minuendo MSA 2 User manual

Smart Alert Dock
MSA 2
User Instructions
Languages contained within the document with Language designation:
EN User Instructions
NO Brukerveiledning

2 3
FCC Unlicensed Devices
Modification Statement: Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interferences received, including interference that
may cause undesired operation.
Interference Statement: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment.This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Exposure Statement: To comply with FCC/IC RF exposure limits for general
population / uncontrolled exposure, the antenna(s) used for this transmitter must
be installed to provide a separation distance of at least 20 com from any persons
and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
ISED Canada Compliance Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est
conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions
suivantes:
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

4 5
B
E
F
G
A
C
H
D
E
1 2
Overview (Fig. 1)
Dock Components (Reference Fig 1.0)
AEarplug Station
BEarplug LED
CPower In
DReset Port
EDock LED
FTop Panel
GWall Mounting Holes
HBottom Panel
Quick Start Guide
Pairing Dock to WiFi
E will blink in BLUE.
With Dock LED (Fig 1-E) blinking BLUE (only) NOT BLUE & RED – in this case
Dock was put into ‘Pairing Mode.’
1. WiFi settings (on a mobile phone)
2. Select WiFi “Minuendo-Dock-XXX” where XXX corresponds to Dock serial
number display on product label
3. Select SSID of WiFi Router for Dock to connect with
4. Enter Password of WiFi Router and press “Save”
5. When successful “Success” displayed on on the mobile. Dock LED = Solid
GREEN
Setting Dock to WiFi Pairing Mode
RESET to PAIRING MODE if Blinking BLUE/RED.
If Dock LED (Fig 1-E) showing blinking BLUE & RED
Using suitable probe (such a pencil). Press and hold RESET pin for > 4 seconds.
Release.
Dock LED will blink BLUE when in WiFi Pairing Mode.
Inserting and Removing Earplug

6 7
USER INSTRUCTION CONTENTS
EN USER INSTRUCTIONS .................... 4
NO BRUKERVEILEDNING.................... 24
Introduction
Minuendo Smart Alert dock (Dock) is an accessory item for use with the
Smart Alert earplug (Earplug). It provides the function of a base station,
simultaneously charging and performing data synchronisation for up to 8
Earplugs.
Feature summary
• Charging of Earplug(s)
• Wall or desk mountable
• Data synchronisation with Minuendo Smart Alert digital service (cloud)
through WiFi
• LED status indications for connected Earplugs and Dock Status
• Single main power inlet.
• Status reporting for automated ‘offline’ notifications (when registered to an
active Cloud Account)
• Automatic Firmware updates (when connected to server via WiFi).
Safety Information
Please read and follow all safety information contained with these instructions before
first use of the Smart Alert docks. Retain these instructions for future reference.
Warning:
• Ensure that mains power lead is connected to the Dock before connecting
with the mains power socket. Ensure that the mains socket is off before
connecting the mains power lead.
• Do not remove the back panel while the Dock is connected to mains power.
Do not rely on the mains socket on/off switch. Remove plug from socket.
• Any repair or serving of the Dock should be performed by Authorised
personnel only.
• Ensure the Dock is mounted so that no foreign objects can fall into the
Earplug stations.
• Mount and use the Dock indoors only.
• The Dock should not be used in environments that are considered
flammable or explosive atmospheres. The Dock contains electrical
components that may cause ignition. Do not use it in environments where
sparks may cause fire or explosion.
• The Dock should not be used where there is a risk that the Dock could
impede an exit or escape route.
• The Earplug should be fully dry before connecting with the Dock.
• Do not place any object into the Earplug stations other than the Earplug.
Caution:
• When using the Dock on a desk, ensure that the mains power lead does not
cause a trip hazard.
• Ensure that the Dock is suitably secured to the wall or desk so that it
cannot be knocked off.
• Ensure that the mains power lead is regularly inspected for serviceability.
• The Dock should not be used for more than 5 years from the date of
manufacture stated on the packaging.
• Do not remove Earplugs from the Dock by pulling on the Earplug cables
• Do not remove the Earplug from the Dock by pulling on the centre of the
Collar Unit. Extract the earplug by gently pulling the Earplug holding the
right hand side – pulling in an upward rotational movement. Do not pull
directly away from the Dock.
• Ensure that the Right hand side of the earplug Collar Unit (with the 4
electrical pins) and LED is inserted into the Dock.
• If the Earplug becomes stuck in the Dock station do not use force to
remove the Earplug. Consult with the distributor or supplier for technical
support.

1: Mobile WiFi Settings
Select WiFi “Minuendo-
dock-XXX” where XXX
corresponds to Dock serial
number displayed on the
product label.
2: Select Router
Select SSID of WiFi router
to be used for pairing.
3: Enter Password
Enter Password of WiFi
Router and press Save. Take
care correctly entering
long and complicated
passwords.
1: Mobile WiFi Settings
Select WiFi “Minuendo
Dock XXX” where XXX
corresponds to Dock serial
number displayed on the
product label.
2: Select Router
Select SSID of WiFi router
to be used for pairing.
3: Enter Password
Check the PEAP box.
Enter Username &
Password of the profile
provided by your IT
department. Press Save.
8 9
Pairing to WiFi Network
Using Standard WiFi Mode
1) Ensure Dock is in WiFi Pairing mode (Dock LED Blinking BLUE)
2) On a mobile phone. Follow these steps.
When successfully paired with a WiFi router, “Success! The Dock is now
connected to WiFi” will be displayed on the mobile phone and LED2 on the
Dock will become Solid GREEN.
If unsuccessful, “Failure! Dock was not able to connect to WiFi. Redirecting to
settings page..” and LED2 will continue to blink either BLUE or BLUE/RED. In
this event the WiFi process pairing process should be repeated.
If on repeated attempts the Dock and WiFI does not connect consult your
dealer for technical support or your IT department.
Using Protected Extensible Authentication Protocol (PEAP) Mode
If connecting the Dock via a corporate network it maybe necessary for your
Dock to be registered as a device on the network before it can be connected.
The IT department will provide the login details (Username and Password)
needed. The unique MAC address of your Dock is provided on the product
label on the rear of your Dock.
1) Ensure Dock is in WiFi Pairing mode (Dock LED Blinking BLUE)
2) On a mobile phone. Follow these steps.
When successfully paired with a WiFi router, “Success! The Dock is now
connected to WiFi” will be displayed on the mobile phone and LED2 on the
Dock will become Solid GREEN.
If unsuccessful, “Failure! Dock was not able to connect to WiFi. Redirecting to
settings page..” and LED2 will continue to blink either BLUE or BLUE/RED. In
this event the WiFi process pairing process should be repeated.
If on repeated attempts your Dock and WiFI does not connect consult your
dealer for technical support or your IT department.

10 11
Advisory
• With the Dock in the approximate position where it will be wall mounted,
pair with Router and confirm Dock Status (Dock LED Ref Fig 1-E) is solid
GREEN, before mounting to the wall.
• Check the signal strength of the planned WiFi router using a mobile phone.
If low signal strength for that WiFi network either:
(a) reposition the Dock to a location with stronger WiFi signal or
(b) Select an alternative network if available
• Avoiding mounting the Dock on metal surfaces or close to other devices
that might impact WiFi connectivity; such as in close proximity to
Microwave ovens, TVs or radio transmission equipment such as two-way
radios.
• Consult with your IT service team for the appropriate mechanism to use for
Dock pairing such PEAP.
• The Dock will connect with WiFi networks working on 2.4GHz only. It will not
pair with 5.0GHz networks.
Wall Mounting Instructions
Wall mounting is recommended. The height of the Dock when mounted should
be set so the mains power lead reaches a mains socket safely and the Dock is
at a comfortable height so that all users are able to reach the Earplug without
stretching.
The maximum height from the floor at which the Dock should mounted is
1.6 metres. Measured to the upper (top) edge of the Dock. The Dock should
mounted such the top of the Dock is level.
It is recommended that the Dock is mounted to a wall in a suitable location
close to where users would normally put on, take off, and store their Personal
Protective Equipment.
Wall Fixings
The Dock should be mounted using all 4 holes and fixings that are appropriate
to the construction type of the wall. As wall materials vary, screws and fixings
are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local
specialised dealer. Maximum diameter head: 3.9 mm / 5/32 inch
Check the construction of the wall to which the Dock will be mounted. Pay
special attention to identify any services that may be within the wall or below
the surface. If in doubt consult a builder to perform a site survey to identify
the type and location of any hazards.
The hole for the fixing should be performed by a competent person using the
appropriate tools and personal protective equipment.
The hole dimensions in the Dock are 3.9 mm / 0.153 inch.
Level
Fig. 2 - Mounting Level
Fig. 3 - Mounting Hole Dimensions
Fig. 4 - Mounting Dimensions

12 13
Dock Operation
Before you use the Dock, you must read and understand the Safety
Information in this manual.
Turning On
Connect the mains power lead to the Dock and then to a mains power socket.
Turn the mains socket ON
The mode and Status of the Dock shall be indicated by the Dock LED Status
(Ref Fig 1-E). Reference Table 1.0
Dock LED Mode
Blinking BLUE WiFi Pairing Mode
Blinking BLUE &
RED Pairing Mode. Dock has been paired with WiFi
Router. Searching for that Router
Solid GREEN Dock connected to WiFi Router and Cloud Server
Blinking ORANGE Dock connected to WiFi Router but connection with
Cloud Server has not been established or has been
lost.
Blinking RED &
ORANGE Data transfer between Dock and Server in progress
Table 1.0 – Dock LED Status
Advisory
• Use the mains power lead for your geographic location.
• The Dock will provide Earplug charging if no WiFi connection or server
connection is established.
• Data transfer (blinking RED and ORANGE LED) between the Dock and
Server will happen in regular intervals while ON. Do not switch of the Dock
or remove power during this time.
• Dock firmware will be automatically updated by the Server. During this time
the Dock LED will indicate that Data Transfer is in progress. Do not switch
of the Dock or remove power during this time.
• If the connection between the Server and the Dock is interrupted the
Dock LED will blink ORANGE, leave the Dock and WiFi powered on, if the
Connection is not restored after 15 minutes, turn the Dock power off, wait
3 seconds and then reapply. Restart the WiFi Router. The Dock remembers
the WiFI router details and will automatically reconnect.
Turning Off
Turn the mains socket off (if the socket is switched). Remove the mains lead
from the mains socket.
Advisory
• Switch off the Mains socket and disconnect the plug before disconnecting
the mains lead.
Connecting Earplugs
Using any available Earplug station on the Dock, insert the right hand side of
the collar unit into the Dock. Push the Earplug firmly into the Dock, the Earplug
will provide a confirmation beep that a connection has been made.
Advisory
• The right hand side of the Earplug Collar Unit has the LED and is marked
with R.
• When connecting an Earplug when the Earplug LED is blinking PURPLE the
confirmation Beep will not be heard.
• It is not necessary to turn the Earplug off using the button on the Collar
Unit when using the Dock.
The Earplug LED (Ref Fig 1-B) will illuminate according to the status of the
Earplug. Refer to Table 2.0
Earplug LED (Dock) Mode
Blinking ORANGE Earplug battery charging
Solid GREEN Earplug battery fully charged
Blinking RED &
ORANGE Data transfer in progress between Earplug and cloud
servers
Solid ORANGE Earplug is waiting to transfer data.
Table 2.0 – Earplug LED Status
Advisory
• Do not disconnect the Earplug while a Data Transfer is in progress.
• The time to transfer data may vary depending on (a) the volume of data
being transferred (b) the actually speed of the WiFi router, its connection
with the Internet (c) If an Earplug firmware is being downloaded and
installed on the Earplug
• Earplug firmware updates occur automatically.

14 15
Disconnecting Earplugs
Holding the Earplug Collar Unit close to the Dock pull the earplug out of the
Dock. The Earplug should be pulled in a slight upward and rotating motion
away from the Dock. When the Earplug is disconnected a confirmation Beep
will be heard. The Earplug has turned on.
Advisory
• It is not necessary to turn the Earplug on using the button on the Collar
Unit when using the Dock. The Earplug turns on automatically.
Inserting Earplugs
Cleaning, Maintenance, and Dock Reset
Cleaning & Hygiene
Clean the Dock regularly using a damp cloth. Do not use abrasive materials
to clean any part of the Dock casing. Certain chemical substances may
adversely affect the Dock casing. Contact the manufacturer for further
details. Do not place anything inside the Earplug stations.
Maintenance
Regularly check the condition of the Dock. Pay attention to the Earplug
station to ensure they have no foreign objects within them. Regularly check
the Dock wall mountings and its stability. Do not open or attempt to repair
any part of the Dock. Service and repair activities must be carried out by
authorized personnel and facilities.
Dock Soft Reset
In the event that the Dock becomes unresponsive to Earplug connections or
disconnections, first cycle the Dock power. Switch off the mains switch, wait
3 seconds then switch back on. It is not necessary to remove any connected
Earplugs. When power is removed and reapplied the Earplug will sound
confirmation Beeps.
Factory Reset
Using a suitable tool such as pencil. While power is applied press and hold the
RESET BUTTON for >12 seconds. All settings will be reset and the Dock will
require re-pairing with a WiFi Network. Indicated by blinking BLUE and RED
Dock LED (ref Fig 1-D).

16 17
Transportation and Disposal
Transportation
When transporting the Dock where possible use the original packaging,
observing the operating and storage temperature and humidity range.
Disposal
Follow national regulations, local and corporate guidelines for the safe disposal
of the Dock and the mains power lead. The use of the WEEE symbol on the
product indicates that this product may not be treated as household waste.
Ensuring that this product is disposed of correctly, will help the environment.
Minuendo supports the reuse and recycling of WEEE as there are several
environmental benefits of doing so, such as: Reduction of raw material and
energy usage, prevention of landfill, prevention of hazardous and/or toxic
materials present in some WEEE contaminating the environment.
For detailed information regarding recycling this product contact your local
authority, your household/industrial waste disposal service provider.
ANNEX 1: Technical Data
Environmental:
Operating Temperature -5°C to +35°C
Storage Temperature -15°C to +40°C
Operating Humidity 5% to 85% RH
Mass & Dimensions:
Length / Width / Height 625mm / 182mm / 61mm
Weight 1140g
Electrical:
Input rating 100-240V~, 50/60Hz, 0.35A
Output rating 5.0V ⎓0.12A per port
WiFi:
Compatibility IEEE 802.11 b/g/n
Band 2.4 GHz

18 19
Supplier Information
Minuendo AS. Nedre Slottsgate 2c. 0153 Oslo. Norway
www.minuendo.com
Country of Origin
The Dock is manufactured in Norway.
Disclaimer, Warranty and Limitation of Liability
Disclaimer: If the recommendations and directions provided in this Instruction
Manual are not followed, the function afforded by the Dock may be severely
impaired. This may cause consequences for the user for which Minuendo
AS shall not be responsible. Minuendo AS does represent or warranty that
the Dock is compatible with any specific third-party hardware or software
other than expressly specified. Any attempt to disassemble the Dock may
impact its functionality and invalidate the manufacturer warranty. Customer
understands and warrants that Customer has the responsibility to implement
reasonable and appropriate security measures relating to the Dock, the
information used and the network environment. This obligation includes
complying with applicable security, cybersecurity standards, and best
practices. Minuendo shall not be liable for damages caused by a security or
Cybersecurity Event resulting from Customer’s failure to maintain reasonable
and appropriate security measures. Customer is responsible for all such
damages.
Warranty: In the event any Minuendo AS Dock is found to be defective in
material, workmanship, or not in conformity with any express warranty for
a specific purpose. Minuendo’s only obligation and your exclusive remedy
shall be at Minuendo’s option, to repair, replace or refund the purchase
price of such parts or products upon timely notification of the issue by you
and substantiation that the Dock has been stored, maintained and used in
accordance with Minuendo written instructions. EXCEPT WHERE PROHIBITED
BY LAW, THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR OTHER WARRANTY OF QUALITY, OR THOSE ARISING FROM
A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE, EXCEPT OF TITLE
AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT. Minuendo has no obligation under
this warranty with respect to any Dock that has failed due to inadequate
or improper storage, handling or maintenance; failure to follow product
instructions; or alteration or damage to the Dock caused by accident, neglect
or misuse.
Limitation of Liability: EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT
SHALL MINUENDO BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES (INCLUDING LOST
PROFITS) ARISING FROM THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ASSERTED. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE. Intentionally left blank

20
Intentionally left blank
Smart Alert Dock
MSA 2
Brukerveiledning for ladekrybbe
Språk i dokumentet med benevnelser:
EN User Instructions
NO Brukerveiledning

22 23
E
1 2
B
E
F
G
A
C
H
D
Oversikt (Fig. 1)
Ladekrybbe deler (Se figur 1.0)
ALadeport for ørepropper
BØrepropp LED lys
CStrøminntak
DKnapp for nullstillilng
ELadekrybbe LED lys
FToppanel
GVeggmonteringshull
HBunnpanel
Startveiledning
Tilkobling av ladekrybbe til WiFi
E vil blinke BLÅTT.
Hvis ladekrybbe LED lys (Fig 1-E) blinker kun BLÅTT (IKKE BLÅTT & RØDT) –
er ladekrybben klar for tilkobling.
1. WiFi innstillinger (på en mobiltelefon)
2. Velg WiFi “Minuendo-Dock-XXX” hvor XXX tilsvarer ladekrybbens
serienummer som vist på produktets merkelapp
3. Velg SSID til WiFi-ruteren som ladekrybben skal kobles med
4. Skriv inn WiFi-ruterens passord og trykk «Lagre»
5. Om tilkoblingen er vellykket blir «Success» vist på mobiltelefonen.
Ladekrybbe LED lys= konstant GRØNN
Klargjøring av ladekrybben for WiFi tilkobling
NULLSTILL til TILKOBLINGSMODUS hvis det blinker BLÅTT & RØDT
Hvis ladekrybbe LED lyset (ref x) blinker BLÅTT & RØDT,
bruk et egnet redskap (f.eks. kulepenn), trykk og hold NULLSTILL-knappen i
mer enn 4 sekunder, for så å slippe knappen.
Ladekrybbe LED lys vil blinke BLÅTT når den er klar for å tilkoble WiFi.
Innsetting og fjerning av ørepropper i ladekrybben

24 25
INNHOLDSFORTEGNELSE FOR BRUKERVEILEDNING
EN USER INSTRUCTIONS .................... 4
NO BRUKERVEILEDNING.................... 24
Introduksjon
Minuendo Smart Alert ladekrybbe er et tilbehør for bruk med Smart Alert
ørepropp. Den lader og synkroniserer data for opp til 8 sett ørepropper.
Sammendrag av funksjoner
• Lading av ørepropper
• Monterbar på vegg eller bord
• Datasynkronisering med Minuendo Smart Alert digitale skytjeneste via WiFi
• Status indikatorer (LED lys) for tilkoblede ørepropper og ladekrybbe
• Hovedstrøminntak
• Varsling via skyen om ladekrybben blir frakoblet (når registrert på en aktiv
sky-konto)
• Automatisk fastvare-oppdateringer (når tilkoblet skyen via WiFi)
Sikkerhetsinformasjon
Vær vennlig å les gjennom før første gangs bruk og følg alle sikkerhetsanvisninger i
denne brukerveiledningen. Spar så på brukerveiledningen for fremtidig bruk.
Advarsel:
• Påse at strømkabelen er koblet til ladekrybben før stikkontakten.
• Ikke skru løs bunnpanelet mens ladekrybben er tilkoblet strøm.
• Alle reparasjoner og vedlikehold må bli utført av autorisert personell.
• Påse at ladekrybben er montert slik at ikke fremmedlegemer kan falle inn i
ladeportene.
• Ladekrybben må kun monteres og brukes innendørs.
• Ladekrybben skal ikke brukes i brannfarlige og eksplosive miljøer, ettersom
det har elektriske komponenter som kan gi antennelse ved gnist.
• Ladekrybben skal ikke brukes der hvor det er fare for blokkering av
nødutganger.
• Øreproppen må være helt tørr før den plasseres i ladekrybben.
• Ikke plasser andre ting enn øreproppene i ladekrybben.
Vis aktsomhet:
• Når ladekrybben er bordmontert, påse at strømkabelen ikke utgjør en
snublefare.
• Påse at ladekrybben er trygt montert på vegg eller bord slik at den ikke
kan falle.
• Påse at strømkabelen jevnlig blir sjekket for slitasje.
• Ladekrybben bør ikke brukes lengre enn 5 år fra produksjonsdato (står på
emballasjen).
• Ikke fjern øreproppene fra ladekrybben ved å dra i ørepropp kablene.
• Ikke fjern øreproppene fra ladekrybben ved å dra på midten av
krageenheten. Fjern øreproppene ved å forsiktig løfte den siden av
krageenheten som er nærmest ladeporten i en svak bue som følger formen
på kragen.
• Påse at det er høyresiden av krageenheten (med 4 elektriske ledere og LED
lys) som er tilkoblet ladekrybben.
• Om øreproppen sitter fast i ladekrybben, ikke bruk for mye krefter på å
fjerne den. Spør leverandøren for teknisk støtte.

1: Mobil WiFi-innstillinger
Velg WiFi “Minuendo-dock-
XXX” hvor XXX viser til
serienummeret som vist på
produktets merkelapp.
2: Velg ruter
Velg SSID til WiFi-ruteren
som skal tilkobles.
3: Angi passord
Angi passordet til WiFi-
ruteren og trykk Lagre.
Sørg for å angi lange
og kompliserte passord
korrekt.
1: Mobil WiFi-innstillinger
Velg WiFi “Minuendo-dock-
XXX” hvor XXX viser til
serienummeret som vist på
produktets merkelapp.
2: Velg ruter
Velg SSID til WiFi-ruteren
som skal tilkobles.
3: Angi passord
Huk av PEAP-boksen.
Angi brukernavn & passord
du får fra din IT-avdeling.
Trykk Lagre.
26 27
Tilkobling til WiFi-nettverk
Bruk av standard WiFi-modus
1) Sørg for at ladekrybben er klargjort for WiFi tilkobling (ladekrybbe LED lys
blinker BLÅTT
2) På en mobiltelefon, følg disse stegene.
Når tilkoblingen til WiFi-ruter er vellykket vil “Success! The Dock is now
connected to WiFi” vises på mobiltelefonens skjerm og LED lyset til
ladekrybben være fast GRØNN.
Hvis tilkoblingen mislykkes vises “Failure! Dock was not able to connect
to WiFi. Redirecting to settings page..” på mobiltelefonens skjerm og LED
lyset til ladekrybben vil blinke enten BLÅTT eller BLÅTT & RØDT. I såfall må
tilkoblingsprosessen gjentas.
Hvis ladekrybben ikke lar seg tilkoble til WiFi etter flere forsøk, ta kontakt med
din IT-avdeling eller leverandør for teknisk støtte.
Bruk av Protected Extensible Authentication Protocol (PEAP) modus
Hvis ladekrybben skal tilkobles via et bedriftsnettverk så kan det være
nødvendig å registrere den i nettverket før den tilkobles. Innloggingsdetaljer
kan fås fra IT avdelingen. Den unike MAC adressen finnes på etiketten på
undersiden av ladekrybben.
1) Sørg for at ladekrybben er klargjort for WiFi tilkobling (ladekrybbe LED lys
blinker BLÅTT)
2) På en mobiltelefon, følg disse stegene:
Når tilkoblingen til WiFi-ruter er vellykket vil “Success! The Dock is now
connected to WiFi” vises på mobiltelefonens skjerm og LED lyset til
ladekrybben være fast GRØNN.
Hvis tilkoblingen mislykkes vises “Failure! Dock was not able to connect
to WiFi. Redirecting to settings page..” på mobiltelefonens skjerm og LED
lyset til ladekrybben vil blinke enten BLÅTT eller BLÅTT & RØDT. I såfall må
tilkoblingsprosessen gjentas.
Hvis ladekrybben ikke lar seg tilkoble til WiFi etter flere forsøk, ta kontakt med
din IT-avdeling eller leverandør for teknisk støtte.

28 29
Nivå
Fig. 3 - Dimensjoner på festehull
Tips
• Plasser ladekrybben omtrent der den skal veggmonteres, koble ladekrybben
til ruteren og bekreft at ladekrybbens status LED lys (Dock LED Ref Fig1-E)
er fast GRØNN, før denne monteres på veggen
• Check the signal strength of the planned WiFi router using a mobile phone.
If low signal strength for that WiFi network either:
(a) Flytt ladekrybben til en plassering med sterkere WiFi-signal eller
(b) Velg et alternativt nettverk hvis tilgjengelig
• Unngå å montere ladekrybben på metallflater eller nær andre enheter
som kan påvirke WiFi-tilkoblingen, mikrobølgeovner, TV’er eller 2-veis
radioutstyr.
• Kontakt din IT-avdeling for å få råd om passende måte å tilkoble
ladekrybben med f. eks. PEAP.
• Ladekrybben vil kun koble til WiFi-nettverk på 2.4GHz, det vil si ikke
5.0GHz nettverk.
Veggmontering
Veggmontering er anbefalt. Høyden på ladekrybben bør settes slik at
strømledningen når stikkontakten med god margin, samt at det er komfortabelt
for alle brukere å sette inn øreproppene i ladekrybben.
Makshøyden for montering er 1.6 meter (målt fra gulv til toppen av dokken).
Ladekrybben skal monteres i vater.
Det er anbefalt at ladekrybbben er festet til veggen i nærheten av der brukere
vanligvis vil ta av og på sitt personlige verneutstyr.
Veggfester
Ladekrybben skal festes til vegg ved å benytte alle 4 hull og
innfestingsmateriell som er egnet til den aktuelle veggtypen. Veggers
konstruksjon og materialer varierer I så stor grad at innfestingsmateriell ikke
er inkludert. For råd om innfesting til din vegg, kontakt en jernvareforhandler
med kompetanse på dette i ditt område.
Undersøk måten veggen er konstruert på, og sjekk spesielt om det er tekniske
installasjoner som vann- og elektriske rør bak overflaten. Om du er i tvil,
få en håndverker til å undersøke for deg om det er noen farer ved ønsket
veggmontering.
Innfestingen til veggen bør gjøres av en kompetent person som bruker
passende verktøy og personlig verneutstyr.
Hulldimensjonene i ladekrybben er 3.9 mm / 0.153 tommer. Maksimal diameter
på skruehoder er: 3.9 mm / 5/32 tommer.
Fig. 2 - Monteringshøyde
Fig. 4 - Monteringsdimensjoner

30 31
Betjening av ladekrybbe
Les og forstå sikkerhetsinformasjonen i denne brukerveiledningen før du
bruker ladekrybben.
Skru på ladekrybben
Koble strømledningen til ladekrybben, for så å koble strømledningen til en
stikkontakt. Ladekrybbens status/tilstand indikeres av ladekrybbens LED lys
(Ref Fig 1-E). Se tabell 1.0
Ladekrybbe LED lys Modus
Blinkende BLÅ WiFi klar for tilkobling
Blinkende BLÅ &
RØD Ladekrybbe har tilkoblingsinformasjon og søker
etter å opprette tilkobling
Fast GRØNN Ladekrybbe er tilkoblet WiFi-ruter og skytjeneste
Blinkende
ORANSJE Ladekrybbe er tilkoblet WiFi-ruter, men ikke til
skytjenesten
Blinkende RØD &
ORANSJE Data overføres mellom ladekrybbe og skytjeneste
Tabell 1.0 – Status LED lys for ladekrybbe
Tips
• Bruk en strømkabel som gjelder/passer for den geografien ladekrybben skal
tilkobles.
• Ladekrybben vil lade øreproppene selv om den ikke er tilkoblet WiFi eller
skytjenesten.
• Data overføring (blinkende RØD og ORANSJE LED lys) mellom ladekrybben
og skytjenesten vil skje ved faste intervaller når den er PÅ. Ikke fjern
strømtilkoblingen under dataoverføring.
• Fastvaren til ladekrybben vil automatisk bli oppdatert via skytjenesten.
I dette tidsrommet vil LED lysene på ladekrybben indikere pågående
dataoverføring. Ikke fjern strømtilkoblingen mens dette skjer.
• Hvis tilkoblingen mellom ladekrybbe og skytjeneste er brutt, vil
ladekrybbens LED lys blinke ORANSJE. La ladekrybben samt WiFi være
påslått i 15 minutter. Om ikke tilkoblingen er gjennopprettet innen 15
minutter, koble ladekrybben fra strøm i 3 sekunder før den kobles PÅ igjen.
Gjør det samme for WiFi-ruteren. Ladekrybben husker WiFi informasjonen
og vil automatisk prøve å gjenopprette tilkoblingen.
Skru av ladekrybben
Koble strømledningen fra stikkontakten.
Tilkobling av ørepropper til ladekrybbe
Sett inn høyre side av krageenheten til øreproppen bestemt inn i en ledig
ladeport i ladekrybben. Øreproppen vil spille av en lyd som bekrefter tilkoblingen.
Tips
• Høyre side av krageenheten til øreproppen har LED lys og er merket med R.
• Når ørepropp LED lyset blinker LILLA, vil den ikke spille av en
bekreftelseslyd.
• Det er ikke nødvendig å skru av øreproppene ved bruk av ladekrybben.
Ladekrybbens ladeport LED lys (Ref Fig 1-B) lyser opp og gir informasjon om
tilstanden på den tilkoblede øreproppen (se tabell 2).
LED lys til
øreproppens ladeport
Mode
Blinkende ORANSJE Øreproppen lader batteriet
Fast GRØNN Øreproppens batteri er fulladet
Blinkende RØD &
ORANSJE Dataoverføring pågår mellom øreproppen og
skytjenesten
Fast ORANSJE Øreproppen venter på å overføre data.
Tabell 2.0 – Status LED lys for øreproppens ladeport
Tips
• Ikke koble fra øreproppen under dataoverføring.
• Tiden det tar å overføre data vil avhenge av (a) volumet av data som skal
overføres, (b) datahastigheten gjennom WiFi-ruter og internettilkoblingen,
(c) om fastvare til øreproppene blir nedlastet og installert.
• Fastvare til øreproppene blir nedlastet og oppdatert automatisk.

32 33
Frakobling av ørepropper fra ladekrybbe
Fjern øreproppene ved å forsiktig løfte den siden av krageenheten som er
nærmest ladeporten i en svak bue som følger formen på kragen. En lyd vil
spilles av når frakoblingen er vellykket. Øreproppen skrus automatisk PÅ under
frakobling. Om øreproppen sitter fast i ladekrybben, ikke bruk for mye krefter
på å fjerne den. Spør heller leverandøren for teknisk støtte.
Tips
• Øreproppen skrus automatisk på under frakobling, det er ikke nødvendig å
skru den på med knappen.
Innsetting av ørepropper i ladekrybbe
Rengjøring, vedlikehold og nullstilling
Rengjøring & Hygiene
Tørk av ladekrybben med en ren fuktig klut. Ikke bruk slipende/skrapende
materialer for å rengjøre noen deler av ladekrybben. Noen kjemikalier kan
skade plastpanelene. Kontakt produsenten for mer informasjon. Ikke putt noe
annet enn ørepropper inn i ladeportene.
Vedlikehold
Tilstanden på ladekrybben bør regelmessig sjekkes. Se til at ladeportene
til øreproppene ikke har fremmedlegemer i seg. Sjekk stødigheten til
veggmonteringen. Ikke forsøk å åpne ladekrybben på noe vis. Vedlikehold og
service må bli utført av godkjente partnere.
Myk omstart for ladekrybben
Om ladekrybben ikke skulle reagere på tilkobling eller frakobling av
ørepropper, skru ladekrybben av og på ved å trekke ut stikkontakten i minst 3
sekunder. Når strømmen er koblet på igjen skal øreproppen(e) lage en lyd for å
bekrefte tilkoblingen.
Nullstille til fabrikkinnstilling
Med et passende tynt verktøy (som en blyant), trykk og hold NULLSTILL
KNAPPEN i mer enn 12 sekunder mens strømmen er tilkoblet. Alle innstillinger
vil bli nullstilt og ladekrybben vil kreve ny tilkobling til WiFi nettverk (indikert
ve blinkende BLÅ & RØD ladekrybbe LED lys (ref Fig 1-D).

34 35
Transport og avfallshåndtering
Transport
Ved transport av ladekrybben, bruk originalemballasjen om mulig. Se til at
temperatur og fuktighet for drift og lagring er innenfor de spesifiserte toleransene.
Avfallshåndtering
Følg nasjonale, lokale og eget selskaps retningslinjer for trygg avhending
av ladekrybbe og tilhørende strømtilkobling. Bruken av WEEE-symbolet på
produktet betyr at det ikke kan bli håndtert som husholdningsavfall. Å sørge for
at produktet blir kastet på rett vis vil hjelpe miljøet.
Minuendo støtter gjenbruk og resirkulering av WEEE siden det er mange
miljømessige fordeler ved dette, blant annet: reduksjon av råvare- og
energiforbruk, unngå søppelfyllinger, unngå at farlige og/eller giftige stoffer
tilstede i noen WEEE forurenser miljøet.
For detaljert informasjon om gjenbruk av dette produktet ta kontakt med dine
lokale myndigheter eller renovasjons og gjenbruksetat.
ANNEX 1: Tekniske data
Miljø:
Drift/brukstemperatur -5°C to +35°C
Lagringstemperatur -15°C to +40°C
Fuktighetstoleranser ved bruk 5% to 85% RH
Masse & dimensjoner:
Lengde / Bredde / Høyde 625mm / 182mm / 61mm
Vekt 1140g
Elektrisk:
Inngang 100-240V~, 50/60Hz, 0.35A
Utgang 5.0V ⎓0.12A per port
WiFi:
Kompatibilitet IEEE 802.11 b/g/n
Frekvensbånd 2.4 GHz

36 37
Leverandørinformasjon
Minuendo AS. Nedre Slottsgate 2c. 0153 Oslo. Norway
www.minuendo.com
Opprinnelsesland
Ladekrybben er produsert i Norge.
Ansvarsfraskrivelse og garanti
Ansvarsfraskrivelse: Dersom anbefalingen i denne brukerinstruksjonen ikke
følges kan det betydelig redusere funksjonaliteten og ytelsen til ladekrybben.
Konsekvensen av dette er Minuendo AS ikke ansvarlige for. Forsøk på å
demontere ladekrybben kan også påvirke funksjonaliteten og ugyldiggjør
produsentgarantien. Minuendo AS garanterer ikke for at ladekrybben er
kompatibel med annen tredjeparts maskinvare eller programvare enn det
som er uttrykkelig spesifisert her. Kunden skal forstå og garantere for at
kunden selv har ansvaret for å implementere rimelige og hensiktsmessige
sikkerhetstiltak knyttet til ladekrybben, informasjon som er utnyttet og
nettverksmiljøet, samt at bruken av ladekrybben er på kundens egen risiko.
Denne forpliktelsen inkluderer å overholde gjeldende sikkerhetsstandarder,
nettsikkerhetsstandarder og beste praksis. Minuendo kan ikke holdes
ansvarlig for skader forårsaket av en sikkerhets- eller cybersikkerhetshendelse
som er et resultat av kundens unnlatelse av å opprettholde rimelige og
hensiktsmessige sikkerhetstiltak. Kunden er ansvarlig for alle slike skader.
Garanti: I tilfelle en ladekrybbe fra Minuendo AS viser seg å være defekt
i materiale, utførelse eller ikke være i samsvar med en uttrykt garanti for
et bestemt formål; Minuendo AS sin eneste forpliktelse og ditt eneste
tilgodegjørelse skal være etter Minuendo sitt valg, å reparere, erstatte
eller refundere kjøpesummen for slike deler eller produkter ved betimelig
melding om problemet og underbyggelse for at ladekrybben har blitt lagret,
vedlikeholdt og brukt iht. Minuendo’s skriftlige instruksjoner. UNNTATT
DER DET ER FORBUDT VED LOV, ER DENNE GARANTIEN EKSKLUSIV OG
I STEDET FOR ENHVER UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT GARANTI
OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER ANNEN
GARANTI OM KVALITET, ELLER DE SOM ETTERFØLGER SALG, TOLL ELLER
HANDEL OG MOT PATENTKRENKELSER. Minuendo har ingen forpliktelse i
henhold til denne garantien med hensyn til ladekrybber som har sviktet på
grunn av utilstrekkelig eller feilaktig lagring, håndtering eller vedlikehold;
unnlatelse av å følge produktinstruksjonene; eller endring eller skade på
ladekrybben forårsaket av uhell, forsømmelse eller misbruk.
Ansvarsbegrensning: BEGRENSET TIL DET MAKSIMALE OMFANG
LOVEN TILLATER, SKAL UNDER INGEN OMSTENDIGHET MINUENDO
AS, VÅRE DIREKTØRER, ANSATTE, TILKNYTTEDE SELSKAPER,
AGENTER, ENTREPRENØRER, PRAKTIKANTER, LEVERANDØRER,
TJENESTELEVERANDØRER ELLER LISENSGIVERE VÆRE ANSVARLIG FOR
NOE TAP ELLER DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE, STRAFFENDE
ELLER FØLGENDE SKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT, MEN IKKE
BEGRENSET TIL, TAPT FORTJENESTE, TAPT INNTEKT, TAPT BESPARINGER,
ERSTATNINGSKOSTNADER, ELLER LIKNENDE SKADER SOM OPPSTÅR
FRA DIN BRUK AV PRODUKTET, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET
TIL, FEIL ELLER MANGLER I INNHOLD, ELLER TAP ELLER SKADER SOM
ETTERFØLGER BRUK AV PRODUKTET, UAVHENGIG PÅSTÅTT JURIDISK
TEORI. RETTSMIDDELENE ANGITT HER ER EKSKLUSIVE.

Rev: MSADUG221118-V1
Table of contents
Languages:
Popular Docking Station manuals by other brands

Philips
Philips DC190/12 quick start guide

StarTech.com
StarTech.com DKM31C3HVCPD quick start guide

Datalogic
Datalogic Kyman-NET Single Cradle Desk manual

Altec Lansing
Altec Lansing INMOTION IM7BLK - SELL-SHEET Quick Connect

Blue Sky Network
Blue Sky Network BEARCAT user guide

Philips
Philips DC-291 Specifications