Mobiclinic MOBICLEAN User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ESManual de instrucciones
Anweisungen
Manuel D’Utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Instruction manual
Instruções
Manuale D’Istruzioni
Bruksanvisning
Brugsanvisning
DE
EN
PT
FR
NL
PL
IT
SWE
DK
Última revisión: 11 de octubre de 2023
Last revision: October 11th, 2023
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d’utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
2
IMPORTANTE
CONSERVAR PARA POSTERIORES CONSULTAS.
MOBICLEAN es una herramienta versátil para la limpieza y el mantenimiento del jardín y otras áreas
exteriores. Esta máquina está diseñada para realizar dos funciones:
1. Soplar a alta velocidad para mover hojas, hierba cortada, ramas pequeñas, polvo y, otros desechos
ligeros de supercies como patios, aceras, caminos y céspedes.
2. Aspirar desechos y acumulaciones de hojas u otros materiales, recogiéndolos en un compartimento
de recolección.
1. ADVERTENCIAS
Antes de poner en funcionamiento esta máquina, es importante que lea, comprenda y siga atentamente
estas instrucciones. Están diseñadas para su seguridad y la de los demás, garantizando una vida útil larga
y sin problemas en su máquina.
1. ¡ADVERTENCIA! Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos,
a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
2. ¡ADVERTENCIA! Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
3. ¡ADVERTENCIA! No exponga sus herramientas eléctricas a la lluvia, ni las utilice en lugares húmedos
o mojados.
4. ¡ADVERTENCIA! No utilice herramientas eléctricas en zonas donde exista riesgo de explosión o
incendio por materiales combustibles, líquidos inamables, pintura, barniz, gasolina etc.
5. ¡ADVERTENCIA! Protección contra descargas eléctricas - Evite el contacto del cuerpo con supercies
conectadas a tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas y frigorícos).
6. ¡ADVERTENCIA! No intente modicar la herramienta eléctrica de ninguna manera.
7. ¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre que en la zona de trabajo no haya alambres, residuos, etc que
puedan dañar el producto o lesionar al operario.
8. ¡ADVERTENCIA! Nunca introduzca objetos duros como piedras, botellas, latas o trozos de metal en
la máquina, podría dañarla y causar posibles lesiones en el usuario.
9. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ranuras de ventilación se mantienen limpias y libres de polvo
en todo momento. Las ranuras de ventilación obstruidas pueden provocar sobrecalentamiento y
daños en el motor.
10.¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el interruptor está en la posición OFF antes de enchufar y
desenchufar la máquina de la red eléctrica.
11.¡ADVERTENCIA! Esta máquina produce un campo electromagnético durante su funcionamiento.
En determinadas circunstancias, este campo puede interferir con implantes médicos activos o

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
3
pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con
implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de utilizar
esta máquina.
ENTRENAMIENTO
1. ¡ADVERTENCIA! Nunca haga funcionar el aparato mientras haya personas, especialmente niños, o
animales domésticos cerca.
2. ¡ADVERTENCIA! El operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que puedan
ocurrir a otras personas o a su propiedad.
3. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que personas no familiarizadas con estas instrucciones utilicen el
aparato. La normativa local puede restringir la edad del operador.
PREPARACIÓN
1. ¡ADVERTENCIA! Durante el manejo del aparato, lleve siempre calzado adecuado y pantalones
largos.
2. ¡ADVERTENCIA! No lleve ropa suelta ni joyas que puedan introducirse en la entrada de aire.
Mantenga el pelo largo alejado de las entradas de aire.
3. ¡ADVERTENCIA! Utilice gafas protectoras durante el funcionamiento.
4. ¡ADVERTENCIA! Para evitar la irritación causada por el polvo se recomienda el uso de una mascarilla
facial.
5. ¡ADVERTENCIA! Se aconseja el uso de protección auditiva durante los periodos de funcionamiento
prolongado.
6. ¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de alimentación y el alargador
no estén dañados ni envejecidos. No utilice el aparato si el cable está dañado o desgastado.
7. ¡ADVERTENCIA!Noutilicenuncael aparatoconproteccionesdefectuosos,o sinque esténcolocados
los dispositivos de seguridad, por ejemplo, el recogedor de residuos.
8. ¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente un cable alargador resistente a zonas de exterior provisto de
un acoplador conforme a la norma IEC 60320-2-3.
FUNCIONAMIENTO
1. ¡ADVERTENCIA! Dirija siempre el cable hacia atrás, lejos del aparato.
2. ¡ADVERTENCIA! Si el cable se daña durante el uso, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica.
No toque el cable antes de desconectar la alimentación.
3. ¡ADVERTENCIA! Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por otro, siempre por
una persona cualicada para evitar riesgos.
4. ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice un cable alargador, éste no debe ser más ligero que H05VV-F 2x
1,0mm.
5. ¡ADVERTENCIA! No transporte el aparato por el cable.
6. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red eléctrica: siempre que deje de utilizar el aparato;
antes de eliminar un atasco; antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato; si el aparato empieza a
vibrar de forma anormal.

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
4
7. ¡ADVERTENCIA! Utilice el aparato sólo a la luz del día o con buena luz articial.
8. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de pisar bien en las pendientes. Vaya caminando, no corra sujetando el
aparato.
9. ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las entradas de aire de refrigeración del aparato libre de residuos.
10.¡ADVERTENCIA! Nunca sople residuos en la dirección de los transeúntes.
11. ¡ADVERTENCIA! Se recomienda utilizar rastrillos o escobas para aojar los residuos antes de soplar
o aspirar.
12.¡ADVERTENCIA! Se recomienda humedecer ligeramente la supercie en condiciones polvorientas
o utilizar un pulverizador.
13.¡ADVERTENCIA! Se recomienda utilizar la extensión completa del soplador para que el chorro de
aire pueda trabajar cerca del suelo.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
1. ¡ADVERTENCIA! Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que
el aparato está en condiciones de trabajo seguras.
2. ¡ADVERTENCIA!Compruebecon frecuenciasi el colector de residuosestá desgastado o deteriorado.
3. ¡ADVERTENCIA! Sustituya las piezas desgastadas o deterioradas.
4. ¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente recambios y accesorios originales.
5. ¡ADVERTENCIA! Guarde el aparato en un lugar seco.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando la máquina se utiliza según lo prescrito, no es posible eliminar todos los factores de
riesgo residuales. Los siguientes riesgos pueden surgir en relación con la construcción y el diseño de la
herramienta:
- Daños pulmonares si no se utiliza una mascarilla antipolvo ecaz.
- Daños auditivos si no se lleva una protección auditiva ecaz.
- Daños para la salud derivados de la emisión de vibraciones si la herramienta eléctrica se utiliza durante un
periodo de tiempo prolongado o, no se maneja adecuadamente y no se mantiene correctamente.
2. LISTADO DE PIEZAS
Nº DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 Carcasa derecha 1
2 Deector del impulsor 1
3 Control de velocidad PCB 1
4 Interruptor 1
5 Muelle 1
6 Activador del interruptor 1
7 Condensador 1
8 Carcasa izquierda 1

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
5
9 Retenedor de cable 1
10 Cable 1
11 Palanca selectora Blow o Suck 1
12 Tornillo ST4 x 16 3
13 Soplador y deector de cambio
de aspiración 1
14 Bolsa de recogida + soporte 1
15 Rueda 2
16 Soporte de rueda 1
17 Tubo inferior 1
18 Tubo ascendente 1
19 Tornillo ST4 x 50 1
20 Tope 1
21 Contratuerca M8 1
22 Impulsor 1
23 Manguito del eje 1
24 Montaje del motor 1
25 Cinturón de hombro 1
26 Tornillo ST4 x 14 17

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
6
3. DATOS TÉCNICOS
Voltaje / frecuencia 220V-240V~ , 50Hz
Potencia de entrada 3000W
Velocidad en vacío 9000 - 15,000r/min
Velocidad máxima del aire 270km/H
Volumen máximo de aire 13.2m³/min
Bolsa de recogida 35L
Tasa de acolchado 10:1
Peso neto 2.7KG
Nivel de presión sonora (según EN 50636-2-100) 90.20dB(A) K=3dB
Nivel de potencia acústica garantizado (de conformidad con
la Directiva 2000/14/CE, modicada por la Directiva 2005/88/
CE)
105dB(A)
Vibración (según EN 50636-2-100) 4.27m/s2 K=1.5m/s2
Utilice protección auditiva mientras maneja la herramienta eléctrica
El valor total de vibraciones declarado se ha medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y
puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.
El valor total de vibraciones declarado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la
exposición.
La máquina debe alimentarse a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de
disparo no superior a 30mA.
Si va a utilizar la máquina al aire libre, utilice únicamente cables de prolongación previstos para su uso en
exteriores y que estén marcados como tales.
4. CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO
1. Rueda
2. Soplador / tubo de aspiración
3. Cuerpo soplador-aspirador
4. Asa auxiliar
5. Agujero para gancho de cinturón
6. Cinturón de hombro
7. Regulador de velocidad
8. Activador del interruptor
9. Nivel del selector de vacío/soplado
10. Bolsa de recogida
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
7
5. MONTAJE
ADVERTENCIA
La máquina no debe utilizarse ni ponerse en marcha hasta que no esté completamente
montada.
PASO 1. Una los dos tubos correspondientes al soplador/aspirador, 2-1 y 2-2, y apriételos con los tornillos
(ST4x50).
PASO 2. Una vez unidos, insértelo en el cuerpo de la máquina donde se encuentra el motor, y asegúrelo
con tornillos (ST4 x 16).
PASO 3. Coloque las ruedas al nal del tubo 2-1 y asegúrelo con tornillos (ST4 x 16).

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
8
COLOCACIÓN DE LA BOLSA DE RECOGIDA DE RESIDUOS
1. Antes de montar la bolsa de recogida de residuos, asegúrese de que la palanca selectora de soplar/
aspirar funciona suavemente y no está obstruida por residuos del uso anterior.
2. Sujete el gancho de la bolsa de recogida al tubo y, a continuación, localice el soporte de la bolsa de
recogida de residuos para insertar el tubo curvo.
6. UTILIZACIÓN / FUNCIONAMIENTO
No intente recoger residuos húmedos, deje que se sequen antes de utilizar la máquina. La sopladora/
aspiradora puede utilizarse para soplar residuos de patios, caminos, calzadas, césped, arbustos y bordes.
También recogerá hojas, papel, ramitas pequeñas y virutas de madera.
Cuando se utiliza esta máquina en el modo de aspiración, los residuos se aspiran a través del tubo de
aspiración antes de ser expulsados a la bolsa de recogida de residuos, a medida que los residuos pasan a
través del ventilador de aspiración, se trituran parcialmente.
IMPORTANTE
No utilice la máquina para aspirar agua o residuos húmedos.
No utilice la máquina sin la bolsa de recogida de residuos.
MODO SOPLADOR
Inspeccionelazonaatrabajar antesde arrancar. Retirecualquier objetoo residuoque pueda salirdespedido,
atascarse o enredarse en la máquina.
Seleccione la función de soplado mediante la palanca selectora situada en el lateral de la máquina y
enciéndala. Con la sopladora/aspiradora apoyada sobre sus ruedas, desplácelo hacia delante dirigiendo la
boquilla hacia los residuos que desee eliminar.
MODO ASPIRACIÓN
Inspeccione la zona de trabajo antes de empezar. Retire cualquier objeto o residuo que pueda salir
despedido, atascarse o enredarse en la máquina.
Seleccione la función de aspiración mediante la palanca selectora situada en el laterial de la máquina y

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
9
enciéndala.
Con la máquina apoyada sobre sus ruedas, muévala hacia delante dirigiendo la boquilla hacia los residuos
que desea recoger. No fuerce la boquilla contra los residuos, ya que esto bloquearía el tubo de aspiración
y reduciría la ecacia de la máquina.
Los materiales orgánicos como las hojas pueden contenet una gran cantidad de agua si han sido expuestas
a situaciones húmedas, lo que puede hacer que se peguen al interior del tubo de aspiración. Para reducir la
adherencia, deje que el material se seque durante unos días.
ADVERTENCIA
Cuando descargue las hojas trituradas, desconecte el enchufe de la toma de corriente y ponga
el interruptor en posición de apagado.
COMPROBACIÓN DE PIEZAS DAÑADAS
Antes de utilizar la máquina, compruebe que funciona correctamente y que cumple la función para la que
ha sido diseñada.
Si hay piezas rotas o falta alguna, pongase en contacto con el servicio autorizado.
Cualquier interruptor que no funcione correctamente debe ser sustituido.
No utilice la máquina si el interruptor ON/OFF no enciende y apaga la máquina.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Antes de efectuar cualquier operación de control o mantenimiento, desconecte el enchufe de
la red eléctrica.
- Compruebe regularmente la máquina antes de iniciar el trabajo. Asegúrese de que todas las tuercas,
pernos y tornillos estén bien apretados y que las protecciones estén correctamente colocadas.
- No deje nunca material en el interior del tubo de la máquina o en la bolsa de recogida de residuos.
Marca para aspirar
Marca para soplar
Palanca selectora de soplado o
aspiración

Sopladora/aspiradora enchufable 3000w
MOBICLEAN
ES EN
10
- Asegúrese de que la máquina esté apagada y desconectada de la red eléctrica después de su uso.
- Cepille los residuos sueltos alrededor del ventilador y dentro del tubo de aspiración/soplados después
de cada uso.
- Mantenga siempre con cuidado las ranuras de ventilación de la carcasa del motor.
ADVERTENCIA
Por su propia seguridad, esta máquina está doblemente aislada, para evitar descargas eléctricas,
incendios o lesiones, utilice sólo piezas idénticas a la lista de piezas. En caso de tener que
desmontar la máquina, vuelva a montarla exactamente como el montaje original para evitar
estos problemas.
8. EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Lea el manual de instrucciones antes
de utilizar el aparato
Existe el riesgo de que el aparato arro-
je piedras y otros objetos. Mantenga a
otras personas y animales domésticos
a una distancia prudencial
Mantenga las manos alejadas del ven-
tilador de rotación
Desconecte siempre la máquina de la
red eléctrica antes de limpiarla, ins-
peccionarla, repararla o cuando esté
dañada o enredada
No utilice este producto bajo la lluvia
ni lo deje al aire libre mientras llueva
Desconecte inmediatamente el en-
chufe de la red si el cable está dañado
o cortado
Llevar protección ocular Llevar máscara antipolvo
Símbolo de herramientas de clase II
De conformidad con las normas de
seguridad esenciales aplicables de las
directivas europeas
Los residuos de productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Por favor,
recicle donde haya instalaciones para ello. Póngase en contacto con la autoridad local o con su
distribuidor para obtener información sobre el reciclaje

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
11
IMPORTANT
TO KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
MOBICLEAN is a versatile tool for cleaning and maintenance of the garden and other outdoor areas. This
machine is designed to perform two functions:
1. High speed blowing to move leaves, grass clippings, small branches, dust and, other light debris from
surfaces such as patios, pavements, walkways and lawns.
2. Vacuum debris and accumulations of leaves or other materials into a collection compartment.
1. WARNINGS
Before operating this machine, it is important that you read, understand and follow these instructions
carefully. They are designed for your safety and the safety of others, ensuring a long and trouble-free life
for your machine.
1. WARNING! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
2. WARNING! Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. WARNING! Do not expose your power tools to rain or use them in damp or wet locations.
4. WARNING!Donotusepowertoolsinareaswherethereisariskofexplosionorredue tocombustible
materials, ammable liquids, paint, varnish, gasoline, etc.
5. WARNING! Protection against electric shock - Avoid body contact with earthed surfaces (e.g. pipes,
radiators, cookers and refrigerators).
6. WARNING! Do not attempt to modify the power tool in any way.
7. WARNING! Always check the working area for wires, debris, etc. that could damage the product or
injure the operator.
8. WARNING! Never insert hard objects such as stones, bottles, cans or pieces of metal into the
machine, as this could damage the machine and cause possible injury to the user.
9. WARNING! Ensure that the ventilation slots are kept clean and free of dust at all times. Clogged
ventilation slots can lead to overheating and engine damage.
10.WARNING! Ensure that the switch is in the OFF position before plugging in and unplugging the
machine from the mains.
11.WARNING! This machine produces an electromagnetic eld during operation. Under certain
circumstances, this eld may interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of
serious or fatal injury, we recommend that persons with medical implants consult their physician
and the manufacturer of the medical implant before using this machine.

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
12
TRAINING
1. WARNING! Never operate the appliance while people, especially children, or pets are nearby.
2. WARNING! The operator or user is responsible for accidents or hazards that may occur to other
people or their property.
3. WARNING! Never allow persons unfamiliar with these instructions to operate the appliance. Local
regulations may restrict the age of the operator.
PREPARATION
1. WARNING! Always wear suitable footwear and long trousers when operating the device.
2. WARNING! Do not wear loose clothing or jewellery that could get into the air inlet. Keep long hair
away from the air inlets.
3. WARNING! Wear protective goggles during operation.
4. WARNING! To avoid irritation caused by dust, the use of a face mask is recommended.
5. WARNING! The use of hearing protection is recommended during longer periods of operation.
6. WARNING! Before using the appliance, check that the power cord and extension cord are not
damaged or aged. Do not use the appliance if the cable is damaged or worn.
7. WARNING! Never use the appliance with defective guards or without the safety devices, e.g. the
waste collector, in place.
8. WARNING! Only use an outdoor-proof extension cable with a coupler in accordance with IEC 60320-
2-3.
OPERATION
1. WARNING! Always route the cable to the rear, away from the device.
2. WARNING! If the cable is damaged during use, disconnect it immediately from the mains. Do not
touch the cable before disconnecting the power supply.
3. WARNING! If the power cable is damaged, it must be replaced by another one, always by a qualied
person in order to avoid risks.
4. WARNING! When using an extension cable, the extension cable must not be lighter than H05VV-F
2x 1.0mm2.
5. WARNING! Do not carry the device by the cable.
6. WARNING! Disconnect the appliance from the mains: whenever you stop using the appliance;
before clearing a blockage; before checking, cleaning or working on the appliance; if the appliance
starts to vibrate abnormally
7. WARNING! Use the appliance only in daylight or in good articial light.
8. WARNING! Make sure that you have a good footing on slopes. Walk, do not run while holding the
device.
9. WARNING! Keep all cooling air inlets of the unit free of debris.
10.WARNING! Never blow debris in the direction of bystanders.
11.WARNING! It is recommended to use rakes or brooms to loosen debris before blowing or vacuuming.

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
13
12.WARNING! It is recommended to lightly dampen the surface in dusty conditions or use a sprayer.
13.WARNING! It is recommended that the full extension of the blower be used so that the air jet can
work close to the ground.
STORAGE AND MAINTENANCE
14.WARNING! Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure that the unit is in safe working condition.
15.WARNING! Check the waste collector frequently for wear or damage.
16.WARNING! Replace worn or damaged parts.
17.WARNING! Only use original spare parts and accessories.
18.WARNING! Store the device in a dry place.
RESIDUAL RISKS
Even when the machine is used as prescribed, it is not possible to eliminate all residual risk factors. The
following risks may arise in connection with the construction and design of the tool:
- Lung damage if an eective dust mask is not worn.
- Hearing damage if eective hearing protection is not worn.
- Damage to health due to vibration emission if the power tool is used for a prolonged period of time or if
it is not operated and maintained properly.
2. LIST OF PARTS
NO. DESCRIPTION QUANTITY
1 Right casing 1
2 Impeller deector 1
3 Speed control PCB 1
4 Switch 1
5 Spring 1
6 Switch trigger 1
7 Capacitor 1
8 Left housing 1
9 Cable retainer 1
10 Cable 1
11 Blow or suck selector lever 1
12 Screw ST4 x 16 3
13 Blower and suck change bae 1
14 Collection bag + bracket 1
15 Wheel 2
16 Bracket of wheel 1
17 Down tube 1
18 Up tube 1
19 Screw ST4 x 50 1

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
14
20 Stopple 1
21 M8 Lock nut 1
22 Impeller 1
23 Axle sleeve 1
24 Motor assembly 1
25 Shoulder belt 1
26 Screw ST4 x 14 17

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
15
3. TECHNICAL DATA
Voltage / frequency 220V-240V~ , 50Hz
Input power 3000W
No-load speed 9000 - 15,000r/min
Maximum air speed 270km/H
Maximum air volume 13.2m³/min
Collection bag 35L
Padding rate 10:1
Net weight 2.7KG
Sound pressure level (according to EN 50636-2-100) 90.20dB(A) K=3dB
Guaranteed sound power level (in accordance with Directive
2000/14/EC, as amended by Directive 2005/88/EC) 105dB(A)
Vibration (according to EN 50636-2-100) 4.27m/s2 K=1.5m/s2
Wear hearing protection while operating the power tool.
The declared total vibration value has been measured according to a standard test method and can be
used to compare one tool with another.
The declared total vibration value can also be used in a preliminary exposure assessment.
The machine must be powered through a residual current device (RCD) with a tripping current not
exceeding 30mA.
If the machine is to be used outdoors, use only extension cables intended for outdoor use and marked as
such.
4. OPERATING CONTROLS
1. Wheel
2. Blower / suction tube
3. Blower-vacuum body
4. Auxiliary handle
5. Hole for belt hook
6. Shoulder belt
7. Speed controller
8. Switch trigger
9. Vacuum/Blower selector lever
10. Collection bag
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
16
5. ASSEMBLY
WARNING
The machine must not be operated or started up until it has been fully assembled.
STEP 1. Connect the two corresponding blower/vacuum cleaner tubes, 2-1 and 2-2, and tighten them with
the screws (ST4x50).
STEP 2. Once attached, insert it into the machine body where the motor is located, and secure it with
screws (ST4 x 16).
STEP 3. Fit the wheels to the end of tube 2-1 and secure with screws (ST4 x 16).

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
17
PLACEMENT OF THE WASTE COLLECTION BAG
1. Before mounting the waste collection bag, ensure that the blower/suction selector lever operates
smoothly and is not obstructed by debris from previous use.
2. Attach the collection bag hook to the tube, then locate the waste collection bag holder to insert the
curved tube.
6. USE / OPERATION
Do not attempt to pick up wet debris, allow it to dry before using the machine. The blower/vacuum can
be used to blow debris from patios, paths, driveways, lawns, shrubs and borders. It will also pick up leaves,
paper, small twigs and wood chips.
When using this machine in suction mode, debris is sucked through the suction tube before being ejected
into the debris collection bag, as the debris passes through the suction fan, it is partially shredded.
IMPORTANT
Do not use the machine to vacuum water or wet waste.
Do not use the machine without the waste collection bag.
BLOWER MODE
Inspect the area to be worked on before starting. Remove any objects or debris that may be thrown, caught
or entangled in the machine.
Select the blower function using the selector lever on the side of the machine and switch it on. With the
blower/vacuum cleaner resting on its wheels, move it forward, directing the nozzle towards the debris to
be removed.
SUCTION MODE
Inspect the work area before starting. Remove any objects or debris that may be thrown, caught or
entangled in the machine.
Select the vacuum function using the selector lever on the side of the machine and switch it on.
With the machine resting on its wheels, move it forward, directing the nozzle towards the waste to be

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
18
collected. Do not force the nozzle against the waste as this will block the suction tube and reduce the
eciency of the machine.
Organic materials such as leaves can hold a large amount of water if they have been exposed to wet
conditions, which can cause them to stick to the inside of the suction tube. To reduce sticking, allow the
material to dry for a few days.
WARNING
When unloading shredded leaves, disconnect the plug from the socket and turn the switch to
the o position.
CHECKING FOR DAMAGED PARTS
Before using the machine, check that it is working properly and that it fulls the function for which it was
designed.
If any parts are broken or missing, contact the authorised service agent.
Any switch that does not work properly must be replaced.
Do not use the machine if the ON/OFF switch does not turn the machine on and o.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
WARNING
Before carrying out any inspection or maintenance work, disconnect the mains plug from the
mains.
- Check the machine regularly before starting work. Make sure that all nuts, bolts and screws are tight and
that the guards are correctly tted.
- Never leave material inside the machine pipe or in the waste collection bag.
- Ensure that the machine is switched o and disconnected from the mains after use.
- Brush loose debris around the fan and inside the suction/blowing tube after each use.
Vacuum mark
Blowing mark
Blower or suction selector lever

Plug-in blower/vacuum cleaner 3000w
MOBICLEAN
ES EN
19
- Always carefully maintain the ventilation slots in the motor housing.
WARNING
For your own safety, this machine is double insulated, to avoid electric shock, re or injury, use
only parts identical to the parts list. If the machine must be disassembled, reassemble it exactly
as originally assembled to avoid these problems.
8. EXPLANATION OF SYMBOLS
Read the operating instructions befo-
re using the device.
There is a risk of stones and other ob-
jects being thrown by the appliance.
Keep other people and pets at a safe
distance.
Keep hands away from the rotating
fan.
Always disconnect the machine from
the mains before cleaning, inspecting,
repairing or when it is damaged or en-
tangled.
Do not use this product in the rain or
leave it outdoors in the rain.
Disconnect the mains plug immedia-
tely if the cable is damaged or cut.
Wear eye protection Wear a dust mask
Class II tool symbol
In accordance with the applicable es-
sential safety standards of the Euro-
pean directives
Waste electrical products must not be disposed of with household waste. Please recycle where
recycling facilities are available. Please contact your local authority or distributor for recycling
information.

PYRAMID INDUSTRIAL&TRADING SHANGHAI CO.,LTD
Room 519, Luguo Epoch Building, No.295 of North
Songwei Road, Songjiang District, Shanghai 201613
GRUPO R. QUERALTÓ S.A.
Polígono Industrial El Pino, Calle Pino Albar, 24, 41016,
Sevilla (Spain)
Table of contents
Languages: