Minea WP55G User manual

1
Mode d’emploi
User manual
WP55G
MEWP55G200704

2
Lave-vaisselle – WP55G
Table des matières Page
1 Identification des éléments 3
2 Instructions d’installation 3
3 Pression de l’eau 4
4 Déconnecter le lave-vaisselle 5
5 Utilisation du lave-vaisselle 5
6 Instructions d’utilisation 6
7 Programmes 7
8 Problèmes et solutions possibles 8
9 Données techniques 8
Importantes mesures de précaution
Lorsque vous utilisez un lave-vaisselle, certaines mesures de précaution de base sont à
observer et notamment :
•Le fabricant ne peut être tenu responsable d’un incident qui surviendrait par ignorance des
mises en garde suivantes.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez pas ce lave-
vaisselle pour un usage commercial ou industriel.
•La sécurité électrique n’est garantie que si l’appareil est branché à un réseau de distribution
relié à la terre et en complète conformité par rapport à la règlementation locale en vigueur.
•Do not use an extension cable or cord.
•Ne placez dans ce lave-vaisselle que des ustensiles prévu pour un lavage en machine.
•Gardez les détergents hors de la portée des enfants.
•Si l’eau chaude excède les 65°C, veuillez adapter la température de sortie à partir du chauffe-
eau. Si cela n’est pas possible, branchez l’appareil sur une arrivée d’eau froide.
•N’utilisez aucune sorte de dissolvent dans votre lave-vaisselle. Cela peut causer un incendie.
•N’aspergez pas le lave-vaisselle avec de l’eau, cela pourrait causer des dommages
électriques.
•Ne laissez pas des enfants utiliser ce lave-vaisselle. Ne laissez pas des enfants jouer autour
du lave-vaisselle lorsque la porte et ouverte ou en cours de fermeture.
•N’appuyez pas et ne posez rien sur la porte quand celle-ci est ouverte, vous pourriez causer
des déformations ou casser votre lave-vaisselle.
•N’utilisez pas de liquide vaisselle prévu pour le lavage à la main. Un détergent spécifique pour
lave-vaisselle doit être utilisé.
•N’ouvrez pas la porte lorsque le cycle de lavage est en cours. La porte peut être ouverte
après avoir appuyé sur le bouton « PAUSE » (4). La vapeur qui sort du lave-vaisselle peut
causer des brulures, prenez garde en ouvrant la porte.
•Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être changé par une personne
qualifiée pour éviter tout risque d’électrocution.
•Cet appareil est équipé d’un système de sécurité d’arrêt automatique en cas de brutales
perturbations.
•Cet appareil doit être placé de sorte que le câble d’alimentation soit accessible.
•Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalinisés. Il est extrêmement dangereux
d’en avaler. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Gardez ces produits hors de la portée
des enfants. Vérifier qu’il n’y a plus de produit dans la machine à la fin du cycle de lavage.
•Cet appareil fonctionne en 220-240 colts AC seulement. Assurez-vous que la prise reliée à
votre réseau domestique correspond et soit relié à la terre.

3
1.
Identification des éléments
a) Vue de face b) Vue arrière
1 : Connecteur d’arrivée d’eau
2 : Connecteur câble d’alimentation électrique
3 : Tuyau d’évacuation d’eau
c) Panneau de commande
1 : Sélecteur du départ différé
2 : Indicateurs lumineux des programmes
3 : Sélecteur des programmes
4 : Bouton de démarrage / mise en pause des programmes
5 : Indicateur lumineux de fonctionnement
6 : Bouton de mise sous tension
2. Instructions d’installation
Retirez tous les éléments d’emballage.
Le tuyau d’arrivée d’eau de cet appareil se termine par un connecteur femelle de ¾ de pouce
(18.75 mm). Le robinet d’arrivée d’eau doit se terminer par un embout similaire mâle. Il est
recommandé de brancher cet appareil sur une arrivée d’eau chaude. Connectez le tuyau au
robinet d’eau et ensuite au connecteur d’arrivée d’eau situé à l’arrière de l’appareil (n°1 sur
la vue arrière). Serrez sans forcer.
Préparez le tuyau d’évacuation en le glissant dans l’accessoire en plastique en U livré avec
votre machine pour l’accrocher à la colonne d’évacuation. La hauteur maximale de la
colonne d’évacuation doit être de 6 pouces (15 cm) à partir de la base du lave-vaisselle.

4
Afin d’assurer le passage de l’air dans l’évacuation, le diamètre de la colonne de drainage
doit être au moins de 30 mm. Connectez le tuyau à l’arrière du lave-vaisselle (n°3 sur la vue
arrière) Serrez le tuyau d’évacuation grâce à l’attache fournie.
Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter l’arrivée d’eau sur le robinet de la cuisine. Pour
cela, procurez-vous les adaptateurs nécessaires et demander à un plombier de faire
l’installation. Il est toutefois recommandé d’avoir un robinet réservé pour le lave-vaisselle.
Si vous constatez une fuite d’eau, coupez immédiatement l’arrivée d’eau et vérifiez toutes les
connexions. Resserrez les tuyaux si nécessaire.
Si pour une raison ou une autre vous ne parvenez pas à arrêter la fuite vous-même, faites
appel au service après vente de votre distributeur.
La hauteur minimum pour encastrer votre lave-vaisselle et laisser une aération suffisante est
de 15 cm. Assurez-vous qu’une prise électrique se trouve à proximité de l’endroit où vous
souhaitez installer votre lave-vaisselle. Le câble d’alimentation électrique de votre appareil
mesure 180 cm.
Cet appareil doit être placé sur une surface plane et solide. Pour mettre le lave-vaisselle de
niveau, ajustez les pieds réglables sous le lave-vaisselle.
3. Pression de l’eau
Pour des résultats optimaux, la pression d’entrée d’eau doit être de 0.03~1Mpa.
L’approvisionnement en eau est régulée par un commutateur qui lors d’une coupure
générale d’eau coupera le cycle du lave-vaisselle.
Ce lave-vaisselle nettoie en aspergeant un mélange d’eau chaude et de détergent (sous
pression) à la surface de la vaisselle par un bras rotatif. L’eau sale est pompée et vidangée
au travers un filtre en inox qui retient les particules de saleté.
L’eau sale est pompée et remplacé par de l’eau propre à la fin de chaque cycle du
programme utilisé (le nombre de remplacement de l’eau dépend du programme choisis).
Pour une meilleure efficacité, la température de l’eau doit être au moins de 55°C.
Afin d’éviter tout dommage à votre lave-vaisselle, la température de l’eau à l’entrée ne doit
pas excéder 71°C.
Note : Une eau très dure peut affecter l’efficacité de lavage de votre lave-vaisselle. Cela
peut également provoquer un dépôt blanc sur la surface intérieure de l’appareil et sur
l’élément de chauffe situé en dessous du filtre.
Pour minimiser ces conséquences, il est recommandé de pratiquer le rinçage de l’appareil (à
vide) avec 1 tasse de vinaigre blanc au moins une fois par semaine.

5
4. Déconnecter le lave-vaisselle
•Fermez le robinet d’eau.
•Débranchez le câble d’alimentation électrique.
•Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le tuyau peut
être accroché sur la paroi arrière de l’appareil.
•Les appareils en fin de vie doivent être rendu inoffensifs. Pour cela, il faut couper le
cordon d’alimentation et celer la porte ou la démonter.
Important !
Une fois le robinet d’arrivée d’eau ouvert, si vous le refermez tout de suite après, l’eau
contenue dans le tuyau est sous pression.
5. Utilisation du lave-vaisselle
a) Chargement
Ce lave-vaisselle est conçu pour recevoir un set standard de 4 pièces constitué des
éléments suivants :
•4 grandes assiettes plates (25 cm Ø)
•4 assiettes à dessert
•4 verres
•4 tasses et soucoupes
•4 fourchettes
•4 couteaux
•4 fourchettes à salade
•4 cuillères à café
•2 grandes cuillères à service
•1 couteau à service
•1 fourchette à service
Note : pour faciliter le chargement des assiettes, vous pouvez provisoirement retirer le panier
à couverts.
b) Préparer la vaisselle pour le lavage
•Retirez les restes solides sur la vaisselle
•Retirez l’excès de graisse et d’huile
•Videz les tasses et les verres
•Les restes séchés sont plus difficiles à laver et ne le seront pas correctement
avec un programme normal.
•Placez les éléments qui ont un fond incurvé de façon à laisser l’eau s’écouler (en
pente)
•Les tasses et les verres doivent être positionnés à l’envers
c) Comment placer la vaisselle
•Placez les objets pointus de façon à éviter d’endommager les joints et les parois
de la cuve.
•Placez les couteaux et autres objets similaires avec la pointe vers le bas pour
éviter les risques de coupures.
•Ne pas mettre d’objets en plastique qui ne sont pas garantis pour un lavage en
machine. Vérifier les recommandations du fabriquant en cas de doute.

6
•Ne pas placer les verres sur les pointes de supports des assiettes ; ils ne seraient
pas correctement maintenus et pourraient se casser.
•Les objets avec des manches en bois ou collés ne résistent pas à l’eau chaude,
vérifiez les recommandations du fabriquant avant de les laver au le lave-vaisselle.
•Ne pas toucher la résistance de chauffe durant le programme ou juste après.
•Ne pas triturer les touches de commandes.
•Ne pas s’appuyer sur la porte ou s’asseoir dessus ou maltraiter le panier du lave-
vaisselle.
•Protégez les câbles et les tuyaux des fortes chaleurs.
d) Utiliser le bon détergent
Utilisez uniquement un détergent spécifique pour lave-vaisselle, un autre type de produit
causerait un surplus de mousse. Si votre détergent est trop vieux ou grumeleux, jetez-le,
les vieux détergent perdent de leur efficacité, les détergent grumeleux ne se dissolvent
pas correctement.
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau.
L’eau plus dure requière plus de détergent pour un lavage efficace.
L’eau plus douce requière moins de détergent pour un lavage efficace.
Le renfoncement de la porte dédié au détergent peut contenir 20 grammes de détergent
au maximum.
e) Utilisation d’un liquide de rinçage
Pour éviter les traces sur la vaisselle et réduire le temps de séchage, utilisez un liquide
de rinçage. Ce produit est spécialement conçu pour rincer la vaisselle et éliminer les
éventuels résidus de détergent sur la vaisselle. Utilisé régulièrement, le liquide de
rinçage donnera une vaisselle plus propre à chaque lavage.
Pour remplir le réservoir de liquide de rinçage, dévisser le bouchon situé à l’intérieur de
la porte du lave-vaisselle. Versez doucement le liquide de rinçage dans le réservoir
jusqu’en haut de l’ouverture du réservoir. Remettez le bouchon. Le distributeur de liquide
de rinçage ajuste automatiquement la dose lors du cycle.
6. Instructions d’utilisation
•Assurez-vous que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation d’eau sont bien connectés.
•Déverrouillez la porte avec la poignée située en haut de la porte et ouvrez le lave-
vaisselle.
•Vérifier que le filtre est bien positionné.
•Placez la vaisselle et les couverts dans leur panier respectif.
•Vérifiez que le brase de lavage tourne librement et qu’aucun élément n’est
susceptible de l’empêcher de tourner.
•Mettez le détergent dans la zone prévue à cet effet (encoche dans la porte).
•Fermez la porte en vous assurant que celle-ci est bien verrouillée.
•Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
•Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt (n°6 sur le panneau de commande, la lumière
s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension).
•Sélectionnez le programme désiré en appuyant sur le bouton de sélection des
programmes (n°3 sur le panneau de commande) plusieurs fois jusqu’à la sélection
du programme voulu. L’indicateur lumineux du programme sélectionné s’allume.

7
•Appuyez sur le bouton de mise en route du cycle (n°4 sur le panneau de commande).
L’indicateur lumineux clignote pendant toute la durée du cycle.
•A la fin du cycle de lavage, le lave-vaisselle s’arrête, l’indicateur lumineux arrête de
clignoter et le lave-vaisselle émet un signale pour indiquer la fin du programme.
L’indicateur lumineux de mise sous tension reste allumé tant que vous n’appuyez pas
sur le bouton Marche / Arrêt (n°6 sur le panneau de commande).
•Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement si la porte est ouverte en cours de cycle.
•Vous pouvez changer le programme en cours de route. Pour cela, appuyez sur le
bouton de pause (n°4 sur le panneau de commande) pe ndant 3 secondes, puis en
appuyant sur le bouton de sélection des programmes (n°3 sur le panneau de
commande) plusieurs fois jusqu’au programme voulu puis en appuyant à nouveau
sur le bouton de mise en route du cycle (n°4 sur le panneau de commande).
•Après le cycle de lavage, la vaisselle doit refroidir pendant environ 15 minutes car
elle sera trop chaude pour être prise à la main. La vaisselle refroidira plus vite si la
porte est légèrement entrouverte.
•Après le déchargement de la vaisselle, enlevez et nettoyez le filtre et remettez-le en
position.
Note : n’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle quand le cycle de lavage est en cours.
Appuyez toujours d’abord sur le bouton Pause avant l’ouverture de la porte.
Au début de chaque cycle, le lave-vaisselle commence par un drainage. Cela est normal car
la pompe retient à la fin de chaque cycle un peu d’eau pour pouvoir amorcer le cycle suivant.
Ne vous alarmez donc pas si vous constatez qu’il reste un peu d’eau dans la cuve à la fin du
cycle de lavage.
7. Programmes
•Intensif
Température maximale : 78°C
Durée du programme : 73 minutes
Consommation d’eau : 14 litres
•Normal
Température maximale : 78°C
Durée du programme : 66 minutes
Consommation d’eau : 11 litres
•Délicat
Température maximale : 78°C
Durée du programme : 40 minutes
Consommation d’eau : 8.4 litres
•Pré lavage
Température maximale : pas de chauffe de l’eau
Durée du programme : 8 minutes
Consommation d’eau : 2.8 litres
La durée des programmes peut varier en fonction de la température d’entrée de l’eau et
de ma température ambiante.

8
8. Problèmes et solutions possibles
Problèmes Causes Solutions
Le lave-vaisselle ne démarre
pas - L’appareil ne reçoit pas de
courant.
- La porte est mal fermée.
- L’appareil n’est pas de
niveau.
- Vérifiez les connexions
électriques et le fusible.
- Fermez correctement la
porte.
- Mettez le lave-vaisselle à
niveau avec les pieds
réglables.
La vaisselle n’est pas propre - Le chargement n’est pas
correct.
- Le bras de lavage ne
tourne pas.
- Il n’y a pas assez de
détergent ou il ne convient
pas à un lave-vaisselle.
- La vaisselle n’a pas été
correctement préparée pour
le lavage.
- Le tuyau d’arrivée d’eau est
tordu ou plié.
- Le filtre n’est pas dans une
position correcte.
- Chargez correctement le
lave-vaisselle et ne
surchargez pas l’appareil.
- Vérifiez que rien ne bloque
la rotation du bras de lavage.
Vérifiez si le filtre n’est pas
délogé de son emplacement
et empêche le bras de
lavage de tourner.
- Utilisez plus de détergent.
N’utilisez pas un détergent
trop vieux et compatible pour
les lave-vaisselle.
- Les excès de graisse et
d’huile doivent être retirés
avant le lavage.
- Dépliez le tuyau.
- Assurez-vous que le filtre
est dans la bonne position.
Verres cassés Mauvais chargement Charger les verres
uniquement sur le dessus du
panier.
Il y a de l’eau dans le fond
du lave-vaisselle - Une petite quantité d’eau
est normale.
- Il y a beaucoup d’eau.
- Cela est nécessaire pour
l’amorçage de la pompe pour
le cycle suivant.
- Le cycle de lavage n’est
pas fini, laissez le jusqu’à la
fin.
L’eau ne s’évacue pas - La pompe est bloquée.
- Le niveau d’eau est trop
haut.
- Vider le filtre et le carter de
vidange et faites un cycle de
lavage sans détergent.
- Vérifiez la soupape
d’admission d’eau.
9. Données techniques
Modèle : WP55G
Puissance : 1280W
Dimensions extérieures : 47.5 x 48 x 44.5 cm
Poids : 22.5 Kg
Consommation d’eau max. : 11 litres
Pression de l’eau : 0.03~1 MPa

9
Dishwasher – WP55G
Table of contents Page
1 Unit part identification 10
2 Installation instructions 10
3 Water pressure 11
4 Disconnecting your dishwasher 12
5 Using the dishwasher 12
6 Operating instructions 13
7 Programs 14
8 Troubleshooting 15
9 Technical data 15
Important safety instructions
When using your dishwasher, follow basic safety precautions, including the following :
•The manufacturer cannot be responsible for problems caused by ignoring these safety and
caution instructions.
•This dishwasher is design for normal household use. Do not use the dishwasher for industrial
and commercial use, or other purpose.
•Electrical safety is only guaranteed when the earth system of your house is in accordance with
the related local regulation.
•Do not use an extension cable or cord.
•Only suitable household utensils should be placed in the dishwasher (please avoid
utensils; that are non-heat resistant, metal decorated, etc.).
•Keep detergent away from children.
•If the hot water exceeds 65°C, adjust the water heater setting. If the hot water temperature
can not be maintained below 65°C, the dishwasher mu st be connected to cold water.
•Do not use any kinds of solvent in your dishwasher. They may cause an explosion or fire.
•Do not spray water on the appliance. It may cause the failure of electrical part or electric
shock.
•Do not allow children to operate the dishwasher. Do not allow children to play around the
dishwasher when opening and closing the door.
•Do not push down or sit on the inner door when the door is opened. It may cause the
deformation or failure of your dishwasher.
•Do not use the detergent for hand washing. The detergent for dishwasher should be use for
normal operation.
•Do not open the door when dishwasher works. The door could be allowed to open after
pressing pause button. The hot steam maybe causes personal injury.
•If power cord supply is damaged, it must been replaced by the after sale service of your dealer
or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
•This appliance is fitted with a safety function that automatically stops the operation of the
dishwasher when it is exposed to heavy disturbance on its mains.
•This appliance must be positioned so that the plug is accessible.
•Dishwasher detergent are strong alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed.
Avoid contact with skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door
is open. Check that the detergent receptacle is empty after completion of the wash cycle.
•A power supply of 220~240 volts AC only, 50/60 Hz is required. Make sure that a suitable
power supply socket is located close to where the dishwasher is to be placed.

10
1. Unit part identification
a) Front view b) Back view
1 : Inlet
2 : Power line
3 : Drain
c) Programs board
1 : Delay start selector
2 : Programs led
3 : Programs selector
4 : Start / pause button
5 : Power led
6 : Power button
2. Installation instructions
Remove all packing material carefully.
The water inlet hose from the machine terminates in a ¾” female connector. The water
supply should therefore terminate in a similar male connector and should have a stopcock
close by in the pipe. It is recommended to connect the machine to hot water supply. Connect
the straight connector of the inlet hose to the water supply securely. Connect the other end
(bent connector) to the water inlet valve at the back of the dishwasher cabinet. Do not over-
tighten to avoid damage to threads.
Prepare the drainage hose so that it has hooked end. Use the plastic U-bend fitting provided
for this purpose. The end of this should be dropped into a drainage standpipe, the maximum

11
height of which should be no more than 6” above the base of the dishwasher. To allow for
an air gap around the end of the drain hose, the diameter of the standpipe should be at least
30 mm. Connect the other end of the drain hose (L shaped) to the drain port connection at
the back of the dishwasher cabinet. Tighten the drain hose end on to the drain port using the
metal clip included in the package.
If you so wish, you may connect the water inlet hose on to the kitchen sink tap. You must
obtain correct fittings / adaptors to match the inlet hose connectors to ensure secure
connection. However, permanent plumbing is recommended.
If leaks are located, immediately shut the water supply and check the hose connections fully.
Tighten connection if necessary. If for any reason you are unable to stop the leak yourself
please seek advice from a qualified plumber.
The minimum height clearance required to install your dishwasher on a countertop surface
with overhead is 19”. Make sure there is an electrical power supply within easy reach of the
machine. The power cord is 6 feet long.
The dishwasher must be installed on a “solid” level surface. To level the dishwasher, adjust
the 4 level screws (feet) under the dishwasher.
3. Water pressure
For best results, incoming water pressure should be between 0.03~1Mpa. Incoming water
supply for the dishwasher is controlled by a “low water switch” application, so if household
water closedown, dishwasher will stop.
Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot clean water and detergent (under
pressure) against the soiled surface of dishes. The water is pumped through a rotating spray
arm, drained through a filter removing food and soiled particles and pumped back through
the spray arm.
Soiled water is pumped out and replaced with clean water at the end of each cycle (the
number of times depends on the cycle being used). For best cleaning results, the water
temperature must be at least 130°F (55°C). To preve nt damage, the temperature of the
incoming water supply should not exceed 160°F (71°C ).
Note : Hard water conditions will adversely affect wash ability performance of your
dishwasher. Hard water conditions will also contribute to “lime” (while film substance)
deposits and / or “scaling” on the stainless steel surface of the dishwasher tub and “heating
element” located in the sump underneath the removable filter screen. To assist in minimizing
these conditions, it is recommended to periodically operate / rinse the inside if the
dishwasher (empty) using 1 cup of white vinegar (at least once a week).

12
4. Disconnecting your dishwasher
•Close the water supply at the stopcock.
•Disconnect the power supply cord.
•Disconnect the inlet hose assembly from the water supply. When the dishwasher is
not in use, place / store the hose on the hanger hose bracket located on the rear wall
of the dishwasher cabinet.
•Appliances that are to be discarded must be made unusable. Pull off the plug,
remove cable and make the door lock and latch unusable.
Important ! Once you open the water supply line, (even if it is closed immediately thereafter)
the water inlet hose will be pressurized.
5. Using the dishwasher
a) Loading the dishwasher
The dishwasher is designed to received a standard 4 pieces plate setting consisting og
the following :
•4 Dinner Plates
•4 Bread & Butter Plates
•4 Fruit Bowls
•4 Cups & Saucers
•4 Dinner Forks
•4 Dinner Knives
•4 Salad Forks
•4 Teaspoons
•2 Serving Spoons
•1 Serving Spoons
•1 Serving Fork
Note : for ease of loading/unloading large size dinner plates from the dish rack it may be
necessary to (temporarily) remove the cutlery basket. When loading/unloading is complete,
return the cutlery basket to its original position.
b) Preparing your dishes for washing
•Scrape off all solid food particles from the dishes.
•Remove excessive quantities of oil or grease.
•Empty any liquids from glasses and cups.
•Dishes with dried-on foods are more difficult to wash and may not come clean
in a normal wash cycle.
•Arrange all items with recessed or curved sections on a slant to drain water
away.
•Cups, pots, glasses, etc should be placed upside down.
c) How to load the dish
•Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal.
•Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries
•Do not load plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the
equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s
recommendations.

13
•Do not load glasses over the dish rack pins. Glasses loaded over dish rack
pins are not properly supported and are likely to get damaged.
•Items with wooden or bone handles and items joined together with glue are
unsuitable as they cannot resist hot water.
•Do not touch the heating element during or immediately after use.
•Do not tamper with controls.
•Do not abuses, sit on, or stand on the open door or dish-rack of the
dishwasher. The machine may topple over.
•Protect cables and hoses from high temperatures.
d) Using the right detergent
Use only detergent specifically made for use in dishwashers, as other types will cause
over-sudding. If your detergent is old and/or lumpy, throw it away. Old detergent loses
its washing power. Lumpy detergent won’t dissolve.
That depends if your water is ‘hard’ or ‘soft’.
Hard water requires mode detergent to get dishes clean.
Soft water requires less detergent to get dishes clean.
The recessed detergent area located on the inside door panel will hold max 20 grams of
detergent.
e) Using the rinsing agent
You can help prevent unsightly spots on dishes and glassware, and reduce drying time
by using a rinse agent. A rinse agent is specially formulated to rinse away food and
detergent residues that can be left behind on your dishes. Used regularly, a rinse agent
will automatically provide you with cleaner dishes every time you wash.
To fill the rinse agent dispenser, unscrew the dispenser cap located on the inner door.
Add the rinse agent slowly into the container until it just reaches the bottom of the filling
cap inside the dispenser opening. Replace the cap. The dispenser automatically releases
the rinse agent into the final rinse water.
6. Operating instructions
•Make sure the inlet and drain hoses are correctly and securely connected.
•Push the door release button to open the door.
•Check to make sure that the filter is in the right position.
•Place the dishes on the dish rack and cutlery inside the cutlery basket.
•Check to make sure that the rotating spray arm can turn freely all the way round. If
necessary remove any obstacles.
•Fill the detergent in the recessed area on inner door panel. (5~20 grams could be
added according to the quantity of dishware and polluting conditions).
•Close the door firmly
•Open the water supply.
•Push the power (on/off) button.
•The power light will illuminate indicating the machine is receiving power.
•Select the desired program by press the program key. The light will display the
washing mode which you selected.
•Press the Pause/Resume key to start. The program light will flash the program and
the washing state during operation.

14
•At the end of the cycle the dishwasher will stop, the light will stop flash, the
dishwasher will beep. The light will be crush out when the machine does not run or
operate over 10 minutes. The power light remains illuminated, until the power (on/off)
button is switched off.
•The dishwasher is designed to stop if the door is opened accidentally during
operation.
•You may select another program during operation by pressing the Pause/ Resume
key 3s, then pressing the program key to the desired program, and pressing the
Pause/ Resume key to start.
•After washing, dishes should be allowed to cool down for about 15 minutes so they
are not too hot to handle. Dishes will cool quicker if the door is opened slightly.
•After unloading the dishwasher, remove the filter, clean off any bits of food, and put
the filter back in its position.
Note : Please do not open the door when dishwasher is running. The door could be allowed
to open after pressing the pause button.
At the beginning of each cycle, the dishwasher always starts in the “drain” mode. This is
because the drain pump always retains a small amount of water (in the sump) from the
previous cycle. This is necessary to keep the pump primed. Therefore, do not be alarmed if
you see a small amount of water being pumped-out from the drain hose prior to the start of
the regular wash cycle (this is normal).
7. Programs
•Intensive wash
Water Maximum High Temperature: 78°C
Programme Duration + Heating Time: 73 minutes
Water Consumption: 14 litres
•Normal wash
Water Maximum High Temperature: 78°C
Programme Duration + Heating Time: 66 minutes
Water Consumption: 11 litres
•Rapid wash
Water Maximum High Temperature: 78°C
Programme Duration + Heating Time: 40 minutes
Water Consumption: 8.4 litres
•Pre rinse
Water Maximum High Temperature: Incoming Water
Program Duration: 8 Minutes
Water Consumption: 2.8 litres
The washing time may vary according to the incoming water temperature and the
environmental temperature.

15
8. Troubleshooting
Problems Causes Solutions
Dishwasher will not start - Dishwasher not receiving
electrical power.
- Door is unlatched.
- Dishwasher not level.
- Check electrical connection
fuse / circuit breaker.
- Close and latch door.
- Level unit.
Dishes not clean - Improper loading.
- Spray arm not rotating
freely.
- Not enough detergent and /
or improper detergent being
used.
- Improperly prepared
dishes.
- Water inlet hose kinked /
bent due to improper
installation.
- The filter loses its position.
- Arrange dishes so spray
action reaches all surfaces.
- Check spray arm to make
sure nothing is obstructing
spray arm rotation. Check if
filter screen has become
dislodged and obstructing
spray arm rotation.
- Use more detergent. Do not
use detergent that is hard or
cracked. Use only a
recommended dishwasher
detergent.
- Excess food soil and liquids
should be removed from
dishes before loading.
- Eliminate kink or bend from
inlet hose.
- Assure the filter in is right
position.
Chipping or breaking
glassware Improper loading of dishes Do not overload dish rack.
Load glasses on the bottom
rack only.
Water remains in bottom - A small amount of water is
normal.
- Excessive amount of water,
cycle not completed.
- This is necessary to keep
the pump primed and is
drained automatically at the
beginning of each cycle.
- Allow dishwasher to
complete full cycle.
Keeping draining water - Pump is blocked.
- Too high water level.
- Using clean water to clear
the filth of filter and water
sump by running a normal
washing cycle.
- Checking if there is
something wrong with inlet
valve.
9. Technical data
Model : WP55G
Power input : 1280 W
Outer dimension : 475 x 480 x 445 mm
Weight : 22.5 Kg
Max. water consumption : 11 L
Water pressure : 0.03~1Mpa
Table of contents
Languages:
Other Minea Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

BORETTI
BORETTI BVW95 Instruction book

Hansa
Hansa ZIM647TH operating instructions

Whirlpool
Whirlpool ADP 6530 Quick reference guide

Zanussi
Zanussi ZDI 6053 QA Instruction book

GE
GE Profile PDW8280NSS Dimensions and installation information

Maytag
Maytag MDB6709AWQ - Jetclean Plus 24 in. Dishwasher installation instructions