MK ILLUMINATION QuickFix 3+ User manual

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3 +
Manual
EN
Руководство
RU
Bruksanvisning
SE
Gebruiksaanwijzing
NL
Használati útmutató
HU
Brugsvejledning
DK
Upute za upotrebu
HR
Notice d‘utilisation
FR
Manuaali
FI
Manual de uso
ES
Návod k obsluze
CZ
Manuale di istruzione
IT
Manual de instructiuni
RO
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja
PL
Manual de instruções
PT
Návod na obsluhu
SK
3+
QuickFix®3+ Main Connector
QuickFix®3+ Adapter
150 cm
50 cm

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produktes diese Bedienungsanleitung!
Empfohlener Temperaturbereich -20°C bis +50°C
1 Das Produkt ist für den Einsatz im Aussen- und Innenbereich geeignet
2 Stellen Sie sicher, dass das Produkt bei Temperaturschwankungen
entsprechend gegen thermische Längenveränderungen des
Montageuntergrundes geschützt wird.
3 Dies ist ein Dekorationsprodukt. Es ist kein Kinderspielzeug und muss deshalb
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern aufbewahrt bzw. verwendet
werden!
4 Verarbeiten (dekorieren) Sie das Produkt nie, wenn dieses in Betrieb ist!
5 Das Produkt darf nicht getrennt, gekürzt oder in irgend einer Form verändert
werden!
6 Betreiben Sie das Produkt niemals in der Verpackung.
7 Betreiben Sie das Produkt niemals im Wasser oder mit nassen Händen!
8 BetreibenSiedasProduktniemalsinderNähevonleichtentammbarenoder
explosiven Materialien!
9 Platzieren und verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von
Hitzequellen (z.B. Öfen).
11 Betreiben Sie das Produkt nur mit ausreichender Lüftung und Kühlung.
12 Wenn sie dieses Produkt im Außenbereich betreiben, müssen Sie den
Netzstecker an eine IP-X4 Buchse (Aussensteckdose) anschließen!
13 Wenn Sie das Produkt im Aussenbereich betreiben, benutzen Sie immer einen
Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-30mA) zwischen der Zuleitung (220-240V) und
dem Produkt.
14 Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen!
15 Lampen können und dürfen nicht ausgetauscht werden.
16 Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Verbindungen immer sorgfältig und gut
verschraubt sind!
17 Verbinden Sie das Produkt niemals mit elektrischen Produkten anderer
Hersteller!
18 Das Produkt darf nicht mit konventionellen Glühbirnen-Produkten verbunden
werden. Nicht 12V oder 24V kompatibel.
18 Unzureichend verschraubte QuickFix® Verbindungen bzw. mangelhafte
Verklebungen bei RopeLights ermöglichen Wassereintritt, was zu
Kurzschlüssen und zur Beschädigung des gesamten Produktes führt.
19 Ein beschädigtes Produkt MUSS entsorgt werden!
20 Entsorgen Sie defekte Produkte immer ordnungsgemäß!
21 Beachten Sie, dass mit steigender Anzahl der Betriebsstunden
dieEmpndlichkeitderLampensteigt(Schwingungen,Stöße,
Stromschwankungen).
22 DasProduktdarfnurvomqualiziertenFachmannverarbeitetwerden!
23 KontaktierenSiebeitechnischenFragenimmereinenqualiziertenFachmann.
24 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!
Warnungen & Vorsichtsmaßnahmen
Warnungen - Montage
Warnungen - Vor Inbetriebnahme
25 Befolgen Sie alle Anweisungen dieser Bedienungsanleitung gewissenhaft!
26 Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, dass die Netzspannung mit der auf
dem Netzstecker angegebenen Nominalspannung übereinstimmt!
27 Kontrollieren Sie das Produkt vor Inbetriebnahme immer auf etwaige
Beschädigungen.
28 Vergewissern Sie sich, dass alle QuickFix® Verbindungen sachgemäß mit
richtig positioniertem Dichtring verschraubt und alle Schrumpfschläuche korrekt
geschrumpft sind.
29 Montieren Sie das Produkt nicht wenn es sehr kalt ist. Risse und andere
Beschädigungen an der Isolierung können entstehen. Gefahr durch
Stromschlag!
30 Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel und die innere Leitung nicht
mechanisch belastet wird.
31 Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände an das Produkt.
32 Beachten Sie, daß die Lebensdauer des Produktes sehr von der Art der
Behandlung während der Montage, Demontage und Lagerung abhängig ist.
33 Behandeln Sie das Produkt stets sorgfältig und sachgerecht!
34 Vergewissern Sie sich, dass die Norm VDE 0100 oder die für Ihr Land
entsprechende Norm während der Installation eingehalten wird.
35 Die Montage darf nur bei trockenen Wetterbedingungen durchgeführt werden.
36 Benützen Sie bei der Montage keinerlei scharfkantige metallische Werkzeuge
oder Befestigungsmaterial (wie z.B. Drähte). Diese können das Produkt
beschädigen, Kurzsschlüsse verursachen und in weiterer Folge zum Brand des
Produktes führen!
37 Befestigen Sie das Produkt immer stabil und möglichst geradlinig. Lassen Sie
das Produkt nie frei hängen oder schwingen!
38 Für die Montage (z.B. an einem Stahlseil, Dachrinne) verwenden Sie am
Besten UV-beständige Kabelbinder.
39 AchtenSiebeiVerwendungvonKunststoschnüren,Klebebändern,
Kabelbindern oder Schraubbrücken darauf, dass das Produkt nicht zu stark
eingeschnürt bzw. zu stark gepresst wird. Beschädigungen der Isolierung
können die Folge sein.
40 Nicht mit dem Hammer oder anderen Werkzeugen auf das Produkt schlagen -
dadurch könnten die Lampen beschädigt werden!
41 Bei freihängender Montage des Produktes ist dieses mit Stahlseil abzuhängen
und ca. alle 10 cm an diesem anzuklipsen.
42 Für die Installation empfehlen wir unser Originalzubehör: Mounting Stick 015-
019
43 Überschreiten Sie niemals die maximale Zuglast von 0,5 kg pro Kabel und
Verbinder. Als Richtwert: z.B. 1 Segment STRING LITE® = ca. 0,32 kg
44 Sorgen Sie bei großen Installationen immer für eine entsprechende
Zugentlastung!
45 Koppeln Sie niemals mehr Produkte als erlaubt aneinander!
46 Beachten Sie immer die maximale Anzahl der koppelbaren Produkte, diese
ndenSieinobigerTabelle,aufderProduktverpackungundinunserem
Produktkatalog.
Artikel Art. Nr. Länge max. Belastung
Gesamt Nennspannung
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

DE
Weitere Produktinformationen nden Sie
in unserem Produktkatalog oder auf
www.mk-illumination.com
Bedienungsanleitung
Erstes Produkt:
Schritt 1: Entfernen Sie den Schrumpfschlauch
an der Kupplung des ersten Produktes.
Schritt 2: Lösen Sie die Schraube an der Kupplung (1) und ziehen
Sie die Endkappe aus der Fassung (2).
Zweites Produkt:
Schritt 3: Schieben Sie den vorgesehenen
Schrumpfschlauch, den Sie für eine
sichere Verbindung benötigen, über die
Kupplung des zweiten Produktes.
Verbinden beider Produkte:
Schritt 4: Kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung.
Verbinden Sie nun das erste Produkt mit dem zweiten.
Schritt 5: Schließen Sie nun die Schraube (1) und streifen Sie den
Schrupfschlauch (2) darüber.
Schritt 6: Prüfen Sie nun den festen Sitz der Verschraubung und
erhitzen Sie anschließend den Schrumpfschlauch mit einem
Heißluftfön.
Schritt 7: Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme das komplette Produkt
nocheinmal auf etwaige Beschädigungen.
In der nachfolgenden Anleitung erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie das
Produkt sachgemäß koppeln bzw. verlängern.
LED Main Connector (nicht inkludiert):
Schieben Sie den vorgesehenen Schrumpfschlauch, den Sie für eine
sichere Verbindung benötigen, über die Kupplung des zweiten Produktes.
(1). Kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung. Verbinden
Sie nun das erste Produkt mit dem zweiten. (2).
21
WEITER MIT SCHRITT 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Read this instruction manual before use!
Recommended temperature range -20°C to +50°C
1 Product can be used outdoors and indoors.
2 Ensure that the product is appropriately protected against temperature
changes, which may result in damage from contraction and expansion.
3 For decorative use only. Not to be used by children as a toy. Keep out of reach
of small children.
4 Never decorate this product when it’s switched on!
5 Do not cut, shorten or change the product in any way!
6 Never switch the product on while it is still in the packaging.
7 Never use this product under water or with wet hands!
8 Never use this product near objects that burn or explode easily!
9 Do not position this product near heaters or any direct source of heat.
11 Only use the product in a well ventilated and cooled environment.
12 If you are using this product outdoors, always use an IP-X4 outdoor socket for
connecting it to the mains supply.
13 When using the product outdoors, always use a residual current circuit-breaker
(FI-30mA) between mains (220 - 240V) and the product.
14 Take care not to damage the cable or insulation!
15 Lamps must not and can not be changed.
16 Always make sure that all connections are secured and screwed together
tightly.
17 Never connect the product with any other electrical product, only those
manufactured by MK-Illumination.
18 Neverconnectthisproductwithlamentproducts.Not12Vor24Vcompatible.
18 QuickFix® connectors which are not fastened completely or poor gluing of
connectors can allow water to enter, resulting in a short circuit and/or damage
to the entire product.
19 If this product is damaged please destroy.
20 Always dispose damaged products accordingly.
21 Please note that the sensitivity of the lamps increases with the number of hours
in use (vibrations, impacts, changes to voltage).
22 Thisproductmustbeinstalledbyaqualiedspecialist!
23 Alwayscontactaqualiedelectricianfortechnicalquestions.
24 Keep this instruction manual!
Warnings & Precautions
Warnings - Mounting
Warnings - Before you start
25 Pay close attention to this manual and stay within it’s warnings and precautions
while using the product!
26 Before using the product check that the decoration has been connected to the
appropriately rated QuickFix® 36V Power Supply.
27 Before use check the product for damaged wiring.
28 For the QuickFix® connectors, ensure that the sealing ring is seated and the
shrink tube is positioned correctly.
29 Don’t install the product if it is very cold. Cracks in the insulation can be the
result. Risk of electric shock.
30 Ensure that the supply cord is not subject to mechanical stress.
31 Don’t hang any objects at the product.
32 Note, that the life span of this product depends on the way you handle with it
when assembling, dismantalling and how it is stored.
33 Handle this product carefully and appropriately.
34 AlwaysmakesurethatnormVDE0100oryourspeciccountrynormisobeyed
during installation.
35 Outdoor installation shall only be done during dry weather conditions.
36 Never use any heavy, sharp edged tools or mounting accessories (e.g. metal
wires) to install the product. They could damage the wiring, causing short
circuits.Thiscanleadtore.
37 Always mount the product securely and as straight as possible. Don‘t let the
product hang loose or swing!
38 For Installation (e.g. catenary wire, gutter) you should use UV-protected cable
ties.
39 When plastic strings, cable strips, adhesive tape or screw bridges are used
forinstallingtheproduct,takecarenottoxthepartstootightandthatthe
mechanical pressure on the product is not too high. This could result in a
damage of the insulation.
40 Do not hit the product with a hammer or other tool as this could damage the
lamps!
41 If the product is installed to hang freely, it must be attached using a steel cable
and clipped to it every 10 cm.
42 We suggest for a appropriate installation our original accessories: Mounting
Stick 015-019
43 Never exceed the max. torsion forces of 0,5 kg for each single cable and
connector! For reference: 1 STING LITE® segment = approx. 0,32 kg
44 Make sure you are installing the product with appropriate torsion relief’s.
45 Never connect more products than allowed!
46 Alwaysnotethemaximumamountofconnectableproducts,whichyoundin
the table above, on the packaging and in our product catalogue.
Article Code Length Max. Total Load Nominal voltage
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

EN
You nd more detailed product Information
in our product catalogue or on
www.mk-illumination.com
Manual
First product:
Step 1: Remove the shrink tube at the coupling
oftherstproduct.
Step 2: Unfasten the screw at coupling (1) and pull the end cap
out of the socket (2)
Second product:
Step 3: Push the provided shrink tube over the
coupling to ensure a safe connection.
Connecting both products:
Step 4: Checkifthesealissecurelyxed.Nowconnecttherst
product with the second.
Step 5: Lock the screw and push the shrink tube over the coupling.
Step6: Nowcheckifthescrewissecurelyxed.Shrinkthetubes
with a heat gun(hairdryer may be used).
Step 7: Before use check the whole product for any damages.
Followingyouwillndaguideofhowtosecurelyconnectandextendthe
product.
LED Main Connector (not included):
Push the provided shrink tube over the coupling to ensure a safe
connection. (1). Checkifthesealissecurelyxed.Nowconnecttherst
product with the second. (2).
21
CONTINUE AT STEP 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Lire attentivement les précautions d‘emploi avant utilisation!
Température acceptée
- 20°C à + 50°C
1 Ce produit peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur.
2 Assurez-vous que le produit est correctement protégé lors de variations
importantes de température aux risques de rétractation qui peuvent
l’endommager.
3 Produit exclusivement destiné à la décoration. Tenir hors de portée des enfants!
4 Ne pas manipuler le produit lorsqu‘il est allumé!
5 Le produit ne doit en aucun cas être sectionné ou transformé!
6 Ne jamais brancher le produit lorsqu’il est encore dans l’emballage.
7 Ne jamais utiliser ce produit dans l‘eau ou avec des mains humides!
8 Nejamaisutiliserceproduitàproximitédeproduitsinammablesouexplosifs.
9 Ne jamais installer le produit à proximité d‘une source de chaleur.
11 Toujoursinstallerlellumineuxdansunlieuventilé.
12 Pour un usage extérieur, utiliser impérativement un boitier étanche IP-X4 pour
protéger la prise.
13 Pourunusageextérieur,utilisertoujoursuneprotectiondiérentielle(30mA)
entre votre prise et le produit.
14 Prenez garde de ne pas endommager les câbles et les isolants!
15 Les lampes ne doivent pas et ne peuvent pas être remplacées
16 Contrôler régulièrement que toutes les connexions sont correctement vissées!
17 Ne pas relier électriquement ce produit avec le produit d‘un autre fabricant!
18 Ne jamais connecter ce produit avec des guirlandes traditionnelles équipées
d’ampoulesàlament.Noncompatibleavec12Vou24V.
18 Une connexion QuickFix® qui n‘est pas correctement encollée ou isolée laisse
pénétrer l‘eau et provoque un court circuit avec un dysfonctionnement de
l‘ensemble du produit.
19 Si le produit est endommagé, il doit être détruit.
20 Sileproduitestdéfectueux,ildoitêtrejetédansunendroitprévuàceteet.
21 Notez que la sensibilité des ampoules peut augmenter avec la durée
d’utilisation (vibrations, chocs et variations de puissance).
22 Le produit doit être installé impérativement par un professionnel!
23 Pour toutes questions techniques, adressez-vous à un professionnel.
24 Conserver la notice d‘utilisation!
Mises en garde et précautions d‘emploi
Mises en garde - Fixation
Mises en garde - Avant montage
25 Suivre attentivement toutes les instructions de la notice!
26 Avanttouteutilisationduproduit,vériezqueladécorationabienété
connectée à un transformateur “QuickFix® 36V Power Supply”.
27 Vérieravantutilisationquelecâbledelaguirlanden’estpasendommagé.
28 VériezquechaqueconnecteurQuickFix®estcorrectementvisséaveclejoint
d’étanchéité et recouvert de gaine thermorétractable .
29 Ne pas installer ce produit en cas de grand froid. Desssurespeuvent
apparaître sur l’isolation. Risque de choc électrique.
30 Assurez-vous que l’alimentation et le câble ne subissent aucune tension
mécanique.
31 Nerienxeroususpendresurleproduit.
32 La durée de vie de cette guirlande est directement liée à une utilisation dans de
bonnes conditions de montage, démontage et stockage.
33 Utiliser cette guirlande avec précaution selon les normes de sécurité en
vigueur.
34 Lors du montage, respecter la norme VDE 0100 ou la norme en vigueur dans
votre pays.
35 Le montage en extérieur doit être réalisé uniquement par temps sec.
36 Ne jamais utiliser lors du montage d‘outil métallique coupant ou tranchant qui
risquerait d‘endommager le produit. Ceci pourrait provoquer un court circuit
avec risque d‘incendie.
37 Fixer le produit correctement de manière stable et linéaire. Ne pas le laisser
suspendre ou balancer dans le vide!
38 Pourunmontagesurlinougouttière,ilestpréférabled‘utiliserdescolliersde
xationrésistantsauxUV.
39 Lorsdumontage,veillezàcequelesaccessoiresdexationutilisés(collier,
ruban adhésif, clip, etc) ne soient pas trop serrés pour éviter toute pression
mécanique sur le produit. Cela pourrait endommager l’isolation.
40 Ne jamais frapper le produit avec un marteau ou tout autre outil qui pourraient
endommager les ampoules.
41 Sileproduitestinstalléensuspension,ilestnécessairedelexersurunlinà
l’aide de colliers placés tous les 10 cm.
42 Pour votre montage, nous vous recommandons l’utilisation: Mounting Stick
015-019
43 Ne jamais dépasser une traction de plus de 0,5 kg par câble et par connecteur!
Pour information: une section de guirlande STRING LITE® = env. 0,32 kg
44 Assurez-vous que votre installation réponde à toutes ces contraintes
techniques!
45 Ne jamais raccorder plus de produits que le nombre maximum autorisé!
46 Ne jamais raccorder plus de guirlandes que le nombre indiqué dans le tableau
ci-dessus, sur l’emballage et dans notre catalogue.
Article Code Longueur Puissance maximale
totale Tension
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

FR
Vous trouverez plus de détails sur notre
catalogue ou notre site internet
www.mk-illumination.com
Notice d‘utilisation
Première produit:
Etape 1: Retirer la gaine thermorétractable de
l’embout du produit.
Etape 2: Dévisser (1) et retirer l‘embout (2)
Deuxième produit:
Etape 3: Placer la gaine thermorétractable sur le
raccord du second produit.
Raccorder les 2 produits:
Etape 4: Contrôler que le joint d’étanchéité est bien positionné puis
raccorder le premier produit avec le second.
Etape 5: Revisser (1) et faire glisser la gaine thermorétractable sur le
raccord (2).
Etape6: Vérierqueleraccordestcorrectementvissé,puischauer
la gaine thermorétractable à l‘aide d‘un pistolet thermique.
Etape7: Avantutilisation,vérierunedernièrefoisqueleproduitn‘a
subi aucun dommage.
Suivreattentivementlesdiérentesétapespourraccorderlesguirlandes
entre elles.
LED Main Connector (non compris):
Placer la gaine thermorétractable sur le raccord du second produit. (1).
Contrôler que le joint d’étanchéité est bien positionné puis raccorder le
premier produit avec le second. (2).
21
PASSEZ À L‘ÉTAPE 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Leggere le istruzioni prima dell´uso!
temperatura di esercizio raccomandata. -20° +50°C
1 Il prodotto è adatto sia per interni che esterni.
2 Assicurarsi che il prodotto sia adeguatamente protetto dai cambi di
temperatura, che potrebbero creare danni tramite contrazione ed espansione.
3 É unprodotto decorativo. Non va usato dai bambini come gioco. Tenere fuori
dalla portata dei bambini
4 Non maneggiate il prodotto mentre é collegato alla corrente!
5 Ilprodottononpuoesserestaccato,accorciatoomodicatoinnessuna
maniera!
6 Non alimentare il prodotto ancora nel suo imballo.
7 Non collegate il prodotto ad altri aparecchi elettrici.
8 Non usare questo prodotto vicino a fonti di calore o a oggetti che possono
facilmente esplodere.
9 Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore.
11 Usare il prodotto in ambiente fresco e ventilato.
12 Se il prodotto viene utilizzato all´esterno, usare soltanto prese di corrente
protette per esterni IP-X4!
13 nell’installazione in esterno usare sempre una protezione con salvavita (30mA)
tra prodotto e alimentazione principale (220-240V).
14 assicurarsi che tutte le connessioni siano sicure e protette da idonea guaina
termorestringente
15 Le lampade non possono e non devono essere sostituite
16 Non utilizzare nell´acqua o con mani bagnate.
17 Proteggete il cavo di alimentazione ad eventuali danneggiamenti.
18 Non collegare questo prodotto ad altri ad incandescenza. Non compatibile con
12V e 24V.
18 Quickxconnectorsnonchiusiadeguatamenteoconpocacollapossono
facilitare l‘ingresso di acqua,causando corti circuiti e/o danni all‘interno
prodotto.
19 Unprodottodiettosodeveesseredistruttoegettato.
20 Gettareiprodottidiettosisempreneiriutiprevisti.
21 Tenere presente che la delicatezza delle lampade cresce con il numero di ore
di uso (vibrazioni, colpi possono cambiare il voltaggio.
22 ilprodottodeveessereinstallatodapersonalequalicato
23 contattaresempreunelettricistaqualicatoperproblemitecnici
24 Conservare il foglio di istruzioni!
avvertenze e precauzioni
avvertenze - MONTAGGIO
avvertenze - Prima di cominciare
25 Fare molta attenzione a queste istruzioni e seguire avvertenze e precauzioni
mentre si usa il prodotto
26 Prima di usare il prodotto assicurarsi che il soggetto sia adeguatamente
connesso al Quick Fix 36V Power Supply.
27 prima dell’uso controlllare l’integrità del cavo
28 Per il Quick Fix Connectors,assicurarsi che l’anello di tenuta sia ben disposto e
che la guaina termo restringente sia posizionata correttamente.
29 Non installare il prodotto se fa troppo freddo. Le crepe nell’ isolamento possono
essere il risultato. Rischio di shock elettrico.
30 Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia sottoposto a sforzi meccanici.
31 Non aggrappare altri oggetti al prodotto.
32 Consideri che la durata del prodotto dipende molto dalla cura durante il
montaggio, smontaggio e dal deposito del prodotto.
33 Abbiate cura del prodotto
34 Assicurarsi durante l’installazione che vengano rispettate le norme VDE 0100 in
uso nel vostro stato.
35 L’installazione deve avvenire solo in caso di tempo asciutto.
36 non utilizzare mai atrrezzi inadeguati o appuntiti o materiali inappropriati (es.
lodiferro)perinstallareilprodottoperchépotrebberodanneggiareicavi,
causandocortocicuiti,conpossibilesprigionamentodiamme.
37 installare il prodotto nel modo più stabile e lineare possibile non lasciare mai il
prodotto slegatoe libero di dondolare
38 Per il montaggio (p.es. A un cavo in acciaio, grondaia) usi giunti per il
bloccaggio die cavi resistenti ai raggi infrarossi.
39 Quandoponti,nastroadesivo,vitivengonoassicuratealprodottoessatefare
attenzione a non stringere per non creare tensioni pericolose. Questo potrebbe
essere il danno del isolamento.
40 non colpire il prodotto con un martello o altri utensili perché denneggerebbe le
lampade.
41 Seilprodottoèinstallatoinmodochependaliberamentedeveesseressato
con cavo in acciaio e bloccato ogni 10 cm.
42 Per l’installazione consigliamo accessori originali: Mounting Stick 015-019
43 Non superare mai la trazione massima di 0,5 Kg per ogni singolo cavo o
connettore Parametro: 1 segmento STRING LITE= ca.0.32 kg
44 accertarsichel’istallazionesiaeettuataconl’appropriatocontrollodella
torsione
45 Non connetta mai piu prodotti che consentiti.
46 Si ricordi sempre il mass. die prodotti connettibili che trovi nella tabella
soprastante sul imballaggio del prodotto oppure sul nostro catalogo.
articolo codice lunghezza carico max totale tensione nominale
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

IT
è possibile trovare informazioni più dettagliate
sul nostro catalogo prodotti o sul nostro sito
www.mk-illumination.com
Manuale di istruzione
Primo prodotto
Passo 1: Liberi la guaina autoritraente sul giunto
del primo prodotto
Passo2: Apralavitesulgiunto(1)eleviilcoperchionaledal
supporto
Secondo prodotto:
Passo 3: Copra il giunto del secondo prodotto
con la guaina autoritraente per
garantire una connessione sicura.
Connessione dueprodotti :
Passo 4: Controlli la posizione corretta della guarnizione. Colleghi il
primo prodotto con il secondo.
Passo 5: Avviti la guida (1) e la copra con la guaina (2).
Passo6: Siassicurichelaguidasissataeriscaldilaguaina
autoritraente con un fon.
Passo 7: Si assicuri prima della messa in opera che il prodtto non sia
dannegiato.
Nelle seguenti istruzioni trova passo per passo come conettere oppure
allungare il prodotto
LED Main Connector (non incluso):
Copra il giunto del secondo prodotto con la guaina autoritraente per
garantire una connessione sicura. (1). Controlli la posizione corretta della
guarnizione. Colleghi il primo prodotto con il secondo. (2).
21
CONTINUA AL PASSO 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Lea el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento este producto!
Márgenes de temperatura recomendados -20°C a +50°C
1 Este producto es adecuado tanto para uso interno como externo.
2 Asegúrese de que el producto esté protegido contra los cambios de
temperatura, ya que éstos pueden producir daños en la contracción y
expansión del producto.
3 ¡Éste es un producto decorativo! No es un juguete, manténgase fuera del
alcance de niños pequeños.
4 No manipule el producto mientras éste se encuentre en funcionamiento.
5 No cortar, cambiar o acortar este producto bajo ningún concepto.
6 No ponga en funcionamiento este producto mientras aún se encuentre en su
embalaje.
7 No use nunca este producto en contacto con agua o con las manos húmedas!
8 No ponga nunca en funcionamiento este producto cerca de materiales
inamablesoexplosivos!
9 Nunca coloque o utilice este producto cerca de fuentes de calor.
11 Useesteproductosolamenteconsucienteventilaciónyrefrigeración.
12 Si usa este producto en el exterior, debe usar como toma de corriente una
base estanco IPX4 ( uso exterior ).
13 Si utiliza este producto en exterior, use siempre un interruptor de protección
de fallo de corriente (FI-30mA) entre el cable de alimentación (220-240V) y el
producto.
14 Proteja todos los cables contra posibles daños.
15 Las lámparas no pueden ni deben ser cambiadas.
16 Asegúrese siempre que todas las conexiones están bien colocadas y
apretadas adecuadamente.
17 No conecte nunca el producto con cualquier otro a menos que haya sido
fabricado por MK- Illumination.
18 Nunca conecte este producto con otros productos que no sean los indicados.
No es compatibe con 12V o 24V.
18 Los conectores QuickFix® que no estén montados completamente o que
estén mal adheridos pueden producir la entrada de agua, lo cual provoca un
cortocircuito o el daño del producto completo.
19 Si el producto es defectuoso deberá desecharse.
20 Elimine adecuadamente cualquier producto defectuoso.
21 Tenga en cuenta que la sensibilidad de las bombillas aumenta con la cantidad
de horas de uso ( vibraciones, impactos, cambios de voltaje )
22 Esteproductodebeserinstaladoporpersonalcualicado.
23 En el caso de preguntas técnicas, consulte siempre a un técnico especializado.
24 Conserve este manual de instrucciones!
Advertencias y precauciones
Advertencias - MONTAJE
Advertencias - Antes de poner en
funcionamiento
25 Siga atentamente las instrucciones de este manual!
26 Antes de usar el producto asegúrese de que éste haya sido conectado a la
fuente de alimentación QuickFix® 36V adecuada.
27 Antes de poner en funcionamiento el producto, controle que no esté dañado.
28 En el caso de los conectores QuickFix®, asegúrese de que el anillo
deaislamientoestéjoyqueeltuboretráctilhayasidocorrectamente
posicionado.
29 No instale el producto si la temperatura es muy baja. Puedeprovocarsurasy
otros daños en el aislamiento. Peligro de descarga eléctrica.
30 Asegúrese de que el cable de alimentación no sea expuesto a tensión
mecánica.
31 No cuelgue objetos de ningún tipo en el producto.
32 Tenga en cuenta que la duración de vida del producto depende mucho de la
forma de tratarlo durante su montaje, demontaje y depósito.
33 Trate siempre a este producto cuidadosa y apropiadamente.
34 AséguresesiempredequelanormaVDE0100olanormaespecícaparasu
país sea respetada durante la instalación.
35 El producto debe ser instalado sólo bajo condiciones climáticas secas.
36 No utilice herramientas metálicas o material para ajustarlo que pueda provocar
cortes en el hilo. Éstos pueden dañar al producto, provocar cortocircuitos, o
mal funcionamiento del producto.
37 Monte siempre este producto lo más estable y derecho posible. No deje al
producto colgar libremente o hamacarse!
38 Para el montaje ( p.e. en cable de acero, canaleta de tejado ), use
preferentemente precintos resistentes a rayos ultravioletas.
39 Cuando utilice hilos de plástico, sujetadores de cable, cinta adhesiva o
puentes atornillados, asegúrese de no apretar mucho las piezas de montaje
y que la presión mecánica del producto no sea muy alta. Esto puede dañar el
aislamiento.
40 No golpee este producto con un martillo u otras herramientas, ya que podría
dañar las bombillas!
41 Si el producto es montado para colgar libremente, debe ser ajustado a un cable
de acero y conectado a él cada 10 cm.
42 Para la instalación, recomendamos nuestros accesorios originales: Mounting
Stick 015-019
43 No supere nunca la fuerza de tracción máxima de 0,5 kg por cable y conector.
Como referencia: 1 segmento STRING LITE® = aprox. 0,32 kg
44 En instalaciones grandes, asegúrese de tener una descarga de tracción
adecuada!
45 No conecte nunca entre sí más productos que los autorizados!
46 Tenga en cuenta siempre la cantidad máxima de productos conectables,
que encontrará en la tabla superior, en el envase o en nuestro catálogo de
productos.
Artículo Código Longitud Carga máxima total Tensión nominal
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

ES
Puede encontrar más información sobre
nuestros productos en nuestro catálogo o en
www.mk-illumination.com
Manual de uso
Primer producto:
Paso 1: Remueva el tubo retráctil del acoplador
del primer producto.
Paso 2: Retire el tornillo del acoplador (1) y saque el casquillo del
portalámpara (2)
Segundo producto:
Paso 3: Empuje el tubo retráctil, que es
necesario para una conexión segura,
sobre el acoplador del segundo
producto.
Conexión de ambos productos:
Paso 4: Controle la posición adecuada del sellado. Ahora conecte el
primer producto con el segundo.
Paso 5: Ajuste el tornillo (1) y coloque el tubo retráctil encima (2).
Paso6: Controleahorasielatornillamientoestájo.Calienteeltubo
retráctil con un secador de aire caliente.
Paso 7: Antes de poner en funcionamiento el producto completo,
controle nuevamente que no esté dañado.
En las siguientes instrucciones, se explica paso a paso cómo conectar o
prolongar este producto adecuadamente.
LED Main Connector (no está incluído):
Empuje el tubo retráctil, que es necesario para una conexión segura, sobre
el acoplador del segundo producto. (1). Controle la posición adecuada del
sellado. Ahora conecte el primer producto con el segundo. (2).
21
CONTINÚA EN EL PASO 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Leia este manual de instruções antes da colocação em funcionamento!
Intervalo de temperatura recomendado -20°C a +50°C
1 O produto pode ser usado ao ar livre e dentro.
2 O produto deve ser protegido contra alterações de temperatura, pois estas
podem insurgir em danos no produto.
3 Este é um produto de decoração. Não se trata de um brinquedo e por isso
deve ser guardado ou utilizado fora do alcance de crianças pequenas!
4 Nunca utilize (decore) o produto quando se encontra em funcionamento!
5 Não cortar, encurtar ou alterar o produto de qualquer forma!
6 Nunca utilize o produto ainda dentro da embalagem.
7 Nunca utilize o produto dentro de água ou com as mãos molhadas!
8 Nuncautilizeoprodutonaproximidadedemateriaisfacilmenteinamáveisou
explosivos!
9 Nunca coloque ou utilize o produto próximo de fontes de calor (p. ex. fogões).
11 Utilizeoprodutoapenascomventilaçãoerefrigeraçãosuciente.
12 SeutilizaresteprodutonoexteriortemqueligarachaaumatomadaIP-X4
(tomada de exterior)!
13 Se utilizar o produto no exterior utilize sempre um interruptor de corrente
diferencial residual (Fl-30mA) entre a linha adutora (220-240V) e o produto.
14 Proteja todos os cabos e isolamentos contra eventuais danos!
15 As lâmpadas não devem nem podem ser substituídas.
16 Veriqueregularmentesetodasasligaçõesestãosegurasebemapertadas!
17 Nunca ligue o produto a produtos eléctricos de outros fabricantes!
18 Nuncaligueesteprodutocomprodutosdelamento.Oprodutonãousa12V
nem é compatível com 24V.
18 OsconectoresQuickxquenãoforemcompletamenteinseridos,oumal
colados, irão permitir a entrada de água, resultando em danos em todo o
produto.
19 SeoprodutosedanicarTEMqueserdescartado!
20 Descartarosprodutosdanicadoscorrectamente!
21 Tenha em atenção que a sensibilidade das lâmpadas aumenta com a duração
de utilização (vibrações, choques, oscilações eléctricas).
22 Oprodutoapenaspodeserinstaladoporumtécnicoqualicado!
23 Emcasodedúvidastécnicascontactesempreumtécnicoqualicado.
24 Guarde o manual de instruções!
Avisos e medidas de precaução
Avisos - MONTAGEM
Avisos - Antes da colocação em funcionamento
25 Siga atentamente todas as instruções deste manual de instruções!
26 Antes de usar o produto, tenha atenção que toda a instalação foi conectada
correctamenteusandoaQuickx36Vpowersupply.
27 Antesdacolocaçãoemfuncionamentoveriquesempreseoproduto
apresenta danos.
28 NosconectoresQuickxTenhaatençãoqueovedanteestácolocadonolocal
apropriado assim como o conector.
29 Este produto não deve ser instalado se estiver muito frio. Quebras de
isolamento podem ser o resultado. Risco de choque eléctrico.
30 Tenha atenção que o cabo de alimentação não esta sobre esforço mecânico.
31 Não deve pendurar nenhum objecto no produto.
32 Tenha em atenção que a vida útil do produto depende em grande parte do tipo
de manuseamento durante a montagem, desmontagem e armazenamento.
33 Trate o produto sempre de forma cuidadosa e apropriada!
34 Certique-sequeduranteainstalaçãoécumpridaanormaVDE0100oua
respectiva norma nacional.
35 Instalações no exterior apenas devem ser feitas, durante tempo limpo sem
chuva.
36 Namontagemnãoutilizeferramentasoumateriaisdexaçãocomarestas
vivas(comoporex.,arames).Estespodemdanicaroproduto,provocarcurto-
circuitos e consequentemente conduzir a um incêndio!
37 Fixe o aparelho sempre de forma estável e o mais linear possível. Nunca deixe
o produto suspenso ou a balançar!
38 Para a montagem (por ex., num cabo de aço, caleira) utilize braçadeiras
resistentes aos raios UV.
39 Quandoforemusadosacessórioscomo,cabosplásticos,taadesiva,tas
metálicasouans.Tenhaatençãoqueestasnãoexerçamnenhumtipode
esforço mecânico sobre o produto. Isto pode resultar em danos na instalação.
40 Nãobaternoprodutocommarteloououtrasferramentas-istopoderádanicar
as lâmpadas!
41 Em caso de montagem suspensa do produto este deve ser suspenso com
cabo de aço e a cada 10 cm deve ser preso a este.
42 Para a instalação recomendamos os nossos acessórios originais: Mounting
Stick 015-019
43 Numca ultrapasse a carga de tracção máxima de 0,5 kg por cabo e conector!
Para referência: por ex., 1 segmento STRING LITE® = ca. 0,32 kg
44 No caso de instalações maiores assegure sempre uma redução de carga
correspondente!
45 Nunca conecte mais produtos do que os permitidos!
46 Tenha sempre em atenção o número máximo de produtos conectáveis, estes
podem ser encontrados na tabela acima, na embalagem do produto no nosso
catálogo de produtos.
Artigo Código Comprimento carga máx. total Voltagem
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

PT
É possível obter mais informações sobre o produto
no nosso catálogo de produtos ou em
www.mk-illumination.com
Manual de instruções
Primeiro produto:
Passo 1: Retire a manga termoretráctil no engate
do primeiro produto.
Passo 2: Solte o parafuso no engate (1) e puxe a extremidade para
fora da tomada (2).
Segundo produto:
Passo 3: Empurre a manga termoretráctil
fornecida, necessária para uma ligação
segura, para cima do engate do
segundo produto.
Ligação dos dois produtos:
Passo 4: Veriqueseovedanteestádevidamentexo.Ligueagorao
primeiro produto ao segundo.
Passo 5: Aperte agora o parafuso (1) e deslize a manga
termoretráctil (2) sobre o parafuso.
Passo6: Veriqueagoraseoparafusoestádevidamentexoe,de
seguida, aqueça a manga termoretráctil com um tubo de ar
quente.
Passo7: Antesdacolocaçãoemfuncionamentoveriquenovamente
todo o produto quanto à presença de danos.
Nas instruções seguintes encontra informações passo a passo sobre como
conectar ou ligar correctamente extensões ao produto.
LED Main Connector (Não incluído):
Empurre a manga termoretráctil fornecida, necessária para uma ligação
segura, para cima do engate do segundo produto. (1). Veriqueseo
vedanteestádevidamentexo.Ligueagoraoprimeiroprodutoao
segundo. (2).
21
CONTINUAR NO PASSO 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Lees vóór ingebruikname de gebruiksaanwijzing van dit produkt!
Aanbevolen gebruikstemperatuur tussen -20 en 50 °C
1 Dit produkt is zowel voor binnen- als buitengebruik geschikt.
2 Zorg er voor dat het product voldoende beschermd is tegen
temperatuurschommelingen, die kunnen resulteren in schade door krimpen of
uitzetten.
3 Dit is een dekoratief produkt.Het is geen speelgoed en moet dus buiten bereik
van kleine kinderen worden gebruikt.
4 Verwerk of dekoreer het produkt niet wanneer dit aangesloten en in bedrijf is.
5 Het produkt mag niet gedeeld, ingekort of in vorm veranderd worden.
6 Sluit het produkt nooit aan als het in de verpakking zit.
7 Gebruik het produkt niet in water of met natte handen.
8 Gebruik dit produkt niet in de buurt van licht-ontvlambare of ontplofbare
materialen!
9 Verwerk of monteer het produkt niet in de omgeving van hitte bronnen zoals
kachels enz.
11 Gebruik dit produkt alleen in een goed geventileerde en gekoelde omgeving.
12 Wanneer dit produkt buiten gebruikt wordt moet het worden aangesloten op
een IP 44 gekeurde contactdoos.
13 Bij buitengebruik dient altijd een aardliek-schakelaar gebruikt te worden (FI-
30mA) tussen de voeding (220-240V) en het produkt.
14 Bescherm alle kabels en verbindingen tegen eventuele beschadigingen.
15 Lampen kunnen en mogen niet vervangen worden.
16 Kontroleer regelmatig of alle verbindingen zorgvuldig en goed aangedraaid zijn.
17 Verbindt dit produkt niet met elektrische produkten van andere producenten!
18 Dit produkt is niet koppelbaar met niet-LED produkten. Niet geschikt voor 12V
of 24V.
18 QuickFix® koppelingen die niet geheel aangedraaid zijn of slechte verlijming
van koppelingen kunnen er voor zorgen dat water het product binnendringt, met
als gevolg kortsluiting en/of schade aan het product.
19 Een beschadigd of defect produkt moet afgevoerd worden.
20 Voer het produkt op de daarvoor bestemde manier af.
21 Hoe meer uren het produkt gebruikt wordt, des te kwetsbaarder worden de
lampen (voor trillingen, stoten of stroomstoringen).
22 Dit produkt mag alleen door een vakbekwaam installateur geïnstalleerd worden.
23 Bij technische vragen altijd een vakbekwaam installateur raadplegen.
24 Bewaar deze bedieningshandleiding zorgvuldig.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Waarschuwingen - Montage
Waarschuwingen - Vóór ingebruikname
25 Volg alle gebruiksaanwijzingen zorgvuldig op!
26 Check voor gebruik of de decoratie is aangesloten op een QuickFix® 36V
Power Supply met voldoende capaciteit.
27 Kontroleer voor gebruik het produkt op eventuele beschadigingen.
28 Controleer bij de QuickFix® connectors of de afdichtring en krimpkous op de
juiste plaats zitten.
29 Installeer het product niet als het zeer koud is. Beschadiging van de isolatie kan
ontstaan. Risico voor elektrische schokken.
30 Stel het aansluitsnoer niet bloot aan mechanische krachten.
31 Hang of bevestig geen andere objecten aan het product.
32 De levensduur van dit produkt hangt sterk af van de wijze van montage,
demontage en opslag.
33 Behandel en verwerk dit produkt zorgvuldig en voorzichtig.
34 ZorgervoordatdeVDE0100normofdeinhetbetreendelandgeldendenorm
wordt aangehouden.
35 Installatie in de buitenlucht mag alleen uitgevoerd worden bij droog weer.
36 Gebruik bij de montage geen scherpe metalen gereedschappen of
montagematerialen (zoals bv. ijzerdraad). Deze kunnen het produkt
beschadigingen, kortsluiting veroorzaken en zelfs tot brand leiden!
37 Monteer het produkt altijd stabiel en indien mogelijk recht. Laat het produkt
nooit vrij hangen of slingeren!
38 Voor montage aan bijvoorbeeld staalkabel of dakgoot kunt u het beste UV-
bestendige kabelbinders.
39 Let er op dat bij gebruik van bevestigingsmaterialen zoals trekbanden, draad,
plakband en klemmen de producten niet te strak gemonteerd worden zodat de
druk op het product niet te hoog wordt Dit kan leiden tot beschadiging van de
isolatie.
40 Sla niet met een hamer of andere gereedschappen op het produkt; dit kan de
lampen beschadigen!
41 Indien het produkt vrijhangend wordt bevestigd, dient hiervoor een staalkabel te
worden gebruikt waaraan het om de 10 cm wordt bevestigd.
42 Voor montage adviseren wij onze orginele montage-middelen: Mounting Stick
015-019
43 Overschrijdt nooit de maximale trekkracht van 0,5 kg op kabel of verbinders!
Ter info: 1 STRING LITE segment = ca 0,32 kg
44 Zorg bij grotere installaties altijd voor een dienovereenkomstige trekontlasting
op de kabel!
45 Koppel nooit meer produkten dan maximaal is toegestaan.
46 Controleer altijd het maximaal aantal te koppelen produkten,deze vindt u in
bovenstaande tabellen, op de produkt verpakking en in de produkt catalogus.
Artikel code lengte Maximaal totale
toelaatbare belasting Nominale spanning
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

NL
Verdere produktinformatie vindt u in onze
produktcatalogus of op onze internet site:
www.mk-illumination.com
Gebruiksaanwijzing
Eerste produkt
stap 1: Verwijder de krimpkous bij de connector
aan de eindkap.
stap 2: Draai de wartel van de koppeling(1)en trek de eindkap uit
detting/koppeling(2)
Tweede produkt:
stap 3: Schuif de meegeleverde krimpkous
,die u nodig heeft voor een zekere
en waterdichte verbinding over de
koppeling van het produkt.
Verbinden van de produkten
stap 4: Kontroleer of de afdichtring op de juiste plek zit en verbind de
produkten met elkaar.
stap 5: Draai nu de wartel stevig aan(1) en schuif de krimpkous
over de ontstane verbinding.(2)
stap 6: Controleer de verbinding en verhit de krimpkous met een
hete lucht fohn.
stap 7: Kontroleer voor ingebruikname het produkt op eventuele
beschadigingen.
In de navolgende handleiding leest u stap voor stap hoe het produkt veilig
te koppelen/verlengen is.
LED Main Connector (niet inbegrepen):
Schuif de meegeleverde krimpkous ,die u nodig heeft voor een zekere en
waterdichte verbinding over de koppeling van het produkt. (1). Kontroleer of
de afdichtring op de juiste plek zit en verbind de produkten met elkaar. (2).
21
GA VERDER BIJ STAP 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Læs brugsvejledningen før brug!
Bør kun anvendes ved temperaturer mellem -20°C og +50°C
1 Produktet kan både anvendes udendørs og indendørs.
2 Sørg for at produktet er korrekt beskyttet imod temperaturforskelle, som kan
resultere i skader fra sammentrækning og udvidelse.
3 Kun til udsmykning. Må ikke anvendes som legetøj af børn. Opbevares
utilgængeligt for børn.
4 Udsmyk ikke med dette produkt, når det er tændt!
5 Produktet må ikke klippes, afkortes eller på anden måde ændres!
6 Tænd aldrig for produktet, mens det stadig er i pakken.
7 Anvend aldrig denne lyskæde under vand eller med våde hænder!
8 Anvend aldrig produktet nær objekter, der let brænder eller eksploderer!
9 Anbring ikke denne lyskæde nær direkte varmekilder (f.eks. ovne).
11 Anvend kun produktet et ventileret og afkølet sted.
12 Hvis dette produkt anvendes udendørs, skal der altid anvendes et IPX4-
udendørsstik ved tilslutning til lysnettet.
13 Når produktet anvendes udendørs, skal der altid anvendes en
fejlstrømsafbryder (FI-30mA) mellem lysnettet (220 - 240V) og produktet.
14 Beskyt kablet og isoleringen mod beskadigelse!
15 Pærerne kan og må ikke udskiftes.
16 Kontroller altid, at alle tilslutninger er sikre og skruet forsvarligt sammen.
17 Tilslut aldrig dette produkt til andre producenters elektriske produkter.
18 Dette produkt må ikke forbindes med almindelige glødelampe produkter. Ikke
12V eller 24V forenelig
18 QuickFix stik, som ikke er fastgjort korrekt eller dårlig limning af produktet kan
få vand til at trænge ind, hvilket resulterer i kortslutning og / eller skade på hele
produktet.
19 Hvisdetteproduktbliverbeskadiget,skaldetbortskaes.
20 Bortskaf altid defekte produkter behørigt.
21 Vær opmærksom på, at pærernes følsomhed øges med antallet af timer i brug
(vibrationer, slag og ændringer i spændingen).
22 Dette produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatør!
23 Kontakt altid en autoriseret elinstallatør med tekniske spørgsmål.
24 Gem brugsvejledningen!
Advarsler & forsigtighedsregler
Advarsler - MONTERING
Advarsler - Før du begynder
25 Følg nøje denne vejlednings advarsler og forsigtighedsregler ved brug af
produktet!
26 Før produktet anvendes, kontrolleres det at dekorationen er blevet tilsluttet den
korrekte QiickFix 36V Power Supply.
27 Kontroller lyskæden for skader på ledninger før brug.
28 TilQuickFixconnectorsforsikreda,attætningsringenerlejretogkrympeexer
placeret korrekt.
29 Installer ikke produktet, hvis det er meget koldt. Revner i isoleringen kan være
resultatet. Risiko for elektrisk stød.
30 Sørg for, at ledningen ikke er udsat for mekanisk stress.
31 Hæng ikke nogen genstande på produktet.
32 Bemærk, at levetiden på dette produkt afhænger af, hvordan det monteres,
afmonteres og opbevares.
33 Håndter dette produkt forsigtig og korrekt.
34 Kontroller altid, at VDE 0100-normen eller den norm, der gælder i dit land,
overholdes ved installation.
35 Udendørs installation må kun ske i tørvejr.
36 Anvend aldrig tungt eller klodset værktøj med skarpe kanter eller
monteringsbeslag (f.eks. ståltråd) til installation af produktet. Disse ting kan
beskadige ledningerne og føre til kortslutninger og risiko for brand.
37 Monter altid produktet stabilt og så lige som muligt. Produktet må ikke hænge
løst eller svinge frit!
38 Ved montering (på f.eks. stålwire eller tagrende) er det bedst at anvende UV-
bestandige kabelbindinger.
39 Når plast snore, kabelstrips, tape eller kabelholdere anvendes til at installere
produktet, skal du passe på ikke at fastsætte delene for stramt, og forsikre
at det mekaniske pres på produktet ikke er for højt. Dette kunne føre til en
beskadigelse af isoleringen.
40 Slå ikke på lyskæden med en hammer eller et lignende værktøj, da pærerne
kan beskadiges!
41 Hvis lyskæden er frithængende, skal den hænges op ved hjælp af en stålwire
og fastgøres til wiren for hver 10 cm.
42 Vi anbefaler vores originale tilbehør for en korrekt installation: Mounting Stick
015-019
43 Overskrid aldrig den maksimale vridningsbelastning på 0,5 kg for hver enkelt
ledning eller forbindelse! Som reference: 1 STRING LITE®-segment = ca. 0,32
kg
44 Sørgforatinstallereproduktetmeddenrettevridningsaastning
45 Tilslutaldrigereprodukterendtilladt!
46 Bemærkaltiddetmaksimaleantalprodukter,derkanforbindes.Dukannde
antallet i tabellen ovenfor, på indpakningen og i vores produktkatalog.
Artikel Nr. Længde Maks. samlet
belastning Normal spænding
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

DK
Du kan nde mere detaljerede produktinformationer
i vores produktkatalog eller på:
www.mk-illumination.com
Brugsvejledning
Første produkt:
Trin 1: Fjernkrympemuenved
sammenkoblingen på det første produkt.
Trin 2: Løsn skruen i sammenkoblingen (1) og træk endekappen
ud af fatningen (2)
Andet produkt:
Trin 3: Skubdentilhørendekrympemuehen
over sammenkoblingen for at sikre en
sikker forbindelse.
Tilslutning af begge produkter:
Trin 4: Kontroller, at forseglingen er foretaget korrekt. Tilslut nu det
første produkt med det andet produkt.
Trin5: Stramskruenogskubkrympemuenhenover
sammenkoblingen.
Trin6: Kontroller,atskruenerstrammetordentligt.Krympmuerne
med en varmepistol.
Trin 7: Før produktet tages i brug, bør du kontrollere det for
eventuelle skader.
Idetfølgendenderduenvejledningi,hvordandupåsikkervistilslutterog
udvider produktet.
LED Main Connector (Ikke inkluderet):
Skubdentilhørendekrympemuehenoversammenkoblingenforatsikre
en sikker forbindelse. (1). Kontroller, at forseglingen er foretaget korrekt.
Tilslut nu det første produkt med det andet produkt. (2).
21
FORTSÆT MED TRIN 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Läs instruktionsmanualen före användning.
Rekommenderad användning mellan -20°C och +50°C
1 Produkten kan användas både inom- och utomhus.
2 Försäkra er om att produkten är rätt skyddad mot temperaturväxlingar, vilka kan
leda till skador pga förändringar i underlaget.
3 Endast för dekorationsändamål. Skall ej användas som leksak.
4 Montera inte produkten när den är ansluten till elnätet.
5 Klipp inte i, korta inte ner eller på annat sätt ändra produkten!
6 Anslut aldrig produkten när den är i sin förpackning.
7 Använd inte produkten i vatten eller med våta händer!
8 Använd aldrig produkten nära lätt antändligt material!
9 Använd inte denna produkt i direkt anslutning till annan värmekälla.
11 Använd endast produkten i svala miljöer med god ventilation.
12 Används produkten utomhus skall man alltid ansluta till nätet med en IPX4
utomhuskontakt.
13 Vid utomhus användning ska alltid en jordfelsbrytare (FI-30mA) användas
mellan produkt och 220-240V uttag.
14 Skydda alltid kabeln och anslutningar från att skadas.
15 Lamporna går ej och skall ej bytas.
16 Kontrollera alltid att samtliga anslutningar är säkra och korrekt sammansatta!
17 Koppla aldrig samman produkten med någon annan elektrisk produkt, endast
med MK Illumination tillverkade produkter..
18 Denna produkt får inte anslutas till produkter med konventionella glödlampor. Är
inte 12V eller 24V kompatibel.
18 QuickFix® kontakter som inte är rätt fastsatta eller dåligt limmade kan ta in
vatten, vilket kan leda till kortslutning och/eller skada hela produkten.
19 Om produkten är skadad får den inte användas.
20 Skadade produkter skall förstöras enligt gällande regler!
21 Notera att ljusstyrkan påverkas av antalet ljustimmar (vibrationer, slag, variation
av spänningen).
22 Denna produkt skall installeras av en auktoriserad elinstallatör
23 Kontakta alltid en auktoriserad elinstallatör om du har teknikrelaterade frågor.
24 Spara bruksanvisningen!
Varningar och säkerhetsanvisningar
Varningar - MONTERING
Varningar - Innan du börjar
25 Följ bruksanvisningen noggrant och observera samtliga säkerhets- och
användningsinstruktioner
26 Före användning kontrolleras att dekorationen har anslutits till rätt
dimensionerad QuickFix® 36V strömförsörjare.
27 Försäkra dig om att ljusslingan ej är skadad före användning.
28 Försäkra er om att alla QuickFix®kontakter har tätningsring på plats och att
krympplatsten är riktigt fäst.
29 Montera inte produkten när det är mycket kallt. Sprickor och skador i
isoleringen kan uppstå. Risk för elektrisk stöt.
30 Försäkra er om att anslutningskabeln inte utsätts för mekanisk påfrestning.
31 Häng inga föremål i eller på produkten.
32 Notera att livslängden på denna produkt är avhängig av hur den monteras,
demonteras och lagras.
33 Hantera produkten försiktigt och korrekt
34 SäkerställalltidattnormenVDE0100ellerlandetsspecikanormföljsvid
installation.
35 Utomhusinstallationer får endast göras vid torr väderlek.
36 Använd inte verktyg eller monteringsbeslag med skarpa kanter etc, för
installation av produkten. Dessa kan skada kablarna, orsaka kortslutning och
därmed risk för brand.
37 Montera alltid produkten på ett stabilt underlag och så rakt som möjligt Låt inte
produkten hänga löst eller svänga fritt
38 Skall du montera produkten (från tex. Stålwire eller takränna) använd UV tåliga
kabelbindningar.
39 Vid användning av plastband, gummiband, tejp eller skruvanordningar, undvik
att fästa delarna alltför hårt så att det mekaniska trycket på produkten inte blir
för högt. Detta kan resultera i skador på isoleringen.
40 Slå inte med hammare eller annat verktyg på produkten, detta kan skada
lamporna!
41 Om produkten monteras fritt hängande, måste den avlastas med en wire, fästas
med buntband på varje 10 cm.
42 För säkrast möjliga installation använd alltid våra originaltillbehör: Mounting
Stick 015-019
43 Överskrid aldrig max belastningen 0,5 kg för varje enstaka kabel och koppling!
För referens: 1 STRING LITE®-sektion = ca. 0,32 kg
44 Vid större installationer försäkra dig om att ha korrekt dragavlastning
45 Kopplaaldrigihoperprodukteräntillåtet
46 Notera alltid maximala antalet produkter som kan kopplas ihop. Du hittar antalet
i tabellen ovan, på förpackningen och i vår produktkatalog.
Artikel Kod Längd Maximal total
belastning Märkspänning
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System

SE
Du hittar ytterligare detaljerad produktinformation
i vår produktkatalog eller på
www.mk-illumination.com
Bruksanvisning
Första produkten
Steg 1: Ta bort krympplasten runt kopplingen på
första produkten.
Steg 2: Lossa skruven i kopplingen och dra ut anslutningen.
Andra produkten
Steg 3: För den medföljande krympslangen
över kopplingen för att skapa en säker
förbindelse.
Sammankoppling av båda produkterna:
Steg 4: Kontrollera att förseglingen är gjord korrekt. Koppla nu ihop
första produkten med den andra.
Steg 5: Dra åt skruven och för krympslangen över kopplingen
Steg 6: Kontrollera att skruven är ordentligt tilldragen. Krymp
slangen med en värmepistol
Steg 7: Innan produkten används kontrollera att den inte är skadad
Nedan följer en beskrivning på hur du kopplar ihop och förlänger produkten.
LED Main Connector (ingår inte):
För den medföljande krympslangen över kopplingen för att skapa en säker
förbindelse. (1). Kontrollera att förseglingen är gjord korrekt. Koppla nu
ihop första produkten med den andra. (2).
21
FORTSÄTT TILL PUNKT 5

ADAPTER &
CONNECTOR
Rubber 220-240V AC
QuickFix®3+
3+
Lue tämä manuaali ennen käyttöä!
Suosituslämpötila -20°C - +50°C
1 Tuotetta voi käyttää ulkona ja sisällä.
2 Varmista, että tuote suojellaan sopivasti lämpötilamuutoksia vasten, jotka
saattavat johtaa vahingon supistumisesta ja laajenemisestä.
3 Vain somistuskäyttöön. Pidä lasten ulottumattomissa.
4 Älä koskaan asenna tuotetta virta kytkettynä!
5 Älä katkaise, lyhennä tai muuta tuotetta millään tavoin!
6 Älä koskaan kytke tuotetta verkkovirtaan sen ollessa pakkauksessa.
7 Älä koskaan käytä tätä tuotetta veden alla tai kädet märkinä!
8 Älä koskaan käytä tuotetta sellaisten tuotteiden läheisyydessä jotka ovat palo-
tai rajähdysherkkiä!
9 Älä sijoita tuotetta lähelle lämmönlähteitä.
11 Käytä tuotetta vain hyvin ilmastoidussa ja viileässä tilassa.
12 Jos käytät tuotetta ulkokäytössä, käytä IPX4 ulkokäyttöön soveltuvaa
pistotulppaa.
13 Käyttäessäsi tuotetta ulkona, käytä aina vikavirtasuojaa (FI-30mA) virtalähteen
(220 - 240V) ja tuotteen välissä.
14 Varo vaurioittamasta kaapelia tai eristeitä!
15 Lamppuja ei voi, eikä saa vaihtaa.
16 Tarkista, että kaikki liitokset ovat turvallisia ja kierretty kireästi yhteen.
17 Älä yhdistä tätä tuotetta muihin kuin MK-Illuminationin valmistamiin tuotteisiin.
18 Tätä tuotetta si saa yhdistää hehkulampputuotteisiin. Ei 12VIA eikä 24VIA
yhteensopiva tuote.
18 QuickFix® liittimet jotka ei kiinnitetään täysin eikä liittimien heikko liimaaminen
voi sallia veden syöttää, oikosulun ja/tai vahingon johtaminen kokonaiseen
tuotteeseen.
19 Mikäli tuote on vahingoittunut, tuhoa se!
20 Käsittele vaurioituneita tuotteita niille kuuluvalla tavalla.
21 Huomioi lamppujen herkkyys suurenee useiden tuntien käytössä (tärinä, iskut,
jännitteen muutokset)
22 Tämän tuotteen saa asentaa vain ammattilainen!
23 Teknisissä kysymyksissä ota yhteyttä pätevään sähkömieheen.
24 Säilytä tämä ohje!
Varoitukset ja turvatoimenpiteet
Varoitukset - ASENTAMINEN
Varoitukset - Ennen aloittamista
25 Lue tämä manuaali tarkasti ennen käyttöä ja noudata sen ohjeita ja varoituksia
tuotteiden käytössä!
26 Ennen kuin tuotetarkistus, jonka koristelu on yhdistetty sopivan arvostellulle
QuickFixille® 36V Käyttöjännite.
27 Ennen käyttöä tarkista, ettei tuotteen johdotus ole vahingoittunut.
28 QuickFix® liittimet, varmistaa, että tiiviste istutetaan ja kutistaa putki asetetaan
oikein.
29 Älä asenna tuotetta, jos on hyvin kylmä. Säröt eristeessä voivat olla tulos.
Sähköiskun vaara.
30 Varmista, ettei toimitusnuora ole altis mekaaniselle stressille.
31 Älä roiku esineitä tuotteessa.
32 Huomio, että tuotteen elinikä riippuu siitä kuinka sitä käsitellään asennus-,
purku- ja varastointi vaiheissa.
33 Käsittele tuotetta varovasti ja asianmukaisesti.
34 Varmista, että noudatat VDE 0100 tai maakohtaista nornia asennuksessa.
35 Ulkoasennus tullaan vain tekemään kuivien sääkuntojen aikana.
36 Älä koskaan käytä teräviä kiinnitystarvikkeita (esim. rautalankaa)
asennustöissä. Ne saattavat vahingoittaa johdotuksia, mikä saattaa aiheuttaa
tulipalovaaran.
37 Asenna tuote mahdollisimman vakaasti ja suoraviivaisesti. Älä anna tuotteen
riippua vapaana.
38 Asennuksissa (esim. teräsvaijeriin) käytä UV-suojattuja nippusiteitä.
39 Kun muoviset narut, kaapelisuikaleet, teippi tai ruuvisillat käytetään
asentamiselle tuotteen, pitävät ei huolta kiinnitä osia liian kireä ja ettei
mekaaninen paine tuotteella ole liian korkea. Tämä voisi johtaa eristeen
vahingon.
40 Älä lyö tuotetta vasaralla tai muulla työkalulla - saattaa vaurioittaa lamppuja.
41 Mikäli tuote asennetaan roikkumaan , se täytyy kiinnittää esim. teräsvaijeriin 10
cm välein.
42 Suosittelemme tarkoituksenmukaiseen asennukseen aitoja lisätarvikkeitamme:
Mounting Stick 015-019
43 Älä koskaan ylitä maksimi vääntövoimaa - 0,5 kg yksittäiselle kaapelille tai
liitokselle! Esimerkinä: 1 STING LITE® segmentti = n. 0,32 kg
44 Varmista, että tuotteen asennus on tarkoituksenmukaisesti vapaa vedoista ja
väännöistä.
45 Älä koskaan yhdistä useampia tuotteita mitä on sallittu!
46 Huomio aina suurin sallittu tuotteiden yhdistettävyys, minkä löydät ylläolevasta
taulukosta ja tuoteluettelosta.
Tuote Koodi Pituus Maksimi
kokonaiskuorma Nimellinen jännite
QuickFix® 3+ Main Connector 014-126, 014-127, 014-128, 014-129,
014-130, 014-131, 014-132, 014-133 1.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz 820 -
QuickFix® 3+ Adapter 014-150 0.5 m 1800 W 220-240 V AC 50-60Hz - 0.5
Norm EN 60598-1, EN 60598-2-20 QuickFix®Point
System
Other manuals for QuickFix 3+
1
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages: