manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monzana
  6. •
  7. Patio Furniture
  8. •
  9. Monzana DBCH001 User manual

Monzana DBCH001 User manual

Solar Sonnenschirm
Solar umbrella
PRODUKTNUMMER: 104290/104291
MODELL: DBCH001/DBCH002
Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang
damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen
auf.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de2 3
ANLEITUNG
ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise
und Auauanweisungen, um das Risiko von Ver-
letzungen oder Beschädigungen am Produkt zu
vermeiden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer-
bliche Nutzung geeignet!
Wichg: Lesen Sie die Anleitung vollständig und
gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie
eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie
darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben.
Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite
von Kindern. Achten Sie auch insbesondere beim
Auspacken darauf Plastiktüten und anderes
Verpackungsmaterial von Kindern fernzuhalten!
Ersckungsgefahr!
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert
werden.
Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden.
Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren,
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.
Nehmen Sie niemals Änderungen am Produkt
vor! Durch Änderungen erlischt die Garane und
das Produkt kann unsicher bzw. schlimmstenfalls
sogar gefährlich werden.
Verwenden Sie zur Reinigung einen Schwamm
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine
lösungsmielhalgen Reiniger oder Waschmiel,
z.B. Bleichmittel können das Produkt beschädi-
gen.
Sicherheitshinweise
• Halten Sie während des Aufbaus Kinder und
Hausere fern.
• Brandgefahr! Machen Sie kein Feuer unter oder
in der Nähe des Sonnenschirms.
• Benutzen Sie den Sonnenschirm nicht im Falle
von starkem Wind oder Regen! Wenn starker
Wind, Regen oder Schneefall erwartet wird,
müssen Sie den Sonnenschirm abbauen. Bruch-
gefahr!
• Für den sicheren Gebrauch wird ein geeigneter
Schirmständer (nicht im Lieferumfang enthalten)
benögt.
• Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im
Abstand von 1-2 Monaten der Nutzung angemes-
sen, regelmäßige Kontrollen durch. Prüfen Sie
insbesondere Gelenke und Verbindungsteile.
• Verletzungsgefahr! Einen defekten Schirm nicht
mehr verwenden.
Hinweis:
Dieser Sonnenschirm ist in erster Linie als Sonn-
enschutz und nicht als Regen- oder Windschutz
gedacht.
Auau
Schirm önen:
• Die Streben-Enden vorsichg etwas nach außen
ziehen und den Schirm durch Drehen der Kurbel
im Uhrzeigersinn vollständig önen.
• Achten Sie dabei darauf, dass sich der Schirm
frei önen kann (Hauswand, Baum, Tisch, usw.).
Schirm schließen:
• Durch Drehen der Kurbel entgegen dem
Uhrzeigersinn vollständig schließen.
• Achten Sie darauf, dass die Bespannung nicht
zwischen den Streben und dem Stock eingeklem-
mt wird.
Pegehinweise und Lagerung
• Losen Schmutz oder Staub mit einer weichen
Bürste enernen.
• Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige
Reinigungsmittel, da diese den Stoff bleichen
können und das Gewebe beschädigen. Bie ver-
wenden Sie auch keine alkalischen oder sauren
Reinigungsmittel oder Dampfstrahler zur Reini-
gung des Sonnenschirms.
• Lagern Sie Ihren Sonnenschirm an einem trock-
enen und gut belüfteten Ort, um Schimmelbil-
dung und Stockecken zu vermeiden. Vermeiden
Sie im Fall von Regen die Bildung von Wass-
ersäcken, um Materialschäden zu vermeiden.
• Klappen Sie den Schirm im Fall von Regen
zusammen und lagern Sie ihn an einem trock-
enen Ort.
INSTRUCTIONS
ATTENTION! Observe the safety and assembly
instrucons in order to avoid the risk of injury or
damaging the product.
Only for domestic use and not for commercial
use!
Important: Read these instructions carefully
and thoroughly. Keep these instrucons to read
through at a later date. If you give the product to
anyone else at some point in the future, please
ensure you also pass on this manual.
Keep small parts out of the reach of children.
Pay aenon especially when unpacking it. Keep
plasc bags and other packaging away from chil-
dren reach. Danger of Suocaon!
Check all elements and parts for damages. De-
spite careful checks since may happen that even
the best product takes damage during the trans-
port. In this case, do not build up of your prod-
uct. Defecve parts can endanger your health.
Never modify the product! Changes will void the
warranty and the product may be unsafe or even
dangerous.
For cleaning use a sponge and warm soapy water.
Do not use solvent based-cleaners or detergents
for example Bleach those can damage the prod-
uct.
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Safety Instrucons
• Keep children and pets away when seng up
the item.
• There’s a re risk! Do not light a re under or
near the parasol.
• Use a protective cover to protect the parasol
from wind and bad weather. When the wind is
blowing, make sure you put the parasol down.
The parasol can become irreparably damaged if
the wind turns it inside out like an umbrella. In
addition, an open parasol is a great danger as
the parasol’s surface can catch the wind like a
sail and topple it over. There’s a risk of accidents.
A falling umbrella can be dangerous and lead to
personal injury and damage to property.
• To use the parasol safely, you should use a
suitable stand (not included). There’s danger of
accidents occurring! A falling umbrella can be
dangerous and lead to personal injury and prop-
erty damage.
• Carry out appropriate, regular checks, especial-
ly at the start of the season and at intervals of 1-2
months during use. You should especially check
joins and connecng parts.
• There’s a risk of injury! Therefore, do not con-
nue to use a broken parasol.
Please note:
This parasol is only to be used as a sun shade and
is not to protect you from rain or wind. I t starts
to rain of be windy, you must close the parasol
immediately.
Assembly
• First, find a suitable location as the parasol
needs to be on rm ground. Otherwise it could
fall over and cause damage. We advise against
putting up the parasol on grass. At worst, the
ground could be so due to heavy rain and the
parasol would sink and fall over.
• Opening the parasol:
Carefully pull out the ends of the parasol’s struts
and open the parasol fully by turning the crank
handle clockwise.
Make sure that the parasol can open freely (away
from walls, trees, tables, etc.).
• For hanging parasols: Be careful not to misplace
the coer pin in the top of the parasol.
• Closing the parasol:
Turn the handle fully an-clockwise.
Make sure that the cover is not trapped between
the struts and the pole.
Open and close the parasol using the opening
and closing mechanism on the parasol.
Care instrucons and storage
• Remove loose dirt or dust with a so brush.
Never use solvent-based cleaners as they can
bleach the fabric and cause damage. Please do
not use any alkaline or acidic cleaning products
or jets of steam jets to clean the parasol.
• Store your umbrella in a dry and well-venlated
place to avoid mould forming and staining. If it
rains, try to prevent water from collecng on the
parasol to prevent damage to the material.
• If it starts to rain, fold the parasol down and
store it in a dry place.
Tips:
If your parasol gets wet, please do not dry it in
the sun but nd a shady spot to open it out and
allow it to dry. This will help to stop if from fad-
ing.
• When you are not using the parasol, please use
an opaque cover for protecon!
Warning: If the umbrella is stored away when
damp, strut marks will be created. This is not a
legitimate complaint. Therefore, only store dry
parasols with a protective cover and only store
dry umbrellas during the cold season.
ORIENTATION
ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité
et de montage pour éviter tout risque de bless-
ure ou d’endommagement du produit.
Pour usage privé uniquement et non commercial !
Important: Lisez ces instructions avec attention
dans leur totalité. Gardez ces instrucons an de
pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce
produit à une autre personne, veuillez également
faire passer cee noce.
Gardez les petites pièces hors de portée des
enfants. Faites particulièrement attention au
moment de déballer le produit. Gardez les sacs
plastiques et autres emballages hors de portée
des enfants. Danger de suocaon!
Assurez-vous que la livraison a été faite dans son
intégralité. Des réclamaons ultérieures ne pour-
ront pas être prises en compte.
Vérifier toutes les parties et tous les éléments
pour vérier qu’ils n’ont subis aucun dommage.
Malgré le soin apporté, il est possible que même
le meilleur des produits ait été endommagé pen-
dant le transport. Dans ce cas, ne montez pas le
produit. Des pièces endommagées peuvent met-
tre votre santé en danger.
Ne modiez jamais le produit ! Les modicaons
annulent la garantie et le produit pourrait être
peu sûr, voir même dangereux.
Ulisez une éponge avec de l’eau chaude savon-
neuse pour l’entretien. N’utilisez pas de déter-
geants ou de produits a base de solvants, la javel
peut par exemple endommager le produit.
Consignes de sécurité
• Tenez à l’écart les enfants et animaux de com-
pagnie pendant l’assemblage.
• Danger d’incendie! Ne faites pas de feu sous ou
à proximité du parasol.
• Afin de protéger le parasol du vent et des in-
tempéries, veuillez uliser une housse de protec-
on. Si le vent se lève, veuillez fermer le parasol.
Le parasol peu être endommagé irréparablement
si le vent le retourne comme un parapluie. En
plus cela peut conduire à un risque sérieux, car la
superficie du parasol prend le vent comme une
voile et le parasol pourrait basculer. Risque d’ac-
cident. Un parasol renversant peu représenter un
danger et entraîner des dommages personnels et
matériels.
• Pour une ulisaon sécurisée un porte-parasol
approprié est nécessaire (non inclus à la livrai-
son). Risque d’accident ! Un parasol renversant
peut représenter un danger et entraîner des
dommages personnels et matériels.
• Veuillez réaliser des contrôles réguliers notam-
ment au début de la saison ainsi que tous les 1-2
mois pendant l’ulisaon. Vériez en parculier
les charnières et les pièces de liaison.
• Risque de blessures ! Ne plus uliser un parasol
défectueux.
Indicaon :
Ce parasol est pour une utilisation en tant que
protecon contre le soleil et non contre la pluie
ou le vent. En cas de pluie ou de vent le parasol
doit être impéravement fermé.
Assemblage
• Cherchez un endroit approprié. Le parasol doit
être positionné sur un sol ferme. Autrement il
pourrait tomber et causer des dommages. Nous
déconseillons de poser le parasol dans l’herbe,
car dans le pire des cas le sol pourrait être ramo-
lli par la pluie et le parasol pourrait s’aaisser et
tomber.
4 5
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de6 7
LED Light
DOWN
UP
• Ouvrir le parasol :
Tirer les bouts des entretoises vers l’extérieur
et ouvrir complément le parasol en tournant la
manivelle dans le sens de la montre.
Veillez à ce que le parasol puisse s’ouvrir libre-
ment (Parois, arbres, table etc.).
• Uniquement pour parasol à mâts déportés :
Veillez en parculier à ne pas incliner la goupille
en haut dans la couronne du parasol.
• Fermer le parasol :
Fermer complètement en tournant la manivelle
contre le sens de la montre.
Veillez à ce que l’entoilage ne soit pas coincée
entre les entretoises et le mât.
Fermez et ouvrez le parasol avec le mécanisme
d’ouverture et de fermeture qui se trouve sur le
parasol.
Consignes de soin et stockage
• Enlever les salissures légères et la poussière
avec une brosse douce.
Ne pas uliser de neoyants à base de solvants,
car ils pourraient blanchir et endommager le
tissu. N’utilisez pas non plus de nettoyants al-
caïques ou acides ou un neoyeur vapeur pour le
neoyage du parasol.
• Entreposer votre parasol dans un endroit sec
et bien airé, an d’éviter la formaon de moisis-
sures et de piqûres d’humidité. Evitez en cas de
pluie la formation des accumulations d’eau afin
de prévenir des dommages au matériel.
• Pliez le parasol en cas de pluie et stockez-le
dans un endroit sec.
Conseils :
Si votre parasol a été mouillé ne le laissez pas
sécher au soleil mais dans l’ombre afin d’éviter
un possible blanchiment !
• Si vous n’ulisez pas votre parasol, veuillez u-
liser une housse opaque comme protecon !
Aenon : Si vous emballez le parasol en état hu-
mide des piqûres d’humidité vont se former. Ceci
ne sera pas une réclamaon jusée. Pour cee
raison n’entreposez uniquement des parasols
secs munis d’une housse de protecon pendant
la saison froide.
www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de
Entsorgung:
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen
Rohstoe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling
stattnden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen
die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstohöfe gerne weiter.
Mise au rebut:
À la n de la longue durée de vie de votre article, veuillez mettre au rebut des matières
recyclables afin de procéder au recyclage. Si vous n'êtes pas sûr des démarches à
suivre, merci de contacter votre communauté d’agglomération ou déchetterie locaux.
Disposal:
Once item end-of-life, please dispose valuable raw materials for a proper recycling. If
you are not sure how to handle it in a correct way please contact your local disposal or
recycling centers for advice.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signient que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les
déchets domes ques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer
aux points de collecte prévus à cet eet, conformément à la réglementa on nationale et aux
Directives Européennes. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques
et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la préven on de potentiels eets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informa ons à propos de la collecte et du recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter
votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté
les produits.
Hinweise nach dem Batteriegese tz
Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe gebrauchter Batterien gesetzlich verpichtet. Sie
können Batterien nach Gebrauch an uns oder in den dafür vorgesehenen
Rücknahmestellen (z.B. in kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich
zurückgeben
Sie nnen die Batterien auch an uns zurücksenden. Wir erstatten Ihnen das Briefporto für die
Rücksendung der Altbatterie.
Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeu tung:
= Batterie darf nicht in den Hausmüll gegeben we rden
Pb = Batterie enth lt mehr als 0,004 Masseprozen t Blei
Cd = Batterie enth lt mehr als 0,002 Masseprozent Cad mium
Hg = Batterie enth lt mehr als 0,0005 Masseprozent Quecks ilber.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoichen Verwertung zuführen.
8 9
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an
unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de
Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für
Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen,
besuchen Sie unseren Internetshop
www.Deuba24online.de
Dort nden Sie auch regelmäßige
Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.
Ein Besuch wird sich immer lohnen.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf
dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder
unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder
verarbeitet werden. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können jederzeit ohne
Ankündigungen vorgenommen werden. Das Handbuch wird regelmäßig korrigiert. Für technische
und drucktechnische Fehler und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Copyright by

This manual suits for next models

3

Popular Patio Furniture manuals by other brands

Sunjoy A106005300 manual

Sunjoy

Sunjoy A106005300 manual

BCP SKY6685 instruction manual

BCP

BCP SKY6685 instruction manual

LIVARNO home 1061-G manual

LIVARNO home

LIVARNO home 1061-G manual

Safavieh Outdoor Alda PAT7033 manual

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Alda PAT7033 manual

Hartman 68161145 Assembly instructions

Hartman

Hartman 68161145 Assembly instructions

Garden Oasis D71 M20354 Use and care guide

Garden Oasis

Garden Oasis D71 M20354 Use and care guide

Style selections YJAUC-181A quick start guide

Style selections

Style selections YJAUC-181A quick start guide

Soliday FIXED SUNSAILS instruction manual

Soliday

Soliday FIXED SUNSAILS instruction manual

Glatz Suncomfort Varioflex Solar LED instruction manual

Glatz

Glatz Suncomfort Varioflex Solar LED instruction manual

Litex Promo Strong instruction manual

Litex Promo

Litex Promo Strong instruction manual

Samson UMBROSA ICARUS UX manual

Samson

Samson UMBROSA ICARUS UX manual

Sanipex Gymkhana Palma instruction manual

Sanipex

Sanipex Gymkhana Palma instruction manual

Costway NP11204 manual

Costway

Costway NP11204 manual

PATIOJOY HW63239 manual

PATIOJOY

PATIOJOY HW63239 manual

LAZBOY 780-02673093-7 owner's manual

LAZBOY

LAZBOY 780-02673093-7 owner's manual

M&W BHZY007 Assembly instruction

M&W

M&W BHZY007 Assembly instruction

weinor Paravento Wind Directions for use

weinor

weinor Paravento Wind Directions for use

Costway NP10666 manual

Costway

Costway NP10666 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.