miniland baby beMyBuddy User manual

beMyBuddy
minilandbaby.com
Español
English
Português
Français
Deutsch
Italiano
Polski
Русский
10
18
26
34
43
52
60
69

Para descargar la aplicación eMyBaby,
en primer lugar, acceda a la tienda de aplicaciones correspondiente.
To download the eMyBaby app,
go to the corresponding app store.
Para descarregar a aplicação eMyBaby,
em primeiro lugar aceda à respectiva loja de aplicações.
Pour télécharger l’application eMyBaby,
accédez d’abord à la boutique d’applications correspondante.
Um die Anwendung eMyBaby runterzuladen,
gehen Sie bitte zuerst im entsprechenden AppStore.
Per scaricare l’applicazione eMyBaby è necessario,
come prima cosa, accedere al market delle applicazioni.
W celu pobrania aplikacji eMyBaby
najpierw należy wejść do odpowiedniego sklepu z aplikacjami.
Haga click sobre el icono de Play Store, según
se indica en la imagen:
Click on the icon in the Play Store, as shown
in the picture:
Clique no ícone da Play Store, conforme se indica
na imagem:
Cliquez sur l’icône Play Store, comme indiqué
sur l’image:
Klicken Sie auf das Play Store Symbol, wie im
Bild gezeigt:
Fare click sull’icona di Play Store così come indicato
dall’immagine:
Należy kliknąć na ikonkę Play Store, jak pokazano
na obrazku:
Кликните на иконке Play Store, как показано
на изображении:
Для того, чтобы загрузить приложение eMyBaby,
в первую очередь нужно перейти в соответствующую библиотеку приложений.
1

Una vez dentro de Play Store, debe buscar la aplicación.
Para ello, en la barra de búsqueda debe teclear emybaby
tal y como se indica en la imagen:
Then search for the app in the store. Go to the search bar
and write emybaby, as shown in the picture:
Uma vez dentro da Play Store, deve procurar a aplicação.
Para tal, na barra de procura deve digitar emybaby,
tal como indicado na imagem:
Une fois dans Play Store, vous devez chercher l’application.
À cette n, vous devez taper emybaby dans la barre de
recherche, comme indiqué sur l’image:
Wenn Sie sich im AppStore benden, suchen Sie dort bitte
die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der Suchleiste
das Wort „emybaby“ ein, so wie in der Abbildung dargestellt:
Dopo aver effettuato l’accesso nell’AppStore, bisognerà
cercare l’applicazione digitando “emybaby” nella barra di
ricerca, così come indicato dall’immagine:
Ahora deberá instalar la aplicación:
Now install the app:
Agora deverá instalar a aplicação: l’application:
Vous devrez alors installer l’application:
Jetzt können Sie die Anwendung installieren:
Procedere all’installazione dell’applicazione:
Teraz należy zainstalować aplikację:
Теперь Вам необходимо установить приложение:
Po wejściu do Play Store należy odszukać aplikację.
W tym celu w pasku wyszukiwania należy wpisać emybaby,
jak pokazano na obrazku:
Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке
Play Store. Для этого в строке поиска Вы должны
набрать emybaby, как это показано на изображении:
2
3

4
5
Una vez instalada, aparecerá el icono de la aplicación de
eMyBaby en su pantalla principal. Pulse para entrar.
Once it is installed, the eMyBaby app icon will appear on
your home screen. Click to open the app.
Uma vez instalada, aparecerá o ícone da aplicação da
eMyBaby no seu ecrã principal. Pressione para entrar.
Une fois installée, l’icône de l’application eMyBaby apparaîtra
sur votre écran principal. Appuyez dessus pour entrer.
Nach der Installierung erscheint auf Ihrem Hauptbildschirm
das App-Symbol von eMyBaby.
Klicken Sie dieses Symbol, um zur Anwendung zu gelangen.
Una volta installata, l’icona dell’applicazione eMyBaby
comparirà sulla schermata principale. Fare click su di essa
per entrare.
Po zainstalowaniu aplikacji na ekranie głównym pojawi się
ikonka aplikacji eMyBaby. Należy ją wcisnąć aby wejść.
После того, как приложение eMyBaby будет
установлено, на Вашей главной странице появится
соответствующая иконка. Нажмите ее для входа.
Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se
muestra a continuación.
The app will open and the following picture will appear.
Quando a aplicação se abre, aparece a imagem que se
mostra em seguida.
En ouvrant l’application, l’image qui est montrée ci-dessous
apparaîtra.
Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter
wiedergegebene Bild.
Una volta aperta l’applicazione, si vedrà l’immagine
seguente.
Po otwarciu aplikacji pojawi się obrazek pokazany poniżej.
Należy wprowadzić nazwę użytkownika i hasło.
Когда Вы откроете приложение, Вы увидите
изображение, представленное ниже.

1
2
En el caso de tener un móvil o tablet de Apple, debe
descargar la aplicación desde la AppStore, cuyo icono
se muestra en la imagen:
If you have an iPhone or iPad, you should go to the
AppStore, to the following icon:
Caso tenha um telemóvel ou tablet da Apple, deve
descarregar a aplicação a partir da AppStore, cujo
ícone se apresenta na imagem:
Si vous avez un téléphone portable ou une tablette
d’Apple, vous devez télécharger l’application à partir
de l’AppStore, dont l’icône est montrée sur l’image:
Falls Sie über ein Handy oder Tablet von Apple
verfügen, dann müssen Sie die Anwendung beim
AppStore, dessen Symbol im folgenden Bild erscheint,
runterladen:
Se si possiede uno smartphone o un tablet Apple, sarà
necessario scaricare l’applicazione dall’AppStore;
l’icona corrispondente è quella mostrata nell’immagine:
W przypadku telefonów komórkowych lub tabletów
Apple należy pobrać aplikację z AppStore, którego
ikonkę pokazano na obrazku:
В случае если у Вас мобильный телефон или
планшет марки Apple, Вам необходимо загрузить
приложение, иконку которого Вы видите на
изображении, из AppStore:
Una vez dentro de AppStore, debe buscar la aplicación.
Para ello, en la barra de búsqeda debe teclear emybaby
tal y como se indica en la imagen:
Then search for the app in the store. Go to the search
bar and write emybaby, as shown in the picture:
Uma vez dentro da AppStore, deve procurar a aplicação.
Para tal, na barra de procura deve digitar emybaby, tal
como indicado na imagem:
Une fois dans AppStore, vous devez chercher
l’application. À cette n, vous devez taper emybaby dans
la barre de recherche, comme indiqué sur l’image:
Wenn Sie sich im AppStore be nden, suchen Sie dort
bitte die Anwendung. Um dies zu tun, geben Sie in der
Suchleiste das Wort „emybaby“ ein, so wie in der
Abbildung dargestellt:

Dopo aver effettuato l’accesso nell’AppStore, bisognerà cercare l’applicazione
digitando “emybaby” nella barra di ricerca, così come indicato dall’immagine:
Po wejściu do AppStore należy odszukać aplikację. W tym celu w pasku
wyszukiwania należy wpisać emybaby, jak pokazano na obrazku:
Теперь Вы должны найти приложение в библиотеке AppStore. Для этого в строке
поиска Вы должны набрать emybaby, как это показано на изображении:
3
4
Tras buscar la aplicación, pulse el botón marcado
en rojo para descargarla.
Tras la instalación, en su pantalla principal aparecerá el
icono de eMyBaby. Púlselo.
Once you have found the app, click on the button
highlighted in red in order to download it.
When it is installed, the eMyBaby icon will appear on the
home screen. Click on it.
Depois de ter encontrado a aplicação, pressione o botão
marcado a vermelho para a descarregar.
Após a instalação, no seu ecrã principal aparecerá o
ícone da eMyBaby. Pressione-o.
Après avoir trouvé l’application, appuyez sur le bouton
marqué en rouge pour la télécharger.
Une fois installée, l’icône eMyBaby apparaîtra sur votre
écran principal. Appuyez dessus.
Suchen Sie bitte die Anwendung, und drücken Sie
anschließend den rot markierten Button, um die
Anwendung runterzuladen.
Nach der Installierung erscheint auf Ihrem
Hauptbildschirm das App-Symbol von eMyBaby.
Drücken Sie bitte dieses Symbol.
Una volta trovata l’applicazione, cliccare sul pulsante
rosso per scaricarla.
Quando l’installazione sarà completata, l’icona di
eMyBaby comparirà sullo schermo. Fare click su di essa.
Po wyszukaniu aplikacji należy wcisnąć przycisk
oznaczony na czerwono w celu pobrania aplikacji.
Po zainstalowaniu na ekranie głównym pojawi się ikonka
eMyBaby. Należy ją wcisnąć.
После того, как приложение будет Вами найдено,
нажмите кнопку, выделенную красным цветом, чтобы
его загрузить.
После того, как Вы установите приложение, на Вашей
главной странице появится иконка приложения
eMyBaby. Нажмите ее.

5
Al abrirse la aplicación, aparecerá la imagen que se muestra a continuación.
The app will open and the following picture will appear.
Quando a aplicação se abre, aparece a imagem que se mostra em seguida.
En ouvrant l’application, l’image qui est montrée ci-dessous apparaîtra.
Beim Öffnen der Anwendung, erscheint das weiter unter wiedergegebene Bild.
Una volta aperta l’applicazione, si vedrà l’immagine seguente.
Po otwarciu aplikacji pojawi się obrazek pokazany poniżej.
Когда Вы откроете приложение, Вы увидите изображение, представленное ниже.


9
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. Introducción
2. Contenido
3. Instrucciones de seguridad
4. Características y funciones del producto
5. Instrucciones de uso
6. Mantenimiento
7. Identicación y resolución de problemas
8. Especicaciones técnicas
9. Información sobre la eliminación de las baterías y el producto
1. INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por haber adquirido beMyBuddy, ¡el compañero el del bebé más innovador! beMyBuddy es un producto
único especialmente diseñado para los bebés, que nace con la vocación de generar un vínculo entre humanidad y
tecnología. Un moderno módulo extraíble conectado a nuestra exclusiva aplicación eMyBaby (vía bluetooth), permite
a los papás de una manera muy simple e intuitiva hacer sentir a sus bebés las emociones derivadas de los diferentes
sonidos y la música, fortaleciendo el apego entre ellos. Puede utilizarse solo, dentro del peluche o ser colgado en
cualquier parte gracias a la cinta con enganche incluida, que nos permitirá llevarlo en el bolso o en el carrito.
Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones de este manual. Consérvelo para futuras referencias,
ya que contiene información importante.
NOTA: Las características descritas en este manual del usuario están sujetas a modicaciones sin previo
aviso.
2. CONTENIDO
1 peluche con supercie de algodón 100% orgánico
1 módulo extraíble
1 cinta con enganche
1 Cable de carga micro USB-USB
Manual del Usuario y Garantía
· Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en contacto con su distribuidor.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Módulo extraíble
1. Introduzca siempre el módulo extraíble en el peluche y asegúrese de que la cremallera está bien cerrada antes de
entregárselo al bebé.
2. Lea cuidadosamente estas instrucciones y guarde el manual en un lugar seguro, pues podría necesitar consultarlo
en un futuro.
3. No guarde el aparato en un lugar directamente expuesto a la luz del sol o a altas temperaturas.
4. No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
5. Límpielo solo con un trapo seco.
6. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas, calderas
o cualquier otro elemento que produzca calor.
7. No intente reparar este producto por su cuenta, ya que abrirlo o manipularlo podría dañar el dispositivo o exponerse
a algún peligro.
8. No arroje el producto al fuego.
9. Si el funcionamiento de su módulo extraíble no fuera correcto o si tuviera cualquier tipo de daño, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Miniland para solicitar la inspección y la reparación del mismo con el
n de evitar cualquier posible riesgo.
10. NO intente reparar la unidad usted mismo, ya que en ese caso la garantía quedaría anulada.
11. Mantenga el cable de carga micro USB -USB (4) fuera del alcance de los niños.
NOTA: No utilice el módulo extraíble a gran volumen y durante largos periodos de tiempo cerca del oído del
bebé para no dañar su audición.
Peluche
1. Este peluche es seguro para que los niños jueguen con él. Cumple con las normas de seguridad del juguete de la UE.
2. No lave el peluche con lejía ni detergentes corrosivos.
3. No acerque el peluche al fuego.
NOTA: Introduzca siempre el módulo extraíble en el peluche y cierre la cremallera antes de entregárselo al
bebé.
4. CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL PRODUCTO
4.1. DESCRIPCIÓN DE PIEZAS (FIGURA 2)
1. Botón de encendido/apagado
2. Luz LED
3. Entrada microUSB para carga

10
4. Cable microUSB-USB para carga
5. Cinta de sujeción
6. Peluche con supercie de algodón 100% orgánico
4.2. SECCIONES DE beMyBuddy
A continuación se detallan las distintas secciones que componen beMyBuddy dentro de la aplicación eMyBaby. En la
FIGURA 1, al principio de este manual, encontrará el esquema en el que se señala dónde se encuentra cada una de
estas secciones en la propia aplicación.
1. Mis Grabaciones
En esta sección, los padres pueden grabar sus voces, las canciones o los cuentos favoritos del bebé contados por ellos
mismos…, de esta forma el pequeño los sentirá siempre cerca.
Todas las grabaciones que realice podrán ser editadas y eliminadas cuando se desee.
Además, estas canciones y sonidos personalizados quedarán registrados en su cuenta de usuario de eMyBaby, de
forma que si utiliza beMyBuddy con un dispositivo distinto, seguirán disponibles usando su misma cuenta de usuario.
2. Sonidos de la naturaleza
Los sonidos de este apartado harán que su bebé se sienta en pleno contacto con la naturaleza a través de las olas
del mar o el canto de los pájaros.
3. Cerca de mamá
El recuerdo del embarazo siempre reconforta al bebé, por eso se incluyen en esta lista sonidos relacionados con esta
experiencia única tanto para la mamá como para su hijo, cómo el sonido del útero o del corazón materno.
4. Experiencia clásica
En esta lista se han incluido grandes melodías clásicas inspiradoras que promueven el desarrollo cognitivo del bebé.
5. Nanas
Las nanas siempre han sido una herramienta muy útil para madres y padres a la hora de facilitar el descanso de su
bebé. En esta lista se incluyen algunas canciones que relajarán al pequeño para que concilie el sueño.
6. Música del dispositivo
En esta lista se incluyen todas las canciones y sonidos que los padres tienen almacenadas en su móvil o tablet,
ampliando de forma innita las posibilidades de la aplicación.
7. Favoritos
Esta es una pista personalizada de reproducción. Cualquiera de las canciones o sonidos que se incluyen en la
aplicación de beMyBuddy, incluidas las del propio dispositivo móvil pueden ser marcadas como favoritas y ser incluidas
en esta lista pulsando sobre el icono .
Todas las canciones marcadas con la estrella aparecerán en esta lista para que pueda acceder a sus canciones y
sonidos favoritos con la mayor facilidad.
Si ya no desea que una de las canciones incluidas en la lista esté marcada como favorita, podrá desmarcarla y
desaparecerá de este apartado pulsando de nuevo sobre el icono .
Nota: Tenga en cuenta que las canciones propias de su dispositivo marcadas como favoritas, no aparecerán en esta
lista si utiliza beMyBuddy desde otro dispositivo móvil.
8. Ajustes
Desde este apartado podrá conectar su módulo extraíble con su dispositivo móvil tal y como se indica en el apartado
5.3 de este manual.
4.3. OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Y TEMPORIZADOR
Las canciones y sonidos que componen la aplicación pueden reproducirse siguiendo diferentes patrones, como se
detalla a continuación:
- Reproducción en bucle de la lista seleccionada: Este es el tipo de reproducción utilizado en la aplicación por
defecto. Si selecciona la reproducción de una canción de una de las listas, una vez terminada, la aplicación pasará a
reproducir la siguiente y al terminar la reproducción de la lista completa, volverá a empezar.
- Reproducción aleatoria: Para seleccionar la reproducción aleatoria de una de las listas, deberá pulsar el icono .
De esta forma las canciones de la lista en la que se encuentre se reproducirán sin seguir un orden especíco. Si desea
parar este modo de reproducción pulse de nuevo sobre el mismo icono.
- Repetición de canción: Con este modo de reproducción, se repetirá la canción que haya seleccionado en bucle.
Para activar o desactivar esta opción pulse sobre el icono .
- Temporizador: Activando está función podrá regular el tiempo de reproducción de la lista seleccionada. Para
acceder, pulse sobre el icono y especique el tiempo de reproducción deseado. Una vez activado el temporizador,
podrá consultar el tiempo restante de reproducción de la lista, parar el temporizador momentáneamente o cancelarlo.
Para ello, pulse de nuevo sobre el icono y pulse “Pausa” o “Cancelar” en función de la acción que desee realizar.
Nota 1: El control de volumen de la música y sonidos se realiza a través de su dispositivo móvil. Si quiere subirlo o
bajarlo, hágalo utilizando los botones que su móvil o Tablet dispone para ello.
Nota 2: Si sale de la aplicación de eMyBaby (sin cerrarla completamente), la música y sonidos se seguirán
reproduciendo en segundo plano.
Nota 3: El módulo extraíble está conectado con el audio de su dispositivo. Para evitar escuchar el sonido de cualquier
noticación mientras dure la reproducción, se recomienda que ponga su Tablet o móvil en Modo Avión.
4.4. FORMAS DE USO
Este producto puede utilizarse de dos maneras diferentes según se desee:
ESPAÑOL

11
ESPAÑOL
1. Introduciendo el módulo extraíble dentro del suave peluche
Una vez que el módulo extraíble esté dentro del pequeño bolsillo situado en la cabeza del elefante y cerrado con la
cremallera, puede ser entregado al bebé para que sienta más cerca el calor de sus padres con total seguridad.
2. Utilizando el módulo extraíble de forma aislada.
El pequeño módulo extraíble puede ser utilizado sin necesidad de ser introducido en el peluche si así se desea.
Además, también puede ser colgado de cualquier lugar utilizando la cinta de sujeción incluida (4). Para colocarla, siga
las indicaciones de la Figura 3.
Nota 1: Entregue el módulo extraíble al bebé solamente acompañado del peluche una vez que se haya asegurado de
que la cremallera del elefante se encuentra cerrada.
Nota 2: Retire la cinta de sujeción (4) antes de introducir el módulo extraible en el peluche.
5. INSTRUCCIONES DE USO
5.1. ENCENDIDO Y APAGADO DEL MÓDULO EXTRAÍBLE
El encendido y apagado de la unidad se realiza pulsando durante aproximadamente 3 segundos el botón de encendido
que se encuentra en la parte delantera del mismo.
Su módulo extraíble emitirá 3 pitidos tanto al encenderlo como al apagarlo para indicarle que ya está en funcionamiento
o que ya se encuentra desconectado.
Nota 1: No olvide apagar su módulo extraíble una vez haya dejado de utilizarlo para conservar su batería durante
más tiempo.
Nota 2: Si desactiva el Bluetooth de su móvil o Tablet o si no empareja el módulo extraíble con ningún dispositivo, éste
se apagará automáticamente tras 5 minutos.
5.2. CARGA DEL MÓDULO EXTRAÍBLE
Cuando su módulo extraíble se encuentre bajo de batería, la luz LED de su frontal (2) comenzará a parpadear en rojo
y emitirá unos pitidos periódicamente durante unos minutos antes de apagarse.
Para cargarlo, conecte el conector microUSB del cable de carga suministrado a la entrada micro-USB (3) de su módulo
extraíble y el extremo USB a su ordenador.
Mientras dure el proceso de carga, el LED (2) se iluminará en rojo. Cuando la carga se haya completado, la luz LED
(2) se apagará.
Nota: El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas y la duración de la batería es de aproximadamente 8 horas
a volumen medio.
5.3. CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO EXTRAÍBLE
Para poder enlazar su módulo extraíble con su móvil o Tablet y disfrutar de todos los contenidos que ofrece beMyBuddy,
siga las instrucciones que se indican a continuación:
5.3.1 ACCESO AL APARTADO BEMYBUDDY Y DESCARGA DE SONIDOS Y CANCIONES
1. Descargue e instale eMyBaby tal y como se indica al principio de este manual.
2. Haga click en el icono de beMyBuddy de la aplicación.
A continuación aparecerá una ventana en la que se le pedirá una clave de acceso. Dicha clave sólo deberá ser utilizada
la primera vez que acceda a dicho apartado. Este número se encuentra en una pegatina de la contraportada de este
manual. Con esta clave se le identicará como usuario de beMyBuddy, consérvela por si fuera necesario utilizarla en
alguna otra ocasión.
Esta clave quedará asociada a su usuario de eMyBaby, por tanto, si desea acceder desde otro dispositivo móvil, ya no
tendrá que introducir este número de nuevo.
3. Si es la primera vez que entra en el apartado beMyBuddy, un aviso aparecerá en su dispositivo móvil para que
proceda con la descarga de las canciones y sonidos de la aplicación.
Le recomendamos que realice la descarga cuando su dispositivo se encuentre conectado a una red Wi-Fi para que no
consuma su tarifa de datos.
En el caso de que no desee realizar la descarga en ese momento, pulse sobre “Descargar más tarde”. La próxima vez
que acceda al apartado beMyBuddy se le recordará de nuevo la descarga pendiente.
5.3.2. ENLACE ENTRE EL MÓDULO EXTRAÍBLE Y SU DISPOSITIVO MÓVIL
Para poder escuchar las canciones y sonidos de beMyBuddy en su módulo extraíble deberá enlazarlo con su dispositivo
móvil. Este enlace deberá hacerlo en los siguientes casos:
1. Si es la primera vez que utiliza el módulo extraíble en su dispositivo móvil.
2. Si en su anterior uso el módulo extraíble ha estado enlazado a otro dispositivo móvil y quiere volver a enlazarlo al
suyo.
En estos casos, deberá enlazar el módulo extraíble con su móvil o Tablet de la forma que se detalla a continuación.
1. Encienda su módulo extraíble pulsando durante 3 segundos sobre el botón de encendido (1) hasta que escuche un
sonido de BIP. La luz LED (2) empezará a parpadear en azul rápidamente indicando que está intentado emparejarse
con su dispositivo.
2. Entre en el menú de Ajustes de BeMyBuddy y pulse sobre “Conectar módulo extraíble”. Aparecerán una serie de
imágenes que le servirán de apoyo para llevar a cabo la conexión como se indica a continuación.
3. Dependiendo de si su dispositivo es Android o iOS siga las siguientes instrucciones detalladas.

12
Dispositivos iOS Dispositivos Android
4. Si su dispositivo móvil ya tiene activado el
Bluetooth, entre en el menú de Ajustes de su
dispositivo.
Si su dispositivo móvil no tiene el Bluetooth activado,
al pulsar sobre el botón de cerrar en la última de las
imágenes explicativas, aparecerá una ventana que
le permitirá ir directamente al menú de Ajustes de su
dispositivo.
Una vez se encuentre aquí, active el Bluetooth de su
móvil o Tablet.
4. Al pulsar sobre el botón de cerrar en la última ventana de
imágenes explicativas, entrará automáticamente en el menú
de Ajustes de su dispositivo. Compruebe entonces que su
Bluetooth está activado. Si no lo está, actívelo.
5. Seleccione “beMyBuddy” de entre la lista de
dispositivos Bluetooth encontrados.
IMPORTANTE: En este punto, tenga en cuenta que el
módulo extraíble sólo puede ser conectado a un único
dispositivo al mismo tiempo, por tanto si su módulo
extraíble se encuentra ya conectado a otro dispositivo,
no lo encontrará si realiza su búsqueda.
Para poder realizar la conexión al nuevo dispositivo con
éxito, primero, apague y vuelva a encender su módulo
extraíble y lleve a cabo al menos una de estas tres
acciones.
a) Desempareje manualmente el módulo extraíble del
dispositivo anterior al que estuviera conectado desde el
menú de Ajustes Bluetooth de su móvil o Tablet.
b) Desactive el Bluetooth del dispositivo al que estuviera
conectado el módulo extraíble anteriormente.
c) Asegúrese de que el dispositivo que estuviera
conectado el módulo extraíble anteriormente se
encuentre fuera del rango de cobertura del módulo
extraíble.
5. Haga una búsqueda de dispositivos Bluetooth cercanos
y seleccione “beMyBuddy” de entre la lista de dispositivos
disponibles.
IMPORTANTE: En este punto, tenga en cuenta que el
módulo extraíble sólo puede ser conectado a un único
dispositivo al mismo tiempo, por tanto si su módulo
extraíble se encuentra ya conectado a otro dispositivo, no
lo encontrará si realiza su búsqueda. Para poder realizar la
conexión al nuevo dispositivo con éxito, primero, apague
y vuelva a encender su módulo extraíble y lleve a cabo al
menos una de estas tres acciones.
a) Desempareje manualmente el módulo extraíble del
dispositivo anterior al que estuviera conectado desde el
menú de Ajustes Bluetooth de su móvil o Tablet.
b) Desactive el Bluetooth del dispositivo al que estuviera
conectado el módulo extraíble anteriormente.
c) Asegúrese de que el dispositivo que estuviera conectado
el módulo extraíble anteriormente se encuentre fuera del
rango de cobertura del módulo extraíble.
6. Si la conexión es correcta, escuchará un bip en su módulo extraíble y la luz LED (2) comenzará a parpadear en azul
más lentamente. A partir de este momento podrá escuchar las canciones y sonidos incluidos en el apartado beMyBuddy
de la aplicación eMyBaby desde su módulo extraíble. Mientras la música o los sonidos estén sonando, su luz LED (2) se
iluminará de forma ja en azul.
7. Si la próxima vez que vaya a utilizar beMyBuddy lo hace con el mismo dispositivo móvil, la conexión se realizará
automáticamente si activa primero el Bluetooth de su dispositivo tal y como se ha indicado anteriormente y luego su
módulo extraíble.
Si la próxima vez desea utilizar beMyBuddy con otro dispositivo móvil siga las recomendaciones indicadas en el punto
5 de este mismo apartado.
Nota 1: El módulo extraíble sólo puede estar conectado a un único dispositivo en cada momento.
Nota 2: Mantenga su dispositivo móvil cerca del módulo extraíble durante el emparejamiento.
Atención 1: Si desea utilizar beMyBuddy con otro dispositivo móvil, primero, apague y vuelva a encender su
módulo extraíble y lleve a cabo al menos una de estas tres acciones:
a) Desempareje manualmente el módulo extraíble del dispositivo anterior al que estuviera conectado desde el
menú de Ajustes Bluetooth de su móvil o Tablet.
b) Desactive el Bluetooth del dispositivo al que estuviera conectado el módulo extraíble anteriormente.
c) Asegúrese de que el dispositivo que estuviera conectado el módulo extraíble anteriormente se encuentre fuera
del rango de cobertura del módulo extraíble
Atención 2: La cobertura de su módulo extraíble es de aproximadamente 10 metros, por tanto, nunca aleje su
dispositivo móvil o Tablet más de esta distancia.
En el caso de que pierda la cobertura, vuelva a acercar su dispositivo móvil o Tablet al módulo extraíble. La
música o sonidos seguirán sonando automáticamente una vez acerque ambos dispositivos de nuevo.
6. MANTENIMIENTO
6.1. LIMPIEZA DEL MÓDULO EXTRAÍBLE
Para limpiar su módulo extraíble, siga las indicaciones que se detallan a continuación:
- Utilice un trapo ligeramente húmedo para limpiar las supercies, teniendo cuidado de evitar la entrada de agua por
ninguna de las aberturas.
- No utilice nunca productos de limpieza o disolventes.
6.2. LIMPIEZA DEL PELUCHE
Para limpiar su peluche, siga las siguientes indicaciones:
ESPAÑOL

13
- No utilice lejía.
- Lávelo a mano, no utilice la lavadora ni lo lave en seco para una mejor conservación del peluche.
- Escurra el exceso de agua (no lo retuerza) y deje que se seque al aire. No use secadora.
- No lo planche.
7. IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución
Su dispositivo móvil no
encuentra el módulo
extraíble dentro de su
rango de cobertura al
hacer la búsqueda de
dispositivos Bluetooth
Su módulo extraíble no está
encendido. Enciéndalo como se indica en el apartado 5.1.
El Bluetooth de su móvil no
está activado Compruebe que ha activado el Bluetooth de su móvil tal y
como se indica en el apartado 5.3.2
El módulo extraíble se
encuentra conectado a otro
dispositivo móvil o Tablet en
ese momento
a) Desempareje manualmente el módulo extraíble del
dispositivo anterior al que estuviera conectado desde el
menú de Ajustes Bluetooth de su móvil o Tablet.
b) Desactive el Bluetooth del dispositivo al que estuviera
conectado el módulo extraíble
anteriormente.
c) Asegúrese de que el dispositivo que estuviera
conectado el módulo extraíble anteriormente se encuentre
fuera del rango de cobertura del módulo extraíble.
Su dispositivo móvil no
encuentra el módulo
extraíble dentro de su
rango de cobertura al
hacer la búsqueda de
dispositivos Bluetooth
Su módulo extraíble se ha
descargado por completo Cargue su módulo extraíble de la forma que se indica en
el apartado 5.2.
El módulo extraíble no
reproduce ningún sonido El volumen de su dispositivo
móvil es demasiado bajo Suba el volumen del dispositivo
El módulo extraíble no se
encuentra encendido Enciéndalo como se indica en el apartado 5.1.
Su módulo extraíble se ha
descargado por completo Cargue su módulo extraíble de la forma que se indica en
el apartado 5.2
Algunas de mis Listas
de Reproducción se
encuentran vacías o
no contienen todas las
canciones disponibles
No ha descargado por
completo todas las
canciones que contiene el
apartado beMyBuddy
Acceda de nuevo al apartado beMyBuddy de eMybaby.
Si no ha descargado todas las canciones disponibles, al
entrar aparecerá un aviso para que lo haga
No puedo acceder al
módulo beMyBuddy, se
encuentra bloqueado
No ha introducido la clave
de acceso al apartado
beMyBuddy
Introduzca la clave de acceso que aparecerá en la primera
página de este manual tal y como se indica en el apartado
5.3.1
Ya ha introducido su clave
de acceso con una cuenta
de usuario eMyBaby
Use siempre la misma cuenta de usuario de eMyBaby
aunque utilice beMyBuddy con dispositivos móviles
diferentes
9. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Y EL PRODUCTO
· Recuerde que es necesario eliminar el producto de manera responsable con el medio ambiente, retirando
antes la pila.
· No mezcle los productos que lleven el símbolo de un contenedor de basura tachado con la basura doméstica
normal.
· Para la recogida y el tratamiento adecuados de estos productos, llévelos a los puntos de recogida
designados por sus autoridades locales. También puede ponerse en contacto con el establecimiento en el
que adquirió el producto.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL MÓDULO EXTRAIBLE
· Tiempo de carga: 2 horas
· Tiempo de reproducción: Aproximadamente 8 horas a volumen medio
· Estándar Bluetooth del módulo extraíble: 4.0
· Compatible con Estándar Bluetooth: 3.0 y 4.0
· Alcance: 10 metros
Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el “89160 bemybuddy” cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
· Rango de frecuencias: 20Hz – 20KHz
· Tipo de batería: 3.7V y 230mah.
· Potencia: 2W
· Tamaño (diámetro x ancho): 5.6 x 2.4 cm
· Peso: 36.4g
ESPAÑOL

14
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1. Introduction
2. Content
3. Safety Instructions
4. Characteristics and functions of the product
5. Instructions for use
6. Maintenance
7. Identifying and solving problems
8. Technical specications
9. Information on the disposal of the batteries and the product
1. INTRODUCTION
We would like to congratulate you for having purchased beMyBuddy, the most innovative faithful baby´s companion!
beMyBuddy is a unique product specially designed for babies, created with the aim of generating a link between
humanity and technology. A modern extractable module connected to our exclusive eMyBaby application (via
bluetooth), enabling parents to make their babies sense the emotions arising from the different sounds and music
in an extremely simple and intuitive manner, thereby strengthening the bonds between them. It may be used on its
own, in the plush toy or hung anywhere thanks to the fastening strap included, which enables you to carry it around
in a bag or a pushchair.
Read the instructions set forth in this manual carefully prior to using the product. Keep the manual for future
reference as it contains important information.
Note: The characteristics described in this user guide are subject to change with no prior warning.
2. CONTENT
1 100% organic cotton surface plush toy
1 extractable module
1 fastening strap
1 micro USB-USB charge cable
User manual and guarantee
If any of the aforementioned contents are missing, contact your distributor.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
Extractable module
1. Always insert the extractable module in the plush elephant and ensure the zip is well fastened before giving it
to the baby.
2. Read these instructions carefully and store the manual in a safe place, as you may need it in the future.
3. Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures.
4. Do not immerse the device in water or any other liquid.
5. Clean it with a dry cloth only.
6. The product should be kept away from sources of heat such as radiators, heating vents, stoves, boilers and any
other element which produces heat.
7. Do not attempt to repair this product on your own, as opening and handling it may damage the device or expose
it to hazards.
8. Do not dispose of the product in re.
9. If your extractable module is not functioning correctly or is damaged in any way, contact the authorised Miniland
customer service department to request an inspection and repair of the same as a means of avoiding risks.
10. Do NOT attempt to repair the device yourself, as this will render the guarantee null and void.
11. Keep the microUSB-USB charging cable out of the reach of children.
NOTE: Do not use the extractable module at high volumes and for long periods of time near the baby´s ears
so as not to damage its hearing.
Plush elephant
1. This product is safe for children to play with. It complies with EU toy safety standards.
2. Do not wash the plush toy with bleach or corrosive detergents.
3. Keep the plush toy away from re.
NOTE: Always insert the extractable module in the plush toy and ensure the zip is well fastened before
giving it to the baby.
4. CHARACTERISTICS AND FUNCTIONS OF THE PRODUCT
4.1. DESCRIPTION OF THE PARTS (FIGURE 2)
1. On / Off button
2. LED light

15
3. Micro USB charging port
4. Micro USB-USB charging cable
5. Fastening strap
6. 100% organic cotton surface plush toy
4.2. beMyBuddy FEATURES
The different features comprising beMyBuddy within the eMyBaby application are detailed below. FIGURE 1, at the
start of this manual, is a diagram showing each of these features on the application itself.
1. Parents sounds
This feature enables parents to record their baby´s voice and favourite songs and stories told themselves…, thereby
ensuring the baby senses its parents are always close by.
All the recordings can be edited and removed when you wish.
Moreover, these personalised songs and sounds will remain registered on your eMyBaby user account, so that if
you use beMyBuddy with a different device they will still be available.
2. Nature
The sounds contained in this section will make your baby feel in full contact with nature in the form of ocean waves
or birdsong.
3. Close to mum
Memories of the pregnancy always comfort a baby, reason for which this list includes sounds related to this unique
experience for both mother and child, such as the sound of the mother´s womb or heart.
4. Classic experience
This list contains classic inspiring tunes to promote the baby´s cognitive development.
5. Lullabies
Lullabies have always been an extremely useful tool for parents at the time of putting a baby to sleep. This list
includes songs which will lull your baby to sleep.
6. Device music
This list contains all the songs and sounds the parents have stored on their mobile phone or tablet, thereby
expanding the possibilities of the application considerably.
7. Favourites
This is a personalised reproduction track. All of the songs and sounds contained in the beMyBuddy application,
including those stored on the mobile device, may be marked as favourites and included in this list by clicking on
the icon.
All the songs marked with the star will appear on this list to make it easier for you to access your favourite songs
and sounds.
If you no longer want one of the songs included on the list to be marked as a favourite, you can remove it from this
section by clicking on the icon once again.
Note: It should be pointed out that the songs marked as favourites on your device will not appear on this list when
using beMyBuddy with a different mobile device.
8. Settings
You may connect your extractable module to your mobile device as illustrated in section 5.3 of this manual.
4.3. REPRODUCTION AND TIMER OPTIONS
The songs and sounds included in the application may be played in different ways, as detailed below:
- Loop reproduction of the list selected: This is the type of reproduction used in the application by default. If you
select a song from one of the lists, once it has ended the application will play the following song and so on, returning
to the start once the entire list has been played.
- Random selection: To select the random reproduction of one of the lists, click on the icon. The songs on the
list in question will play in no specic order. You may stop this play mode by clicking on the same icon once again.
- Repeating the song: This play mode will repeat the song you have selected in a loop. Clicking on the icon
will activate/deactivate this option.
- Timer: Activating this function will regulate the play time of the list selected. Click on the icon and specify the
desired play time. Once the timer has been activated, you may consult the remaining play time from the list, stop the
timer for a moment or cancel it. With this in mind, press the icon again and press “Pause” or “Cancel” depending
on which action you wish to carry out.
Note 1: The volume for music and sounds is controlled via your mobile device. If you wish to raise or lower the
volume use the buttons on your mobile or tablet for the purpose.
Note 2: If you leave the eMyBaby application (without turning it off completely), the music and sounds will continue
to play in the background.
Note 3: The extractable module is connected to the audio of your device. To avoid listening to the sounds of any
notication whilst playing, you are recommended to put your Tablet or mobile in Airplane Mode.
ENGLISH

16
4.4. MODES OF USE
This product may be used in two ways as you wish:
1. Placing the extractable module in the smooth plush elephant
Once the extractable module has been placed in the small pocket in the elephant´s head and the zip has been
closed, it may be given to the baby, who will feel the warmth of its parents close by in total safety.
2. Using the extractable module by itself
The small extractable module does not need to be placed in the plush toy. Furthermore, it can be hung anywhere
using the fastening strap included (4). Follow the instructions set forth in Figure 3 to do so.
Note 1: Only hand over the plush toy to your baby when you have checked the zip on the elephant is closed.
Note 2: Remove the fastening strap before introducing the extractable module into the plush toy.
5. INSTRUCTIONS FOR USE
5.1. TURNING THE EXTRACTABLE MODULE ON AND OFF
The device is turned on and off by pressing the on/off button on the face of the same for around 3 seconds.
Your extractable module will beep 3 times when turning it on or off to let you know it is operating or has been
disconnected.
Note1: Do not forget to turn off your extractable module once you have nished using it in order to conserve the
battery.
Note 2: If the Bluetooth of your mobile or Tablet is disabled or doesn’t pair the extractable module with any device,
the latter will turn off automatically after 5 minutes.
5.2. CHARGING THE EXTRACTABLE MODULE
When your extractable module battery is low the front LED light (2) will start to ash quitar in red and will beep at
intervals for a few minutes before going out.
In order to charge the battery connect the micro USB charging cable supplied to the micro-USB port (3) on your
extractable module and the USB plug to your computer.
The LED light (2) will remain red while the battery is being charged. The LED light (2) will go out once the battery
has been fully charged.
Note: The battery takes around 2 hours to charge and has a life of around 8 hours at medium volume.
5.3. SETTINGS OF THE EXTRACTABLE MODULE
Follow the instructions below to connect your extractable module to your mobile or tablet and to take advantage of
all the content beMyBuddy features:
5.3.1 ACCESS TO THE BEMYBUDDY APPLICATION AND DOWNLOADING SONGS AND SOUNDS
1. Download and install eMyBaby in accordance with the instructions provided at the beginning of this manual.
2. Click on the beMyBuddy application icon.
A window will then appear requesting a password. This password should only be used the rst time you access this
section. This number is to be found on a sticker on the back cover of this manual. This password will identity you as
a user of beMyBuddy; keep it for possible use in the future.
This password will be registered under your eMyBaby username, and, as such, if you wish to access the application
from another mobile device you will not need to provide the password again.
3. If this is the rst time you have accessed the beMyBuddy application, an alert will appear on your mobile device
telling you how to proceed to download songs and sounds from the same.
We recommend you perform the download when your device is connected to a Wi-Fi network to avoid consuming
your data rate.
In the event you do not wish to download anything at this time, click on “Download later”. The next time you access
the beMyBuddy application you will be reminded of the pending download.
5.3.2. LINK BETWEEEN THE EXTRACTABLE MODULE AND YOUR MOBILE DEVICE
In order to be able to listen to beMyBuddy songs and sounds on your extractable module, you must link it to your
mobile device. This link must be carried out in the following cases:
1. If it is the rst time you use the extractable module on your mobile device.
2. If, when it was last used, the extractable module was linked to another mobile device and you wish to link it to
yours again.
In these cases, you must link the extractable module to your mobile or Tablet in the way set out below.
1. Turn on your extractable module, pressing the on button (1) for 3 seconds until you hear a BEEP. The LED (2)
light will start ashing blue quickly, meaning that it is trying to pair with your device.
2. Enter the BeMyBuddy Settings’ menu and press “Connect extractable module”. A series of images will appear
which will help you make the connection in the manner shown below.
3. Depending on whether your device is Android or iOS, follow the detailed instructions set out below.
ENGLISH

17
ENGLISH
iOS Devices Android Devices
4. If your mobile device has already enabled
Bluetooth, enter your device’s Settings’ menu.
If your mobile device does not have Bluetooth
enabled, when you press the button to close the
last of the explanatory images, a window will appear
which will allow you to go to the Settings’ menu
directly from your device.
Once you are here, enable the Bluetooth on your
mobile or Tablet.
4. When you press the close button in the last window
of explanatory images, you will automatically enter the
Settings’ menu of your device. Then check that your
Bluetooth is enabled. If it isn’t, enable it.
5. Select “beMyBuddy” from the list of Bluetooth
devices found.
IMPORTANT: You should take into consideration
that the extractable module may only be connected
to one mobile device at a time, and, as such, if your
extractable module is already connected to another
device it will not appear on your search. In order to
be able to connect successfully to the new device,
rst turn off and turn on again your extractable
module and carry out one of these three actions.
a) Manually unpair the extractable module of the
previous device to which it was connected from the
Bluetooth Settings’ menu of your mobile or Tablet.
b) Disable Bluetooth from the device to which the
extractable module was connected before.
c) Make sure that the device that was connected
to the extractable module previously is outside the
coverage range of the extractable module.
5. Search for Bluetooth devices nearby and select
“beMyBuddy” from the list of devices available.
IMPORTANT: You should take into consideration that
the extractable module may only be connected to one
mobile device at a time, and, as such, if your extractable
module is already connected to another device it will not
appear on your search .In order to be able to connect
successfully to the new device, rst turn off and turn on
again your extractable module and carry out one of these
three actions.
a) Manually unpair the extractable module of the previous
device to which it was connected from the Bluetooth
Settings’ menu of your mobile or Tablet.
b) Disable Bluetooth from the device to which the
extractable module was connected before.
c) Make sure that the device that was connected to the
extractable module previously is outside the coverage
range of the extractable module.
6. If the connection is correct, you will hear a beep on your extractable module and the LED (2) light will start ashing
blue more slowly. Now you can listen to the songs and sounds included in the beMyBuddy section of the eMyBaby
application from your extractable module. Whilst the music or sounds are playing, your LED (2) light will come on,
xed and blue.
7. If the next time you are using beMyBuddy you will be doing so on the same mobile device, the connection will
be made automatically if you enable the Bluetooth on your device rst in the manner indicated previously and then
your extractable module.
If the next time you wish to use beMyBuddy on another mobile device, follow the recommendations set out in point
5 of this same section.
Note 1: The extractable module may only be connected to one single device at any time.
Note 2: Keep your mobile device near the extractable module during pairing.
Warning 1: If you wish to use beMyBuddy with another mobile device, rstly turn off and then turn back on
again your extractable module and carry out at least one of these three actions:
a) Manually unpair the extractable module of the previous device to which it was connected from the
Bluetooth Settings’ menu of your mobile or Tablet.
b) Disable Bluetooth from the device to which the extractable module was connected before.
c) Make sure that the device that was connected to the extractable module previously is outside the
coverage range of the extractable module.
Warning 2: The range of your extractable module is around 10 metres so never move your mobile or Tablet
more than this distance.
In the event that you lose range, bring your mobile device or Tablet near to the extractable module again. The music
or sounds will continue automatically once you bring both devices close again.
6. MAINTENANCE
6.1. CLEANING THE EXTRACTABLE MODULE
Follow the instructions set forth below to clean your extractable module:
- Use a slightly damp cloth to clean the surfaces, taking care not to let water inltrate any of the openings.
- Do not use cleaning products or solvents.

18
Problem Possible cause Solution
Your mobile device
is unable to detect
the extractable
module within its
range of coverage on
conducting a search
for Bluetooth devices
Your extractable module is not
turned on. Turn it on as illustrated in item 5.1.
Your mobile Bluetooth is not
turned on. Turn on your mobile Bluetooth as illustrated in item
5.3.2
The extractable module is
connected to another mobile
device or tablet
a) Manually unpair the extractable module of the
previous device to which it was
connected from the Bluetooth Settings’ menu of your
mobile or Tablet.
b) Disable Bluetooth from the device to which the
extractable module was connected before.
c) Make sure that the device that was connected
to the extractable module previously is outside the
coverage range of the extractable module.
Your extractable module
battery has run down
completely
Charge your extractable module as illustrated in
item 5.2.
The extractable
module does not play
anything at all
The volume on your mobile
device is too low Turn up the volume on the device
The extractable module is not
turned on Turn it on as illustrated in item 5.1.
Your extractable module
battery has run down
completely
Charge your extractable module as illustrated in
item 5.2.
Some of my playlists
are empty or do not
contain all the songs
available
You have not completely
downloaded all the songs
featured in the beMyBuddy
section
Access the eMybaby beMyBuddy application again.
If you have not downloaded all the songs available
an alert will appear reminding you to do so
I am unable to access
the beMyBuddy
module as it is blocked
You have not entered the
access password for the
beMyBuddy section
Enter the password found on the rst page of this
manual as illustrated in item 5.3.1
You have already used the
password on an eMyBaby user
account
Always use the same eMyBaby user account
even when using beMyBuddy with different mobile
devices
6.2. CLEANING THE PLUSH TOY
Follow the instructions set forth below to clean the plush toy:
- Do not use bleach.
- Clean it by hand, do not use a washing machine or dry cleaning in order to preserve the toy.
- Drain any excess water (do not wring it) and leave it to dry in the air. Do not use a drier.
- Do not iron it.
7. IDENTIFYING AND SOLVING PROBLEMS
ENGLISH
9. INFORMATION ON DISPOSAL OF BATTERIES AND PRODUCT
· Remember to dispose of the product in an environmentally responsible way, removing the battery rst.
· Do not mix products bearing the symbol of a crossed out bin with normal household waste.
· For proper collection and processing of these products, take them to the collection points designated
by local authorities. You can also contact the store where you purchased the product.
Hereby, Miniland S.A. declares that this “89160 bemybuddy” is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
8. EXTRACTABLE MODULE TECHNICAL SPECIFICATIONS
· Charging time: 2 hours
· Play time: Around 8 hours at medium volume
· Extractable module Bluetooth standard: 4.0
· Compatible with Bluetooth standard: 3.0 and 4.0
· Range: 10 meters
· Frequency range: 20 Hz – 20 KHz
· Type of battery: 3.7 V and 230 mah
· Power: 2W
· Size (diameter x width): 5.6 x 2.4 mm
· Weight: 36.4 gr.
· Peso: 36.4g

19
ÍNDICE
1. Introdução
2. Conteúdo
3. Instruções de segurança
4. Características e funções do produto
5. Instruções de utilização
6. Manutenção
7. Identicação e resolução de problemas
8. Especicações técnicas
9. Informações sobre a eliminação das baterias e do produto
1. INTRODUÇÃO
Felicitamo-lo pelo facto de ter adquirido o beMyBuddy, o companheiro el mais inovador do bebé!
O beMyBuddy é um produto único, especialmente concebido para os bebés, que foi criado tendo por objectivo criar
uma ligação entre humanidade e tecnologia. Um moderno módulo amovível ligado à nossa aplicação exclusiva
eMyBaby (via bluetooth), permite que os pais, de uma forma muito simples e intuitiva, façam fazer sentir aos seus
bebés as emoções derivadas dos diferentes sons e da música, fortalecendo o apego entre eles. Pode ser utilizado
isoladamente, dentro do peluche, ou ser suspenso em qualquer sítio, graças à cinta com engate incluída, que
permitirá que o mesmo seja levado na bolsa ou no carrinho.
Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções deste manual. Guarde-o para consultas futuras, dado
que contém informações importantes.
NOTA: As características descritas neste manual do utilizador estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio.
2. CONTEÚDO
1 peluche com superfície 100% de algodão orgânico
1 módulo amovível
1 cinta com engate
1 Cabo de carga micro USB-USB
Manual do Utilizador e Garantia
· Se faltar qualquer um dos elementos acima indicados, entre em contacto com o seu distribuidor.
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Módulo amovível
1. Introduza sempre o módulo amovível no peluche e certique-se de que o fecho de correr está bem fechado antes
de o entregar ao bebé.
2. Leia cuidadosamente estas instruções e guarde o manual num lugar seguro, dado que poderá necessitar de o
consultar no futuro.
3. Não guarde o aparelho num lugar directamente exposto à luz do sol ou a altas temperaturas.
4. Não submirja o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.
5. Limpe-o apenas com um pano seco.
6. O produto deve ser colocado afastado de fontes de calor tais como radiadores, grelhas de aquecimento, estufas,
caldeiras ou qualquer outro elemento que produza calor.
7. Não tente reparar este produto por si mesmo, dado que ao abri-lo ou manipulá-lo poderia danicar o dispositivo
ou expor-se a algum perigo.
8. Não deite o produto no fogo.
9. Se o funcionamento do seu módulo amovível não for correcto ou se o mesmo tiver qualquer tipo de dano, entre
em contacto com o centro de serviço autorizado da Miniland para solicitar a inspecção e a reparação do mesmo,
tendo em vista evitar qualquer eventual risco.
10. NÃO tente reparar a unidade por si mesmo, dado que nesse caso a garantia caria anulada.
NOTA: Não utilize o módulo amovível com o volume alto e durante longos períodos de tempo perto do
ouvido do bebé, para não danicar a sua audição.
Peluche
1. Este peluche é seguro para que as crianças brinquem com o mesmo. Cumpre as normas de segurança do
brinquedo da UE.
2. Não lave o peluche com lixívia ou detergentes corrosivos.
3. Não aproxime o peluche ao fogo.
NOTA: Introduza sempre o módulo amovível no peluche e feche o fecho de correr antes de o entregar ao
bebé.
PORTUGUÊS

20
4. CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES DO PRODUTO
4.1. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS(FIGURA 2)
1. Botão de ligar/desligar
2. Luz LED
3. Entrada microUSB para carga
4. Cabo microUSB-USB para carga
5. Cinta de xação
6. Peluche com superfície 100% de algodão orgânico
4.2. SECÇÕES DO beMyBuddy
Detalham-se em seguida as diferentes secções que compõem o beMyBuddy dentro da aplicação eMyBaby. Na
FIGURA 1, no início deste manual, encontrará o esquema em que se assinala onde se encontra cada uma destas
secções na própria aplicação.
1. As Minhas Gravações (Parents sounds)
Nesta secção, os pais podem gravar as suas vozes, as músicas ou os contos favoritos do bebé contados por eles
mesmos; desta forma, o bebé sentirá que estão sempre perto.
Todas as gravações que efectuar poderão ser editadas e eliminadas quando o desejar.
Além disso, estas músicas e sons personalizados carão registados na sua conta de utilizador do eMyBaby de
forma que, se utilizar o beMyBuddy com um dispositivo diferente, continuarão disponíveis usando a sua mesma
conta de utilizador.
2. Sons da natureza (Nature)
Os sons desta secção farão com que o seu bebé se sinta em pleno contacto com a natureza através das ondas do
mar ou do canto dos pássaros.
3. Perto da mãe (Close to mum)
A lembrança da gravidez reconforta sempre o bebé. Por isso, incluem-se nesta lista sons relacionados com esta
experiência única, tanto para a mãe como para o seu lho, como o som do útero ou do coração materno.
4. Experiência clássica (Classic experience)
Nesta lista foram incluídas grandes melodias clássicas inspiradoras, que promovem o desenvolvimento cognitivo
do bebé.
5. Canções de Embalar (Lullabies)
As canções de embalar sempre foram uma ferramenta muito útil para as mães e os pais quando se trata de facilitar
o descanso do bebé. Nesta lista incluem-se algumas canções que relaxarão o bebé para que concilie o sonho.
6. Música do dispositivo (Device music)
Nesta lista incluem-se todas as músicas e sons que os pais têm armazenados no seu telemóvel ou tablet,
ampliando de forma innita as possibilidades da aplicação.
7. Favoritos (Favourites)
Esta é uma pista de reprodução personalizada. Qualquer uma das músicas ou sons que se incluem na aplicação
do beMyBuddy, incluindo as do próprio dispositivo móvel, podem ser marcadas como favoritas e ser incluídas nesta
lista pressionando o ícone .
Todas as músicas marcadas com a estrela aparecerão nesta lista para que possa aceder às suas músicas e sons
favoritos com a maior facilidade.
Se já não desejar que uma das músicas incluídas na lista esteja marcada como favorita, poderá desmarcá-la e a
mesma desaparecerá desta secção pressionando novamente o ícone .
Nota: Tenha em conta que as músicas próprias do seu dispositivo marcadas como favoritas não aparecerão nesta
lista se utilizar o beMyBuddy a partir de outro dispositivo móvel.
8. Ajustes (Settings)
A partir desta secção poderá ligar o seu módulo amovível ao seu dispositivo móvel, da forma indicada na secção
5.3 deste manual.
4.3. OPÇÕES DE REPRODUÇÃO E TEMPORIZADOR
As músicas e sons que compõem a aplicação podem ser reproduzidos seguindo diferentes padrões, tal como
detalhado em seguida:
- Reprodução em circuito da lista seleccionada: Este é o tipo de reprodução utilizado na aplicação por
predenição. Se seleccionar a reprodução de uma música de uma das listas, uma vez terminada a mesma a
aplicação passará a reproduzir a seguinte e, ao concluir a reprodução da lista completa, voltará a começar.
- Reprodução aleatória: Para seleccionar a reprodução aleatória de uma das listas, deverá pressionar o ícone
Desta forma, as músicas da lista em que se encontre serão reproduzidas sem seguirem uma ordem especíca. Se
deseja parar este modo de reprodução, pressione novamente o mesmo ícone.
- Repetição de música: Com este modo de reprodução, repetir-se-á a música que tenha seleccionado em circuito.
Para activar ou desactivar esta opção, pressione o ícone .
- Temporizador: Activando está função, poderá regular o tempo de reprodução da lista seleccionada. Para aceder,
pressione o ícone e especique o tempo de reprodução desejado. Uma vez activado o temporizador, poderá
PORTUGUÊS
Table of contents
Languages: