Modular EM70/40 GRACQE Series Specification sheet

1
IT
GRIGLIA
GRIGLIA LAVICA GAS
Installazione-Uso-Manutenzione
EN
GRILL
GAS-HEATED CHARCOAL-GRILL
Installation-Use-Maintenance
FR
GRILLOIR
GRILL CHARCOAL A GAZ
Installation-Emploi-Entretien
DE
GRILLGERÄTE
GAS-LAVASTEINGRILL
Installation-Gebrauch-Wartung
ES
GRELHA
BARBACOA A PIEDRA VÓLCÁNICA A GAS
Instalación-Uso-Mantenimiento
PT Instalación – Uso - Mantenimiento
MOD.
EM70/40 GRACQE…
EM70/80 GRACQE… EM70/40 GRACQG…
EM70/80 GRACQG..
EM70/40 GRL…
EM70/80 GRL…
EM90/40 GRACQE…
EM90/80 GRACQE… EM90/40 GRACQG..
EM90/80 GRACQG..
EM90/40 GRL…
EM90/80 GRL…
Doc.n° 252.353.00
Edition 01

2
IT - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE ............................................................................................................................. 5
I.
AVVERTENZE
GENERALI ............................................................................................................................................................................... 5
1.
SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA ............................................................................................................................................................. 5
II.
ISTRUZIONI
PER
L'INSTALLAZIONE ............................................................................................................................................................... 6
2.
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE................................................................................................................................................................................. 6
3.
NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO .................................................................................................................................................................................. 6
4.
DISIMBALLO.................................................................................................................................................................................................................... 6
5.
POSIZIONAMENTO ......................................................................................................................................................................................................... 6
6.
COLLEGAMENTI .............................................................................................................................................................................................................. 7
7.
ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS ................................................................................................................................................................... 8
8.
MESSA IN SERVIZIO ........................................................................................................................................................................................................ 8
III.
ISTRUZIONI
PER
L'USO ................................................................................................................................................................................. 9
.
AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE..................................................................................................................................................................................
10.
POSIZIONAMENTO DELLA GRIGLIA IN GHISA ..................................................................................................................................................................
11.
USO DELLA GRIGLIA GAS ................................................................................................................................................................................................
12.
USO DELLA GRIGLIA ELETTRICA .................................................................................................................................................................................... 10
13.
USO DELLA GRIGLIA PIETRALAVICA GAS ....................................................................................................................................................................... 10
14.
PERIODI DI INUTILIZZO ................................................................................................................................................................................................. 11
IV.
ISTRUZIONI
PER
LA
PULIZIA ....................................................................................................................................................................... 11
15.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA........................................................................................................................................................................................ 11
V.
ISTRUZIONI
PER
LA
MANUTENZIONE ......................................................................................................................................................... 12
16.
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE............................................................................................................................................................................ 12
17.
ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS ................................................................................................................................................................. 13
18.
MESSA IN SERVIZIO ...................................................................................................................................................................................................... 13
1 .
RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI ............................................................................................................................................................................ 13
20.
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI................................................................................................................................................................................. 13
21.
PULIZIA DELLE PARTI INTERNE ...................................................................................................................................................................................... 14
22.
COMPONENTI PRINCIPALI ............................................................................................................................................................................................ 15
GB - INSTALLATION – USE - MAINTENANCE .............................................................................................................................. 16
I.
GENERAL
PRESCRIPTIONS ......................................................................................................................................................................... 16
1.
DISPOSAL OF PACKING AND OF THE APPLIANCE .......................................................................................................................................................... 16
II.
INSTRUCTIONS
FOR
INSTALLATION ........................................................................................................................................................... 17
2.
REMINDERS FOR THE INSTALLER .................................................................................................................................................................................. 17
3.
REFERENCE STANDARDS AND LAWS ............................................................................................................................................................................ 17
4.
UNPACKING .................................................................................................................................................................................................................. 17
5.
POSITIONING ................................................................................................................................................................................................................ 17
6.
CONNECTIONS .............................................................................................................................................................................................................. 18
7.
CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS ..................................................................................................................................................................... 18
8.
COMMISSIONING ......................................................................................................................................................................................................... 1
III.
INSTRUCTIONS
FOR
USE ............................................................................................................................................................................ 19
.
REMINDERS FOR THE USER .......................................................................................................................................................................................... 1
10.
POSITIONING THE CAST IRON GRILLES ......................................................................................................................................................................... 20
11.
USING THE GAS GRILL ................................................................................................................................................................................................... 20
12.
USING THE ELECTRIC GRILL ........................................................................................................................................................................................... 21
13.
USING THE GAS LAVA STONE GRILL .............................................................................................................................................................................. 21
14.
PROLONGED DISUSE ..................................................................................................................................................................................................... 22
IV.
INSTRUCTIONS
FOR
CLEANING .................................................................................................................................................................. 22
15.
REMINDERS FOR CLEANING ......................................................................................................................................................................................... 22
V.
INSTRUCTIONS
FOR
MAINTENANCE .......................................................................................................................................................... 23
16.
REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN ...................................................................................................................................................... 23
17.
CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS ..................................................................................................................................................................... 23
18.
COMMISSIONING ......................................................................................................................................................................................................... 23
1 .
TROUBLESHOOTING ..................................................................................................................................................................................................... 23
20.
REPLACING COMPONENTS ........................................................................................................................................................................................... 24
21.
CLEANING THE INTERIOR .............................................................................................................................................................................................. 25
22.
MAIN COMPONENTS .................................................................................................................................................................................................... 25
FR - INSTALLATION – EMPLOI - ENTRETIEN ............................................................................................................................... 26
I.
AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX ................................................................................................................................................................... 26
1.
ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL ....................................................................................................................................................... 26
II.
INSTRUCTIONS
POUR
L'INSTALLATION ...................................................................................................................................................... 27
2.
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR .................................................................................................................................................................... 27
3.
NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE .................................................................................................................................................................. 27
4.
DÉBALLAGE ................................................................................................................................................................................................................... 27
5.
MISE EN PLACE ............................................................................................................................................................................................................. 27
6.
BRANCHEMENTS .......................................................................................................................................................................................................... 28
7.
ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ...................................................................................................................................................................... 2
8.
MISE EN SERVICE .......................................................................................................................................................................................................... 2
III.
INSTRUCTIONS
POUR
L'UTILISATION ......................................................................................................................................................... 30
.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR ....................................................................................................................................................................... 30
10.
POSITIONNEMENT DES GRILLES EN FONTE .................................................................................................................................................................. 30

3
11.
UTILISATION DU GRILL AU GAZ .................................................................................................................................................................................... 30
12.
UTILISATION DU GRILL ÉLECTRIQUE ............................................................................................................................................................................. 31
13.
UTILISATION DU GRILL À PIERRE DE LAVE AU GAZ ....................................................................................................................................................... 31
14.
PÉRIODES D'INACTIVITÉ ................................................................................................................................................................................................ 32
IV.
INSTRUCTIONS
POUR
LE
NETTOYAGE ........................................................................................................................................................ 32
15.
AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE ...................................................................................................................................................................... 32
V.
INSTRUCTIONS
POUR
L'ENTRETIEN ........................................................................................................................................................... 33
16.
AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN D'ENTRETIEN ................................................................................................................................................ 33
17.
ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ...................................................................................................................................................................... 34
18.
MISE EN SERVICE .......................................................................................................................................................................................................... 34
1 .
RÉSOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS .................................................................................................................................................................. 34
20.
REMPLACEMENT DE PIÈCES.......................................................................................................................................................................................... 34
21.
NETTOYAGE DES PIÈCES INTERNES ............................................................................................................................................................................... 36
22.
PIÈCES PRINCIPALES ..................................................................................................................................................................................................... 36
DE - INSTALLATION – GEBRAUCH - WARTUNG .......................................................................................................................... 37
I.
ALLGEMEINE
INWEISE ............................................................................................................................................................................. 37
1.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS ................................................................................................................................................... 37
II.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN .................................................................................................................................................................. 38
2.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ........................................................................................................................................................... 38
3.
BEZUGSNORMEN UND -GESETZE ................................................................................................................................................................................. 38
4.
AUSPACKEN .................................................................................................................................................................................................................. 38
5.
GERÄTEAUFSTELLUNG .................................................................................................................................................................................................. 38
6.
ANSCHLÜSSE ................................................................................................................................................................................................................. 3
7.
UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART.................................................................................................................................................................... 40
8.
INBETRIEBNAHME ........................................................................................................................................................................................................ 40
III.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN .................................................................................................................................................................... 41
.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER .................................................................................................................................................................................... 41
10.
POSITIONIERUNG DER GUSSROSTE .............................................................................................................................................................................. 41
11.
GEBRAUCH DES GASGRILLS .......................................................................................................................................................................................... 41
12.
GEBRAUCH DES ELEKTROGRILLS ................................................................................................................................................................................... 42
13.
GEBRAUCH DES GAS-LAVASTEINGRILLS ........................................................................................................................................................................ 42
14.
STILLSTANDZEITEN ....................................................................................................................................................................................................... 43
IV.
REINIGUNGSANLEITUNGEN ...................................................................................................................................................................... 43
15.
REINIGUNGSHINWEISE ................................................................................................................................................................................................. 43
V.
WARTUNGSANLEITUNGEN ........................................................................................................................................................................ 44
16.
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER ................................................................................................................................................................ 44
17.
UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART.................................................................................................................................................................... 45
18.
INBETRIEBNAHME ........................................................................................................................................................................................................ 45
1 .
ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN .............................................................................................................................................................................. 45
20.
ERSATZ VON BAUTEILEN............................................................................................................................................................................................... 45
21.
REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE ...................................................................................................................................................................... 46
22.
HAUPTKOMPONENTEN ................................................................................................................................................................................................ 46
ES - INSTALACIÓN – USO MANTENIMIENTO ............................................................................................................................. 8
I.
ADVERTENCIAS
GENERALES ...................................................................................................................................................................... 48
1.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO ................................................................................................................................................................ 48
II.
INSTRUCCIONES
DE
INSTALACIÓN ............................................................................................................................................................. 49
2.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ......................................................................................................................................................................... 4
3.
NORMAS Y LEYES DE REFERENCIA ................................................................................................................................................................................ 4
4.
DESEMBALAJE .............................................................................................................................................................................................................. 4
5.
EMPLAZAMIENTO ......................................................................................................................................................................................................... 4
6.
CONEXIONES ................................................................................................................................................................................................................ 50
7.
ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS .............................................................................................................................................................................. 51
8.
PUESTA EN SERVICIO .................................................................................................................................................................................................... 51
III.
INSTRUCCIONES
DE
USO ........................................................................................................................................................................... 52
.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................................................................................................................................................................... 52
10.
UBICACIÓN DE LAS PARRILLAS DE FUNDICIÓN ............................................................................................................................................................. 52
11.
USO DE LA BARBACOA DE GAS ..................................................................................................................................................................................... 52
12.
USO DE LA BARBACOA ELÉCTRICA ................................................................................................................................................................................ 53
13.
USO DE LA BARBACOA DE GAS CON PIEDRA VOLCÁNICA ............................................................................................................................................. 53
14.
INACTIVIDAD DEL EQUIPO ............................................................................................................................................................................................ 54
IV.
ADVERTENCIAS
PARA
LA
LIMPIEZA ............................................................................................................................................................ 54
15.
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA ............................................................................................................................................................................... 54
V.
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................................... 55
16.
ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ...................................................................................................................................................................... 55
17.
ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS .............................................................................................................................................................................. 55
18.
PUESTA EN SERVICIO .................................................................................................................................................................................................... 55
1 .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................................................................................................... 55
20.
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES................................................................................................................................................................................. 56
21.
LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS ............................................................................................................................................................................. 57
22.
COMPONENTES PRINCIPALES ....................................................................................................................................................................................... 57
VI.
SC EMI
DI
INSTALLAZIONE
–
INSTALLATIONS
PLAN
-
INSTALLATION
DIAGRAM
–
SC EMA
D’INSTALLATION
–
ESQUEMA
DE
INSTALACION
–
INSTALLATIESC EMA ....................................................................................................................................................................................... 58

4
VII.
FIGURE
–
ABB.
–
FIG .............................................................................................................................................................................. 64
VIII.
TAB2
-
DATI
TECNICI
-
TEC NICAL
DATA
-
TEC NISC E
DATEN
-
CARACTERISTIQUES
TEC NIQUES
-
DATOS
TECNICOS
C
ATEGORIE E
PRESSIONI
-
K
ATEGORIEN E
D
RUCK
-
C
ATEGORIES AND PRESSURES
-
C
ATÉGORIES ET PRESSIONS
-
L
AS CATEGORÍAS Y LAS PRESIONES
-
C
ATEGORIEËN EN DRUK
................... 69
IX.
TAB3
-
DATI
TECNICI
-
TEC NICAL
DATA
-
TEC NISC E
DATEN
-
CARACTERISTIQUES
TEC NIQUES
-
DATOS
TECNICOS
D
ATI TECNICI
APPARECC IATURE GAS
-
T
EC NISC E
D
ATEN GASGERATE
-
T
EC NICAL DATA OF GAS APPLIANCES
C
ARACTÉRISTIQUES TEC NIQUES DES APPAREILS À GAZ
-
D
ATOS TÉCNICOS DE
LOS EQUIPOS DE GAS
-
T
EC NISC E GEGEVENS GASAPPARATEN
........................................................................................................................................... 70
X.
TAB4
-
DATI
TECNICI
-
TEC NICAL
DATA
-
TEC NISC E
DATEN
-
CARACTERISTIQUES
TEC NIQUES
-
DATOS
TECNICOS
D
ATI TECNICI
APPARECC IATURE ELETTRIC E
-
T
EC NISC E
D
ATEN
E
LEKTROGERATE
-
T
EC NICAL DATA OF ELECTRIC APPLIANCES
-
C
ARACTÈRISTIQUES TEC NIQUES DES APPAREILS
ELECTRIQUES
-
D
ATOS TÉCNICOS DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS
-
T
EC NIC E GEGEVENS ELEKTRISC E APPARATEN
............................................................................. 71

5
IT - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE
I.
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE. FORNISCE IMPORTANTI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D'USO E
MANUTENZIONE DELLA
APPARECCHIATURA.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO
SOTTO RIPORTATO PUÒ
COMPROMETTERE LA SICUREZZA
DELL'APPARECCHIATURA.
IL COSTRUTTORE
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DALLA INOSSERVANZA DEGLI
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.
LA LINGUA ORIGINARIA IN CUI IL
DOCUMENTO È STATO REDATTO È
L'ITALIANO; PERTANTO IN CASO DI
INCONGRUENZE O DUBBI RICHIEDERE
IL DOCUMENTO ORIGINALE AL
COSTRUTTORE.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e
noto, per essere consultabile per la durata di
utilizzo della apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata concepita per la
cottura di cibi. Essa è destinata ad un uso
industriale. Un uso diverso da quanto indicato è
improprio.
Questa apparecchia
tura non è adatta all'uso da
parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali, ridotte o con mancanza
di esperienza e conoscenza.
A meno che una persona responsabile della loro
sicurezza fornisca a queste una supervisione o
un'istruzione riguardo l'uso dell'apparecchiatura.
Il personale che utilizza l'apparecchiatura va
addestrato. Sorvegliare l'apparecchiatura durante il
suo funzionamento.
NON TENERE MATERIALI
INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIATURA. PERICOLO
DI INCENDIO.
Installare l'apparecchiatura solo in locali
sufficientemente aerati.
Una ventilazione impropria causa asfissia. Non
ostruire il sistema di ventilazione dell'ambiente in
cui è installata questa apparecchiatura. Non
ostruire i fori di aerazione e di scarico di questa o di
altre apparecchiature.
In caso di guasto o malfunzionamento della
apparecchiatura, chiudere il rubinetto
d'intercettazione gas e/o disinserire l'interruttore
generale di alimentazione elettrica, installati a
monte della stessa.
La installazione e la conversione ad altro tipo di gas
dell'apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore,
in conformità alle normative di sicurezza in vigore e
alle istruzioni di questo manuale.
La manutenzione e la conversione ad altro tipo di
gas dell'apparecchiatura devono essere effettuati
da personale qualificato e autorizzato dal
costruttore, in conformità alle normative di
sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo
manuale.
Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo
" ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ".
1. SMALTIMENTO IMBALLO E
APPARECC IATURA
IMBALLO
L'imballo è realizzato con materiali compatibili con
l'ambiente. I componenti in materiale plastico
soggetti a riciclaggio sono:
-
la copertina trasparente, i sacchetti del manuale
istruzioni e degli ugelli (in Polietilene - PE).
-
le reggette (in Polipropilene - PP).

6
APPARECCHIATURA
-
L'apparecchiatura è costit
uita per oltre il 90% del
peso da materiali metallici riciclabili (acciaio inox,
lamiera alluminata, rame….).
-
L'apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto
delle normative vigenti.
-
Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento.
-
Non disperderla nell'ambiente.
II.
ISTRUZIONI PER
L'INSTALLAZIONE
2. AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE. FORNISCE IMPORTANTI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D'USO E
MANUTENZIONE DELLA
APPARECCHIATURA.
IL MANCATO RISPETTO DI QUANTO
SOTTO RIPORTATO PUÒ
COMPROMETTERE LA SICUREZZA
DELL'APPARECCHIATURA.
IL COSTRUTTORE
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DALLA INOSSERVANZA DEGLI
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.
-
Individuare il modello della apparecchiatura. Il
modello è riportato sull'imballo e sulla targa dati
dell'apparecchiatura.
-
Installare l'apparecchiatura solo in locali
sufficientemente aerati.
-
La installazione e la conversione ad altro tipo
di gas
dell'apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore,
in conformità alle normative di sicurezza in vigore e
alle istruzioni di questo manuale.
-
La manutenzione e la conversione ad altro tipo di
gas dell'apparecchiatura devono essere effettuati
da personale qualificato e autorizzato dal
costruttore, in conformità alle normative di
sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo
manuale.
-
Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti
sulla apparecchiatura.
-
Non manomettere i componenti
dell'apparecchiatura.
3. NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO
-
Installare l'apparecchiatura in conformità alle
norme di sicurezza in vigore nel paese.
4. DISIMBALLO
-
Controllare le condiz
ioni dell'imballo e in caso di
danni evidenti richiedere allo spedizioniere
L'ispezione della merce.
-
Rimuovere L'imballo.
-
Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli
esterni. Rimuovere con idoneo solvente il collante
eventualmente rimasto su questi.
5. POSIZIONAMENTO
-
Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e
la posizione degli allacciamenti sono riportate nello
schema di installazione che si trova alla fine di
questo manuale.
-
L'apparecchiatura può essere installata
singolarmente o unita ad altre apparecchiature
della stessa gamma.
-
L'apparecchiatura non è adatta per l'incasso.
-
Posizionare L'apparecchiatura ad almeno 10 cm
dalle pareti circostanti. Tale distanza può essere
inferiore quando le pareti sono incombustibili o
protette da isolante termico.
-
Livellare l'apparecchiatura agendo sui piedini
regolabili.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIATURA SU BASE, A
PONTE, A SBALZO
Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto
utilizzato.
FISSAGGIO
DELL'APPARECCHIATURA AL
PAVIMENTO
Fissare al pavimento l'apparecchiatura
singolarmente utilizzando gli appositi piedini
flangiati.
UNIONE TRA APPARECCHIATURE
Smontare i pannelli comandi. (A)
Rimuovere la vite di fissaggio più vicina al cruscotto

7
da ciascuno dei fianchi da unire. (B)
Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far
combaciare i piani di lavoro. (C)
Inserire la piastrina di collegamento (fornita)
nell'alloggiamento laterale dei piani. Unire le
apparecchiature avvitando le viti M5 a testa piana
(fornite) sulla piastrina di collegamento. (D)
Ruotare di 180° una delle due piastrine interne alle
apparecchiature da unire. (E)
Unire le apparecchiature avvitando la vite M5x40
sull'inserto opposto. (E)
SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI
Realizzare lo scarico dei fumi secondo il "Tipo" della
apparecchiatura. Il "Tipo" è riportato nella targa
dati dell'apparecchiatura.
APPARECCHIATURA TIPO "A1"
Posizionare la apparecchiatura tipo "A1" sotto una
cappa aspirante per assicurare l'estrazione dei fumi
e dei vapori generati dalla cottura.
APPARECCHIATURA TIPO "B21"
Posizionare la apparecchiatura tipo "B21"sotto una
cappa aspirante.
APPARECCHIATURA TIPO "B11"
Montare sulla appar
ecchiatura tipo "B11" l'idoneo
camino, da richiedere al costruttore della
apparecchiatura. Seguire le istruzioni di montaggio
allegate al camino.
Collegare al camino un tubo di diametro 150/155
mm, resistente alla temperatura di 300°C.
Proseguire v
erso l'esterno o in un camino di sicura
efficienza. La lunghezza del tubo non deve superare
i 3 metri.
6. COLLEGAMENTI
La posizione e la dimensione degli allacciamenti
sono riportate nello schema di installazione che si
trova alla fine di questo manuale.
COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS
-
Verificare se l'apparecchiatura è predisposta per il
tipo di gas con il quale sarà alimentata. Controllare
quanto riportato sugli appositi talloncini fissati
sull'imballo e sulla apparecchiatura.
-
Adattare, se necessario, l'apparecchiatura al tipo di
gas utilizzato. Seguire le istruzioni del successivo
Paragrafo "Adattamento ad altro tipo di gas".
-
Sulle apparecchiature top è disponibile anche un
allacciamento posteriore. Svitare il tappo presente
e avvitarlo a tenuta sull'allacciamento anteriore.
-
Installare a monte dell'apparecchiatura, in un luogo
facilmente accessibile, un rubinetto di
intercettazione a chiusura rapida.
-
Non usare tubazioni di allacciamento di diametro
inferiore a quello della connessione gas della
apparecchiatura.
-
Verificare, dopo l'allacciamento, la assenza di
perdite nei punti di collegamento.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Verificare se l'apparecchiatura è predisposta per
funzionare alla tensione e frequenza con cui sarà
alimentata. Controllare quanto riportato nella targa
dati dell'apparecchiatura.
-
Installare a monte dell'apparecchiatura, in un luogo
facilmente accessibile, un dispositivo di
disconnessione onnipolare con distanza di apertura
dei contatti che consenta la disconnessione
completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III.
-
Utilizzare un cavo di alimentazione flessibile con
isolamento in gomma con caratteristiche non
inferiori al tipo 05 RN-F.
-
Allacciare il
cavo di alimentazione alla morsettiera
come indicato nello schema elettrico fornito con la
apparecchiatura.
-
Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.
-
Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla
apparecchiatura con tubo metallico o in plastica
rigida.
COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO
EQUIPOTENZIALE
-
Collegare l'apparecchiatura alimentata
elettricamente ad una efficace presa di terra.
Allacciare il conduttore di terra al morsetto con il
simbolo posto accanto alla morsettiera di arrivo
linea.
-
Collegare la struttura metallica dell'apparecchiatura
alimentata elettricamente ad un nodo
equipotenziale. Allacciare il conduttore al morsetto
con il simbolo posto sulla parte esterna del
fondo.
COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
-
Alimentare l'apparecchiatura con acqua potabile.
La pressione di alimentazione dell'acqua deve
essere compresa tra 150 kPa e 300 kPa. Utilizzare
un riduttore di pressione se la pressione di
alimentazione è superiore a quella massima
indicata.

8
-
Installa
re a monte dell'apparecchiatura, in un luogo
facilmente accessibile, un filtro meccanico e un
rubinetto di intercettazione.
-
Spurgare le tubazioni di allacciamento da eventuali
scorie ferrose prima di collegare il filtro e
l'apparecchiatura.
-
Chiuder
e con un tappo a tenuta gli allacciamenti
non collegati.
-
Verificare, dopo l'allacciamento, la assenza di
perdite nei punti di collegamento.
COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL'ACQUA
I condotti di scarico devono essere realizzati con
materiali resistenti alla temperatura di 100 °C. Il
fondo della apparecchiatura non deve essere
investito dal vapore prodotto dallo scarico di acqua
calda.
Prevedere un pozzetto a pavimento grigliato, con
sifone, sotto il rubinettone di scarico delle Pentole
e di fronte alla Brasiere.
7. ADATTAMENTO AD UN
ALTRO TIPO DI GAS
Nella tabella TAB1 sono indicati:
I gas che si possono utilizzare per il funzionamento
della apparecchiatura.
Gli ugelli e le regolazioni per ciascuno dei gas che si
possono utilizzare.
Per gli ugelli, il numero indicato nella tabella TAB1 è
stampigliato sul corpo dell'ugello medesimo.
Per adattare l'apparecchiatura al tipo di gas con il
quale sarà alimentata seguire le indicazioni della
tabella TAB1 ed effettuare le operazioni sotto
elencate:
Sostituire l'ugello del bruciatore principale (UM).
Posizionare l'aeratore del bruciatore principale alla
distanza A.
Sostituire l'ugello del pilota (UP).
Regolare l'aria del pilota (se richiesto).
Sostituire l'ugello del minimo del rubinetto gas
(Um).
Applicare sulla apparecchiatura la targhetta adesiva
che indica il nuovo tipo di gas utilizzato.
Gli ugelli e le targhette adesive sono forniti in
dotazione all'apparecchiatura.
SOSTITUZIONE DELL'UGELLO DEL BRUCIATORE
PRINCIPALE E REGOLAZIONE DELL'ARIA PRIMARIA
Smontare il pannello comandi.
Smontare l'ugello UM e sostituirlo con quello
indicato in tabella TAB1.
Riavvitare a fondo l'ugello UM.
Allentare la vite V e posiz
ionare l'aeratore alla
distanza A indicata in tabella TAB1.
Riavvitare a fondo la vite V.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
SOSTITUZIONE DELLA VITE DEL MINIMO
Smontare il pannello comandi.
Smontare l'ugello Um e sostituirlo con quello
indicato in tabella TAB1.
Riavvitare a fondo l'ugello Um.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
SOSTI
TUZIONE DELL'UGELLO DEL BRUCIATORE
PILOTA
Smontare il pannello comandi.
Svitare il raccordo R.
Smontare l'ugello UP e sostituirlo con quello
indicato in tabella TAB1.
Riavvitare a fondo il raccordo R. Rimontare tutte le
parti.
Segui
re, in ordine inverso, la sequenza utilizzata per
il loro smontaggio.
8. MESSA IN SERVIZIO
Dopo la installazione, l'adattamento ad altro tipo di
gas o interventi di manutenzione verificare il
funzionamento della apparecchiatura. In presenza
di malfunzionamenti consultare il successivo
Paragrafo "Risoluzione malfunzionamenti".
APPARECC IATURA GAS
Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le
istruzioni e avvertenze per L'uso riportate nel
Capitolo " ISTRUZIONI PER L'USO " e verificare:
la pressione di alimentazione del gas (vedere il
successivo Paragrafo).
la regolarità di accensione dei bruciatori e la
efficacia dell'impianto di scarico dei fumi.
VERIFICA DELLA PRESSIONE DI ALIMENTAZIONE DEL
GAS

9
Utilizzare un manometro con risoluzione non
inferiore a 0,1 mbar.
Smontare il pannello comandi.
Togliere la vite di tenuta dalla presa di pressione PP
e collegare il manometro.
Effettuare la misura con l'apparecchiatura in
funzione.
ATTENZIONE! Se l
a pressione di alimentazione del
gas non rientra nei valori limite (Min. - Max.)
indicati nella Tabella TAB2, interrompere il
funzionamento dell'apparecchiatura e contattare
l'Ente di erogazione del gas.
Scollegare il manometro e riavvitare a fondo la
vite
di tenuta sulla presa di pressione.
APPARECCHIATURA ELETTRICA
Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le
istruzioni e avvertenze per l'uso riportate nel
Capitolo " ISTRUZIONI PER L'USO " e verificare:
i valori della corrente di ciascuna fase.
la regolarità di accensione delle resistenze di
riscaldamento.
III.
ISTRUZIONI PER L'USO
9. AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE. FORNISCE IMPORTANTI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D'USO E
MANUTENZIONE DELLA
APPARECCHIATURA.
IL COSTRUTTORE
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DALLA INOSSERVANZA DEGLI
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.
Per la assistenza rivolgersi solo a centri
tecnici
autorizzati dal costruttore ed esigere l'impiego di
ricambi originali.
Sottoporre la apparecchiatura, almeno due volte
l'anno, a manutenzione. E' consigliato di stipulare
un contratto di manutenzione.
L'apparecchiatura è destinata ad un us
o
professionale e deve essere utilizzata da personale
addestrato.
L'apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi
come indicato nelle avvertenze d'uso. Ogni altro
uso è considerato improprio.
Evitare di far funzionare a vuoto, per lunghi periodi,
la apparecchiatura. Effettuare il preriscaldamento
immediatamente prima dell'uso.
Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo
funzionamento.
In caso di guasto o malfunzionamento della
apparecchiatura, chiudere il rubinetto
d'intercettazione gas e/o disinserire l'interruttore
generale di alimentazione elettrica, installati a
monte della stessa.
Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo
" ISTRUZIONI PER LA PULIZIA ".
NON TENERE MATERIALI
INFIAMMABILI IN PROSSIMITÀ
DELL'APPARECCHIATURA. PERICOLO
DI INCENDIO.
Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti
sulla apparecchiatura.
Non manomettere i componenti
dell'apparecchiatura.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e
noto, per essere consultabile per la durata di
utilizzo della apparecchiatura.
La installazione e la manutenzione
dell'apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualificato e autorizzato dal costruttore,
in conformità alle normative di sicurezza in vigore e
alle istruzioni di questo manuale.
La manutenzione e la conversione ad altro tipo di
gas dell'apparecchiatura devono essere effettuati
da personale qualificato e autorizzato dal
costruttore, in conformità alle normative di
sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo
manuale.
10.POSIZIONAMENTO DELLA GRIGLIA IN
G ISA
La griglia di cottura è reversibile, inclinata per carni
ed orizzontale per pesce e verdure.
11.USO DELLA GRIGLIA GAS
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di cibi
posti sulle griglie fornite in dotazione.
La griglia non deve essere utilizzata per scaldare
pentole o tegami.

10
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORI
La manopola di comando del rubinetto gas ha le
seguenti posizioni di utilizzo:
SPENTO
ACCENSIONE PILOTA
FIAMMA MINIMA
FIAMMA MASSIMA
Accensione del pilota
-
Premere e ruotare la manopola in posizione
"accensione pilota".
-
Premere a fondo la manopola e accendere il pilota
agendo sul pulsante dell'accenditore piezoelettrico.
-
Mantenere premuta la manopola per circa 20
secondi poi rilasciarla. Se il pilota si spegne ripetere
l'operazione.
Accensione del bruciatore principale
-
Per accendere il bruciatore principale, ruotare la
manopola dalla posizione "accensione pilota" alla
posizione "fiamma massima".
Ruotare poi, secondo le necessita'di cottura, la
manopola in qualsiasi posizione compresa tra
"fiamma massima" e "fiamma minima".
Spegnimento
-
Per spegnere il bruciatore principale ruotare la
manopola in posizione "accensione pilota".
-
Per spegnere il pilota premere e ruotare la
manopola in posizione "spento".
USO DEL CASSETTO
-
Si consiglia di versare 2
-
3 cm di acqua nei cassetti di
raccolta grassi per facilitare la pulizia e per ottenere
una cottura migliore.
Cassetto raccogligrassi
I grassi di cottura che cadono dalla griglia di cottura
e passano attraverso il braciere vengono raccolti da
un apposito cassetto raccogligrassi. Svuotare e
pulire periodicamente tale cassetto.
12.USO DELLA GRIGLIA ELETTRICA
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di cibi
posti sulle griglie fornite in dotazione.
La griglia non deve essere utilizzata per scaldare
pentole o tegami.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando del termostato ha le
seguenti posizioni di utilizzo:
SPENTO
TEMPERATURA MINIMA
TEMPERATURA MASSIMA
Accensione
-
Ruotare la manopola del termostato nella posizione
corrispondente alla temperatura di cottura
prescelta.
-
La lampada spia gialla si accende.
-
Lo spegnimento della lampada spia gialla indica il
raggiungimento delle temperatura prescelta.
Spegnimento
Ruotare la manopola del termostato in posizione "
0 ".
La lampada spia gialla si spegne.
USO DEL CASSETTO
Si consiglia di versare 2
-
3 cm di acqua nei cassetti di
raccolta grassi per facilitare la pulizia e per ottenere
una cottura migliore.
Cassetto raccogligrassi
I grassi di cottura che cadono dalla gr
iglia di cottura
e passano attraverso il braciere vengono raccolti da
un apposito cassetto raccogligrassi. Svuotare e
pulire periodicamente tale cassetto.
13.USO DELLA GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di cibi
posti sulle griglie fornite in dotazione.
La griglia non deve essere utilizzata per scaldare
pentole o tegami.

11
Caricamento della lava
Le apparecchiature sono corredate di nr. 2
confezioni di pietra lavica per ciascun braciere
(zona di cottura).
Ogni confezione ha un peso di 4 kg.
La pezzatura della lava ha un diametro minimo di
25mm, diametro massimo di 30 mm e lunghezza
massima di 50mm con tolleranza di +/- 5%.
Disporre uniformemente su ciascun braciere il
contenuto di una sola confezione. In nessun caso
caricare più di quanto prescritto.
La seconda confezione deve essere utilizzata solo
per reintegrare il graduale consumo della lava
inizialmente caricata.
Cassetto raccogligrassi
I grassi di cottura che cadono dalla g
riglia di cottura
e passano attraverso il braciere vengono raccolti da
un apposito cassetto raccogligrassi. Svuotare e
pulire periodicamente tale cassetto.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORI
La manopola di comando del rubinetto gas ha le
seguenti posizioni di utilizzo:
SPENTO
ACCENSIONE PILOTA
FIAMMA MINIMA
FIAMMA MASSIMA
Accensione del pilota
-
Premere e ruotare la manopola in posizione
"accensione pilota".
-
Premere a fondo la manopola e accendere il pilota
agendo sul pulsante dell'accenditore piezoelettrico.
-
Mantenere premuta la manopola per circa 20
secondi poi rilasciarla. Se il pilota si spegne ripetere
l'operazione.
Accensione del bruciatore principale
-
Per accendere il bruciatore principal
e, ruotare la
manopola dalla posizione "accensione pilota" alla
posizione "fiamma massima".
-
Ruotare poi, secondo le necessita'di cottura, la
manopola in qualsiasi posizione compresa tra
"fiamma massima" e "fiamma minima".
Spegnimento
-
Per sp
egnere il bruciatore principale ruotare la
manopola in posizione "accensione pilota".
-
Per spegnere il pilota premere e ruotare la
manopola in posizione "spento".
14.PERIODI DI INUTILIZZO
Prima di un previsto periodo di inutilizzo della
apparecchiatura procedere come segue:
-
Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.
-
Passare su tutte le superfici in acciaio inox un
panno appena imbevuto di olio di vaselina in modo
da stendere un velo protettivo.
-
Chiudere rubinetti
o interruttori generali a monte
delle apparecchiature.
Dopo un prolungato periodo di inutilizzo
dell'apparecchiatura procedere come segue:
-
Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di
riutilizzarla.
-
Far funzionare le apparecchiat
ure elettriche alla
minima temperatura per almeno 60 minuti.
IV.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
15.AVVERTENZE PER LA PULIZIA
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE. FORNISCE IMPORTANTI
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA DI
INSTALLAZIONE, D'USO E
MANUTENZIONE DELLA
APPARECCHIATURA.
IL COSTRUTTORE
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DALLA INOSSERVANZA DEGLI
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.
STACCARE L'ALIMENTAZIONE
ELETTRICA DELL'APPARECCHIATURA,
SE PRESENTE, PRIMA DI ESEGUIRE
QUALUNQUE OPERAZIONE.

12
-
Pulire quotidianamente le superfici esterne
satinate in acciaio inossidabile, la superficie delle
vasche di cottura, la superficie delle piastre di
cottura.
-
Far eseguire ad un tecnico autorizzato, a
lmeno due
volte l'anno, la pulizia delle parti interne
dell'apparecchiatura.
-
Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento
sotto l'apparecchiatura.
-
Non lavare l'apparecchiatura con getti d'acqua
diretti o ad alta pressione.
SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
-
Pulire le superfici con un panno o spugna
utilizzando acqua e comuni detersivi non abrasivi.
Passare il panno nel verso della satinatura.
Risciacquare spesso e asciugare poi accuratamente.
-
Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.
-
Non usare prodotti chimici contenenti cloro.
-
Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e
rovinare le superfici.
CASSETTI DI RACCOLTA
-
Pulire le superfici da grasso, olio e residui
alimentari.
GRIGLIA GAS
Pulizia bruciatore e griglia focolaio
ATTENZIONE: PRIMA DI ESEGUIRE LE
OPERAZIONI DI PULIZIA ACCERTARSI
CHE LE GRIGLIE SI SIANO
RAFFREDDATE.
-
Togliere la griglia di cottura e il paraspruzzi
sollevandoli.
-
Smontare i tegoli.
-
Procedere alla pulizia del bruciatore nella zona
della fiamma e lungo le fessure della protezione
fiamma, eliminando ogni traccia di polvere e
incrostazioni varie, facendo attenzione a non
allargare i fori di uscita fiamma.
-
Pulire le alette
della camera di combustione che
convogliano i sughi nel cassetto con un raschietto e
ripassare poi con uno straccio umido.
-
Fare attenzione a non danneggiare il gruppo di
accensione pilota.
-
Rimontare il tegolo facendo attenzione al corretto
posizionamento.
GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
ATTENZIONE: PRIMA DI ESEGUIRE LE
OPERAZIONI DI PULIZIA ACCERTARSI
CHE LE GRIGLIE SI SIANO
RAFFREDDATE.
-
Togliere la griglia di cottura e il braciere contenente
la pietralavica.
-
Procedere alla puliz
ia del bruciatore nella zona
della fiamma e lungo le fessure della protezione
fiamma, eliminando ogni traccia di polvere e
incrostazioni varie, facendo attenzione a non
allargare i fori di uscita fiamma.
GRIGLIA ELETTRICA
ATTENZIONE: PRIMA DI ESEGUIRE LE
OPERAZIONI DI PULIZIA ACCERTARSI
CHE LE RESISTENZE SI SIANO
RAFFREDDATE.
-
Staccare l'alimentazione elettrica.
-
Togliere la griglia e il paraspruzzi.
-
Pulire l'interno della griglia con un raschietto.
ATTENZIONE: EVITARE DI PULIRE LE
RESISTENZE E NON UTILIZZARE
ACQUA ALL'INTERNO DELLA GRIGLIA
PER LA PRESENZA DI COMPONENTI
ELETTRICI.
V.
ISTRUZIONI PER LA
MANUTENZIONE
16.AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
IL COSTRUTTORE
DELL'APPARECCHIATURA NON PUÒ
ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE
PER EVENTUALI DANNI CAUSATI
DALLA INOSSERVANZA DEGLI
OBBLIGHI SOTTO RIPORTATI.
Individuare il modello della apparecchiatura. Il
modello è riportato sull'imballo e sulla targa dati
dell'apparecchiatura.
Installare l'apparecchiatura s
olo in locali
sufficientemente aerati.

13
Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti
sulla apparecchiatura.
Non manomettere i componenti
dell'apparecchiatura.
La manutenzione e la conversione ad altro tipo di
gas dell'apparecchiatura devono essere effettuati
da personale qualificato e autorizzato dal
costruttore, in conformità alle normative di
sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo
manuale.
17.ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI
GAS
Vedere il Capitolo " Istruzioni per l'installazione ".
18.MESSA IN SERVIZIO
Vedere il Capitolo " Istruzioni per l'installazione ".
19.RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI
GRIGLIA GAS
Il bruciatore pilota non si accende
Possibili cause:
-
La Pressione di alimentazione gas è insufficiente.
-
La conduttura o l'ugello sono ostruiti.
-
Il rubinetto gas o la valvola gas è guasta.
-
La candelina di accensione è mal collegata o guasta.
-
L'accenditore o il cavo della candelina sono guasti.
Il bruciat
ore pilota non rimane acceso o si spegne
durante l'uso
Possibili cause:
-
La pressione di alimentazione gas è insufficiente.
-
Il rubinetto gas o la valvola gas è guasta.
-
La termocoppia è guasta o è insufficientemente
riscaldata.
-
La termocopp
ia è mal collegata al rubinetto o alla
valvola gas.
-
La manopola del rubinetto o della valvola gas non
viene premuta a sufficienza.
Il bruciatore principale non si accende (anche se il
pilota è acceso)
Possibili cause:
-
Il bruciatore è guasto (fori uscita gas intasati).
GRIGLIA ELETTRICA
L'apparecchiatura non riscalda.
Possibili cause:
-
Il termostato di regolazione della temperatura è
guasto.
-
Le resistenze sono guaste.
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
-
Il termostato di regolazione della temperatura è
guasto.
GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
Il bruciatore pilota non si accende
Possibili cause:
-
La Pressione di alimentazione gas è insufficiente.
-
La conduttura o l'ugello sono ostruiti.
-
Il rubinetto gas o la valvola gas è guasta.
-
La candelina di accensione è mal collegata o guasta.
-
L'accenditore o il cavo della candelina sono guasti.
Il bruciatore pilota non rimane acceso o si spegne
durante l'uso
Possibili cause:
-
La pressione di alimentazione gas è insufficiente.
-
Il rubinetto gas o la valvola gas è guasta.
-
La termocoppia è guasta o è insufficientemente
riscaldata.
-
La termocoppia è mal collegata al rubinetto o alla
valvola gas.
-
La m
anopola del rubinetto o della valvola gas non
viene premuta a sufficienza.
Il bruciatore principale non si accende (anche se il
pilota è acceso)
Possibili cause:
-
Il bruciatore è guasto (fori uscita gas intasati).
20.SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI
COMPONENTI
CHIUDERE IL RUBINETTO
D'INTERCETTAZIONE GAS E/O
DISINSERIRE L'INTERRUTTORE
GENERALE DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA, INSTALLATI A MONTE
DELLA STESSA.

14
STACCARE L'ALIMENTAZIONE
ELETTRICA DELL'APPARECCHIATURA,
SE PRESENTE, PRIMA DI ESEGUIRE
QUALUNQUE OPERAZIONE.
VERIFICARE, DOPO LA SOSTITUZIONE
DI UN COMPONENTE DEL CIRCUITO
GAS, LA ASSENZA DI PERDITE NEI
SUOI PUNTI DI COLLEGAMENTO AL
CIRCUITO STESSO.
VERIFICARE, DOPO LA SOSTITUZIONE
DI UN COMPONENTE DEL CIRCUITO
ELETTRICO, IL SUO CORRETTO
COLLEGAMENTO AL CABLAGGIO.
GRIGLIA GAS
Sostituzione del rubinetto gas.
Sfilare la manopola.
Smontare la facciata.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del bruciatore, del pilota, della
termocoppia.
Togliere il cassetto.
Smontare il pannello comandi.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del bruciatore principale.
Togliere il cassetto.
Sfilare la manopola.
Smontare la facciata inferiore.
Smontare il pannello comandi.
Smontare il paraspruzzi , le griglie, i tegoli, il
supporto tegoli anteriore e la protezione bruciatori.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
GRIGLIA ELETTRICA
Sostituzione del selettore e della lampada spia.
Togliere il cassetto.
Sfilare la manopola.
Smontare la facciata inferiore.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le
parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione delle resistenze.
Togliere il cassetto.
Smontare il pannello comandi.
Togliere il paraspruzzi e la griglia.
Smontare la scatola e la prot
ezione terminali
resistenze svitando le viti autofilettanti dalla parte
superiore del piano.
Sostituire il componente sfilandolo dalla parte
superiore.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del termostato di lavoro.
Togliere il cassetto.
Sfilare la manopola.
Togliere il pannello inferiore cruscotto.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
Sostituzione del rubinetto gas.
Smontare il pannello comandi.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del bruciatore pilota e della
termocoppia.
Smontare il pannello comandi.
Smontare griglie, lava, braciere di supporto.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. S
eguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del bruciatore principale.
Smontare il pannello comandi.
Smontare griglie, lava, braciere di supporto.
Smontare e sostituire il componente.
Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso,
la sequenza utilizzata per il loro smontaggio.
21.PULIZIA DELLE PARTI INTERNE
Controllare le condizioni delle parti interne
all'apparecchiatura.
Rimuovere eventuali depositi di sporcizia.

15
Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi.
22.COMPONENTI PRINCIPALI
GRIGLIA GAS
-
Rubinetto gas
-
Bruciatore principale
-
Bruciatore pilota
-
Termocoppia
-
Candelina accensione
-
Accenditore piezoelettrico
GRIGLIA ELETTRICA
-
Termostato di lavoro
-
Resistenza
-
Lampada spia
GRIGLIA PIETRALAVICA GAS
-
Bruciatore principale
-
Bruciatore pilota
-
Termocoppia
-
Candelina accensione
-
Accenditore piezoelettrico
-
Rubinetto gas
-
Braciere
-
Lava vulcanica

16
GB - INSTALLATION – USE - MAINTENANCE
I.
GENERAL PRESCRIPTIONS
READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT
PROVIDES IMPORTANT
INFORMATION FOR SAFE
INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE OF THE APPLIANCE.
FAILURE TO COMPLY WITH WHAT IS
PRESENTED BELOW MAY
COMPROMISE THE SAFETY OF THE
EQUIPMENT.
THE MANUFACTURER WILL NOT BE
LIABLE FOR ANY DAMAGE OR
INJURY RESULTING FROM FAILURE
TO OBSERVING THE FOLLOWING
RULES.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL
INSTRUCTIONS.
Keep this manual in a safe place, k
nown to all
users, so that it can be consulted throughout the
working life of the appliance.
This equipment is designed for cooking food. It is
intended for industrial use. Any other use is to be
considered improper
This appliance is not i
ntended for use by people
(including children) with limited physical, sensory
or mental abilities or without experience and
knowledge of it.
Unless they are supervised or instructed in its use
by a person responsible for their safety.
The applia
nce must be used by trained personnel.
Do not leave the appliance unattended when
operating.
DO NOT STORE " AMMABLE
MATERIALS IN CLOSE PROXIMITY TO
THE APPLIANCE. FIRE HAZARD.
The appliance must be installed in a well
-
ventilated
room.
Inadequate ventilation causes asphyxia. Do not
obstruct the ventilation system of the place where
the
appliance is installed. Do not obstruct the vents or
ducts of this or other appliances.
In the event of an appliance fault or malfunction,
shut the gas shut-off valve and/or switch the
appliance off at the main switch installed upline.
Installation and conversion to a different type of
gas must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance
with current safety standards and the instructions
in this manual.
Appliance maintenance and conversion to a
different type of gas must be carried out by
qualified technicians authorized by the
manufacturer, in compliance with current safety
standards and the instructions in this manual.
Clean the appliance following the instructions given
in Chapter “ INSTRUCTIONS FOR CLEANING”.
1. DISPOSAL OF PACKING AND OF T E
APPLIANCE
PACKING
The packing is made using environmentally friendly
materials.The plastic recyclable components are:
-
the transparent cover, the bags containing the
instructions manual and nozzles (made of
Polyethylene - PE).
-
the straps (in Polypropylene - PP).
APPLIANCE
-
The appliance is manufactured 90% from recy
clable
metals (stainless steel, aluminium sheet,
copper....).
-
The appliance must be scrapped in compliance with
current regulations governing such disposal.
-
Make the appliance unusable before scrapping.
-
It must be disposed of properly.

17
II.
INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION
2. REMINDERS FOR T E INSTALLER
READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT
PROVIDES IMPORTANT
INFORMATION FOR SAFE
INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE OF THE APPLIANCE.
FAILURE TO COMPLY WITH WHAT IS
PRESENTED BELOW MAY
COMPROMISE THE SAFETY OF THE
EQUIPMENT.
THE MANUFACTURER WILL NOT BE
LIABLE FOR ANY DAMAGE OR
INJURY RESULTING FROM FAILURE
TO OBSERVING THE FOLLOWING
RULES.
-
Identify the specific appliance model. The model
number is detailed on the packing and on the
appliance dataplate.
-
The appliance must be installed in a well
-
ventilated
room.
-
Installation and conversion to a different type of
gas must be carried out by qualified technicians
authorized by the manufacturer, in compliance
with current safety standards and the instructions
in this manual.
-
Appliance maintenance and conversion to a
different type of gas must be carried out by
qualified technicians authorized by the
manufacturer, in compliance with current safety
standards and the instructions in this manual.
-
Do not obstruct any air vents or drains present on
the appliance.
-
Do not tamper with appliance components.
3. REFERENCE STANDARDS AND LAWS
-
Install the appliance in accordance with the safety
standards in force in the country.
4. UNPACKING
-
Check the state of the packing and in the event of
damage, ask the delivery person to inspect the
goods.
-
Remove the packing.
-
Remove the protective film from the outer
panels.Use a suitable solvent to remove any
residual adhesive from the panels.
5. POSITIONING
-
The overall dimensions of the appliance and the
position of connections are given on the installation
diagram at the end of this manual.
-
The appliance can be installed singly or in
combination with other appliances in the same
product range.
-
The appliance is not suitable for integrated
installation.
-
Position the appliance at least 10 cm from adjacent
walls. This distance can be reduced in the presence
of non-combustible walls or heat-insulated walls.
-
Level the appliance by means of the height
-
adjustable feet
APPLIANCE ASSEMBLY WITH BASE, BRIDGE AND
CANTILEVER SOLUTIONS
Follow the instructions provided with the type of
support utilized.
FIXING THE APPLIANCE TO THE FLOOR
Secure the appliance to the floor one by one using
the adjustable feet, flanged.
JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE
Remove the control panels . (A)
Remove the fixing screw nearest the panel from
each of the sides to be joined. (B)
Pl
ace the appliances side by side and adjust the
tops to the same height. (C)
Insert the (supplied) connector platein the seat
provided on the side of the top.Join the appliances
by screwing down the connector plate using the
the flat-headed M5 screws (supplied). (D)
Turn one of the two internal tabs of the appliances
to be joined by 180°. (E)
Join the appliances by screwing the M5x40 screw
on the opposite insert . (E)
FUMES EXHAUST SYSTEM
Create a fumes exhaust system based on the
"Type" of appliance. The "Type" is stated on the
appliance dataplate.
"A1" TYPE APPLIANCE

18
Position the “A1” type appliance below an
extractor hood to ensure smoke and fumes
generated by cooking are removed.
"B21" TYPE APPLIANCE
Posi
tion the “B21” type appliance below an
extractor hood.
"B11" TYPE APPLIANCE
Fit the “B11” type appliance with a suitable fl ue,
available from the appliance manufacturer. Follow
the assembly instructions provided with the flue.
Connect the f
lue to a 150/155 mm diameter hose,
heat resistant to 300°C.
Vent to the outside or into an efficient fl ue.The
hose length must not exceed 3 metres.
6. CONNECTIONS
The position and dimensions of connections are
given in the installation diagram at the end of this
manual.
CONNECTION TO THE GAS SUPPLY
-
Check that the appliance is designed to operate
with the type of gas supply present on site. Check
the information given on the decals on the packing
and appliance.
-
Convert the ap
pliance to the local gas type, if
necessary. Follow the instructions at the next
paragraph “Conversion to a different type of gas”.
-
On top appliances a rear connection is also
available. Remove the plug present and screw it
tightly onto the front connector.
-
A rapid
-
action gas shut
-
off valve must be fitted
upstream of the appliance in an easily accessible
position.
-
Do not use connection pipes having a diameter
smaller than that of the appliance's gas connector.
-
Once the appliance has been insta
lled, check for
gas leaks at the connection points.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Check that the appliance is designed to operate at
the voltage and frequency of the power supply
present on site. Check the details given on the
appliance dataplate.
-
Install upstream of the equipment in an easily
accessible place, an all-pole disconnecting device
with a contact gap of allowing full disconnection
under the conditions of overvoltage category III.
-
A flexible rubber cable with insulation
specifications not lower than type 05 RN-F must
be used for connection.
-
Connect the power supply cable to the terminal
board as shown in the wiring diagram supplied with
the appliance.
-
Secure the power supply cable with the cable
clamp.
-
Protect the power supply cable on the outside of
the appliance with a rigid plastic or metal pipe.
PROTECTIVE EARTH AND EARTH BONDING
CONNECTIONS
-
Connect the appliance to an efficient ground
circuit. Connect the earth conductor to the
terminal with the symbol next to the main
terminal board.
-
Connect the metal structure of the appliance to the
equipotential node. Connect the conductor to the
terminal with the symbol on the outside part of
the bottom.
CONNECTION TO THE WATER SUPPLY
-
The appliance must be
connected to a potable
water supply. The water inlet pressure must be
between 150 kPa and 300 kPa. Use a pressure
reducer if the inlet pressure is above the maximum
permitted level.
-
Install a mechanical filter and a shut
-
off valve
upstream of the appliance in an easily accessible
point.
-
Make sure the water circuit is free of ferrous
particles before connecting the filter and the
appliance.
-
Seal any unused connectors with a plug.
-
Once the appliance has been installed, check for
gas leaks at the connection points.
CONNECTION TO THE WATER DRAIN
The water drainage system must be made using
materials resistant to temperatures of 100 °C.The
bottom of the appliance must not be subjected to
steam produced by drainage of hot water.
Insta
ll a siphoned floor drain with grating below the
water drain cock of Boiling pans and in front of
Bratt pans.
7. CONVERSION TO ANOT ER
TYPE OF GAS
Table Tab1 specifies:
which gas can be used for the appliance.

19
the nozzles and set
tings for each gas that can be
used.
For nozzles, the number indicated in table TAB1 is
also stamped on the body of nozzles.
To convert the appliance to the local gas type,
follow the instructions given in TAB1 andcarry out
the steps below:
Replace the main burner nozzle (UM).
Adjust the main burner's air regulator to distance
A.
Replace the pilot burner nozzle (UP).
Adjust the pilot burner air " ow (if necessary).
Replace the gas valve minimum nozzle (Um).
Affix the adhe
sive tab indicating the new type of
gas used.
The nozzles and adhesive tabs are supplied with the
appliance.
REPLACING THE NOZZLE AND THE MAIN BURNER
PRIMARY AIR REGULATION
Remove the control panel.
Remove nozzle UM and replace it with t
he one
indicated in table TAB1.
Retighten nozzle UM.
Slacken screw V and position the air regulator at
distance A as indicated in table TAB1.
Retighten screw V fully.
Reassemble all parts. For assembly, proceed in
reverse order.
REPLACING THE MINIMUM ADJUSTMENT SCREW
Remove the control panel.
Remove nozzle UM and replace it with the one
indicated in table TAB1.
Retighten nozzle UM.
Reassemble all parts. For assembly, proceed in
reverse order.
REPLACING THE PILOT BURNER NOZZLE
Remove the control panel.
Undo connector R.
Remove nozzle UP and replace it with the one
indicated in table TAB1.
Retighten connector R. Reassemble all parts.
For assembly, proceed in reverse order.
8. COMMISSIONING
Following installation, conversion to a different
type of gas or any maintenance operations, check
appliance operation. In the event of any
malfunction, consult the next Paragraph “Trouble-
shooting”.
GAS APPLIANCES
Switch on t
he appliance as directed in the
instructions and reminders for use given in Chapter
“ INSTRUCTIONS FOR USE “ and check:
the gas supply pressure (see next Paragraph).
the correct ignition of the burners and the
effectiveness of the fumes removal system.
CHECKING THE GAS SUPPLY PRESSURE
To measure the gas supply pressure use a
manometer with a minimum definition of 0,1 mbar.
Remove the control panel.
Remove the screw from on pressure test point PP
and connect the manometer to the test point.
Make the measurement with the appliance in
operation.
Important! If the gas supply pressure is not within
the limits (Min. - Max) indicated in Table Tab2,
cease operation of the appliance and contact the
gas utility company.
Disco
nnect the manometer and retighten the
retaining screw on the pressure connection.
ELECTRICAL APPLIANCES
Switch on the appliance as directed in the
instructions and reminders for use given in Chapter
“ INSTRUCTIONS FOR USE “ and check:
the current values of each phase.
the correct operation of the heating elements.
III.
INSTRUCTIONS FOR USE
9. REMINDERS FOR T E USER
READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT
PROVIDES IMPORTANT
INFORMATION FOR SAFE
INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE OF THE APPLIANCE.
THE MANUFACTURER WILL NOT BE
LIABLE FOR ANY DAMAGE OR
INJURY RESULTING FROM FAILURE
TO OBSERVING THE FOLLOWING

20
RULES.
For after
-
sales service, contact technical assistance
centres authorized by the manufacturer and
demand the use of original spare parts.
ave the appliance serviced at least twice a year.
The manufacturer recommends taking out a service
contract.
The appliance is designed for professional use and
must be operated by trained personnel.
The appliance is to
be used for cooking food as
specified in the prescriptions for use.Any other use
is considered to be improper.
Do not allow the appliance to operate empty for
prolonged periods. Only pre-heat the oven just
before use.
Do not leave the appliance una
ttended while in
operation.
In the event of an appliance fault or malfunction,
shut the gas shut-off valve and/or switch the
appliance off at the main switch installed upline.
Clean the appliance following the instructions given
in Chapter “ INSTRUCTIONS FOR CLEANING”.
DO NOT STORE " AMMABLE
MATERIALS IN CLOSE PROXIMITY TO
THE APPLIANCE. FIRE HAZARD.
Do not obstruct any air vents or drains present on
the appliance.
Do not tamper with appliance components.
Keep this manual in a safe
place, known to all
users, so that it can be consulted throughout the
working life of the appliance.
Installation and appliance maintenance must be
carried out by qualified technicians authorized by
the manufacturer, in compliance with current
safety standards and the instructions in this
manual.
Appliance maintenance and conversion to a
different type of gas must be carried out by
qualified technicians authorized by the
manufacturer, in compliance with current safety
standards and the instructions in this manual.
10.POSITIONING T E CAST IRON GRILLES
The cooking grille is reversible, sloping for meat
and horizontal for fish and vegetables.
11.USING T E GAS GRILL
The appliance is designed for cooking foods placed
on the gril
les provided.
The grill must not be used to heat pans or
saucepans.
BURNER IGNITION AND EXTINCTION
The gas tap control knob has the following
positions:
OFF
PILOT IGNITION
MIN. FLAME
MAX. FLAME
Pilot ignition
-
Press and turn knob to “pilot on”.
-
Press the knob down fully and light the pilot using
the piezoelectric igniter.
-
old the knob down for about 20 seconds before
releasing it. If the pilot flame goes out, repeat the
operation.
Main burner ignition
-
To light the main burner, turn the knob from “pilot
on” to “max. flame”.
Next, depending on cooking requirements, turn
the knob to any position between "max. flame" and
"min. flame".
Turning off
-
To switch the main burner off,
turn the knob to
position "pilot on".
-
To switch off the pilot flame, press and turn the
knob to position "Off".
USING THE GREASE COLLECTION TRAY
-
Pour 2
-
3 cm of water into the grease collection tray
to facilitate cleaning and obtain optimum cooking
results.
Grease collection tray
Any grease from cooking which drips into the grill
and passes through the brazier is collected in the
grease collection tray. Periodically empty and clean
this tray.
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Modular Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Nexgrill
Nexgrill 730-0371 Assembly & operating instructions

Jata electro
Jata electro M MAGIC JT950 Instructions for use

Broil King
Broil King 10084-K53 REV B 0306 Assembly manual and parts list

King Kooker
King Kooker V Assembly instructions and use and care manual

Mercury
Mercury 799.047UK Assembly and safety instructions

Barbeques Galore
Barbeques Galore Grand Turbo B3816ALP Operator's manual