Mobicool D10 User manual

GB
D
F
E
I
NL
DK
N
S
FIN
D10
D10-LX
Wine Cooler
Instruction Manual 5
Weinflaschenkühler
Bedienungsanleitung 16
Réfrigérateur à vin
Notice d’emploi 26
Refrigerador de botellas de vino
Instrucciones de uso 37
Secchiello termico per vino
Istruzioni per l’uso 48
Wijnkoeler
Gebruiksaanwijzingen 59
Vinflaskekøler
Betjeningsanvisning 69
Vinflaskekjøler
Bruksanvisning 79
Vinkyl
Bruksanvisning 89
Viinipullonjäähdytin
Käyttöohjeet 98
_D10_D10-LX.book Seite 1 Montag, 22. November 2010 5:27 17

_D10_D10-LX.book Seite 2 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX
3
354
6
Charge off on
1 2
D10-LX
off on
2
D10
2
1
1
2
3
_D10_D10-LX.book Seite 3 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX
4
4
CLOSE CLOSE
OPEN
1
2
1
3
_D10_D10-LX.book Seite 4 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Notes on using the operating manual
5
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over
to another person, this operating manual must be handed over along
with the device.
Contents
1 Notes on using the operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Notes on using the operating manual
The following symbols are used in this operating manual:
Warning!
Safety note: failure to observe this instruction can lead to personal
injury or damage to the machine.
Caution!
Safety instruction: failure to observe this instruction can damage
the device.
Caution!
Safety instruction relating to a danger from an electrical current
or voltage. Failure to observe this instruction can damage the
device, impair its function and cause injury.
Note
Supplementary information for operating the device.
_D10_D10-LX.book Seite 5 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Safety instructions D10 / D10-LX
6
➤Action: this symbol indicates that action is required on your part.
The required action is described step-by-step.
✓This symbol indicates the result of an action.
31, page 4: this refers to an element in an illustration. In this example,
item 1 in figure 31 on page 4.
Please observe the following safety instructions.
2 Safety instructions
2.1 General safety
zConnect the device to the 100-240 V AC mains using only the mains
adapter provided.
zNever pull the mains adapter out of the socket by the cable.
zIf the connection cable is damaged, it must be replaced to prevent
possible electrical hazards.
zDo not operate the device if it is visibly damaged.
zIf the battery box/charge box is visibly damaged, replace it with an original
rechargeable battery/battery pack from the manufacturer.
zDispose of the batteries/rechargeable batteries in a suitable manner.
zThis device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs can lead to considerable hazards.
zPull out the connection cable:
– Before cleaning and maintenance
– After use
zEnsure that the ventilation slots are not covered.
zCaution! Danger of injury!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming
into contact with your body. If your skin does come into contact with
battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
zKeep electrical appliances out of reach from children or infirm persons. Do
not let them use the appliances without supervision.
_D10_D10-LX.book Seite 6 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Scope of delivery
7
2.2 Operating the device safely
zBefore starting the device, ensure that the power supply line, the
batteries/rechargeable batteries and the plug are dry.
zNever start the device when your hands are wet.
zDo not operate the device on hot surfaces.
zNever place the device near naked flames.
zDo not pour the wine or other beverage directly into the container;
instead, place the bottle into the device.
zNever immerse the device in water.
zWhen cooling already opened bottles, seal them securely in order to
prevent damage to the device in the event that the device tips over,
enabling liquid to escape.
zAttempting to charge single-use, dry-cell batteries leads to a risk of
explosion.
zProtect the device, the batteries or rechargeable batteries and the cable
against heat and moisture.
zUse only original accessories of the manufacturer.
zThe manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
3 Scope of delivery
3.1 Wine cooler D10
3.2 Wine cooler D10-LX
No. in 1,
page 3 Quantity Description
1 1 D10 wine cooler
2 1 Mains adapter for AC mains power supply
3 1 Batterie box (batteries not included)
No. in 1,
page 3 Quantity Description
1 1 D10-LX wine cooler
2 1 Mains adapter for AC mains power supply
3 1 Charge box
_D10_D10-LX.book Seite 7 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Intended use D10 / D10-LX
8
4 Intended use
The purpose of the device is to keep pre-cooled bottles at an adjustable
temperature.
It is designed for standard beverage bottles with a diameter of up to 90 mm.
5 Technical description
The device is a compact tabletop device. It can cool wine bottles to an
adjustable temperature of +5 °C to +20 °C.
You can operate the device in two ways:
zConnected to the 100-240 AC mains with the mains adapter
zD10: With batteries or with rechargeable batteries
zD10-LX: With charge box
Depending on the battery charge, D10-LX can keep pre-cooled drinks
cold for between one and two hours.
The wine cooler D10-LX additionally provides a charge mode, which can
charge the charge box inside the device if it is not cooling.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling, the heat is discharged by
a fan.
The wine cooler has the following control elements:
No. in 2,
page 3 Explanation
1 Charge display (red = charging, green = completely
charged) (D10-LX only)
2Function switch
3 “TEMP–” button: decreases the desired cooling
temperature by 1 °C.
4“TEMP+” button: increases the desired cooling temperature
by 1 °C.
5 “POWER” button: switches cooling on and off.
6Display
_D10_D10-LX.book Seite 8 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Operation
9
6 Operation
Note
If the device malfunctions (e.g. due to electrostatic discharge)
you only need to press a function button for the device to function
normally again.
6.1 Before use
D10
➤If you want to operate the device connected to the 100-240 AC mains
connect the mains adapter (12, page 3).
➤If you want to operate the device with batteries insert the batteries, if
necessary (see the “Inserting/replacing the batteries (D10)” chapter on
page 10).
Note
You also can use following rechargeable batteries: (AA) NiMH,
1.2 Volt, 2100 mAh.
Only use batteries/rechargeable batteries of the same kind.
D10-LX
➤If you want to operate the device connected to the 100-240 AC mains
connect the mains adapter (12, page 3).
➤If you want to operate the device with the charge box insert it (see the
“Inserting/replacing the charge box (D10-LX)” chapter on page 12).
➤If necessary, charge the charge box as described in the “Charging the
batteries” chapter on page 12.
_D10_D10-LX.book Seite 9 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Operation D10 / D10-LX
10
6.2 Cooling wine
Switching on the device
➤Switch the function switch (22, page 3) to “ON”.
➤Press the “POWER” button (25, page 3) to switch on the device.
✓The display switches on and shows the current cooling temperature in C°.
➤To cool a bottle, place it standing vertically into the device.
Setting the temperature
You can set the temperature within a range from +5 °C to +20 °C.
Note
The cooling capacity is influenced by the ambient temperature.
➤Press the “TEMP –” button (23, page 3) to decrease the desired
cooling temperature by 1 °C , or press the “TEMP +” button (24, page 3)
to increase the desired cooling temperature by 1 °C.
✓The cooling temperature in °C that you just set flashes in the display for
few seconds. Then the current cooling temperature is displayed again.
Switching off the device
➤To end the cooling process, press the “POWER” button (25, page 3).
✓The display switches off, and the bottle ceases to be cooled.
6.3 Inserting/replacing the batteries (D10)
The D10 wine cooler is powered by standard AA batteries (1.5 Volts) inserted
into the battery box. This battery box is then inserted into the device.
You can also use following rechargeable batteries: (AA) NiMH, 1.2 Volt,
2100 mAh.
Caution! Danger of injury!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid
coming into contact with your body. If your skin does come into con-
tact with battery fluid, wash the part of your body in question thor-
oughly with water.
_D10_D10-LX.book Seite 10 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Operation
11
Caution!
When using the battery box, make sure that the two metal contacts
never touch electricity-conducting parts at the same time, since
this could lead to a short circuit and damage the device.
Caution!
Make sure to insert the batteries in the proper polarity. Incorrectly
inserted batteries can also lead to a short circuit in the device. In-
sert the batteries with the minus pole (flat side) touching the spring.
➤Remove the battery box from the device (if necessary or desired, see 3,
page 4).
➤Push the two buttons (41, page 4) to the center and open the lid (42,
page 4).
➤If necessary, remove the old batteries from the battery box.
Protect the environment!
Do not dispose of empty batteries in general household waste.
Return empty rechargeable batteries to your retailer or take them
to a collection point.
➤Insert eight AA batteries (1.5 V) into the battery box.
Make sure the polarity is correct.
➤Close the lid by placing it slightly offset onto the charge box and pushing
it until the clips snap in.
➤Push the battery box, contact springs first, into the device until it audibly
latches in place.
_D10_D10-LX.book Seite 11 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Operation D10 / D10-LX
12
6.4 Inserting/replacing the charge box (D10-LX)
The D10-LX wine cooler is powered by a charge box. This charge box is then
inserted into the device.
Caution! Danger of injury!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid
coming into contact with your body. If your skin does come into con-
tact with battery fluid, wash the part of your body in question thor-
oughly with water.
Caution!
When using the charge box, make sure that the two metal contacts
never touch electricity-conducting parts at the same time, since
this could lead to a short circuit and damage the device.
Caution!
Never open the charge box.
Use only original accessories of the manufacturer.
➤Remove the charge box from the device (if necessary or desired, see 3,
page 4).
➤If necessary, push the new charge box, contact springs first, into the
device until it audibly latches in place.
6.5 Charging the batteries
Caution!
Attempting to charge single-use, dry-cell batteries leads to a risk of
explosion.
Charging batteries with D10 wine cooler
If you use rechargeable batteries with the D10 wine cooler you have to
recharge them with a standard charger for AA batteries by removing the
batteries from the battery box.
_D10_D10-LX.book Seite 12 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Operation
13
Charging the charge box with D10-LX wine cooler
To charge the charge box with the D10-LX use the provided mains adapter
and connect it to a 100-240 V mains socket.
➤Set the function switch (22, page 3) to “CHARGE”.
➤Insert the round plug on the mains adapter into the power connection
(31, page 3) on the device.
➤Plug the mains adapter into a 100-240 V outlet.
✓The red charge display (21, page 3) lights up.
✓The charge box is charged. The charging time is approximately eight
hours.
If the charge display flashes red, either the charge box is not correctly aligned
or there is a malfunction.
After charging
✓If the charge-display light is green, the charge box is charged.
➤Set the function switch to “OFF”.
✓The charge display turns off.
6.6 Decommissioning the device
➤To decommission the device, switch the function switch to “OFF” and, if
necessary, pull the connection cable from the socket.
➤If you will not be using the device for a long time, remove the battery box/
charge box from the device by grasping it on the bottom of the device and
pulling it towards the front (see 3, page 4).
The charge box then loses its charge in the course of time. If you are not
using the device, you should still recharge the charge box approximately
every three months.
_D10_D10-LX.book Seite 13 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Cleaning and maintenance D10 / D10-LX
14
7 Cleaning and maintenance
Caution!
Before cleaning the cooler, pull the cable out of the socket.
Caution!
Never clean the device under running water or in dish water.
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean-
ing as these can damage the device.
➤Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
8 Disposal
➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you need to scrap the device, ask your local recycling centre or
specialist dealer for details about how to do this in accordance
with the applicable disposal regulations.
Protect the environment!
Do not dispose of empty batteries/rechargeable batteries in
general household waste. Return empty rechargeable batteries to
your retailer or take them to a collection point.
_D10_D10-LX.book Seite 14 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Technical data
15
9 Technical data
D10 D10-LX
Gross capacity: Standard bottle with a diameter of max. 90 mm
Connection voltage: 100 – 240 V AC with supplied mains adapter
Batteries: Eight AA batteries
1.5 Volt
or eight AA NiMH
rechargeable batteries
1.2 Volt, 2100 mAh
Charge box
Voltage: Batteries: 6 Volts
Rechargeable Baterries:
4.8 Volts
4.8 Volts
Power consumption: 26 Watts
Temperature range: +5 °C to +20 °C, depending on ambient
temperature
Weight: 1.28 kg (without batteries)
External dimensions: 13.8 x 22.4 x 18.9 cm W x H x D
Testing/certification:
_D10_D10-LX.book Seite 15 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Hinweise zur Benutzung der Anleitung D10 / D10-LX
16
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
Warnung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder
Materialschäden führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Geräteschäden
führen.
Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom
oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Per-
sonen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
_D10_D10-LX.book Seite 16 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Sicherheitshinweise
17
➤Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
✓Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
31, Seite 4: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung
hin, in diesem Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 3auf Seite 4“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
zSchließen Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netz-
teil an das 100-240-V-Wechselstromnetz an.
zZiehen Sie das Netzteil nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
zWenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
zWenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht
in Betrieb nehmen.
zWenn die Batteriebox/Akkubox sichtbare Beschädigungen aufweist,
tauschen Sie diese gegen eine Original-Batterie-/Akkubox des Herstel-
lers aus.
zEntsorgen Sie Akkus oder Batterien fachgerecht.
zReparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen.
zZiehen Sie das Anschlusskabel
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
zAchten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
zAchtung Verletzungsgefahr!
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern
Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Be-
rührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechen-
de Körperteil gründlich mit Wasser ab.
zKinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht
richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische
Geräte benutzen.
_D10_D10-LX.book Seite 17 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Lieferumfang D10 / D10-LX
18
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
zAchten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Akkus oder Batterien,
Zuleitung und Stecker trocken sind.
zNehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen in Betrieb.
zBenutzen Sie das Gerät nicht auf heißen Oberflächen.
zStellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen ab.
zSchütten Sie den Wein oder das Getränk nicht direkt in den Behälter,
sondern stellen Sie die Flasche in das Gerät.
zTauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
zVerschließen Sie bereits geöffnete Flaschen beim Kühlen möglichst mit
einem geeigenten Verschluß, um Schäden am Gerät zu vermeiden, falls
das Gerät versehentlich umfällt und Flüssigkeit ausläuft.
zEs besteht Explosionsgefahr, wenn Sie versuchen, Einweg-Trocken-
batterien aufzuladen.
zSchützen Sie das Gerät, die Akkus oder Batterien und die Kabel vor Hitze
und Nässe.
zVerwenden Sie nur Original-Zubehör des Herstellers.
zDer Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
3Lieferumfang
3.1 Weinkühler D10
3.2 Weinkühler D10-LX
Nr. in
1, Seite 3 Menge Bezeichnung
1 1 Weinkühler D10
2 1 Netzteil für das Wechselstromnetz
3 1 Batteriebox (ohne Batterien)
Nr. in
1, Seite 3 Menge Bezeichnung
1 1 Weinkühler D10-LX
2 1 Netzteil für das Wechselstromnetz
3 1 Akkupack
_D10_D10-LX.book Seite 18 Montag, 22. November 2010 5:27 17

D10 / D10-LX Bestimmungsgemäßer Gebrauch
19
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient dazu, vorgekühlte Flaschen in einem einstellbaren Tempe-
raturbereich kühl halten.
Es ist ausgelegt für Standard-Getränkeflaschen bis zu einem Durchmesser
von 90 mm.
5 Technische Beschreibung
Das Gerät ist ein kompaktes Tischgerät. Es kann Weinflaschen in einem ein-
stellbaren Temperaturbereich von etwa +5 °C bis +20 °C kühl halten.
Sie können das Gerät auf zwei Arten betreiben:
zam 100-240-V-Wechselstromnetz mit dem Netzteil,
zD10: mit Batterien oder Akkus
zD10-LX: mit Akkupack
Je nach Ladezustand des Akkus kann D10-LX vorgekühlte Getränke ein
bis zwei Stunden kühl halten.
Der Weinkühler D10-LX hat zusätzlich einen Ladebetrieb, der das Akkupack
im Gerät aufladen kann, wenn das Gerät nicht kühlt.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch
einen Lüfter.
Der Weinkühler hat folgende Bedienelemente:
Nr in 2,
Seite 3 Erklärung
1 Ladeanzeige (rot = laden, grün = voll geladen) (nur D10-LX)
2Funktions-Schalter
3 Taste „TEMP–“: verringert die gewünschte Kühltemperatur um
jeweils 1 °C
4Taste „TEMP+“: erhöht die gewünschte Kühltemperatur um
jeweils 1 °C.
5 Taste „POWER“: schaltet den Kühlvorgang ein und aus
6Display
_D10_D10-LX.book Seite 19 Montag, 22. November 2010 5:27 17

Bedienung D10 / D10-LX
20
6 Bedienung
Hinweis
Bei einer Störung des Geräts (z. B. durch eine elektrostatische Ent-
ladung) brauchen Sie lediglich eine der Funktionstasten zu
drücken, damit das Gerät wieder normal funktioniert.
6.1 Vor dem Gebrauch
D10
➤Falls Sie das Gerät an einer 100-240-V-Netzsteckdose betreiben möch-
ten, schließen Sie das Netzteil (12, Seite 3) an.
➤Falls Sie das Gerät mit Batterien betreiben möchten, legen Sie die Batte-
rien ein (siehe Kapitel „Batterien einlegen/wechseln (D10)“ auf Seite 21).
Hinweis
Sie können auch wiederaufladbare Akkus vom Typ Mignon (AA)
NiMH, 1,2 Volt, 2100 mAh verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien/Akkus vom gleichen
Typ.
D10-LX
➤Falls Sie das Gerät an einer 100-240-V-Netzsteckdose betreiben möch-
ten, schließen Sie das Netzteil (12, Seite 3) an.
➤Falls Sie das Gerät mit dem Akkupack betreiben möchten, setzen Sie das
Akkupack ein (siehe Kapitel „Akkupack einlegen/wechseln (D10-LX)“ auf
Seite 22).
➤Laden Sie das Akkupack ggf. auf, wie in Kapitel „Akkus laden“ auf
Seite 23 beschrieben.
6.2 Wein kühlen
Gerät einschalten
➤Schalten Sie den Funktions-Schalter (22, Seite 3) auf „ON“ (An).
➤Drücken Sie die Taste „POWER“ (25, Seite 3), um das Gerät einzu-
schalten.
✓Das Display leuchtet auf und zeigt die aktuelle Kühltemperatur in °C an.
➤Um eine Flasche zu kühlen, stellen Sie sie aufrecht stehend in das Gerät.
_D10_D10-LX.book Seite 20 Montag, 22. November 2010 5:27 17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: