Mondial Designs Limited S-18 User manual

S-18
Intertek
GRILL E SANDWICHERA
MAC GRILL
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d’Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

2 3
> Français 23
> Deutsch
> English
> Português
> Español
16
10
03
MONDIAL GRILL E SANDWICHERA MAC GRILL S-18
E
> Italiano 37
> ελληνικά 44
30
FIG. A
01. PLACAS
ANTIADHERENTES 02. APERTURA 180º
03. PLACAS
EXTRAÍBLES PARA
SU FÁCIL LIMPIEZA
04. PILOTO
LUMINOSO

PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.
El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-
250V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
FUNCIONAMIENTO
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig. A:
Antes de usar el aparato:
˃ Desembale el aparato.
˃ Limpie el aparato. Ver 'Limpieza y conservación’
Uso (Ver fig.A)
1. Al usar por primera vez, limpie la superficie de las placas con un paño húmedo y
seque con un paño, tejido, etc. En seguida, unte la placa con manteca, margarina
o grasa de cocina.
2. Coloque el enchufe en la toma de pared.
3. Cierre la Sandwichera y prepare el sándwich mientras que la tostadora se está
calentando.
4. Cuando la Sandwichera esté lista, después de unos 5 minutos la luz de lista-para-
cocinar se enciende, (o será apagada si la tostadora solo tuviese una lámpara).
5. Abra totalmente la Sandwichera. Coloque una rebanada de pan en la mitad inferior
con el lado de la manteca contra la placa.
6. Rellene el sándwich, presionando la mitad inferior para la placa.
7. Coloque la rebanada superior con el lado de la manteca para arriba y,
cuidadosamente, cierre las dos partes de la tostadora. No fuerce para cerrar. Si lo
hace, el vapor será eyectado entre las placas, por lo tanto, tenga cuidado para no
tocar con sus dedos en las placas.
8. Cierre las dos mitades con la presilla para tostar.
OBSERVACIÓN: Durante el tostado la luz de aviso se enciende y se apaga mientras el
termostato mantiene a la tostadora a la temperatura correcta.
9. Su sándwich será tostado en 2-3 minutos, o más tiempo de acuerdo con su gusto.
Abra la tostadora y retire el sándwich usando una espátula de plástico o madera.
Nunca use un utensilio metálico para evitar damnificar el revestimiento
antiadherente.
10. Cierre la tapa para conservar el calor hasta que esté listo para tostar los próximos
sándwiches.
11. Prepare más sándwiches si fuese necesario mientras haya otro en el aparato.
12. Después del uso, retire el enchufe de la toma.
Sugerencias para obtener mejores resultados
1. Siempre precaliente antes de usarla. Conecte el enchufe en la toma de energía
mientras prepara el relleno.
2. Para rellenos de sándwiches blandos o líquidos use el medio pan ya cortado,
blanco o marrón. Si fuese a aplicar pequeñas cantidades de relleno, use pan
tostado.
3. También pueden ser usadas mantecas aromatizadas.
4. Para adicionar sabor use grasa derretida de beicon. Pase la grasa derretida del
lado de afuera del pan.
5. Guarniciones sugeridas para sándwiches, lechuga, perejil, menta, berro, rodajas
de aceitunas, cebolla, tomate, etc.
6. Una cuchara de té de azúcar espolvoreado sobre la parte externa torna los
sándwiches tostados más crocantes (especialmente con rellenos de frutas).
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
˃ Después del uso y antes de la limpieza, retire el enchufe de la toma y espere que
la tostadora se enfríe.
˃ Limpie el interior y los bordes de la placa con papel de cocina, toallas de papel
absorbente o un paño suave.
˃ Si fuese difícil retirar algún relleno, vierta un poco de aceite de cocina en la placa y
límpiela después de 5 minutos, cuando el relleno ya esté ablandado.
˃ Limpie la parte externa con un paño levemente humedecido teniendo cuidado
para que ninguna humedad, aceite o grasa entre en las aberturas de cocción.
˃ No limpie la parte interna o externa con un estropajo o cepillos de acero abrasivos
para no damnificar el acabado.
NO LO SUMERJA EN UN RECIPIENTE CON AGUA O CON OTRO LÍQUIDO
CUALQUIERA
SEGURIDAD
Generalidades
˃ Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
˃ Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
˃ Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
4
E E
5
E
E

˃ El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
˃ No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
˃ No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
˃ Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
˃ Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
˃ Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
˃ Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
˃ El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
˃ Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
˃ No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro servicio
técnico para evitar riesgos.
˃ Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio técnico.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en
contacto con el agua.
˃ Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
˃ No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
˃ Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
˃ No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones
sobrecargadas, porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar
accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
˃ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
˃ El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso
comercial.
˃ El uso en exteriores se aconseja sólo en tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm2).
˃ No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
˃ Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
˃ Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
˃ Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
˃ Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
˃ Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté
usando.
˃ No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
˃ No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
CONSEJOS DE RECICLAJE
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los
aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del
aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este
procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el
aparato y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha
proceder de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil,
procesarlo de forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser
reutilizadas en la medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos
domésticos no clasificados; en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato
similar o llevarlo a un lugar de reciclado autorizado. Contactar con las autoridades
municipales para solicitar información acerca de los lugares de recogida selectiva
autorizados más cercanos a tu domicilio. Si desea desprenderse del aparato estando
todavía en buen estado, o si puede repararse fácilmente, por favor, asegúrese de que
pueda volver a utilizarse.
6
E E
7
E
E

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse
en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
˃ Por uso profesional o comercial.
˃ Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
˃ La utilización de consumibles incorrectos.
˃ La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
˃ Daños en las partes de vidrio del producto.
˃ Daños mecánicos, sobrecarga.
˃ La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
˃ Accidentes, incendios, etc.
˃ Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Derechos legales de los consumidores
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro.
La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a
los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el
producto.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
01. Consulta de Accesorios y Recambios.
02. Consulta de Manuales de Instrucciones.
REGULACIONES CE
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
8
E E
9
E
E
EG
G
Table of contents
Languages:
Other Mondial Designs Limited Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Landmann
Landmann Avalon PTS Plus 5.1 Plus 12122 Assembly and operating manual

Kenyon
Kenyon B70200 owner's manual

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens GBC1486W owner's manual

Orbegozo
Orbegozo GR 2300 instruction manual

bora
bora PT11 Operating and installation instructions

Klarstein
Klarstein 10031664 manual

Garland
Garland MWE3W Installation and operation manual

Char-Broil
Char-Broil 463722714 Product guide

MPM
MPM MOP-03 user manual

Kenmore
Kenmore 415.16123800 Use and care guide

Tucker Barbecues
Tucker Barbecues GTR Series Assembly, installation and operating instructions

Monogram
Monogram ZGG540NCP1SS owner's manual