous avez
fini de l’utiliser et avant de
changer des accessoires.

- 18 -
FR
5. Consulter le chapitre « Après
l’utilisation » pour les
instructions sur l’entretien
par l’utilisateur, comme le
nettoyage.
6. L’appareil ne doit pas être
nettoyé au jet d’eau ou à l’aide
d’un nettoyeur à vapeur.
7. Laissez au moins un espace
de 10 cm entre l’appareil et les
murs ou objets à proximité de
tous les côtés.
8. Installez-le uniquement dans
un endroit où un personnel
formé peut le surveiller.
Un technicien qualifié doit
effectuer l’installation.
9. Placez l’appareil sur une
surface plane, stable,
ignifuge et sèche, capable de
supporter son poids.
10. Sachez que les surfaces
accessibles peuvent être
brûlantes pendant que
l’appareil est en marche.
Portez toujours des gants
de protection résistant à
la chaleur lorsque vous
mettez ou sortez les denrées
alimentaires de l’appareil.
11. Ne le déplacez pas lorsqu’il
est chaud ou en marche.
12. Tenez l’appareil à l’écart
des matières dangereuses,
inflammables et explosives.
N’insérez pas de telles
matières dans l’appareil.
Utilisation en intérieur sec
seulement.
Sec Humide
1. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d’expérience et de
connaissances. Les enfants
ne sont pas autorisés à jouer
avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
2. Si le cordon d’alimentation de
l’appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le
fabricant, son agent de
maintenance, ou par une autre
personne qualifiée, afin
d’éviter toute mise en danger.
3. Le symbole suivant
signifie : Équipotentialité.
4. Cet appareil est destiné
à être utilisé pour des
applications commerciales, par
exemple dans les cuisines de
restaurants, cantines, hôpitaux
et dans des entreprises
commerciales telles qu’entre
autres les boulangeries et les
boucheries, mais non pour la
production en série continue
d’aliments.

- 19 -
FR
18. L’appareil ne doit être installé,
utilisé, nettoyé et entretenu
que par des personnes
qualifiées et expérimentées
qui sont familières avec ces
instructions.
19. Faites vérifier régulièrement
les parties électriques de
l’appareil par un technicien
qualifié.
20. Risque de décharge
électrique N’essayez en
aucun cas de réparer vous-
même l’appareil. En cas de
dysfonctionnement, l’appareil
doit être réparé uniquement
par un professionnel qualifié.
21. En cas d’utilisation d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple, celle-ci doit
convenir à la puissance de
l’appareil.
22. AVERTISSEMENT Évitez
de démonter ou de modifier
l’appareil de quelque façon
que ce soit. L’incendie ou les
dysfonctionnements qui en
résultent peuvent entraîner
des blessures.
23. Cet appareil est lourd. S’il doit
être déplacé, il est conseillé de
faire appel à deux personnes
pour le porter.
24. N’utilisez jamais des
accessoires autres que ceux
qui sont livrés avec l’appareil
ou ceux expressément
recommandés par le fabricant.
13. En cas d’accident ou
de panne, débranchez
immédiatement l’appareil de
l’alimentation électrique.
14. AVERTISSEMENT Toute
utilisation non conforme peut
entraîner des blessures.
N’utilisez pas l’appareil à
mauvais escient ; utilisez-le
uniquement aux fins pour
lesquelles il est destiné et
conformément à ce manuel.
15. Le niveau de pression
acoustique d’émission
pondéré A est de 70 dB(A).
16. AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil
avant toute manipulation de
nettoyage, d’entretien ou de
changement de pièces. Le
retrait de la fiche doit être
effectué de manière à ce que
l’opérateur puisse vérifier
que celle-ci est débranchée
à partir de n’importe laquelle
des positions auxquelles il
a accès. Si cela n’est pas
possible en raison du type de
construction ou d’installation,
le débranchement doit être
sécurisé par verrouillage en
position débrochée.
17. La prise sur laquelle est
branché l’appareil doit être
facilement accessible, afin
que l’appareil puisse être
débranché rapidement en cas
d’urgence.
Table of contents
Languages: