MOBISUL IRLANDA PLUS User manual

A
(Metal) Parafuso/Tornillo/Screw - 1/4*65mm
= 04 pçs/partes (cod-11927)
B
(Metal) Porca cilindrica/Tuerca cilíndrica/Nut cylindrical - 1/4
= 12 pçs/partes (cod-12291)
C
(PVA) Cola / Cola / Glue 10ml
= 01 pç/parte (cod-12456)
D
(Metal) Parafuso/Tornillo/Screw - Ø5,0*35mm
= 02 pçs/partes (cod-11976)
E
(Metal) Parafuso/Tornillo/Screw - 3,5*14mm
= 06 pçs/partes (cod-11940)
F
(Metal) Cantoneira gav/Esquina cajón/Corner drawer
= 03 pçs/partes (cod-10311)
G
(Metal) Parafuso/Tornillo/Srew - 1/4*100mm
= 08 pçs/partes (cod-11925)
H
(Metal) Prego/Clavo/Nail - 10*10
= 04 pçs/partes (cod-12303)
I
(Plástico) Sapata redonda/Zapata redonda/Shoe round
= 04 pçs/partes (cod-12475)
K
(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø10*70mm
= 03 pçs/partes (cod-17018)
L
(Metal) Parafuso/Tornillo/Screw - Ø5,0*60mm
= 02 pçs/partes (cod-11980)
M
(Plástico) Tapa-furo / Tapa-agujeros / Lid holes - Ø10mm
= 02 pçs/partes
01
02
03
04
05
06
07
Pé traseiro / Pie trasero / Back foot
Pé dianteiro / Pie delantero / Front foot
Apoio assento (lat. esq-dir) / Asiento soporte / support seat
Apoio assento (dianteiro/traseiro) / Asiento soporte / support seat
Encosto (superior) / Respaldo / Bachboard
Assento estofado / Asiento acolchado / Seat backrest
Encosto estofado / Respaldo acolchado / Padded backrest
MDF
MDF
MDF
MDF
MDF
MDP/MDF
MDF/PAPEL/TEC
860*60*25
440*60*25
340*70*18
340*70*18
410*50*25
440*430*115
560*430*110
02
02
02
02
01
01
01
M. P.
Nº
Características / descripción
Manual de Instruções / Manual de instrucciones / Instruction Manual
CADEIRA / SILLA / CHAIR - IRLANDA PLUS
Lançamento - 04/03/2016 /// R06 - 27/07/2017
Ilustração: Sidnei dos Anjos
Temos ainda algumas informações muito importantes:
01 - Para a limpeza, utilize sempre pano macio e seco. / 02 - Nunca utilize na limpeza palhas de aço e produtos abrasivos, tais como: Álcool ou detergentes. Alguns produtos químicos podem comprometer a aparência e durabilidade do
móvel. / 03 - Evite colocar peso excessivo em cima do móvel, isto poderá provocar empenamento e, em casos mais extremos, quebra de algum componente ou ainda danos na parte estrutural.
- Caso seja necessário desmontar o produto, procure a ajuda de um profissional especializado. / A MOBISUL acredita no princípio da responsabilidade ambiental, para tanto, utilizamos em nossa linha de produtos, madeira reconstituída
proveniente de fornecedores e detentores de certificação ambiental.
Termo de garantia: Os produtos da SOMOPAR tem garantia de 3 meses a contar da data de emissão da nota fiscal pela loja. Qualquer dúvida ou problema entre em contato no local em que foi efetuada a compra.
Todavía tenemos una información muy importante:
01 - Para la limpieza, utilice siempre un paño suave y seco. / 02 - Nunca use lana de acero en la limpieza y abrasivos productos, como alcohol o detergentes. Algunos productos químicos pueden comprometer la apariencia y durabilidad de los muebles.
- Evite colocar el exceso de peso en la parte superior de la unidad, esto puede causar deformaciones y, en casos extremos, la rotura de cualquier componente o dañar la parte estructural. / 03 - Si necesita desmontar el producto, buscar la ayuda de un
especialista. / A MOBISUL cree en el principio de la responsabilidad ambiental, tanto que utilizamos en nuestra línea de productos, Madera reconstituida de proveedores y titulares de certificación ambiental.
Plazo de garantía: Los productos de SOMOPAR tienen una garantía de tres meses a partir de la fecha de emisión de la factura por la tienda. Cualquier pregunta o problema, por favor póngase en contacto con el lugar donde se realizó la compra.
We still have some very important information:
01 - To clean, use only soft, dry cloth. / 02 - Never use in cleaning steel wool and abrasive products, such as alcohol or detergents. Some chemicals may compromise the appearance and durability of the furniture. / 03 - Avoid placing excessive weight on top of the unit, this
may cause warping and, in extreme cases, breakage of any component or damage the structural part.
- If you need to disassemble the product, seek help from a specialist. / A MOBISUL believes in the principle of environmental responsibility, therefore we use in our product line, reconstituted wood from suppliers and environmental certification holders.
Warranty term: SOMOPAR's products are guaranteed for three months from the date of issuance of the invoice by the store. Any questions or problems please contact the place where the purchase was made.
Herramientas necesarias (No proporcionado)
Montador
Destornillador phillips
Martelo
Parafusadeira
Chave de fenda
Pessoas necessárias
para montagem
Broca Ø3mm
Del taladro 3mm
Ferramentas Necessárias (Não fornecidas)
Ensamblador
Destornillador
Martillo
Chave de phillips
Destornillador eléctrico
Necesario en ensamblador
Configuración
TAMANHO REAL DOS PARAFUSOS USAR A REGUA / TAMAÑO REAL DE TORNILLOS UTILIZAR LA REGLA
Prof. 560mm
Larg. 430mm
Altura 975mm
Qtde.
Dim. ( m m )
Pag. 1/2
908070605040302010 100 110 120 130

Pag. 2/2
Ilustração: Sidnei dos Anjos
02
01
03
01
02
03
04
1º
2º
PASSO 01 - Iniciar a montagem utilizando a ordem numérica
das peças, fixar as peças (01, 02 e 03) utilizando o parafuso
(G), e porca cilíndrica (B), montar dois conjuntos de
forma que fique direita e esquerda conforme a figura abaixo.
Em seguida montar as peças (04) nos conjuntos já montados
e fixar com parafuso (A) e porca cilíndrica (B). Instalar as sapatas
(I) utilizando prego (H). Para finalizar o passo fixe as cantoneiras
(F) com o parafuso (E) conforme a figura em suas devidas
posições. Atenção a curva do dos pés frontais são sempre
para o lado de trás conforme a figura e as peças (03 e 04)
manter o lado do carimbo sempre para cima.
PASO 01 - Iniciar la instalación utilizando el orden numérico
de las piezas, corregir partes (01, 02, y 03) con el tornillo (G),
y la tuerca cilíndrica (B), montaje de dos juegos
por lo que es derecha e izquierda según la figura a
continuación. A continuación, montar las piezas (04 y 18) en los
conjuntos ya montados y seguro Tornillo (A) y la tuerca
cilíndrica (B). Instalar los zapatos (I) usando clavos (H).
Por último paso adjuntar los soportes (F) con el tornillo (E)
como se muestra en la figura en sus posiciones correctas.
Atención a la curva de los pies frontales son siempre para el
Lado trasero según la figura y las piezas (03 y 04) mantener el
Lado del sello siempre hacia arriba.
STEP 01 - Start the installation using the numerical order of
the pieces, fix parts (01, 02, and 03) using the screw (G),
and cylindrical nut (B), mounting two sets so that
it is right and left according to figure below. Then assemble
the parts (04) in the sets already assembled and secure
Screw (A) and cylindrical nut (B). Install the shoes (I) using
nail (H). Finally step attach the brackets (F) with the screw
(E) as shown in figure in their proper positions. Attention to the
curve of the front feet are always towards the Rear side according to
figure and parts (03 and 04) hold the Side of the stamp always up.
04
07
06
05
PASSO 02 - Com o passo já completo, encaixe com cuidado a
peça (07) e fixe com o parafuso (D). Com as cantoneiras (F) já
instaladas, encaixe conforme a figura ate que a peça (06 e 05)
fiquem sem espaçamento entre as mesmas. Então fixe a
cantoneira (F) com o parafuso (E). Para finalizar o passo no
topo da peça (07) instale cavilhas (K) utilizando cola (C) em
seguida na peça (05) aplique cola nas furações de cavilha
encaixe a peça (05) ate que não haja espaço entre a peça
(07 e 05). Finalize a montagem instalando o parafuso mais
o tapa furo (L+M) na peça (05)
***Atenção após a montagem aguardar a secagem da
cola para o manuseio da mesma!***
PASO 02 - Con el paso ya está lleno, con cuidado colocar la
pieza (07) y seguro con el tornillo (D). Con refuerzos (F) ya
instalados, ajuste, como se muestra en la figura hasta que la
parte (06 y 05) están espaciamiento entre ellos. tan fresco
el ángulo (F) con el tornillo (E). Por último paso en la parte superior de la pieza (07)
instalar tornillos (K) con pegamento (C) y luego la pieza (05) de aplicación de
pegamento en orificios de las clavijas se ajustan a la pieza (05) hasta que no haya espacio
entre la parte (07 y 05). Finalizar el montaje instalando el tornillo más
el tapón-agujero (L + M) en la pieza (05)
*** Tenga en cuenta después del montaje esperar el secado
de la cola para el manejo de la misma! ***
STEP 02 - With the already full step, carefully fitting the
piece (07) and secure with the screw (D). With gussets
(F) already installed, fit as shown in Figure until the part
(06 end 05) are spacing between them. So cool the angle
(F) with the screw (E). Finally step on top of the piece (07)
install bolts (K) using glue (C) then the piece (05) apply
glue on dowel holes fit the piece (05) until there is no
space between the part (07 end 05). Finish the assembly
by installing the the filler cap (L + M) in the part (05)
*** Please note after assembly await the drying
of the glue for the handling of it! ***
120
KG
A
A
B
C
D
G
H
I
K
B
B
B
K
K
D
FE +
FE +
FE +
FE +
G
G
G
I
I
H
H
05
***ATENÇÃO - Passar cola na peça (05)
instalar a cavilha (k) totalmente encaixada,
em seguida encaixe na peça (07)***
ATENCIÓN - Pasar cola en la pieza (05)
Instalar la clavija (k) totalmente encajada,
A continuación, en la pieza (07) ***
*** CAUTION - Passing glue on part (05)
Install the pin (k) fully engaged,
Then fit into the part (07) ***
07

01
02
03
04
05
06
Lateral int. maior / Lado dentro mayor / Side int. larger
Lateral int. menor / Lado dentro menor / Side int. smaller
Moldura / Acabado / Molding
Lateral externa / Lado exterior / Side
Suporte tampo / Soporte tablero / Support lid
Tampo / Tablero / Lid
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDF/VLM
755*300*15
755*250*15
755*30*25
755*110*15
900*450*15
1595*895*45
04
04
12
04
01
01
M. P.
Nº
Características / descripción
Manual de Instruções / Manual de instrucciones / Instruction Manual
MESA / TABLA / TABLE - BILBAO - 400050
Lançamento - 06/10/2017 /// R00 00/00/0000
Ilustração: Sidnei dos Anjos
Temos ainda algumas informações muito importantes:
01 - Para a limpeza, utilize sempre pano macio e seco. / 02 - Nunca utilize na limpeza palhas de aço e produtos abrasivos, tais como: Álcool ou detergentes. Alguns produtos químicos podem comprometer a aparência e durabilidade do
móvel. / 03 - Evite colocar peso excessivo em cima do móvel, isto poderá provocar empenamento e, em casos mais extremos, quebra de algum componente ou ainda danos na parte estrutural.
- Caso seja necessário desmontar o produto, procure a ajuda de um profissional especializado. / A MOBISUL acredita no princípio da responsabilidade ambiental, para tanto, utilizamos em nossa linha de produtos, madeira reconstituída
proveniente de fornecedores e detentores de certificação ambiental.
Termo de garantia: Os produtos da SOMOPAR tem garantia de 3 meses a contar da data de emissão da nota fiscal pela loja. Qualquer dúvida ou problema entre em contato no local em que foi efetuada a compra.
Todavía tenemos una información muy importante:
01 - Para la limpieza, utilice siempre un paño suave y seco. / 02 - Nunca use lana de acero en la limpieza y abrasivos productos, como alcohol o detergentes. Algunos productos químicos pueden comprometer la apariencia y durabilidad de los muebles.
- Evite colocar el exceso de peso en la parte superior de la unidad, esto puede causar deformaciones y, en casos extremos, la rotura de cualquier componente o dañar la parte estructural. / 03 - Si necesita desmontar el producto, buscar la ayuda de un
especialista. / A MOBISUL cree en el principio de la responsabilidad ambiental, tanto que utilizamos en nuestra línea de productos, Madera reconstituida de proveedores y titulares de certificación ambiental.
Plazo de garantía: Los productos de SOMOPAR tienen una garantía de tres meses a partir de la fecha de emisión de la factura por la tienda. Cualquier pregunta o problema, por favor póngase en contacto con el lugar donde se realizó la compra.
We still have some very important information:
01 - To clean, use only soft, dry cloth. / 02 - Never use in cleaning steel wool and abrasive products, such as alcohol or detergents. Some chemicals may compromise the appearance and durability of the furniture. / 03 - Avoid placing excessive weight on top of the unit, this
may cause warping and, in extreme cases, breakage of any component or damage the structural part.
- If you need to disassemble the product, seek help from a specialist. / A MOBISUL believes in the principle of environmental responsibility, therefore we use in our product line, reconstituted wood from suppliers and environmental certification holders.
Warranty term: SOMOPAR's products are guaranteed for three months from the date of issuance of the invoice by the store. Any questions or problems please contact the place where the purchase was made.
Herramientas necesarias (No proporcionado)
Montador
Destornillador phillips
Martelo
Parafusadeira
Chave de fenda
Pessoas necessárias
para montagem
Broca Ø3mm
Del taladro 3mm
Ferramentas Necessárias (Não fornecidas)
Ensamblador
Destornillador
Martillo
Chave de phillips
Destornillador eléctrico
Necesario en ensamblador
Configuración
TAMANHO REAL DOS PARAFUSOS USAR A REGUA / TAMAÑO REAL DE TORNILLOS UTILIZAR LA CINTA METRICA
Qtde.
Dim. ( m m )
Pag. 1/2
908070605040302010 100 110 120 130
1/2
1/2
1/2
1/2
2/2
2/2
Vol.
Prof. 900mm
Larg. 1600mm
Altura 800mm
A
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*35mm
= 36 pçs/partes
(cod-sis = 14115)
B
(Plástico) Sapata / Zapata / Shoe
= 06 pçs/partes
(cod-sis = 12469)
C
(Metal) Prego / Unã / Nail - 10*10
= 12 pçs/partes
(cod-sis = 12303)
D
(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*30mm
= 12 pçs/partes
(cod-sis = 10357)
E
(Metal) Pino / Pin girofix
= 12 pçs/partes
(cod-sis = 12183)
F
(Metal) Castanha / Castanha / Chestnut girofix Ø12mm
= 12 pçs/partes
(cod-sis = 10345)
H
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø3,5*25mm
= 28 pçs/partes
(cod-sis = 11943)
I
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*45mm
= 08 pçs/partes
(cod-sis = 11979)
J
(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*20mm
= 16 pçs/partes
(cod-sis = 10356)
L
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø3,5*14mm
= 08 pçs/partes
(cod-sis = 11943)
M
(Metal) Cantoneira gaveta / Esquina cajón / Corner drawer
= 04 pçs/partes (10312)
15973

Pag. 2/2
Ilustração: Sidnei dos Anjos
Passo 01 - Montar o produto em ordem numérica, fixar as peças (01 e 04) na peça
(02) utilizando o parafuso (H). Em seguida fixe as molduras (03) na peça (2) com o
parafuso (A). Faça isto nos dois pares.
Paso 01 - Sustituir el producto en orden numérico, la fijación de piezas (01 y 04) en
la pieza de trabajo (02) usando el perno (H). A continuación, conecte los marcos (03)
en la pieza de trabajo (2) con el tornillo (A). Hacerlo de dos pares.
Step 01 - Assemble the product in numerical order, fix the parts (01 and 04) in the part
(02) using the screw (H). Then fix the frames (03) on the part (2) With the screw (A).
Do this in both pairs.
05
06
Passo 02 - Encaixe as cavilhas (D) nas peças (01 e 02) em seguida fixe-as
com o pino (E) as peças (01 e 04) travando com a castanha (F). Para
melhor fixar o produto utilize a cantoneira (M) juntamente com o parafuso (L)
nos cantos inferiores a base do produto.
Paso 02 - Fije los pernos (D) en las partes (01 y 02) y luego asegurarlas
con las piezas de perno (E) (01 y 04) con tuercas de fijación (F). Para ello,
Mejor fijar el producto utilice la esquina (M) junto con el tornillo (L)
En las esquinas inferiores a la base del producto.
Step 02 - Fasten the bolts (D) on the parts (01 and 02) and secure them
With the pin (E) the parts (01 and 04) locking with the nut (F). For
(M) together with the screw (L) In the lower corners of the product.
Passo 03 - Fixe as sapatas (B) na péça (04), utilizando o prego (C).
Com conjunto já montado encaixe nas cavilhas (D)
nos topos, encaixe na peça (05) e fixe com o parafuso (I).
Paso 03 - Fije los zapatos (B) en la pieza de trabajo (04) con la uña
(C). Con el conjunto ya montado pasadores de bloqueo (D)
la parte superior de la pieza de ajuste (05) y fijar con tornillos (I).
Step 03 - Attach the shoes (B) to the shoe (04), using the nail (C).
With the assembled set in the bolts (D)
(05) and secure with the screw (I) on the tops.
Passo 04 - Para finalizar a montagem do produto, posicione de forma
centralizada a peça (06), após isto, fixe com o parafuso (H).
Paso 04 - Para completar el montaje del producto, la posición de por lo
la parte central (06), después de esto, segura con el tornillo (H).
Step 04 - To finalize the assembly of the product, position the
Center the part (06), then fix it with the screw (H).
01
01
02
02
04
04 03
03
01
01
04
04
J
J
J
J
J
J
A
A
A
D
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
I
H
H
H
B
C
B
C
B
C
H
H
H
H
H
M
M
A
36 pçs/partes
J
16 pçs/partes
H
24 pçs/partes
H
H
A
A
A
H
H
A
A
A
H
H
A
A
A
H
H
A
A
A
H
H
A
A
A
H
H
2X
F
12 pçs/partes
E
12 pçs/partes
D
12 pçs/partes
M
04 pçs/partes
L
08 pçs/partes
D
H
04 pçs/partes
B
06 pçs/partes
C
12 pçs/partes
B
C
I
08 pçs/partes
I
I
I
I
I
I
I
Other MOBISUL Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

New Classic Furniture
New Classic Furniture JENNIFER D7553-30 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM3870PT-VN Assembly instructions

Dorel Living
Dorel Living DL8586 manual

fantastic furniture
fantastic furniture COMO Single Bed Assembly instructions

Argos
Argos Habitat Thornbury 343766 Assembly instructions

emob
emob ELVIS BED-LIT 90 45-3679C-S5V Assembly instruction