manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mikado
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Mikado CB/4728-V 120 User manual

Mikado CB/4728-V 120 User manual

H-A 4728 02 00-1
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los components con ayuda de la nota.
Avant de débuter le montage, identifiez tous
les composants a l'aide de la notice.
Vor der montage, sind die einzelteile anhand
der montageanleitung zu identifizieren.
- I
- GB
- D
- F
- E
Before starting to assembly, please identify
all components .
Prima di iniziare il montaggio, identificare
tutti i componenti con l'aiuto delle istruzioni.
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
F-4728
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
a
x n°8
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
MIKADO
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
CB/4728-RC 130 V
CB/4728-RC 160 V
CB/4728-RC 180 V
b
x n°8
c
x n°8
d
x n°16
e
x n°16
f
x n°4 x n°1
g
x n°1
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- I
- GB
- D
- F
- E
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
Repuesto
Pièce en échange / s.a.v.
Ersatzteil.
Spare part.
Pezzo di ricambio.
- I
- GB
- D
- F
- E
1
a/j
c/n
e
d
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
d
egf
2A 3A
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
CB/4728-RC 130 V
CB/4728-RC 160 V
CB/4728-RC 180 V
b
CB/4728-V 120
CB/4728-V 140
4A
CB/4728-RC 130 V
2B 3B
F-4728A
h
x n°12
i
x n°4
j
x n°8
k
x n°20 x n°1
l
x n°1
m
x n°1
h
x2
i
l
V-0470025772 V-0440065772
n
x n°8
o
x n°20
x4
k
o
x n°1
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris S.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
CB/4728 RC 160 V
CB/4728 RC 180 V
2C 3C
CB/4728 RC 160 V
CB/4728 RC 180 V
6C
4C 5C
4B
CB/4728-RC 130 V
h
h
x2
i
h
m
V-0440065772
V-0440065772
V-0470025772
V-0470025772
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNGAN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Tavolo ( Basamento ):Mikado Table ( Base ): Mikado Tischgestell: Mikado Table ( Piètement ): Mikado Mesa ( Basamento ): Mikado
Modello: CB/4728 Model: CB/4728 Modell: CB/4728 Modèle: CB/4728 Modelo: CB/4728
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem
Buchenholz Structure en hêtre mass if verni Estructura en haya maciza lacada
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni Refer to the instructions for assembly Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren Pour l’as semblage voir les instructions Para el montaje seguir las instrucciones al
pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle
viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die
regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de
l'article il est conseillé de vérifier
périodiquement le s errage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración
en el tiempo del artículo, se aconseja
controlar periódicamente que los tornillos
sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt is t für die Außenanwendung
nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en
exteriores
Non salire sul tavolo Do not climb on the table Steigen Sie nicht auf den Tisch Ne pas monter sur la table No subirse sobre la mesa
In caso di spos tamento del tavolo sollevarlo
adeguatamente
When moving the table, make sure that it is
lifted properly
Zum Verschieben des Tisches, diesen
entsprechend anheben
En cas de déplacement la table doit être
soulevée et non trainée au sol
En caso de traslado de la mesa levantarlo
adecuadamente
Il contatto delle superfici del prodotto con
corpi caldi può danneggiare il materiale
Contact with hot items can damage the
surface
Um Schäden vorzubeugen, verhindern Sie
bitte den Kontakt der Oberflächen mit heißen
Gegenständen
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el
material
Per interventi di straordinaria manutenzione o
di riparazione rivolgersi al rivenditore di
fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien
extraordinaire ou de réparation, contacter le
revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dis persi
nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are
disposed of correctly through the public waste
disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés
dans l’environnement, mais déposés auprès
des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e
asciutto
Any s pills should be wiped up immediately
with a clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et s ec
Los líquidos derramados deben ser
absorbidos inmediatamente con un paño
limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour
le bois
Para la limpieza de las partes de madera,
utilizar exclus ivamente productos específicos
para la madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.a. declina ogni
responsabilità derivante da un uso improprio
dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine
Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des
Produkts
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité
en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué
ci-dessus
Calligaris S.p.a. declina toda respons abilidad
derivada de una utilis acion inapropriada de
los objectos arriba descritos
ok
o
k
k
o

This manual suits for next models

4

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Manfroi Hover Assembly instructions

Manfroi

Manfroi Hover Assembly instructions

Kohler Verdera quick reference

Kohler

Kohler Verdera quick reference

Triarch Indoor Lighting 31182 Assembly instructions

Triarch

Triarch Indoor Lighting 31182 Assembly instructions

IKEA CALYPSO Assembly instructions

IKEA

IKEA CALYPSO Assembly instructions

Ameriwood HOME 5695341COM manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 5695341COM manual

Forte PDVK231 Assembling Instruction

Forte

Forte PDVK231 Assembling Instruction

overstock BBT 61047T Assembly instructions

overstock

overstock BBT 61047T Assembly instructions

NOVO Victoria HLX-OTT-BLUE-60 Assembly instructions

NOVO

NOVO Victoria HLX-OTT-BLUE-60 Assembly instructions

Dorel Home Products mr.kate 1035013COM manual

Dorel Home Products

Dorel Home Products mr.kate 1035013COM manual

JWA Naxos 70623 Assembly instruction

JWA

JWA Naxos 70623 Assembly instruction

Bali Roller solar shade How to install

Bali

Bali Roller solar shade How to install

IKEA Skadis Buying Guide

IKEA

IKEA Skadis Buying Guide

CARRARO Moveis MESA 1526 manual

CARRARO Moveis

CARRARO Moveis MESA 1526 manual

MAISONS DU MONDE CLYDE 206282 manual

MAISONS DU MONDE

MAISONS DU MONDE CLYDE 206282 manual

SAFAVIEH COUTURE Emmarose SFV6304A-K manual

SAFAVIEH COUTURE

SAFAVIEH COUTURE Emmarose SFV6304A-K manual

El Corte Inglés DOVER quick start guide

El Corte Inglés

El Corte Inglés DOVER quick start guide

Kesseböhmer DISPENSA Pantry VVS-X Mounting instruction

Kesseböhmer

Kesseböhmer DISPENSA Pantry VVS-X Mounting instruction

Southern Enterprises CM8861A0TX Assembly instructions

Southern Enterprises

Southern Enterprises CM8861A0TX Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.