Miller FILTAIR 301053 User manual

FILTAIR Low Profile
Extraction Hoods
(For Hoods With These Dimensions)
)
OM-258 830B 2014−01
Visit our website at
www.MillerWelds.com
Description
Weld Fume Hood
File: Accessory
Read And Save These Instructions
13 x 13 Ft
13 x 14 Ft
13 x 15 Ft
13 x 16 Ft
14 x 14 Ft
14 x 15 Ft
14 x 16 Ft
15 x 15 Ft
15 x 16 Ft
16 x 16 Ft

Miller Electric manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Miller
products, contact your local Miller distributor to receive the latest full
line catalog or individual specification sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at
www.MillerWelds.com on the web.
Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get
the job done and get it done right. We know you don’t have time to do
it any other way.
That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929,
he made sure his products offered long-lasting value and superior
quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller
products had to be more than the best they could be. They had to be the
best you could buy.
Today, the people that build and sell Miller products continue the
tradition. They’re just as committed to providing equipment and service
that meets the high standards of quality and value established in 1929.
This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your
Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They
will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.
We’ve made installation and operation quick
and easy. With Miller you can count on years
of reliable service with proper maintenance.
And if for some reason the unit needs repair,
there’s a Troubleshooting section that will
help you figure out what the problem is. The
parts list will then help you to decide the
exact part you may need to fix the problem.
Warranty and service information for your
particular model are also provided.
Miller is the first welding
equipment manufacturer in
the U.S.A. to be registered to
the ISO 9001 Quality System
Standard.
Working as hard as you do
− every power source from
Miller is backed by the most
hassle-free warranty in the
business.
From Miller to You
Mil_Thank 2009−09

TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1.................................
1-1. Symbol Usage 1.......................................................................
1-2. Fume Extraction Hazards 1..............................................................
1-3. Arc Welding And Plasma Cutting Hazards 2................................................
1-4. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 4.............................
1-5. California Proposition 65 Warnings 5......................................................
1-6. Principal Safety Standards 5.............................................................
1-7. EMF Information 5.....................................................................
SECTION 2 − MESURES DE SÉCURITÉ − EXTRACTION DES FUMÉES − À LIRE AVANT UTILISATION 6
2-1. Symboles utilisés 6.....................................................................
2-2. Dangers en matière d’extraction des fumées 6..............................................
2-3. Dangers du soudage à l’arc et du coupage au plasma 7......................................
2-4. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance 9.....
2-5. Proposition californienne 65 Avertissements 11..............................................
2-6. Principales normes de sécurité 11.........................................................
2-7. Informations relatives aux CEM 11.........................................................
SECTION 3 − SPECIFICATIONS 12..............................................................
3-1. Extraction Hood 12......................................................................
SECTION 4 − ASSEMBLY 14...................................................................
4-1. Selecting A Location 14..................................................................
4-2. Hardware List 14........................................................................
4-3. Extraction Hood Assembly 14.............................................................
SECTION 5 − MAINTENANCE 21................................................................
5-1. Maintenance Schedule 21................................................................
5-2. Cleaning Extractor Tray 21...............................................................
SECTION 6 − PARTS LIST 23...................................................................
WARRANTY

OM-258 830 Page 4
Notes

OM-258 830 Page 1
SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
fume 2013−09
7
Protect yourself and others from injury — read, follow, and save these important safety precautions and operating instructions.
1-1. Symbol Usage
DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury. The
possible hazards are shown in the adjoining symbols
or explained in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or ex-
plainedin the text.
NOTICE − Indicates statements not related to personal injury.
Indicates special instructions.
This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC
SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult sym-
bols and related instructions below for necessary actions to avoid the
hazards.
1-2. Fume Extraction Hazards
The symbols shown below are used throughout this manual
to call attention to and identify possible hazards. When you
see the symbol, watch out, and follow the related instructions
to avoid the hazard. The safety information given below is
only a summary of the more complete safety information
found in the Safety Standards listed in Section 1-6. Read and
follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
During operation, keep everybody, especially children, away.
FUME EXTRACTOR MISUSE can be hazardous
.
Welding produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to your
health.Combustible materials may ignite and cause
fire and explosion.
Read and follow these instructions and the safety labels
carefully. The fume extractor helps protect the user from specific
airborne contaminants but must be used correctly to be fully
effective. Have an industrial hygienist test the air in your facility to
ensure the fume extractor provides adequate protection from
contaminantsin your environment. If you have questions about the
extractor, see equipment label and consult your Safety Director
and a certified Industrial Hygienist.
Followall applicable ANSI, OSHA, CSA, UL, and other regulatory
guidelines pertaining to the use of fume extractors and the
recirculationof filtered air.
Portions of fume collection equipment, including the clean- and
dirty-air plenums, may be considered OSHA Confined Spaces.
Refer to the appropriate OSHA regulations to determine if a
specific installation is a confined space and if a permit program is
required.
Do not use the fume extractor without an approved and properly
installedspark guard unless the unit is designed and intended to be
used without one. Without the spark guard, welding sparks may
ignite a non-fire retardant filter or fume collected on the filter, or
damagethe filter and allow unfiltered air into the breathing zone.
Do not allow sparks or any burning materials to enter the hood or
duct of the fume extractor.
Only use the fume extractor to extract weld fumes. Do not use the
fume extractor to extract hot gases (above 140°F/60°C) wood or
cement dust, engine exhaust, liquid vapors, explosive materials,
aggressive fumes (acid), fumes from burning objects, or fumes
fromcleaning, cutting, gouging, grinding, painting, flame spraying,
sand blasting, or other non−welding operations.
Fumesfrom some welding operations may be combustible. Do not
installor operate fume extractor where combustible weld fumes
may be present unless a fire/and/or explosion protection system is
present that has been selected and approved by a qualified person
familiar with applicable codes and fire/explosion protection
systems.
Use the fume extractor only in atmospheres for which it is
recommended.Do not use the extractor where contaminant levels
are unknown or are immediately dangerous to life, or where the
contaminantlevels exceed the fume extractor specifications.
Do not weld until you are sure the fume extractor is correctly
assembledand working properly.
Beforeeach use, inspect the fume extractor for damage and verify
it operates properly.
Dangerous contaminants may not smell or be visible. Leave the
area immediately if you notice the following:
a. Breathing becomes difficult.
b. You experience dizziness, impaired vision, or eye, nose, or
mouthirritation.
c. The equipment is damaged.
d. Air flow decreases or stops.
e. If you think the equipment is not supplying adequate
protection.
Do not repair, modify, or disassemble the fume extractor or use
with parts or accessories not supplied by the manufacturer. Use
only approved components from the manufacturer.
Replacedamaged or plugged filter. Do not wash or reuse filter, or
clean filter by tapping or with compressed air, unless specifically
instructed by the manufacturer in the Owner’s Manual (filter
elementmay be damaged). Do not breathe the particles collected
by the fume extractor. Wear approved safety equipment
(respirator, gloves, long sleeve shirt) when performing filter
maintenance. Dispose of used filter element and collected
particlesaccording to local, state, and federal requirements.
Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners,
consumables,coolants, degreasers, fluxes, and metals.
The fume extractor must be used with the extraction arm, hoses,
filter, and other components recommended by the manufacturer.
Touching live electrical parts can cause fatal shock
s
or severe burns. The input power circuit and machine
internal circuits are also live when power is on
.
Incorrectly installed or improperly grounded equip
-
mentis a hazard.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Do not touch live electrical parts.
Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR
1910.147(see Safety Standards).
Properly install, ground, and operate this equipment according to
its Owner’s Manual and national, state, and local codes.
Always verify the supply ground − check and be sure that input
powercord ground wire is properly connected to ground terminal in
disconnect box or that cord plug is connected to a properly
groundedreceptacle outlet.
Frequently inspect input power cord and ground conductor for
damageor bare wiring – replace immediately if damaged – bare
wiring can kill.

OM-258 830 Page 2
FALLING EQUIPMENT can injure.
Use equipment of adequate capacity to lift and
supportunit.
If using lift forks to move unit, be sure forks are
long enough to extend beyond opposite side of
unit.
Keep equipment (cables and cords) away from moving vehicles
when working from an aerial location.
Followthe guidelines in the Applications Manual for the Revised
NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94−110) when manu-
ally lifting heavy parts or equipment.
MOVING PARTS can injure.
Keep away from moving parts such as fans.
Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
Have only qualified persons remove doors, panels, covers, or
guards for maintenance and troubleshooting as necessary.
Reinstalldoors, panels, covers, or guards when maintenance is
finishedand before reconnecting input power.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
Do not install or place unit on, over, or near
combustiblesurfaces.
Do not install unit near flammables.
Do not overload building wiring − be sure power supply system is
properlysized, rated, and protected to handle this unit.
READ INSTRUCTIONS.
Read and follow all labels and the Owner’s
Manualcarefully before installing, operating, or
servicing unit. Read the safety information at
the beginning of the manual and in each
section.
Use only genuine replacement parts from the manufacturer.
Perform maintenance and service according to the Owner’s
Manuals, industry standards, and national, state, and local
codes.
1-3. Arc Welding And Plasma Cutting Hazards
Touching live electrical parts can cause fatal shoc
ks
or severe burns. The electrode and work circuit
is
electricallylive whenever the output is on. The inp
ut
power circuit and machine internal circuits are al
so
live when power is on. In semiautomatic or automa
tic
wire welding, the wire, wire reel, drive roll housin
g,
and all metal parts touching the welding wire a
re
electrically live. Incorrectly installed or imprope
rly
groundedequipment is a hazard.
Do not touch live electrical parts.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats
or covers big enough to prevent any physical contact with the work
or ground.
Do not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if
thereis a danger of falling.
Use AC output ONLY if required for the welding or cutting process.
If AC output is required, use remote output control if present on
unit.
Additionalsafety precautions are required when any of the follow-
ing electrically hazardous conditions are present: in damp
locationsor while wearing wet clothing; on metal structures such
as floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such
as sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoid-
ableor accidental contact with the workpiece or ground. For these
conditions,use the following equipment in order presented: 1) a
semiautomaticDC constant voltage (wire) welder, 2) a DC manual
(stick) welder, or 3) an AC welder with reduced open-circuit volt-
age.In most situations, use of a DC, constant voltage wire welder
is recommended. And, do not work alone!
Disconnect input power or stop engine before installing or
servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to
OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).
Properly install, ground, and operate this equipment according to
its Owner’s Manual and national, state, and local codes.
Always verify the supply ground − check and be sure that input
powercord ground wire is properly connected to ground terminal in
disconnect box or that cord plug is connected to a properly
groundedreceptacle outlet.
Whenmaking input connections, attach proper grounding conduc-
tor first − double-check connections.
Keepcords dry, free of oil and grease, and protected from hot metal
and sparks.
Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring −
replace cord immediately if damaged − bare wiring can kill.
Turn off all equipment when not in use.
Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.
Do not drape cables over your body.
If earth grounding of the workpiece is required, ground it directly
with a separate cable.
Do not touch electrode if you are in contact with the work, ground,
or another electrode from a different machine.
Do not touch electrode holders connected to two welding ma-
chines at the same time since double open-circuit voltage will be
present.
Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once. Maintain unit according to manual.
Wear a safety harness if working above floor level.
Keep all panels and covers securely in place.
Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
or worktable as near the weld as practical.
Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
Do not connect more than one electrode or work cable to any
single weld output terminal. Disconnect cable for process not in
use.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in inverter pow-
er sources AFTER removal of input power.
Turn Off inverter, disconnect input power, and discharge input
capacitors according to instructions in Maintenance Section
beforetouching any parts.
HOT PARTS can burn.
Do not touch hot parts bare handed.
Allow cooling period before working on equip-
ment.
To handle hot parts, use proper tools and/or
wear heavy, insulated welding gloves and
clothingto prevent burns.

OM-258 830 Page 3
Welding and cutting produces fumes and gases.
Breathingthese fumes and gases can be hazardous
to your health.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the
arc to remove welding and cutting fumes and gases. The recom-
mendedway to determine adequate ventilation is to sample for the
compositionand quantity of fumes and gases to which personnel
are exposed.
If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners,
consumables,coolants, degreasers, fluxes, and metals.
Work in a confined space only if it is well ventilated, or while
wearingan air-supplied respirator. Always have a trained watch-
personnearby. Welding and cutting fumes and gases can displace
air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the
breathingair is safe.
Do not weld or cut in locations near degreasing, cleaning, or spray-
ingoperations. The heat and rays of the arc can react with vapors
to form highly toxic and irritating gases.
Do not weld or cut on coated metals, such as galvanized, lead, or
cadmiumplated steel, unless the coating is removed from the weld
area,the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied
respirator. The coatings and any metals containing these elements
can give off toxic fumes if welded.
Arc rays from welding and cutting processes
produceintense visible and invisible (ultraviolet and
infrared)rays that can burn eyes and skin. Sparks fly
off from the weld.
Wear an approved welding helmet fitted with a proper shade of
filter lenses to protect your face and eyes from arc rays and
sparks when welding, cutting, or watching (see ANSI Z49.1 and
Z87.1listed in Safety Standards).
Wear approved safety glasses with side shields under your
helmet.
Use protective screens or barriers to protect others from flash,
glare and sparks; warn others not to watch the arc.
Wear body protection made from durable, flame−resistant mate-
rial (leather, heavy cotton, wool). Body protection includes
oil-free clothing such as leather gloves, heavy shirt, cuffless
trousers, high shoes, and a cap.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
Welding or cutting on closed containers, such as
tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up.
Sparks can fly off from the welding or cutting arc. The
flying sparks, hot workpiece, and hot equipment can
cause fires and burns. Accidental contact of electrode to metal
objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and
be sure the area is safe before doing any welding or cutting.
WELDING AND CUTTING can cause
fire or explosion.
Removeall flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding or cut-
ting arc. If this is not possible, tightly cover them with approved
covers.
Do not weld or cut where flying sparks can strike flammable
material.
Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
Be alert that welding sparks and hot materials from welding and
cuttingcan easily go through small cracks and openings to adja-
cent areas.
Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
Be aware that welding or cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or
partitioncan cause fire on the hidden side.
Do not weld or cut on containers that have held combustibles, or on
closed containers such as tanks, drums, or pipes unless they are
properly prepared according to AWS F4.1 and AWS A6.0 (see
Safety Standards).
Do not weld or cut where the atmosphere may contain flammable
dust, gas, or liquid vapors (such as gasoline).
Connectwork cable to the work as close to the welding or cutting
area as practical to prevent welding or cutting current from travel-
ing long, possibly unknown paths and causing electric shock,
sparks, and fire hazards.
Do not use welder to thaw frozen pipes.
Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at
contact tip when not in use.
Wear body protection made from durable, flame−resistant material
(leather, heavy cotton, wool). Body protection includes oil-free
clothingsuch as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high
shoes, and a cap.
Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any welding or cutting.
Aftercompletion of work, inspect area to ensure it is free of sparks,
glowingembers, and flames.
Use only correct fuses or circuit breakers. Do not oversize or by-
pass them.
Followrequirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B
for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.
Read and understand the Safety Data Sheets (SDSs) and the
manufacturer’s instructions for adhesives, coatings, cleaners,
consumables,coolants, degreasers, fluxes, and metals.
FLYING METAL or DIRT can injure eyes.
Welding, cutting, chipping, wire brushing, and
grinding cause sparks and flying metal. As
welds cool, they can throw off slag.
Wear approved safety glasses with side
shields even under your welding helmet.
BUILDUP OF GAS can injure or kill.
Shutoff compressed gas supply when not in use.
Always ventilate confined spaces or use
approvedair-supplied respirator.
Compressed gas cylinders contain gas under high
pressure.If damaged, a cylinder can explode. Since
gas cylinders are normally part of the welding
process, be sure to treat them carefully.
CYLINDERS can explode if damaged.
Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, physical damage, slag, open flames, sparks, and arcs.
Install cylinders in an upright position by securing to a stationary
support or cylinder rack to prevent falling or tipping.
Keepcylinders away from any welding, cutting, or other electrical
circuits.
Never drape a welding or cutting torch over a gas cylinder.
Never allow a welding electrode or cutting torch to touch any
cylinder.
Never weld on a pressurized cylinder − explosion will result.
Use only correct compressed gas cylinders, regulators, hoses,
and fittings designed for the specific application; maintain them
and associated parts in good condition.
Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve. Do
not stand in front of or behind the regulator when opening the valve.
Keepprotective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
Use the right equipment, correct procedures, and sufficientnum-
ber of persons to lift and move cylinders.
Read and follow instructions on compressed gas cylinders,
associatedequipment, and Compressed Gas Association (CGA)
publication P-1 listed in Safety Standards.

OM-258 830 Page 4
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS (EMF)
can affect Implanted Medical Devices.
Wearers of Pacemakers and other Implanted
MedicalDevices should keep away.
ImplantedMedical Device wearers should consult their doctor
and the device manufacturer before going near arc welding, spot
welding,gouging, plasma arc cutting, or induction heating
operations.
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can
damagehearing.
Wear approved ear protection if noise level is
high.
1-4. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
FIRE OR EXPLOSION hazard.
Do not install or place unit on, over, or near
combustiblesurfaces.
Do not install unit near flammables.
Do not overload building wiring − be sure power supply system is
properlysized, rated, and protected to handle this unit.
FALLING EQUIPMENT can injure.
Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
Use equipment of adequate capacity to lift and
supportunit.
If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to
extend beyond opposite side of unit.
Keepequipment (cables and cords) away from moving vehicles
when working from an aerial location.
Followthe guidelines in the Applications Manual for the Revised
NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94−110) when manu-
ally lifting heavy parts or equipment.
OVERUSE can cause OVERHEATING
Allow cooling period; follow rated duty cycle.
Reduce current or reduce duty cycle before
startingto weld again.
Do not block or filter airflow to unit.
FLYING SPARKS can injure.
Wear a face shield to protect eyes and face.
Shape tungsten electrode only on grinder with
properguards in a safe location wearing proper
face, hand, and body protection.
Sparks can cause fires — keep flammables away.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
MOVING PARTS can injure.
Keep away from moving parts.
Keep away from pinch points such as drive
rolls.
WELDING WIRE can injure.
Do not press gun trigger until instructed to do
so.
Do not point gun toward any part of the body,
other people, or any metal when threading
weldingwire.
BATTERY EXPLOSION can injure.
Do not use welder to charge batteries or jum
p
start vehicles unless the unit has a batte
ry
chargingfeature designed for this purpose.
MOVING PARTS can injure.
Keep away from moving parts such as fans.
Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
Have only qualified persons remove doors, panels, covers, or
guards for maintenance and troubleshooting as necessary.
Reinstalldoors, panels, covers, or guards when maintenance is
finishedand before reconnecting input power.
COMPRESSED AIR can injure or kill.
Before working on compressed air system,
turn off and lockout/tagout unit, release pres-
sure, and be sure air pressure cannot be acci-
dentally applied.
Relieve pressure before disconnecting or con-
nectingair lines.
Check compressed air system components
and all connections and hoses for damage,
leaks, and wear before operating unit.
Do not direct air stream toward self or others.
Wear protective equipment such as safety glasses, hearing pro-
tection,leather gloves, heavy shirt and trousers, high shoes, and
a cap when working on compressed air system.
Use soapy water or an ultrasonic detector to search for
leaks−−never use bare hands. Do not use equipment if leaks are
found.
Reinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is
finishedand before starting unit.
If ANY air is injected into the skin or body seek medical help im-
mediately.
BREATHING COMPRESSED AIR can in-
jure or kill.
Do not use compressed air for breathing.
Use only for cutting, gouging, and tools.
TRAPPED AIR PRESSURE AND WHIPPING
HOSES can injure.
Releaseair pressure from tools and system be-
fore servicing, adding or changing attach-
ments,or opening compressor oil drain or oil fill
cap.

OM-258 830 Page 5
READ INSTRUCTIONS.
Read and follow all labels and the Owner’s
Manualcarefully before installing, operating, or
servicing unit. Read the safety information at
the beginning of the manual and in each
section.
Use only genuine replacement parts from the manufacturer.
Perform maintenance and service according to the Owner’s
Manuals, industry standards, and national, state, and local
codes.
H.F. RADIATION can cause interference.
High-frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communicationsequipment.
Have only qualified persons familiar with
electronicequipment perform this installation.
The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
Have the installation regularly checked and maintained.
Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
ARC WELDING AND PLASMA CUTTING can
causeinterference.
Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
Be sure all equipment in the welding area is electromagnetically
compatible.
To reduce possible interference, keep cables as short as
possible,close together, and down low, such as on the floor.
Locatewelding or cutting operation 100 meters from any sensi-
tive electronic equipment.
Be sure welding machine or plasma cutter is installed and
groundedaccording to this manual.
If interference still occurs, the user must take extra measures
such as moving the welding or cutting machine, using shielded
cables, using line filters, or shielding the work area.
1-5. California Proposition 65 Warnings
Welding or cutting equipment produces fumes or gases
which contain chemicals known to the State of California to
cause birth defects and, in some cases, cancer. (California
Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
This product contains chemicals, including lead, known to
the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductiveharm. Wash hands after use.
1-6. Principal Safety Standards
SafetyinWelding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone:1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
SafePractices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
SafePractices for Weldingand Cutting Containers that have Held Com-
bustibles,American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
EngineeringDocuments (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
NationalElectrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.organd www. sparky.org).
SafeHandling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-
net.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2,from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
SafePractice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion,ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Standardfor Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendentof Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
ApplicationsManual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-7. EMF Information
Electric current flowing through any conductor causes localized electric
and magnetic fields (EMF).The current from arc welding (and allied pro-
cesses including spot welding, gouging, plasma arc cutting, and
inductionheating operations) creates an EMF field around the welding
circuit. EMF fields may interfere with some medical implants, e.g. pace-
makers. Protective measures for persons wearing medical implants
have to be taken. For example, restrict access for passers−by or con-
duct individual risk assessment for welders. All welders should use the
following procedures in order to minimize exposure to EMF fields from
the welding circuit:
a. Keep cables close together by twisting or taping them, or using a
cable cover.
b. Do not place your body between welding cables. Arrange cables
to one side and away from the operator.
c. Do not coil or drape cables around your body.
d. Keep head and trunk as far away from the equipment in the
welding circuit as possible.
e. Connect work clamp to workpiece as close to the weld as
possible.
f. Do not work next to, sit or lean on the welding power source.
g. Do not weld whilst carrying the welding power source or wire
feeder.
About Implanted Medical Devices:
Implanted Medical Device wearers should consult their doctor and the
device manufacturer before performing or going near arc welding, spot
welding,gouging, plasma arc cutting, or induction heating operations.
If cleared by your doctor, then following the above procedures is recom-
mended.

OM-258 830 Page 6
SECTION 2 − MESURES DE SÉCURITÉ −
EXTRACTION DES FUMÉES − À LIRE AVANT UTILISATION
fume_2013−09_fre
Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lisez, appliquez et rangez en lieu sûr ces consignes importantes de
sécuritéet d’utilisation.
2-1. Symboles utilisés
DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on
l’évitepas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.
NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
Indique des instructions spécifiques.
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.
2-2. Dangers en matière d’extraction des fumées
Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma-
nuel pour attirer l’attention et identifier lesdangers possibles. En
présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les
instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions
en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent
qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes
fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Section
2-6.. Lire et observer toutes les normes de sécurité.
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc-
tionner, entretenir et réparer cet appareil.
Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les
personnes,notamment les enfants de l’appareil.
LA MAUVAISE UTILISATION DES EXTRAC-
TEURS DE FUMÉES peut comporter des
dangers.
Le soudage produit des vapeurs et des fumées qu’il
est dangereux de respirer. Les matériaux
combustiblespeuvent s’enflammer et causer un in-
cendieou une explosion.
Lire et observer minutieusement les présentes instructions et les
étiquettes de sécurité. L’extracteur de fumées aide à protéger
l’utilisateur contre les aérocontaminants, mais on doit l’utiliser
correctement pour bénéficier de son efficacité. Confiez la
vérification de la qualité de l’air dans votre établissement à un
hygiéniste industriel pour confirmer que l’extracteur de fumées
procure une protection adéquate contre les aérocontaminants
présents dans le milieu de travail. Si vous avez des questions au
sujet de l’extracteur, consultez l’étiquette apposée sur l’appareil,
votre directeur de la sécurité ou un hygiéniste industriel certifié.
Suivre toutes les directives ANSI, OSHA, CSA, UL et autres
portantsur l’utilisation des extracteurs de fumées et la recirculation
de l’air filtré.
Certaines sections de l’équipement de captage de fumées,
notamment les chambres d’air propre et sale, peuvent être
considéréesdes espaces confinés aux termes d’OSHA. Consulter
le règlement OSHA pertinent afin de déterminer si l’installation est
un espace confiné qui nécessite l’obtention d’un permis.
Ne pas utiliser un extracteur de fumées sans pare−étincelles
approuvé et correctement installé, à moins que l’appareil soit
conçu pour fonctionner sans pare−étincelles. Sans le pare−
étincelles,les étincelles de soudage peuvent enflammer un filtre
non ignifuge ou des vapeurs déposées sur le filtre,
ou endommager celui−ci et générer la pénétration d’air non filtré
dans la zone de respiration. Ne pas laisser des étincelles ou des
matériaux qui se consument pénétrer dans le capot ou le conduit
de l’extracteur de fumées.
Utiliser l’extracteur de fumées uniquement pour extraire les
fumées de soudage. Ne pas l’employer pour extraire des gaz
chauds (à plus de 140°F/60°C), des poussières de bois ou de
ciment, des gaz d’échappement de moteur, des vapeurs de
liquides, des matières explosives, des émanations agressives
(acides),de la fumée produite par des objets qui se consument ou
encore des fumées provenant d’opérations de nettoyage, de
découpage,de gougeage, de meulage, de peinture, de projection à
la flamme, de sablage ou d’activités autres que le soudage. Ne pas
installerou utiliser un extracteur de fumées aux endroits ou des
matériauxcombustibles peuvent être présents.
Les vapeurs générées par des opérations de soudage peuvent
être inflammables. Ne pas installer ou utiliser un extracteur
de vapeurs en présence possible de vapeurs de soudage
inflammablessauf si un système de protection contre l’incendie
et/ou l’explosion est prévu et a été choisi et approuvé par une
personne qualifiée bien informée des codes et des systèmes
contre l’incendie et/ou l’explosion applicables.
Utiliser l’extracteur de fumées seulement dans des atmosphères
pourlesquelles il est recommandé. Ne pas utiliser l’extracteur dans
des endroits où la concentration de contaminants est inconnue,
représenteun danger immédiat pour la vie ou dépasse la capacité
nominalede l’extracteur.
Ne pas souder sans être sûr que l’extracteur de fumées est bien
assemblé et qu’il fonctionne correctement.
Avant chaque utilisation, inspecter l’extracteur et vérifier qu’il
fonctionnecorrectement.
Les contaminants dangereux peuvent être inodores et incolores.
Quitterimmédiatement l’aire de travail en présence des situations
suivantes:
h La respiration devient difficile.
i Apparitiond’étourdissements, de problèmes de vision ou ir-
ritationdes yeux, du nez ou de la bouche.
j L’équipement est endommagé.
k La circulation d’air subit une baisse ou s’arrête.
l Si vous croyez que l’équipement ne procure pas une protection
adéquate.
Ne pas réparer, modifier ou démonter l’extracteur de fumées ou
l’utiliser avec des pièces ou accessoires non fournis par le
fabricant.Utiliser uniquement des composants approuvés par le
fabricant.
Remplacer tout filtre endommagé ou bouché. Ne pas le laver, le
réutiliserou le nettoyer en le secouant ou avec de l’air comprimé, à
moins que le fabricant le recommande expressément dans le
moded’emploi (l’élément filtrant pourrait s’endommager). Ne pas
respirer ces particules de poussière. Éliminer tout élément de
filtres usés et les particules recueillies selon les réglementations
locales, nationales et fédérales.Porter du matériel de sécurité
approuvé (appareil respiratoire, gants, chemise à manches
longues) pour faire l’entretien du filtre. Éliminer tout élément de
filtres usés et les particules recueillies selon les réglementations
locales,nationales et fédérales.
Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les
instructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les

OM-258 830 Page 7
nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement, les
dégraisseurs, les flux et les métaux.
L’extracteur de fumées doit être utilisé avec le bras d’extraction, les
tuyaux, le filtre et les autres composants recommandés par le
fabricant.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut
entraîner la mort.
Le contact d’organes électriques sous tension peut
provoquer des accidents mortels ou des brûlures
graves. Le circuit d’alimentation et les circuits
internesde la machine sont également sous tension
lorsque l’alimentation est sur Marche. Un équipement installé ou mis
à la terre de manière incorrecte ou impropre constitue un danger.
Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension.
Couperl’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in-
stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentationselon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir nor-
mes de sécurité).
Installer le poste correctement et le mettre à la terre convenable-
mentselon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation. Vérifier et
s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien
raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du
cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.
Vérifierfréquemment le cordon d’alimentation et le conducteur de
mise à la terre afin de s’assurer qu’il n’est pas altéré ou dénudé −, le
remplacer immédiatement s’il l’est −. Un fil dénudé peut entraîner la
mort.
LA CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT peut
provoquer des blessures.
Utiliser un équipement de levage de capacité
suffisante pour lever l’appareil.
En utilisant des fourches de levage pour dépla-
cer l’unité, s’assurer que les fourches sont
suffisammentlongues pour dépasser du côté
opposéde l’appareil.
Tenir l’équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules
mobileslors de toute opération en hauteur.
Suivreles consignes du Manuel des applications pour l’équation
de levage NIOSH révisée (Publication Nº94–110) lors du levage
manuellede pièces ou équipements lourds.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
S’abstenirde toucher des organes mobiles tels
que des ventilateurs.
Maintenir fermés et verrouillés les portes,
panneaux, recouvrements et dispositifs de
protection.
Lorsquecela est nécessaire pour des travaux d’entretien et de
dépannage,faire retirer les portes, panneaux, recouvrements
ou dispositifs de protection uniquement par du personnel qua-
lifié.
Remettreles portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de
protectionquand l’entretien est terminé et avant de rebrancher
l’alimentation électrique.
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables.
Ne pas installer l’appareil à proximité de pro-
duits inflammables.
Ne pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que
l’alimentationest correctement dimensionnée et protégée avant
de mettre l’appareil en service.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
Lire et appliquer les instructions sur les
étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal-
lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
Lire les informations de sécurité au début du
manuelet dans chaque section.
N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
2-3. Dangers du soudage à l’arc et du coupage au plasma
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut
entraîner la mort.
Le contact d’organes électriques sous tension peut
provoquer des accidents mortels ou des brûlures
graves. Le circuit de l’électrode et de la pièce est
sous tension lorsque le courant est délivré à la
sortie. Le circuit d’alimentation et les circuits inter-
nes de la machine sont également sous tension
lorsquel’alimentation est sur Marche. Dans le mode
de soudage avec du fil, le fil, le dérouleur, le bloc de
commandedu rouleau et toutes les parties métalli-
ques en contact avec le fil sont sous tension
électrique.Un équipement installé ou mis à la terre
de manière incorrecte ou impropre constitue un
danger.
Ne pas toucher aux pièces électriques sous tension.
Porter des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
S’isolerde la pièce à couper et du sol en utilisant des housses ou
des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec la
pièce à couper ou le sol.
Ne pas se servir de source électrique à courant électrique dans les
zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de
tomber.
Utilisez une source de soudage AC UNIQUEMENT si le procédé
de soudage et de coupage le demande.
Si l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère
nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil
en est équipé.
D’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans les condi-
tions suivantes : risques électriques dans un environnement
humideou si l’on porte des vêtements mouillés ; sur des structures
métalliquestelles que sols, grilles ou échafaudages ; en position
coincéecomme assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un risque
élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce à souder ou
le sol. Dans ces conditions, utiliser les équipements suivants, dans
l’ordre indiqué : 1) un poste à souder DC à tension constante (à fil),
2) un poste à souder DC manuel (électrode) ou 3) un poste à sou-
der AC à tension à vide réduite. Dans la plupart des situations,
l’utilisationd’un poste à souder DCà fil à tension constante est re-
commandée.En outre, ne pas travailler seul !
Couperl’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in-
stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller
l’alimentationselon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir nor-
mes de sécurité).
Installer le poste correctement et le mettre à la terre convenable-
mentselon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation. Vérifier et
s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien
raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du
cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.
En effectuant les raccordements d’entrée, fixer d’abord le conduc-
teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

OM-258 830 Page 8
Les câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse;
protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques
chaudes.
Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation afin de s’assurer
qu’iln’est pas altéré ou à nu, le remplacer immédiatement s’il l’est.
Un fil à nu peut entraîner la mort.
L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi-
sante ou mal épissés.
Ne pas enrouler les câbles autour du corps.
Si la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec
un câble distinct.
Ne pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la
terre ou une électrode provenant d’une autre machine.
Ne pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en
même temps à cause de la présence d’une tension à vide doublée.
N’utiliserqu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-
champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé-
ment à ce manuel.
Porter un harnais de sécurité si l’on doit travailler au-dessus du sol.
S’assurerque tous les panneaux et couvercles sont correctement
en place.
Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-mé-
tal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible
de la soudure.
Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le
contact avec tout objet métallique.
Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de masse
à une même borne de sortie de soudage. Débranchez le câble
pour procédé non utilisé.
Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans
les sources de soudage onduleur UNE FOIS
l’alimentation coupée.
Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et
déchargerles condensateurs d’alimentation selon les instructions
indiquéesdans la partie Entretien avant de toucher les pièces.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures.
Ne pas toucher à mains nues les partie
s
chaudes.
Prévoir une période de refroidissement avant d
e
travailler à l’équipement.
Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser le
s
outils recommandés et porter des gants de so
u-
dageet des vêtements épais pour éviter les brûl
u-
res.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le soudage et le coupage produisent des vapeurs
et des gaz.Leur inhalation peut être dangereuse
pour votre santé.
Eloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.
A l’intérieur, ventilez la pièce ou ayez recours à une ventilation
aspirante installée près de l’arc pour évacuer les vapeurs
et les gaz. Pour déterminer la bonne ventilation, il est recommandé
de procéder à un prélèvement pour la composition et la quantité de
fuméeset de gaz auxquels est exposé le personnel.
Si la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs
approuvé.
Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les instruc-
tions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les
nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement, les
dégraisseurs, les flux et les métaux.
Travailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé
ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Prévoyez toujours
un surveillant formé à proximité. Les vapeurs de soudage et de
coupagepeuvent déplacer de l’air et abaisser le niveau d’oxygène,
cause de lésion ou de mort. Assurez−vous de la qualité de l’air que
vous respirez.
Ne soudez pas ou ne coupez pas près de zones où sont effectuées
des opérations de dégraissage, nettoyage ou pulvérisation. La
chaleuret les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de va-
peurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
Ne soudez pas ou ne coupez pas des métaux enrobés tels que des
métaux galvanisés, contenant du plomb ou de l’acier plaqué au
cadmium, à moins que l’enrobage ne soit ôté de la surface
de soudage, que l’endroit où vous travaillez ne soit bien ventilé, ou,
si nécessaire, que vous ne portiez un respirateur alimenté en air.
Les enrobages ou tous métaux contenant ces éléments peuvent
créer des vapeurs toxiques s’ils sont soudés ou coupés.
LES RAYONS DE L’ARC peuvent
provoquer des brûlures dans les
yeux et sur la peau.
Les rayons d’arc issus des procédés de soudage et d
e
coupageproduisent des rayons visibles et invisible
s
intenses (ultraviolets et infrarouges) qui peuven
t
entraîner des brûlures aux yeux et à la peau
.
Des étincelles jaillissent de la soudure.
Portez un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants
appropriés pour protéger visage et yeux contre les rayons et les
étincellesd’arc pendant le soudage, le coupage ou la surveillance
(voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les Normes de Sécurité).
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous
votre casque.
Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour
protégerles autres contre les rayonnements les éblouissements et
les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas
regarderl’arc.
Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
Le SOUDAGE ET le COUPAGE
présentent un risque d’incendie
ou d’explosion.
Le soudage ou le coupage effectué sur des conte
-
neurs fermés, tels que réservoirs, tambours o
u
conduites,peut causer leur explosion. Des étincelle
s
peuventêtre projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelle
s,
des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer de
s
incendieset des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode ave
c
des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion
,
un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage
,
vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.
Ecartez tout produit inflammable situé à moins de 35 pieds
(10,7 m) de l’arc de soudage ou de coupage. En cas d’impossibilité
les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.
Ne soudez pas ou ne coupez pas dans un endroit où des étincelles
pourraientatteindre des matières inflammables.
Se protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et
de métal chaud.
Assurez−vous qu’aucune étincelle ni matière chaude provenant
du soudage ou du coupage ne peut se glisser dans de petites
fissures ou tomber dans d’autres pièces contiguës.
Surveillertout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à
proximité.
Si vous soudez ou coupez sur un plafond, un plancher ou
une cloison, soyez conscient que cela peut entraîner un incendie
de l’autre côté.
N’effectuez pas de soudage ou de coupage sur des conteneurs ay-
ant stocké des combustibles ou sur des conteneurs fermés
tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils
n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1
etAWS A6.0 (voir les Normes de Sécurité).
Ne soudez pas ou ne coupez pas si l’air ambiant est chargé
de particules, gaz, ou vapeurs inflammables (vapeur d’essence,
par exemple).
Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à souder ou à couper afin d’éviter que le courant de
soudage ou de coupage ne prenne une trajectoire inconnue ou
longueet ne cause ainsi une décharge électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge-
lées.
En cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-
électrodeou couper le fil à la pointe de contact.
Porter un équipement de protection pour le corps fait d’un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.

OM-258 830 Page 9
Avant de souder, retirer toute substance combustible de vos po-
ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.
Une fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune
trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.
Utiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés.
Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.
Suivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et
NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un
extincteurà proximité.
Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les
instructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les
nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement, les
dégraisseurs, les flux et les métaux.
DES PIECES DE METAL ou DES
SALETES peuvent provoquer des
blessures dans les yeux.
Le soudage, l’écaillement, le passage de la piè-
ce à la brosse en fil de fer, et le meulage génè-
rentdes étincelles et des particules métalliques
volantes.Pendant la période de ref-
roidissementdes soudures, elles risquent de
projeterdu laitier.
Porterdes lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran
facial.
Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz
sous haute pression. Si une bouteille est
endommagée,elle peut exploser. Du fait que les
bouteilles de gaz font normalement partie du
procédé de soudage, les manipuler avec
précaution.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
Protégerles bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive,
des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des
flammesouvertes, des étincelles et des arcs.
Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station-
naireou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou
de se renverser.
Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres cir-
cuits électriques.
Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.
Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec
une bouteille.
Ne jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.
Utiliser seulement des bouteilles de gaz comprimé, régulateurs,
tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique;
les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.
Tourner le dos à la sortie de vanne lors de l’ouverture de la vanne
de la bouteille. Ne pas se tenir devant ou derrière le régulateur lors
de l’ouverture de la vanne.
Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
la bouteille est utilisée ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffi-
samment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.
Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed
Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécu-
rité.
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut
affecter l’ouïe.
Porter des protections approuvées pour les
oreillessi le niveau sonore est trop élevé.
Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz
sous haute pression. Si une bouteille est
endommagée,elle peut exploser. Du fait que les
bouteilles de gaz font normalement partie du
procédé de soudage, les manipuler avec
précaution.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
Protégerles bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive,
des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des
flammesouvertes, des étincelles et des arcs.
Placer les bouteilles debout en les fixant dans un support station-
naireou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou
de se renverser.
Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de soudage
ou de coupage ni de tout autre circuit électrique.
Ne placez jamais une torche de soudage ou de coupage
sur une bouteille de gaz.
Ne laissez jamais une électrode de soudage ou une torche de cou-
pageen contact avec une bouteille.
Ne jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.
Utiliser seulement des bouteilles de gaz comprimé, régulateurs,
tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique;
les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.
Détourner votre visage du détendeur-régulateur lorsque vous
ouvrez la soupape de la bouteille.
Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque
la bouteille est utilisée ou qu’elle est reliée pour usage ultérieur.
Utiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffi-
samment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.
Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé,
l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed
Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécu-
rité.
2-4. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenanc
e
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables.
Ne pas installer l’appareil à proximité de pro-
duits inflammables.
Ne pas surcharger l’installation électrique − s’assurer que
l’alimentationest correctement dimensionnée et protégée avant
de mettre l’appareil en service.
LA CHUTE DE L’ÉQUIPEMENT peut
provoquer des blessures.
Utiliser l’anneau de levage uniquement pour
soulever l’appareil, NON PAS les chariots, les
bouteilles de gaz ou tout autre accessoire.
Utiliser un équipement de levage de capacité
suffisante pour lever l’appareil.
En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu-
rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser
du côté opposé de l’appareil.

OM-258 830 Page 10
Tenir l’équipement (câbles et cordons) à distance des véhicules
mobileslors de toute opération en hauteur.
Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation
de levage NIOSH révisée (Publication Nº94–110) lors du levage
manuellede pièces ou équipements lourds.
L’EMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
Prévoir une période de refroidissement ; res-
pecter le cycle opératoire nominal.
Réduire le courant ou le facteur de marche
avant de poursuivre le soudage.
Ne pas obstruer les passages d’air du poste.
LES ÉTINCELLES PROJETÉES
peuvent provoquer des blessures.
Porter un écran facial pour protéger le visage
et
les yeux.
Affûter l’électrode au tungstène uniquement à
la
meuleuse dotée de protecteurs. Cet
te
manœuvre est à exécuter dans un endroit s
ûr
lorsque l’on porte l’équipement homologué d
e
protectiondu visage, des mains et du corps.
Les étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute su
b-
stance inflammable.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les cir-
cuits imprimés.
Établir la connexion avec la barrette de terre
avant de manipuler des cartes ou des pièces.
Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker,
déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
Ne pas s’approcher des organes mobiles.
Ne pas s’approcher des points de coincement
tels que des rouleaux de commande.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent
provoquer des blessures.
Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en
avoir reçu l’instruction.
Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres
personnes ou toute pièce mécanique en
engageantle fil de soudage.
L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut
provoquer des blessures.
N’utilisez pas l’appareil de soudage pour
charger des batteries ou faire démarrer des
véhicules à l’aide de câbles de démarrage,
sauf si l’appareil dispose d’une fonctionnalité
de charge de batterie destinée à cet usage.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
S’abstenirde toucher des organes mobiles tels
que des ventilateurs.
Maintenir fermés et verrouillés les portes,
panneaux, recouvrements et dispositifs de
protection.
Lorsquecela est nécessaire pour des travaux d’entretien et de
dépannage,faire retirer les portes, panneaux, recouvrements
ou dispositifs de protection uniquement par du personnel qua-
lifié.
Remettreles portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de
protectionquand l’entretien est terminé et avant de rebrancher
l’alimentation électrique.
L’AIR COMPRIMÉ risque de provoquer
des blessures ou même la mort.
Avant d’intervenir sur le circuit d’air comprimé,
couper l’alimentation électrique, verrouiller
et étiqueter l’appareil, détendre la pression
et s’assurer que le circuit d’air ne peut être mis
sous pression par inadvertance.
Détendre la pression avant de débrancher ou
de brancher des canalisations d’air.
Avant d’utiliser l’appareil, contrôler
les composants du circuit d’air comprimé,
les branchements et les flexibles en
recherchanttout signe de détérioration, de fuite
et d’usure.
Ne pas diriger un jet d’air vers soi−même ou vers autrui.
Pour intervenir sur un circuit d’air comprimé, porter un équipement
de protection tel que des lunettes de sécurité, des gants de cuir,
une chemise et un pantalon en tissu résistant, des chaussures
montanteset une coiffe.
Pour rechercher des fuites, utiliser de l’eau savonneuse ou
un détecteur à ultrasons, jamais les mains nues. En cas
de détection de fuite, ne pas utiliser l’équipement.
Remettre les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs
de protection quand l’entretien est terminé et avant de mettre
en marche l’appareil.
En cas d’injection d’air dans la peau ou le corps, demander
immédiatementune assistance médicale.
Demander seulement à un personnel qualifié d’enlever
les dispositifs de sécurité ou les recouvrements pour effectuer,
s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.
Remettre en place les portes, panneaux, recouvrements ou
dispositifs de protection à la fin des travaux d’entretien et avant
de mettre le moteur en marche.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
Lire et appliquer les instructions sur les
étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal-
lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
Lire les informations de sécurité au début du
manuelet dans chaque section.
N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
Effectuer l’entretien en respectant les manuels d’utilisation, les
normes industrielles et les codes nationaux, d’état et locaux.

OM-258 830 Page 11
LE RAYONNEMENT HAUTE
FRÉQUENCE (H.F.) risque de
provoquer des interférences.
Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut
provoquer des interférences avec les équi-
pements de radio−navigation et de com-
munication,les services de sécurité et les ordi-
nateurs.
Demanderseulement à des personnes qualifiées familiarisées
avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’instal-
lation.
L’utilisateurest tenu de faire corriger rapidement par un électri-
cien qualifié les interférences résultant de l’installation.
Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’ap-
pareil.
Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.
Maintenirsoigneusement fermés les portes et les panneaux des
sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une dis-
tancecorrecte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les
interférenceséventuelles.
LE SOUDAGE À L’ARC ET LE
COUPAGE PLASMA risquent de
provoquer des interférences.
L’énergie électromagnétique peut gêner le
fonctionnementd’appareils électroniques sen-
sibles comme des ordinateurs et des équi-
pementscommandés par ordinateur, tels que
des robots.
Veillez à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit
compatibleau plan électromagnétique.
Pour réduire la possibilité d’interférence, maintenez les câbles
aussi courts que possible, groupez−les et posez−les aussi bas
que possible (ex. par terre).
Veillez à souder ou à couper à une distance de 100 mètres
de tout équipement électronique sensible.
Assurez−vous que le poste de soudage ou le découpeur plasma
est branché et mis à la terre conformément au présent manuel.
Si l’interférence persiste, l’utilisateur doit prendre des mesures
supplémentaires comme écarter le poste de soudage ou
le découpeur, en utilisant des câbles blindés, des filtres de ligne,
ou en protégeant la zone de travail.
2-5. Proposition californienne 65 Avertissements
Les équipements de soudage et de coupage produisent des
fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques
dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal-
formationscongénitales et, dans certains cas, des cancers.
(Code de santé et de sécurité de Californie, chapitre 25249.5
et suivants)
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du
plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent
des cancers, des malformations congénitales ou d’autres
problèmes de procréation. Se laver les mains après
utilisation.
2-6. Principales normes de sécurité
SafetyinWelding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
SafePractices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-
bustibles,American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
NationalElectrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-
net.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2,from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
SafePractice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion,ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Standardfor Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,
Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and
Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superin-
tendentof Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone:1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—phone
for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
2-7. Informations relatives aux CEM
Le courant électrique qui traverse tout conducteur génère des champs
électromagnétiques(CEM) à certains endroits. Le courant issu d’un
soudageà l’arc (et de procédés connexes, y compris le soudage par
points, le gougeage, le découpage plasma et les opérations de
chauffage par induction) crée un champ électromagnétique (CEM)
autourdu circuit de soudage. Les CEM peuvent créer des interférences
avec certains implants médicaux comme des stimulateurs cardiaques.
Pour les personnes portant des implants médicaux, il convient de
prendredes mesures de protection en limitant par exemple tout accès
aux passants ou procédant à une évaluation des risques individuels
pourles soudeurs. Tous les soudeurs doivent appliquer les procédures
suivantes pour minimiser l’exposition aux CEM provenant du circuit de
soudage:
a Rassemblerles câbles en les torsadant ou en les attachant avec
du ruban adhésif ou avec une housse.
b Ne pas se tenir au milieu des câbles de soudage. Disposer les
câbles d’un côté et à distance de l’opérateur.
c Ne pas courber et ne pas entourer les câbles autour de votre
corps.
d Maintenir la tête et le torse aussi loin que possible du matériel du
circuit de soudage.
e Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la
soudure.
f Ne pas travailler à proximité d’une source de soudage, ni
s’asseoir ou se pencher dessus.
g Ne pas souder tout en portant la source de soudage ou le
dévidoir.
En ce qui concerne les implants médicaux :
Les porteurs d’implants doivent d’abord consulter leur médecin avant de
s’approcherdes opérations de soudage à l’arc, de soudage par points,
de gougeage, du coupage plasma ou de chauffage par induction. Si le
médecinapprouve, il est recommandé de suivre les procédures précé-
dentes.

OM-258 830 Page 12
SECTION 3 − SPECIFICATIONS
3-1. Extraction Hood
A. Size And Weight
Hood Size Stock Number Length Width Height Weight
13 Ft x 13 Ft 301053 165−5/8 in. (421 cm) 165−5/8 in. (421 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 830 lb (376 Kg)
13 Ft x 14 Ft 301053001 177−5/8 in. (451 cm) 165−5/8 in. (421 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 835 lb (379 Kg)
13 Ft x 15 Ft 301053002 189−5/8 in. (482 cm) 165−5/8 in. (421 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 860 lb (391 Kg)
13 Ft x 16 Ft 301053003 201−5/8 in. (512 cm) 165−5/8 in. (421 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 860 lb (391 Kg)
14 Ft x 14 Ft 301054 177−5/8 in. (451 cm) 177−5/8 in. (451 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 880 lb (399 Kg)
14 Ft x 15 Ft 301054001 189−5/8 in. (482 cm) 177−5/8 in. (451 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 905 lb (411 Kg)
14 Ft x 16 Ft 301054002 201−5/8 in. (512 cm) 177−5/8 in. (451 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 905 lb (411 Kg)
15 Ft x 15 Ft 301055 189−5/8 in. (482 cm) 189−5/8 in. (482 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 950 lb (431 Kg)
15 Ft x 16 Ft 301055001 201−5/8 in. (512 cm) 189−5/8 in. (482 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 950 lb (431 Kg)
16 Ft x 16 Ft 301056 201−5/8 in. (512 cm) 201−5/8 in. (512 cm) 17−5/8 in. (45 cm) 995 lb (451 Kg)
301054-1
Front View
Height
Length
Bottom View
Width
Perimeter Bracket
With Miller Label
Perimeter Bracket
With Miller Label
Perimeter Bracket
With Miller Label
Perimeter Bracket
With Miller Label
The 14 x 14 ft model is shown.

OM-258 830 Page 13
B. Identifying Panel Length
Hood Size Stock Number Length A Length B Length C Length D Length E Length F
13 Ft x 13 Ft 301053 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.)
13 Ft x 14 Ft 301053001 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.)
13 Ft x 15 Ft 301053002 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.)
13 Ft x 16 Ft 301053003 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.)
14 Ft x 14 Ft 301054 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.)
14 Ft x 15 Ft 301054001 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.)
14 Ft x 16 Ft 301054002 5 Ft (60 in.) 4 Ft (48 in.) 5 Ft (60 in.) 6 Ft (72 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.)
15 Ft x 15 Ft 301055 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.)
15 Ft x 16 Ft 301055001 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 5 Ft (60 in.) 6 Ft (72 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.)
16 Ft x 16 Ft 301056 6 Ft (72 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.) 6 Ft (72 in.) 4 Ft (48 in.) 6 Ft (72 in.)
301054-1
Front Of Hood
Left Side Of
Hood Right Side
Of Hood
Top View
AB
F
AC
E
D
F
E
D
Rear Of Hood
C
B
The 14 x 14 ft model is shown.
ABC

OM-258 830 Page 14
SECTION 4 − ASSEMBLY
4-1. Selecting A Location
1
!Only qualified persons should in-
stall, operate, maintain, and repair
this unit.
!Installation must meet all National,
State, and Local Codes − have only
qualifiedpersons make this installa-
tion.
!Do not move or operate unit where it
could tip.
!Do not use this equipment to sup-
port personnel, large tools, or other
material.
!Be sure the floor or other structural
support will support the weight of
the equipment.
!Do not use equipment to support
site-installed ducts, interconnecting
piping, or electrical services. All
ducts, piping, or electrical services
supplied by others must be ad-
equatelysupported.
!Use only mounting hardware spe-
cifically designed for the structure
or material supporting the equip-
ment. Follow the recommendations
and installation guidelines provided
by the manufacturer of the mounting
hardware (if applicable).
Moving The Equipment
1 Lifting Eye
Use lifting eyes and hoist to move the as-
sembledunit. See Section 4-3I for addition-
al lifting information.
Clearance
Maintain adequate clearance from heat
sources and avoid interference with utilities.
Ductwork
Select a location that ensures straight inlet
and outlet ducts and minimizes directional
changes in ductwork.
301054-1
The 14 x 14 ft model is shown.
4-2. Hardware List
Item No. Part No. Description
1 010910 Flat Washer, 3/8 in.
2 080389 Hex Head Screw, 5/16-18 X 1 in.
3 108940 Hex Head Screw, 1/4-20 X 3/4 in.
4 108941 Hex Head Screw, 1/4-20 X 1 in.
5 120304 Snap-in Clip For 17/64 in. Hole
6 152461 Hex Nut, 1/4-20
7 167788 Hex Nut, 3/8-16
8 172684 Hex Nut, 5/16-18
9 194530 Snap-in Clip For 11/32 in. Hole
10 229678 Button Head Screw, 1/4-20 X 3/4 in.
11 601965 Hex Head Screw, 3/8-16 X 1 in.
12 602159 Hex Head Screw, 5/16-18 X 3/4 in.
4-3. Extraction Hood Assembly
See Section 6 for an exploded parts view.
A. Tools Needed
3/8, 7/16, 1/2, 9/16 in.
3/8, 7/16, 1/2, 9/16 in.
5/32 in.Allen Head

OM-258 830 Page 15
B. Torque Values
Torque assembly hardware as follows:
Hardware Torque Value
1/4 in. screw 6.3 ft lb (8.5 N.m)
5/16 in. screw 13 ft lb (17.6 N.m)
3/8 in. screw 23 ft lb (31 N.m)
C. Attaching Components To Perimeter Brackets
See Section4-3B for installation hard-
ware torque values.
1 Perimeter Bracket Mounting Plate
2 End Perimeter Bracket A (With Miller
Label)
3 End Perimeter Bracket B (Without
Miller Label)
4 Side Perimeter Bracket A (With Miller
Label)
5 Side Perimeter Bracket B (Without
Miller Label)
Use 1/4 x 3/4 in. screws and nuts to attach
eight perimeter bracket mounting plates to
side and end perimeter brackets.
6 Lifting Bracket
7 Corner
8 Left Post Support Bracket
9 Right Post Support Bracket
Use 5/16 x 1 in. screws and nuts to attach
four lifting brackets to corners.
Use 1/4 x 3/4 in. screws and nuts to attach
two corners, one left post support bracket,
and one right post support bracket to right
side perimeter bracket.
Assemble right side perimeter brackets
and end perimeter brackets together.
Use 1/4 x 3/4 in. Screws and nuts to attach
two corner, one left post support bracket,
and one right post support bracket to left
side perimeter brackets.
Assemble left side perimeter brackets but
do not attach them to right side and end
perimeterbrackets.
10 Clip (For 17/64 in. Holes)
Insert clips into unused 17/64 in. holes in
perimeterbrackets.
11 Clip (For 11/32 in. Holes)
Insert clips into unused 11/32 in. holes in
perimeterbrackets.
301054-2 / 301054-10
Insert clips into unused
holes in perimeter brackets.
10
11
3
1
8
9
4
2
76
3
5
3
4
5
5
1
5
2
3
The 14 x 14 ft model is shown.
See Section 3-1B to
determine orientation
of long and short panel
lengths. Lengths are
specific to each hood
size.

OM-258 830 Page 16
D. Assembling Extractor Housing
See Section4-3B for installation
hardwaretorque values.
1 Long Extractor Side Bracket
2 Short Extractor Side Bracket
3 Long Extractor Tray
4 Short Extractor Tray
5 Coupling Bracket
6 Left Extractor Housing Mounting
Bracket
7 Right Extractor Housing Mounting
Bracket
8 Angle Flange Adapter Duct
9 Extractor Top Cover
Use 1/4 x 3/4 in. screws and nuts to as-
semble extractor side bracket halves.
Use 5/16 x 3/4 in. screws to attach ex-
tractor tray to extractor side brackets.
Use 1/4 x 3/4 in. screws to attach coup-
ling bracket to extractor side brackets.
Use 1/4 x 3/4 in. screws to attach left and
right extractor housing mounting brack-
ets to extractor side brackets.
Use 3/8 x 1 in. screws, washers, and nuts
to attach angle flange adapter duct to ex-
tractor top covers.
Use 1/4 x 3/4 in. screws and nuts to at-
tach extractor top covers to extractor side
brackets.
19
8
301054-3
9
4
2
4
7
5
5
6
3
The 14 x 14 ft model is shown.
See Section 3-1B to determine
orientation of long and short
panel lengths. Lengths are
specific to each hood size.
Notes
Work like a Pro!
Pros weld and cut
safely. Read the
safety rules at
the beginning
of this manual.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other Miller Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Miele
Miele DA 3466 Operating and installation instructions

Wolf
Wolf DD30 installation guide

Hanseatic
Hanseatic SY-103B3-P1-C81-L22-600 user manual

Whirlpool
Whirlpool WT7BTAS Health & Safety, Use & Care, Installation Guide and Online Warranty Registration Information

Caple
Caple Ceramica CR700 instruction manual

point
point PHT60STL18 user manual

Blaupunkt
Blaupunkt 5DS69770 installation manual

CDA
CDA EVC4 Installation and maintenance manual

Miele
Miele DA 289-4 OPERATING AND INSTALLATION Manual

Faber
Faber GLAM FIT 80 WH installation manual

Brandt
Brandt AD289XT1 user guide

Whirlpool
Whirlpool UXT5230BFS Installation Instructions and Use & Care Guide