Minox ACX 300 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions
ACX 300
3K Action Cam

2 3
1 42 3
5
7
8
9
6
Bedienelemente (siehe Abbildungen auf Seite 2)
1Auslöser
2LED-Anzeige der Batterieladung
3LED-Anzeige des Betriebszustandes
4An- und Ausschalter
5WiFi-Statusanzeige
6Objektiv
7SD-Speicherkartenfach
8Micro-USB-Buchse
9Micro-HDMI-Buchse

4 5
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer Action Cam MINOX ACX 300. Wie
alle anderen MINOX Produkte steht auch diese Action Cam MINOX ACX 300
in der großen Tradition unseres Hauses. Sie verbindet Funktionalität auf
kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell
zu bedienen, ist die MINOX ACX 300 für digitale Fotografie und Videos
innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet. Diese
Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihrer Action Cam ACX
300 kennen zu lernen und optimal zu nutzen.
Hinweis:
• Wir haben uns in jeder Hinsicht bemüht, diese Bedienungsanleitung so
vollständig und akkurat wie möglich zu verfassen. Dennoch kann nicht
garantiert werden, dass während des Druckprozesses keine Fehler oder
Auslassungen entstehen.
• Der Hersteller haftet weder für Schäden, die durch unbefugte Versuche,
die Software zu aktualisieren, verursacht werden, noch für eventuellen
Datenverlust bei der Reparatur.
• Bitte sichern Sie Ihre Dateien! Wir haften nicht für Datenverlust, der
durch ein beschädigtes Gerät oder Schäden aufgrund von unlesbaren
Datenträgern oder Laufwerken verursacht wird.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 4
1. Lernen Sie Ihre Action Cam MINOX ACX 300 kennen 9
2. Bedienelemente 10
3. Vorbereitung der Kamera 10
4. Einstellungen vornehmen 12
5. Datenübertragung 23
6. Sonstige Hinweise und Informationen 25
– Lagerung 25
– Entsorgung 25
– Rechtliche Hinweise 26
– Konformitätserklärung 26
– MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 27
– Technische Daten 28
– Gewährleistungsbestimmungen 30

6 7
Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie
selbst und andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört
werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-,
Sicherheits- und Warnhinweise.
Verwendungszweck
Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorge-
sehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für
gewerbliche Zwecke.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten,
elektronische Geräte zu bedienen.
Kamera, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kin-
der dar.
Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Strom-
schlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr.
Kamera und Zubehör dürfen von Kindern und Personen mit einge-
schränkten Fähigkeiten, Geräte zu bedienen, nicht benutzt werden.
Die Kamera darf nur von Personen verwendet werden, die körperlich und
geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen.
Gefahr durch Elektrizität
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen
sind, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Lassen
Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlag-
gefahr.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Ande-
renfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Die Kamera darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repa-
riert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Hitzeschäden und Brandgefahr
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Tempe-
ratur stark ansteigen kann (z.B. in einem Fahrzeug). Dadurch könnten
das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen
Brand verursachen kann.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien.
Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich
das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.
Verletzungen und Sachschäden
Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf oder
in die Nähe des Gerätes.

8 9
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punk-
tuellem Druck ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors
beschädigt werden oder die Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn
die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangen sollte, muss sie
sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen
gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die
durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen
wurden, sind keine Garantieschäden und somit kostenpflichtig.
Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr
immer pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden.
Lieferumfang
– Action Cam MINOX ACX 300
– Handgelenk-Fernbedienung
– Lithium-Ionen Akku
– Unterwassergehäuse
– Montagerahmen für Kamera
– USB-Kabel
– Gebogene Halterung
– Flache Halterung
– Schnappverschluss
– Bedienungsanleitung
Hinweis: Das Zubehör, das Sie erhalten haben, kann leicht vom obigen
abweichen. Dieses Paket kann ohne eine vorherige Ankündigung ver-
ändert werden.
Hinweis: Nehmen Sie bitte immer eine Formatierung der SD-Karte vor.
Andere Dateien von anderen Medien können die Funktionsfähigkeit be-
einträchtigen.
Weitere Informationen zum Zubehör für die ACX 300 finden Sie auf der
MINOX Webseite: www.minox.com
1. Lernen Sie Ihre Action Cam MINOX ACX 300 kennen
Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um diese Anweisungen und die
Sicherheits- und Wartungshinweise in dieser Bedienungsanleitung zu lesen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß!
Leistungsmerkmale MINOX ACX 300
– Video-Auflösung: 3K bei 24fps; 1080p bei 60 fps; 1080p bei 30 fps; 720p
bei 120 fps; 720p bei 60 fps.
– Fotoauflösung: 12 MP
– WiFi Verbindung bis zu 15 m
– 2.4 G drahtlose Fernbedienung

10 11
– Mit dem mitgelieferten Unterwassergehäuse wasserdicht bis 30 m Tiefe
– 2" LCD Monitor
– 3.7V/1000mAh auswechselbarer Lithium-Ionen-Akku
2. Bedienelemente
Auf der Oberseite der Kamera finden Sie den orangefarbenen Auslöser, so-
wie LEDs zur Kennzeichnung der Batterieaufladung und der gegenwärtigen
Funktion, sowie den An- und Ausschalter (Hauptschalter).
Auf der Vorderseite sehen Sie neben der Objektivlinse den kombinierten
WiFi-Knopf und WiFi-Statusanzeige.
Auf der Seite der Kamera sehen Sie ein mit einer Kunststoffabdeckung ver-
sehenes Fach. Die Abdeckung kann mit dem Fingernagel entfernt werden.
Dort finden Sie oben rechts den Speicherkartenschlitz und links daneben
die Micro-USB-Buchse. Unten befindet sich noch die Micro-HDMI Buchse.
3. Vorbereitung der Kamera
1. Aufladen des Akkus:
Bevor Sie die Kamera das erste Mal benutzen, müssen Sie den Akku voll
aufladen. Verbinden Sie hierfür die Kamera mittels des Micro-USB-Ka-
bels mit einer Ladestation/Lademöglichkeit. Die LED auf der Oberseite
leuchtet nun rot. Die komplette Aufladung dauert ca. 3,5 Stunden. Die
Batterieanzeige rechts unten im Bildschirm wird Ihnen bestätigen, wenn
der Akku voll ist. Einige Funktionen wie WiFi stehen nicht zur Verfügung,
wenn der Akku nur noch schwach geladen ist.
2. An- und Ausschalten:
Um die Kamera anzuschalten, drücken Sie den Ein- und Ausschaltknopf
für 2 Sekunden. Die Status LED auf der Oberseite der Kamera leuchtet
blau. Die Kamera springt in den Werkseinstellungen in den Videomodus.
Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie den Knopf wiederum für 2
Sekunden.
3. Einlegen der Speicherkarte:
Legen Sie eine Micro-SD-Karte in den Kartenschlitz seitlich an der Kamera
ein. Wir empfehlen Klasse 10 (High Speed) Micro-SD-Karten für beste Bil-
dergebnisse. Es gibt nur eine Art, die SD-Karten korrekt einzulegen. Wen-
den Sie hier keine Gewalt an, um weder die Kamera, noch die SD-Karte zu
beschädigen. Für die Kamera neue SD-Karten sollten vor dem Gebrauch
in der Kamera formatiert werden (siehe weiter unten).
Montage der Kamera im Unterwassergehäuse
Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse trocken und sauber ist. Legen Sie die
Kamera in das Gehäuse ein, sodass das Objektiv in der dafür vorgesehenen
Aussparung positioniert ist. Schließen Sie dann den Verschluss. Nun kann
die Kamera mit Hilfe der Zubehörteile montiert werden.

12 13
Videoaufnahme
Drücken Sie den Auslöser, um mit der Videoaufnahme zu beginnen. Um
diese anzuhalten, drücken Sie erneut.
Fotoaufnahme
Um vom Video- zum Fotomodus zu wechseln, drücken Sie den Auslöser für
längere Zeit. Im Fotomodus werden nun bei kurzem Drücken des Auslösers
einzelne Fotos aufgenommen. Das Zurückwechseln in den Videomodus er-
folgt wiederum durch langes Drücken des Auslösers.
4. Einstellungen vornehmen
4. a) Videofunktion
Die Bildschirmansicht in der Videofunktion zeigt Ihnen oben links das Sym-
bol für die Videofunktion, dann oben in der Mitte die gewählte Auflösung
und oben rechts die Aufnahmedauer an. Unten sehen Sie Datum und Uhrzeit
sowie den Akkustatus.
Durch kurzes Drücken des Hauptschalters kommen Sie nun in die Video-
einstellungen.
Innerhalb der Videoeinstellungen navigieren Sie mit dem WiFi-Knopf auf
der Vorderseite der Kamera und dem orangefarbenen Auslöseknopf. Ein
Zurückspringen auf die vorherige Menüebene erfolgt jeweils durch kurzes
(!) Drücken des Hauptschalters.
Im Folgenden eine Übersicht über die Auswahlmöglichkeiten:
Auflösung
Wählen Sie hier die gewünschte Auflösung. Eine höhere Auflösung bedeutet
schärfere und detailreichere Bilder, benötigt aber auch mehr Speicherplatz.
Aufnahmeintervalle
Das aufgenommene Videomaterial wird automatisch in Dateien mit der
von Ihnen hier ausgewählten Länge von 3 bis 10 Minuten unterteilt. Wird
die „Aus“-Einstellung gewählt, so ist die Dateigröße auch nicht unendlich,
sondern eine Unterteilung erfolgt bei spätestens 25 Minuten Lauflänge des
Videos.
Zeitraffer
Für normale Videos werden Sie hier die „Aus“-Einstellung wählen, Sie haben
aber auch die Möglichkeit, Bilder in den vorgegebenen Abständen aufneh-
men zu lassen, sodass ein Zeitraffervideo entsteht.
Bildstabilisierung
Hier können Sie eine digitale Bildstabilisierung aktivieren, die Verwacklun-
gen des Videos reduziert.

14 15
Bildhelligkeit
Hier können Sie verschiedene Grade von Unter- und Überbelichtung ein-
stellen. Normalerweise sollten Sie es bei der normalen Einstellung von +/- 0
belassen.
Weißabgleich
Entsprechend den Belichtungsverhältnissen (unter anderen Auswahlmög-
lichkeiten: Tageslicht; Bewölkung) können Sie hier Voreinstellungen tref-
fen. Ab Werk ist der Auto-Weißabgleich voreingestellt, der auch zum Start
empfohlen wird.
Farbmodus
Neben normalen Farbaufnahmen, bestehen die alternativen Möglichkeiten
Schwarz /Weiß, Sepia, sowie ein Unterwassermodus.
Belichtungsmessung
Neben einer gewichteten feldübergreifenden Belichtungsmessung bestehen
die Möglichkeiten einer mittenbetonten Messung oder einer auf die Bild-
mitte bezogenen Punkt-Belichtungsmessung.
Schärfe
Hier besteht eine Auswahl zwischen Hoch, Mittel und Niedrig
Farbsättigung
Die Farbsättigung kann gewählt werden zwischen Hoch, Mittel und Niedrig.
Aufnahmeton
Bei „An“ werden Videos mit Ton aufgenommen, bei „Aus“ ohne Ton.
Zeitstempel
Datum und Uhrzeit können auf dem Video mit abgebildet werden („Ein“),
oder die Aufnahme kann ohne diese Einblendung erfolgen („Aus“).
4. b) Allgemeine Einstellungen
Drücken Sie den Auslöser für längere Zeit, um von den Video-Einstellungen
zum Menü für allgemeine Einstellungen zu gelangen. Hier geht es dann
weiter mit den Einstellmöglichkeiten:
Bildschirmschoner
Hier können Sie einstellen, wie schnell sich der Bildschirm automatisch
abschalten soll. Wird die Einstellung „Aus“ gewählt, bleibt der Bildschirm
immer angeschaltet.
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Das Datum wird in der Reihenfolge Jahr/Tag/Monat angegeben. Bitte neh-
men Sie hier eine Einstellung vor.

16 17
Automatische Abschaltung
Hier können Sie einstellen, wie schnell sich die Kamera automatisch abschal-
ten soll, wenn sie nicht benutzt wird, oder ob sie weiterhin angeschaltet
bleiben soll. Natürlich erfolgt eine automatische Abschaltung nicht, wenn
die Kamera eine längere Videosequenz aufnimmt.
Tonsignal
Hier können Sie wählen, ob beim Drücken von Knöpfen Tonsignale erfolgen
sollen, oder nicht.
Sprache
Wählen Sie hier die von Ihnen gewünschte Sprache.
TV-Modus
Wählen Sie hier zwischen den beiden TV Standards PAL (zum Beispiel in
Europa) oder NTSC (zum Beispiel für Geräte in den USA).
TV Ausgang
Es besteht die Wahl zwischen „An“ und „Aus“.
Lichtfrequenz
Bei alternierenden (sich ein- und ausschaltenden) Lichtquellen, kann die
Kamera hier der Lichtfrequenz angepasst werden.
Karte formatieren
Hier können Sie die SD-Karte formatieren. Bitte vergewissern Sie sich, dass
Sie alle auf der Karte gespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bzw. an-
dernorts gesichert haben, denn nach der Formatierung sind alle Daten auf
der Karte unwiederbringlich gelöscht.
Werkseinstellungen
Hier können Sie Ihre ACX 300 zu sämtlichen voreingestellten Werkseinstel-
lungen zurücksetzen.
Version
Hier wird Ihnen angezeigt, mit welcher Softwareversion Ihre Kamera gerade
ausgestattet ist.
WIFI SSID
Hier legen Sie einen WiFi-Namen fest. Nutzen Sie den WiFi-Knopf zur Na-
vigation und den Auslöser zur jeweiligen Bestätigung. Der WiFi-Name wird
angezeigt als „WIFI_ACX300_XXXXXX“. Sie können diese SSID sowohl mit
Buchstaben (groß und klein), als auch mit Ziffern ändern. Beachten Sie auch
den Punkt „Verwendung der App“ auf Seite 23.

18 19
WIFI Passwort
Wählen Sie hier ein neues WiFi-Passwort. Es ist voreingestellt mit
„12345678“. Sie können das Passwort hier ändern. Zur Verfügung ste-
hen Buchstaben (groß und klein), sowie Ziffern. Navigieren Sie mit dem
WiFi-Knopf und bestätigen Sie durch Drücken des Auslösers.
4. c) Foto-Modus
Um von den Video- zu den Fotoeinstellungen zu wechseln, drücken Sie den
Auslöser für 2 Sekunden. Hier finden Sie weitere Einstellmöglichkeiten, für
den Fall, dass Sie einzelne Fotos aufnehmen möchten.
Aufnahme-Modus
Hier haben Sie die Wahl zwischen einer einzelnen Auslösung (Normalfall)
oder wiederholten Auslösungen für einzelne Bilder in den angegebenen
Zeitabständen.
Auflösung
Es besteht die Wahl zwischen Bildern in verschieden hoher Auflösung, wobei
eine höhere Auflösung bei mehr Details immer auch einen Mehrverbrauch
an Speicherplatz bedeutet.
Serienbild
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Kamera bei gedrücktem Auslöser
fortgesetzt Fotos aufnehmen. Im Normalfall wird die Funktion ausgeschaltet
sein und ein kurzes Drücken des Auslösers resultiert in einem Einzelbild.
Bildqualität
Es besteht die Auswahl zwischen Hoch, Mittel und Niedrig, entsprechend
erfolgt die Kompression der Bilddaten und entsprechend höher bzw. nied-
riger ist der Verbrauch an Speicherplatz.
Belichtungsmessung
Hier kann wiederum die Art der Belichtungsmessung (wie beim Videomodus)
eingestellt werden.
Ebenso entsprechen die weiteren Einstellmöglichkeiten Schärfe, Weißab-
gleich, Farbeinstellungen und Farbsättigung denen bei den Videoeinstel-
lungen
ISO Einstellung
Hier kann die Sensorempfindlichkeit festgelegt werden. „Auto“ ist generell
zu empfehlen, es stehen aber auch 100, 200 und 400 ISO zur Auswahl,
wobei bei höherer Empfindlichkeit auch das Rauschen des Bildes zunimmt.
Belichtungskorrektur
Wie beim Video-Mode kann auch hier die Belichtung des Bildes zu einer
leichten Über- oder Unterbelichtung hin verändert werden.

LED Status-Anzeigen
Foto-Auslöser
Video-Auslöser
Hauptschalter
20 21
Bildstabilisierung
Auch hier besteht die Möglichkeit, eine digitale Bildstabilisierung zuzuschal-
ten, um Verwacklungen zu reduzieren.
Schnellkontrolle
Hier kann gewählt werden, ob und wenn ja wie lange ein Foto nach der
Aufnahme kurz angezeigt werden soll, um das Bildergebnis zu überprüfen.
Datumstempel
Hier kann wiederum gewählt werden, ob auf dem Bild der Aufnahmetag
und gegebenenfalls auch die Aufnahmezeit eingeblendet erscheinen sollen.
Benutzung der Fernbedienung
Die einer Armbanduhr ähnelnde Fernbedienung zeigt in der Aufsicht oben
3 LEDs zur Statusanzeige. Dann oben den Foto-Auslöser, in der Mitte den
Video-Auslöser und unten den Hauptschalter.
Die LEDs zeigen folgende Funktionen an:
Linke LED: Wenn WiFi verbunden ist, blinkt die LED blau.
Mittlere LED: Wenn eine Verbindung zur Kamera besteht, leuchtet die LED
blau. Wenn der Akku geladen wird, leuchtet die LED rot. Wenn der Akku der
Kamera geladen wird, während diese läuft, leuchtet die LED lila.
Rechte LED: Die LED blinkt grün, wenn die Kamera aufnimmt. Dabei wird
für jede Aufnahme ein Lichtsignal gegeben.
Foto-Auslöser: Wenn Sie den Auslöser drücken, nimmt die Kamera ein Foto
auf.
Video-Auslöser: Wenn Sie den Auslöser drücken, beginnt die Videoaufzeich-
nung. Sie endet beim erneuten Drücken des Knopfes.
Hauptschalter: Wenn Sie diesen Knopf für 4 Sekunden dauerhaft drücken,
wird die Kamera ausgeschaltet.

22 23
Verbindung zwischen Kamera und Fernbedienung
Diese erfolgt in wenigen Schritten:
1. Stellen Sie sicher, dass Kamera und Fernbedienung voll geladen sind.
2. Drücken Sie gleichzeitig den Foto- und den Videoauslöser der Fernbedie-
nung und halten Sie diese gedrückt, während Sie die Kamera einschalten.
3. Wenn die Kamera sich hochgefahren hat, lassen Sie die beiden Auslöser
los.
4. Wenn die mittlere LED auf der Fernbedienung blau leuchtet, ist die Ver-
bindung hergestellt.
Hinweis: In dieser Form muss die Verbindung nur einmal aufgebaut
werden. Bei jedem weiteren Anschalten von Kamera und Fernbedienung
werden sich diese automatisch erkennen.
Hinweis: WiFi-Funktion und Fernbedienung können nicht gleichzeitig
benutzt werden.
Benutzung der Kamera als Webcam
Die Kamera kann auch als Webcam benutzt werden. Verbinden Sie hierzu
die Kamera mit dem Computer mittels des USB-Kabels. Die Kamera wird
sich automatisch einschalten und zwei Optionen zeigen „Massenspeicher“
und „PC-Kamera“. Wählen Sie „PC-Kamera“. Benutzen Sie den WiFi-Knopf
zum Navigieren und den Auslöser zum Bestätigen.
Verwendung der App
Herunterladen der App
Die App kann sowohl im App Store (Apple) als auch bei Google Play (And-
roid) mit dem Suchbegriff „MINOX ACX300“ heruntergeladen werden.
Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie.
Aktivieren und verbinden Sie WiFi
Schalten Sie WiFi an der ACX 300 ein, indem Sie die WiFi-Taste drücken. Ak-
tivieren Sie WiFi auf Ihrem Smartphone/Tablet. Gehen Sie zu den WiFi-Ein-
stellungen in Ihrem Smartphone/Tablet. Ihre ACX 300 Kamera erscheint dort
mit der voreingestellten SSID „WIFI_ACX300_XXXXXX“. Das Passwort ist
auf „12345678“ voreingestellt. Nach der Eingabe des Passworts ist das
Smartphone/Tablet mit der ACX 300 verbunden. Sie können jetzt Ihre Ka-
mera fernsteuern, indem Sie Ihre App „MINOX ACX300“ aktivieren. (Zum
Ändern der WiFi-SSID Ihrer Kamera oder Ihres Passworts beachten Sie bitte
die Hinweise auf Seite 17.)
5. Datenübertragung
Sie können Videos und Fotos auf dem Fernsehgerät anschauen. Hierzu ver-
binden Sie die Kamera mittels eines Micro-HDMI-Kabels mit dem Fernseh-
gerät. Schalten Sie nun die Kamera ein. Der Fernsehbildschirm wird nun
das gleiche Bild zeigen, wie das Display der Kamera. Sie können mit der

24 25
Kamera wie gewohnt navigieren. Um die Kamera auszuschalten, halten Sie
den Hauptschalter für 2 Sekunden gedrückt.
Übertragung der Daten auf einen PC
Verbinden Sie die Kamera mit dem PC mittels des im Lieferumfang ent-
haltenen USB-Kabels. Die Kamera wird sich automatisch einschalten und
zwei Optionen anzeigen: „Massenspeicher“ oder „PC-Kamera“. Wählen Sie
„Massenspeicher“ und wählen Sie die Dateien aus, die Sie auf den Computer
übertragen wollen. Benutzen Sie hierbei den WiFi-Knopf zur Navigation und
den Auslöser zur Bestätigung.
Alternativ: Übertragen von Bildern und Videos via SD-Karte
Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die
SD-Karte aus dem Kartensteckplatz der Kamera entfernen, da der Speicher
sonst beschädigt werden kann. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kar-
tensteckplatz der Kamera und stecken Sie sie in ein Speicherkartenlesegerät,
das an Ihrem Computer angeschlossen ist. Manche Computer besitzen auch
einen internen Steckplatz für SD-Karten. In diesem Fall kann die SD-Karte
auch direkt an den Computer angeschlossen werden. Der Transfer der Bilder
oder Video-Aufnahmen auf den Computer kann beginnen.
6. Sonstige Hinweise und Informationen
Lagerung:
Sollten Sie Ihre MINOX ACX 300 für einen längeren Zeitraum nicht benutzen
wollen, so entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gehäuse und lagern Sie
die Kamera an einem trockenen Ort.
Entsorgung:
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und umweltgerecht in den be-
reitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien nach Gebrauch bei den kommunalen Sammelstellen oder beim
Batterie vertreibenden Handel zurückzugeben.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes:
Die nebenstehende Kennzeichnung weist darauf hin, dass
Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Benutzen Sie bitte die Rückgabe-und
Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögli-
che schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine un-
sachgemäße Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen
Dienststellen.

26 27
Rechtliche Hinweise
Die Benutzung der MINOX ACX 300, nicht nur aber vor allem bei Aufnahmen
im öffentlichen Raum, unterliegt einer Vielzahl von gesetzlichen Regelun-
gen, die sich je nach Land unterscheiden können. Bitte beachten Sie daher
die nationale Gesetzgebung zum Schutz von Persönlichkeitsrechten. Insbe-
sondere sollten Sie es vermeiden, mit der Kamera unbeteiligte Personen im
öffentlichen Raum aufzunehmen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
stimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an diesem Gerät
die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:
2011/65/EG RoHs-Richtlinie und 2004/108/EG EMV-Richtlinie
Die EG-Konformitätserklärung kann – unter der am Ende der Bedienungs-
anleitung aufgeführten Adresse – angefordert werden.
MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
Diese MINOX ACX 300 ist unter der MPEG-4 Visual Patent Portfolio License
für den persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch für folgende Funk-
tionen lizenziert:
1. Codierung von Videodaten in Übereinstimmung mit dem MPEG-4-Stan-
dard und/oder
2. Decodierung von MPEG-4-Videodaten, die durch einen Anwender durch
eine persönliche und nichtkommerzielle Aktivität verschlüsselt wurden
und/ oder von einem Videoanbieter erworben wurden, der durch eine
Lizenz für die Bereitstellung von MPEG 4-Videodaten berechtigt ist. Für
andere Zwecke wird für den MPEG-4-Standard keine Lizenz gewährt und
ist auch nicht stillschweigend eingeschlossen.
Weitere Informationen sind erhältlich von MPEG LA, L.L.C. unter
www.mpegla.com

28 29
Wasserdichtigkeit Bis 30 m Wassertiefe (mit Unterwasser-Gehäuse), IP 68
Fernbedienung 2.4G RF, spritzwassergeschützt, IP54
WiFi IEEE802.11 b/g/n
Sensor 1/2.3" 12.0 Megapixel CMOS-Sensor
Auflösung
Video: 3K@24fps, 1080p@60fps, 1080p@30fps,
720p@120fps (slow motion), 720@60fps
Fotos: 12 Megapixel (andere Auflösungen: 8 MP, 5 MP, 3 MP)
Datenträger Micro-SD-Karte bis zu 32GB (nicht im Lieferumfang), Class 10
Objektiv 150° Weitwinkel, 7-linsiges Glas-Objektiv
Blende f2.8
Fokusbereich 0,5 m bis unendlich
Verschlusszeiten 1/30 bis 1/2000 Sekunde
Empfindlichkeit Auto-ISO 100 – 200
Mikrofon eingebaut
Bildschirm 2" TFT LCD
Datenformat Video: MOV H.264
Fotos: JPEG
Akku 3.7V/ 1000mAh austauschbarer Lithium-Ionen-Akku
Akkukapazität Ohne WiFi: 90 Minuten Laufzeit; mit WiFi: 70 Minuten
Abmessungen 62,4x 43,0x 30,4 mm
Kameragewicht 75 g
Betriebssystem Windows XP /Vista /7/ 8/MAC OS
App verfügbar für iOS & Android
Schnittstellen HDMI (HDMI-Kabel nicht im Lieferumfang)
High speed USB 2.0
Bestellnummer 61610
Technische Daten MINOX ACX 300

30 31
Gewährleistungsbestimmungen
Mit dem Kauf dieser MINOX ACX 300 haben Sie ein Produkt erworben, das
nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde.
Die für dieses Produkt geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren
wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Händler
unter folgenden Bedingungen übernommen:
1. In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die auf Fabrika-
tionsfehlern beruhen, kostenlos und nach eigenem Ermessen durch
Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleicharti-
ges einwandfreies Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich
welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit
dieser Gewährleistung, sind ausgeschlossen.
2. Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betreffende Mangel
auf unsachgemäße Behandlung – wozu auch die Verwendung von
Fremdzubehör zählen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht
autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrika-
tionsnummer unkenntlich gemacht wurde.
3. Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinenge-
schriebenen Kaufbelegs eines autorisierten Händlers geltend gemacht
werden.
4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sie bitte die MINOX Ka-
mera zusammen mit dem Original des maschinengeschriebenen Kauf-
belegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der
MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.
5. Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebe-
nen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den
Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
eMail: info@minox.com
Internet: www.minox.com

32 33
1 42 3
5
7
8
9
6
Controls (see images on page 32)
1Capture button
2Recharging indicator
3Working status indicator
4Power button
5WiFi button and indicator
6Lens
7Memory card interface
8Micro USB interface
9Micro HDMI interface

34 35
Introduction
Congratulations on the purchase of your MINOX ACX 300 Action Camera.
Like all other MINOX products, this action camera boasts the traditional
values fostered by MINOX. It combines functionality in the smallest possible
space with the best optical quality. Simple and fast operation makes the
MINOX ACX 300 ideal for digital photography and videos in the intended
field of use. These instructions are to help you take advantage of the full
range of performance that your MINOX ACX 300 camera camera has to
offer.
Note:
• We have done our best to produce a complete and accurate manual.
However, we cannot ensure that there are no errors or omissions during
the printing process.
• We cannot take responsibility for any damages caused by unauthorized
attempts to upgrade software or for any data corruption while the
product is being repaired.
• Please back up your files! We cannot be held liable for the loss of data
caused by damaged products or damage due to unreadable memory
cards or drives.
Table of Contents
Introduction 32
1. Getting to know your MINOX ACX 300 Action Cam 37
2. Controls 38
3. Preparing the camera 38
4. Settings 40
5. Data transfer 53
6. Miscellaneous information 54
– Storage 54
– Disposal 54
– Legal information 55
– Declaration of conformity 56
– MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 56
– Technical data 58
– Warranty conditions 60

36 37
Safety instructions
If the camera and accessories are not handled correctly, there is a risk to you
and others, or the camera may be damaged or destroyed. Please carefully
read and adhere to the following safety instructions.
Intended use
This camera is intended to record images and videos on your own private
property or with the explicit permission of property owners. It is intended
for private use only and not for commercial purposes.
Hazards for children and persons with limited abilities when oper-
ating electronic devices.
The camera, accessories and packaging are not toys and should be kept
out of the hands of children. There is a risk of electric shock, poisoning
and suffocation.
The camera and its accessories should not be used by children or
persons with limited abilities. The camera may only be used by persons
who are physically and mentally capable of using them safely.
Electrical hazards
If foreign bodies or liquids have entered the camera, turn it off and re-
move the batteries. Allow the camera to dry thoroughly as there is a risk
of fire or electric shock.
If the camera has dropped or the housing is damaged, turn the camera
off and remove the batteries. There may be a risk of fire or electric shock.
The camera may not be disassembled, modified or repaired by un-
qualified persons. There may be a risk of fire or electric shock.
Heat damage and risk of fire
Do not leave the camera in places where the temperature can rise
sharply (e.g. in a vehicle). This could damage the housing and internal
parts, which in turn can cause a fire.
Do not wrap or place the camera on textiles as this could lead to a
build-up of heat inside the camera. This can cause the housing to deform
and increase the risk of fire.
Do not place open sources of fire such as burning candles on or near
the camera.

38 39
Do not expose the LCD display to impact or pressure. This can damage
the glass of the display or cause the liquid to leak from the interior of the
display. If the liquid gets into your eyes or on the skin, rinse immediately
with clear water. If the fluid gets into the eyes, immediately get medical
treatment.
Damage to the electronics, the display or the lens caused by external in-
fluences such as inadvertent blows, dropping the camera or inappropriate
handling are not covered by the warrantee and are therefore subject to
charges.
Do not let the camera fall and avoid hard knocks. Taking good care
of your MINOX ACX 300 will provide you with many years of fault-free use.
Scope of delivery
– MINOX ACX 300 Action Cam
– Wrist remote control
– Lithium-Ion battery
– Underwater housing
– Camera frame mount
– USB cable
– Curved mounting
– Level mounting
– Snap fastener
– Operating instructions
Note: The accessories you have received may be slightly different to the
above. The contents of the package may be altered without prior notice.
Note: Please format the SD card. Other files from other media can impair
functionality.
For further information on accessories for the ACX 300, please visit the
MINOX website: www.minox.com
1. Getting to know your MINOX ACX 300 Action Cam
Please take a moment to read these instructions and the safety and main-
tenance information in these operating instructions.
We hope you enjoy your camera!
MINOX ACX 300 performance characteristics
– Video resolution: 3K at 24fps; 1080p at 60 fps; 1080p at 30 fps; 720p at
120 fps; 720p at 60 fps.
– Photo resolution: 12 MP
– WiFi connection up to 15 metres
– 2.4 G wireless remote control
– Waterproof up to a depth of 30 metres when used in combination with
the underwater housing supplied
Table of contents
Languages:
Other Minox Action Camera manuals