Moulinex Easy Open User manual

12
C B A D E F
3
45 6
OPEN
1
2

4
Description
AAimant
BCouteau
CMolette d’entraînement
DLevier
EInterrupteur
FCordon
Conseils de sécurité
-Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre ap-
pareil : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait Moulinex de
toute responsabilité.
-Ne laissez pas l’appareil à la portée des
enfants sans surveillance. L’utilisation
de cet appareil par des jeunes enfants ou
des personnes handicapées doit être
faite sous surveillance.
-Vérifiez que la tension d’alimentation de vo-
tre appareil correspond bien àcelle de vo-
tre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
-Votre appareil est destinéuniquement àun
usage domestique et àl’intérieur de la mai-
son.
-Débranchez votre appareil dès que vous
cessez de l’utiliser et lorsque vous le net-
toyez.
-N’utilisezpasvotreappareils’ilnefonctionne
pas correctement ou s’il a étéendommagé.
Dans ce cas, adressez-vous àun centre
service agréé Moulinex (voir la liste dans le
livret service).
-Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel doit être effectuée par un
centre service agréé Moulinex.
-Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen-
tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.
-Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta-
tion àportée de mains des enfants.
-Le câble d’alimentation ne doit jamais être
àproximitéd’une source de chaleur ou sur
angle vif.
-Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-
ment remplacer par un centre service agréé
Moulinex (voir liste dans le livret service).
- Pourvotre sécurité, n’utilisezque les acces-
soires et les pièces détachées adaptés à
votre appareil.
Avant une première
utilisation
Avec un chiffon humide, essuyez la molette
d’entraînement (C) et le couteau (B).
Fonctionnement
-Branchez l’appareil.
-Tenez l’appareil par sa poignée et soulevez
l’aimant (A).
-Levez le levier avec votre pouce.
-Positionnez la boîte contre la molette d’en-
traînement. L’aimant doit être en contact
avec le dessus de la boîte.
-Appuyez sur le levier avec votre pouce jus-
qu’à ce que l’appareil démarre. Le couteau
viendraautomatiquement percer et ouvrir la
boîte.
Audémarrage,vouspouvezentendreunbruit
«d’embrayage»comme un «clac». Ceci est
normal et n’affecte pas le fonctionnement du
produit.
Votre boite est ouverte quand elle a réalisé
une rotation complète.
-Relevez le levier. L’appareil s’arrêtera auto-
matiquement.
Le dessus de la boîte de conserve est retenu
par l’aimant.
Conseils d’emploi
-Lesgrossesboîtes de conserve doiventêtre
tenues manuellement pendant l’ouverture.
-Quandlesboîtessontendommagées,il peut
être nécessaire d’essayer plusieurs fois.
-Les boîtes de conserve àouvertures spé-
ciales (manuelle) peuvent être ouvertes par
le fond.
Nettoyage
- Après utilisation, débranchez l’appareil.
-Nettoyez la moletted’entraînement, l’aimant
et la carrosserie avec un chiffon humide.
Le levier (D) avec le couteau peut être dé-
montépour le nettoyage.
- Soulevez complètement le levier et tirez le
vers l’avant pour l’enlever.
2
3
4
5
6
1

5
Rangement
Pourfaciliterlerangementdansunplacardou
un tiroir, vous pouvez rabattre l’aimant.
Si votre appareil ne
fonctionne pas que faire ?
-Vérifiez le branchement.
-Vérifiezque votre appareil est correctement
positionnépar rapport àla boîte.
Votreappareilnefonctionnetoujourspas ?
Adressez-vous àun centre service agréé
Moulinex (voir liste dans le livret service).
Main product features
A Magnet
B Blade
C Drive knob
D Lever
E Switch
F Cord
Safety recommendations
-Read the instructions for use carefully
before using your can opener for the first
time : any use which does not conform
to these instructions will absolve
Moulinex from all liability.
-Never leave the can opener within reach
of children without supervision. The use
of this device by young children or by
handicapped persons must be done
under supervision.
- Check that the voltage rating of your
appliance corresponds to that of your
electrical system.
Any connection error will invalidate the
guarantee.
- Your can opener is intended solely for
domestic use and within the home.
- Unplug your can opener once you have
finished using it, and when you are cleaning
it.
- Neveruseyourcanopener if it is notworking
correctly, or ifit has beendamaged. In either
case,contact an approvedMoulinex service
centre (see the list in the service booklet).
- Any intervention other than cleaning and
normal maintenance must be carried out by
an approved Moulinex service centre.
- Never put the can opener, the power cable
or the plug into water or any other liquid.
- Never allow the power cable to hang down
within reach of children.
- The power cable must never be in close
proximity to a source of heat or rest on a
sharp edge.
- If the power cable or the plug are damaged,
donotuse the canopener.Toavoidanyrisk,
these must be replaced by an approved
Moulinex service centre (see list in service
booklet).
- For your own safety, use only Moulinex
accessories and spare parts which are
suitable for your can opener.

6
Before first use
Use a damp cloth to wipe the drive knob (C)
and the blade (B).
Using your appliance
- Plug in the can opener.
- Hold the can opener by its handle and lift
magnet (A).
- Raise the lever with your thumb
- Position the can against the drive knob. The
magnet must be in contact with the top
of the can.
- Press on the lever with your thumb until the
can opener starts. The blade will
automatically pierce and open the can.
Whenthecanopener starts, you mayhearan
“engaging”noise,likealoudclick.Thisisquite
normal and does not affect the use of the
product.
Once your can has completed one full rota-
tion, it is open.
- Liftthe lever again.The can opener will stop
automatically.
The top of the can is held by the magnet.
Advice for use
- Larger cans of food must be manually
supported during opening.
- When cans are damaged it may be
necessary to try several times.
- Canswithspecial openings (manual)canbe
opened at the bottom.
Cleaning
- After use, unplug the can opener.
- Clean the drive knob, the magnet and the
bodywork with a damp cloth.
-Thelever (D) with theblade canbe removed
for cleaning.
- To remove the lever, raise it completely and
pull it forwards.
Storage
Foreasystorageinacupboardordrawer,you
can fold the magnet down.
What to do if your appliance
does not work
- Ensure that it is plugged in correctly.
- Check that your can opener is in the correct
position with respect to the can.
Your can opener still does not work?
ContactanapprovedMoulinexservicecentre
(see list in service booklet).
2
3
4
5
6
1

7
Beschreibung
AMagnet
BMesser
CÖffnungsrädchen
DBedienungshebel
EEin-/Ausschalter
FZuleitung
Sicherheitshinweise
- LesenSiebittedieseGebrauchsanleitung
vor dem ersten Gebrauch Ihres Gerätes
aufmerksam durch: durch unsachge-
mäße Bedienung erlischt Ihr Garantie-
anspruch gegenüber Moulinex..
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt
in unmittelbarer Reichweite von Kindern.
Das Benutzen des Gerätes durch Kinder
sollte auf keinen Fall ohne Aufsicht
stattfinden.
- Achten Sie darauf, daßdie auf dem
Typenschild Ihres Gerätes angegebene
Spannung der auf Ihrem Stromzähler
entspricht.
IhrGarantieansprucherlischtbeifehlerhaf-
tem Anschluß des Gerätes.
- Ihr Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch
im privaten Haushalt und innerhalb des
Hauses vorgesehen.
- Nach jeden Gebrauch, auch bei
kurzzeitigemVerlassen des Raumes, sowie
zurReinigungdesGerätes,denNetzstecker
ziehen.
- Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
es nicht richtig funktioniert, oder wenn es
sichtbare Schäden aufweist. Wenden Sie
sich in einem solchen Fall an den Moulinex
Zentralkundendienstoderan eineMoulinex-
Vertragskundendienst-Werkstatt (Adressen-
liste im „Moulinex-Service-Heft“).
- Jeder Eingriff in das Gerät, außer der im
Haushalt üblichen Reinigung und Wartung,
mußdurch den Moulinex-Kundendienst
erfolgen.
- Das Gerät, die Zuleitung oder den Stecker
niemals in Wasser oder irgendeine andere
Flüssigkeit tauchen.
- Lassen Sie Kinder nicht mit der Zuleitung
des Gerätes spielen.
- Die Zuleitung darf sich niemals in der Nähe
einer Heizquelle oder an scharfen Kanten
befinden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die
Zuleitung oder der Stecker beschädigt sein
sollten.
UminjedemFalleineGefahrauszuschließen,
solltenSiedieseunbedingtdurchdenMoulinex
Kundendienstaustauschenlassen(Adressen-
liste im „Moulinex-Service-Heft“.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie das Öffnungsrädchen(C) und
das Messer(B) mit einem feuchten Tuch.
Inbetriebnahme
- Stecken Sie zunächst den Stecker in die
Steckdose.
- Halten Sie das Gerät am Handgriff und
klappen Sie den Magneten (A) hoch.
- Heben Sie den Bedienungshebel mit dem
Daumen an .
- Plazieren Sie die Dose gegen das
Öffnungsrädchen . Der Magnet muß mit
dem Deckel der Dose Kontakt haben.
-Drücken Sie mit dem Daumen solange auf
den Bedienungshebel bis das Gerät zu
laufenbeginnt. Das Messer durchdringt und
öffnet die Dose automatisch.
Zu Beginn hören Sie ein „klackendes“
Einschaltgeräusch. Das ist normal und
beeinflußt in keiner Weise die Funktion Ihres
Gerätes.
Ihre Dose ist geöffnet, wenn sie sich einmal
vollständig gedreht hat.
- Lassen Sie nun den Bedienungshebel los.
Das Gerät hält automatisch an.
Der Dosendeckel wird von dem Magneten
festgehalten .
Praktische
Gebrauchshinweise
- Große Dosen sollten während des Öffnens
mit der Hand festgehalten werden.
- Beibeschädigten Dosen kannes notwendig
sein, den Öffnungsvorgang zu wiederholen.
Reinigung
- ZiehenSienachdemGebrauch den Stecker
aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Öffnungsrädchen, den
Magneten und das Gehäuse mit einem
feuchten Schwamm.
2
3
4
5
6

8
Beschrijving
AMagneet
BMes
CAandrijfwieltje
DHendel
ESchakelaar
FAansluitsnoer
Veilighidstips
-Leesdeze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door alvorens u het apparaat in gebruik
neemt: indien het apparaat niet
overeenkomstig de gebruiksaanwijzing
wordt gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van Moulinex.
-Houd het apparaat buiten bereik van
kinderen. Het gebruik van het apparaat
door jonge kinderen dient uitsluitend
onder toezicht plaats te vinden.
- Controleer of de netspanning aangegeven
op uw apparaat overeenkomt met de
netspanning bij u thuis. Verkeerde
aansluiting maakt de garantie ongeldig.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik en mag alleen
binnenshuis gebruikt worden.
- Haal na gebruik en als u het apparaat
schoonmaaktde stekker uithetstopcontact.
- Maak geen gebruik van het apparaat indien
het niet goed functioneert of indien het
beschadigd is. Neem in zo’n geval contact
op met de Moulinex reparatie-service (zie
adres in de service-brochure).
-Met uitzondering van reiniging en
gebruikelijkonderhouddienenwerkzaamhe-
den aan het apparaat te worden uitgevoerd
door de Moulinex reparatie-service.
- Doenochhetapparaat,nochhetsnoer, noch
destekkerinwaterofineenanderevloeistof.
- Laat het snoer niet binnen handbereik van
kinderen hangen.
- Laathetsnoernooit in aanraking komenmet
of in de buurt hangen van warmtebronnen.
- Laat het snoer niet over scherpe hoeken en
randen hangen.
- Maak geen gebruik van het apparaat indien
het snoer of de stekker beschadigd is. Om
elk risico te vermijden, bent u verplicht ze te
latenvervangendoor de Moulinex reparatie-
service (zie adres in de service-brochure).
- Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend
gebruik te maken van Moulinex accessoi-
Der Bedienungshebel (D) und das Messer
können zur Reinigung demontiert werden.
- Heben Sie den Bedienungshebel ganz an
undziehenSie ihn vor, um ihnabzunehmen.
Aufbewahrung
Um das Gerät einfacher in einem Schrank
odereinerSchubladeaufzubewahren,können
Sie den Magneten herunterklappen.
Was tun, wenn das Gerät
einmal nicht funktioniert?
-Überprüfen Sie den Stromanschluß.
- Stellen Sie sicher, daßIhr Gerät richtig zur
Dose steht.
WennIhrGerättrotzdemnichtfunktioniert,
wenden Sie sich bitte an den Moulinex -
Kundendienst ( Adressenliste im „Moulinex-
Service-Heft“).
1

9
- Til de hendel volledig op; trek de hendel
vervolgens naar voren tot deze loslaat van
het apparaat.
Opbergen
U kunt de magneet inklappen zodat u het
apparaat makkelijker op kunt bergen in een
kast of lade.
Wat te doen als het
apparaat niet werkt?
- Controleer eerst of de stekker in het
stopcontact zit.
- Controleerof het apparaatop dejuiste wijze
geplaatst is ten opzichte van het blik.
Het apparaat werkt nog steeds niet?
Neem contact op met de Moulinex reparatie-
service (zie service-brochure).
2
3
4
5
6
res en onderdelen, afgestemd op het
apparaat.
Voor het eerste gebruik
- Maak het aandrijfwieltje (C) en het mes (B)
schoon met een vochtig doekje.
Werking
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Pak het apparaat op aan de handgreep en
licht de magneet op (A).
- Licht de hendel op met uw duim.
- Plaats het blik tegen het aandrijfwieltje. De
magneet moet in aanraking komen met
het deksel van het blik.
- Druk met uw duim de hendel naar beneden
totdat het apparaat in werking treedt. Het
mes zal automatisch een gaatje in het blik
boren en het vervolgens openen.
Tijdens het starten kunt u een «klakkend»
geluid horen. Dit is normaal en niet schadelijk
voor de werking van het apparaat.
Hetblikisopenzodrahetvolledigrondgedraaid
is.
- Licht de hendel weer op. Het apparaat stopt
automatisch.
Het deksel van het blik wordt vastgehouden
door de magneet.
Gebruikstips
- Grote conservenblikken dient u vast te
houden tijdens het openen.
- Voor het openen van een beschadigd blik,
zult u wellicht meerdere pogingen moeten
doen.
- Conservenblikken met een speciale
(handmatige) sluiting kunt u met behulp van
het apparaat aan de onderkant openen.
Schoonmaken
- Haal na gebruik de stekker uit het
stopcontact.
- Maak het aandrijfwieltje, de magneet en de
buitenkantvanhetapparaatschoonmeteen
vochtig doekje.
De hendel (D) en het mes kunnen
gedemonteerd worden zodat u ze makkelijk
kunt schoonmaken.
1

10
Descripción
AImán
BCuchillo/a
CRueda dentada
DPalanca
EInterruptor
FCable
Consejos de seguridad
-Lea atentamente el modo de empleo
antesdeaprimerautilizacióndelaparato:
La utilización incorrecta del aparato
liberaría a Moulinex de cualquier
responsabilidad.
-No deje el aparato al alcance de los niños
sin vigilancia. La utilización de este
aparato por niños o personas dismi-
nuidas debe hacerse bajo vigilancia.
- Compruebe que el voltaje de su aparato
corresponda al de la instalación eléctrica.
Cualquier error en la puesta en marcha o
en el manejo del aparato anulará la
garantía.
- Este aparato estádestinado únicamente a
uso doméstico y en el interior de la casa.
- Desenchufeel aparato despuésde utilizarlo
y antes de limpiarlo.
- No utilice el aparato si no funciona
correctamenteosi estádeteriorado. En este
caso acuda a un servicio de postventa
autorizado Moulinex (consulte la lista en el
folleto Moulinex Service).
- Cualquier intervención que no sea de
limpiezao de mantenimiento corriente debe
realizarse por un servicio de postventa
autorizado Moulinex.
- No sumerja el aparato, el cable de
alimentación ni el enchufe en agua o en
cualquier otro líquido.
- No deje colgando el cable de alimentación
al alcance de los niños.
- Noacerque elaparato a una fuente de calor
o a una esquina.
- No utilice el aparato si el cable de
alimentación o el enchufe están deterio-
rados. Para evitar cualquier peligro
reemplácelo en un centro de servicio
autorizado Moulinex (consulte la lista en el
folleto Moulinex Service).
- Para su seguridad, utilice únicamente
accesorios y piezas sueltas que se adapten
a su aparato.
Antes de la primera
utilización
- Seque la rueda dentada (C) y la cuchilla (B)
con un trapo húmedo.
Puesta en marcha
- Enchufe el aparato.
- Sostenga el aparato por la empuñadura y
levante el imán (A).
- Levante la palanca con el dedo pulgar.
- Coloque la lata contra la rueda dentada. El
imán debe estar tocando la parte superior
de la lata.
- Presione sobre la palanca con su dedo
pulgar hasta que el aparato se ponga en
marcha. La cuchilla perforaráy abrirá
automáticamente la lata.
Alponerseenmarchaelaparato,puedeoírse
unruidocomo “clac”. Esnormal y no afectael
funcionamiento del aparato.
Cuando la lata haya realizado una vuelta
completa, estaráabierta.
- Levante la palanca. El aparato se parará
automáticamente.
Lapartesuperiordelalataquedasujetaporel
imán.
Consejos de utilización
-Laslatasdeconservadegrantamañodeben
sujetarsemanualmente durante laapertura.
- Si las latas están deterioradas, puede ser
necesario repetir la operación varias veces.
-Las latas de conserva con apertura especial
(manual)puedenabrirseporla parte inferior.
Limpieza
- Desenchufe el aparato cuando haya
acabado.
- Limpiela rueda dentada,el imán yel cuerpo
con un trapo húmedo.
- La palanca (D) con la cuchilla puede
desmontarse para limpiarse.
- Levante completamente la palanca y tírela
hacia delante para extraerla.
Para guardarlo
Para guardar fácilmente el aparato en un
armario o en un cajón, puede plegar el imán.
2
3
4
5
6
1

11
¿Que debe hacer si su
aparato no funciona?
- Compruebe si estábien enchufado.
- Compruebe si el aparato estácolocado
correctamente respecto a la lata.
Si su aparato sigue sin funcionar, acuda a
unservicio de postventa autorizado Moulinex
(consulte la lista en el folleto Moulinex Ser-
vice).
Descrição
AÍman
BLâmina
CMola accionadora
DAlavanca
EInterruptor
FCabo
Conselhos de Segurança
-Leia atentamente as instruções do
aparelho antes da primeira utilização do
seu aparelho: uma utilização não con-
forme às instruções liberta a Moulinex de
toda a responsabilidade.
-Não deixe o aparelho ao alcance das
crianças sem vigilância. A utilização
deste aparelho por crianças ou pessoas
deficientes deve ser feita sob a
supervisão de um adulto.
- Verifique sea tensão de alimentaçãodo seu
aparelho corresponde àda sua instalação
eléctrica.
Qualquer erro de ligação anula a garantia.
- O seu aparelho destina-se exclusivamente
a uma utilização doméstica e no interior de
sua casa.
- Tire a ficha da tomada após cada utilização
do aparelho e antes de o limpar.
-Não utilize o aparelho se não estiver a
funcionar correctamente ou se estiver
danificado. Neste caso, dirija-se a um
Serviço Após Venda Moulinex (ver lista no
folheto “Serviço Moulinex”).
- Qualquer intervenção no aparelho, para
além da manutenção e limpeza normais,
deveserlevadaa cabo porumServiçoApós
Venda Moulinex.
-Não molhe o aparelho, o cabo eléctrico ou
a tomada com água ou qualquer outro
líquido.
-Não deixe o cabo eléctrico pendurado ou
ao alcance das crianças.
- O cabo eléctrico não deve estar próximo de
uma fonte da calor ou sobre esquinas
cortantes.
- Se o cabo eléctrico ou a ficha estiverem
danificados, não utilize o aparelho. Para
evitar qualquer perigo, deverão ser
substituídos num Serviço Após Venda
Moulinex (ver lista no folheto “Serviço
Moulinex”).

12
- Para sua segurança, utilize apenas os
acessórios e peças separadas adaptadas
ao seu aparelho.
Antes da primeira utilização
Com um pano húmido, limpe a mola
accionadora (C) e a lâmina (B).
Funcionamento
- Ligue o aparelho.
- Segure pela pega e levante o íman (A).
- Levante a alavanca com o polegar.
-Encoste a lata àmola. O íman deveficar em
contacto com a parte de cima da lata.
- Carregue na alavanca com o polegar até
pôr o aparelho a funcionar. A lâmina
começa automaticamente a furar e abrir
a lata.
Ao princípio ouviráum “clac”que indica o
encaixe do aparelho na lata. Éperfeitamente
normal e não afecta o funcionamento do
aparelho.
A operação termina quando o aparelho fizer
uma rotação completa.
- Levante a alavanca. O aparelho pára
automaticamente.
A parte de cima da lata fica presa pelo íman.
Conselhos de utilização
- Segure nas latas grandes com a mão
durante a sua abertura.
- Se as latas estiverem amachucadas, é
necessário tentar várias vezes.
- As latas com abertura especial (manual)
podem ser abertas pelo fundo.
Limpeza
-Após a utilização, tire a ficha da tomada.
- Limpeamola , oímane o corpodoaparelho
com um pano húmido.
- A alavanca (D) com a lâmina pode ser
desmontada para facilitar a limpeza.
- Levante completamente a alavanca e
empurre para a frente para tirá-la .
Arrumação
Para facilitar a arrumação num armário ou
numa gaveta, pode empurrar o íman para
baixo.
Se o aparelho não funciona,
o que fazer?
- Verifique a ligação.
- Verifique se o aparelho estábem encaixado
na lata.
O aparelho ainda não funciona?
Dirija-se a um Serviço Após Venda Moulinex
(ver lista no folheto “Serviço Moulinex”).
2
3
4
5
6
1

13
Descrizione
ACalamita
BColtello
CPerno di trascinamento
DLeva
EInterruttore
FCavo
Consigli di sicurezza
-Al primo utilizzo del Vostro apparecchio,
leggete attentamente il libretto delle
istruzioni : qualunque utilizzo non con-
forme alle istruzioni libera la Moulinex da
ogni responsabilità.
-Nonlasciatel’apparecchioallaportata dei
bambini senza sorveglianza. L’utilizzo di
quest’apparecchio da parte di bambini o
da persone handicappate deve essere
fatto sotto sorveglianza.
- AssicurateVi che il voltaggio del Vostro
apparecchiocorrisponda a quellodel Vostro
impianto elettrico.
Qualunque errore di collegamento annulla
la garanzia.
- Il Vostro apparecchio èstato ideato per il
solo uso domestico, all’interno della casa.
- Scollegate il Vostro apparecchio dopo ogni
utilizzo e prima di pulirlo.
- Se il Vostro apparecchio non funziona
correttamenteose èstato danneggiato,non
utilizzatelo. In questo caso, rivolgeteVi
presso un Centro Assistenza autorizzato
Moulinex(vedereelenco nell’opuscolo “Ser-
vice”).
- Ogni intervento, eccetto la pulizia o la
manutenzione usuale, deve essere
effettuato da un Centro Assistenza
autorizzato Moulinex.
- Non mettete l’apparecchio, il cavo di
alimentazione o la spina nell’acqua néin
qualsiasi liquido.
- Non lasciate pendere il cavo di
alimentazione alla portata dei bambini.
- Tenete sempre il cavo di alimentazione
lontano da una fonte di calore, o da un
angolo aguzzo.
- Se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati, non utilizzate il Vostro
apparecchio. In modo da evitare ogni
pericolo, fateli sostituire presso un Centro
Assistenza autorizzato Moulinex (vedere
elenco nell’opuscolo “Service”).
- Per ragioni di sicurezza, utilizzate soltanto
accessori e pezzi di ricambi adatti al Vostro
apparecchio.
Al primo utilizzo
Strofinate il perno di trascinamento (C) ed il
coltello (B) con una spugna umida.
Funzionamento
- Collegate l’apparecchio.
- Tenete l’apparecchio usando la sua
impugnatura ed alzate la calamita (A).
- AlzatelalevaaiutandoViconilVostropollice.
- Posizionate la scatola contro il perno di
trascinamento. La calamita deve essere a
contatto con la parte superiore della
scatola.
- Premete la leva aiutandoVi con il Vostro
pollice fino all’avviamento dell’apparecchio.
Il coltello cominceràautomaticamente a
perforare ed aprire la scatola.
All’avviamento dell’apparecchio, potreste
sentireunrumore“difrizione”comeun“clac.”.
Questo èdel tutto normale e non compro-
metteilbuonfunzionamentodell’apparecchio.
Lascatolaècompletamenteapertadopoaver
effettuato una rotazione completa.
- Rialzate la leva. L’apparecchio si ferma
automaticamente.
Ilcoperchiodellascatolarimaneattaccatoalla
calamita.
Consigli di uso
- Le scatole piùgrosse devono essere
mantenute con la mano durante la loro
apertura.
- Se la scatola èdanneggiata, puòessere
necessario ricominciare alcune volte prima
di riuscire ad aprirla.
- Le scatole ad apertura speciale (manuale)
possono essere aperte dalla parte inferiore.
Pulizia
- Dopo ogni utilizzo, scollegatel’apparecchio.
- Pulite il perno di trascinamento, la calamita
ed il corpo dell’apriscatole con un panno
umido.
- La leva (D) ed il coltello possono essere
smontati per una pulizia facilitata.
2
3
4
5
6

14
Beskrivelse
AMagnet
BKniv
CTandhjul
DGreb
EAfbryder
FLedning
Gode råd om sikkerhed
-Læs brugsanvisningen omhyggeligt
igennem før dåseåbneren tages i brug
første gang. Moulinex påtager sig intet
ansvar for skader, der opstår ved forkert
brug.
- Lad aldrig dåseåbneren ståinden for b rns
rækkevidde. Mindre b rn b r kun anvende
dåseåbneren under overvågning.
-Dåseåbneren måkun tilsluttes 230 V
vekselspænding.
Garantien bortfalder ved tilslutning til
forkert spænding.
-Dåseåbneren er udelukkende beregnet til
indend rsbrug i en almindelig husholdning.
- Sluk for str mmen og træk stikket ud, når
Deer færdig med at bruge dåseåbneren, og
når den skal reng res.
- Anvend ikke dåseåbneren, hvis den ikke
fungererkorrekt,ellerhvisden er beskadiget.
Henvend Dem til Moulinex serviceværksted
(se adressen i hæftet ”Moulinex Service”).
- Service og reparationer, som ikke vedr rer
reng ring og almindelig vedligeholdelse,
skalforetages af Moulinexserviceværksted.
-Dåseåbneren, ledningen eller stikket må
aldrignedsænkesi vand elleranden væske.
- Lad ikke ledningen hænge ned inden for
brns rækkevidde.
-S rg for, at ledningen aldrig kommer i
nærheden af en varmekilde og anbring den
aldrig, såden hænger over skarpe kanter.
-Dåseåbneren måikke anvendes, hvis
ledningen eller stikket er beskadiget. De
beskadigede dele måkun udskiftes af
Moulinex serviceværksted (se adressen i
hæftet ”Moulinex Service”). Dette for at
undgåat der opstår farlige situationer.
- For at der ikke skal ske uheld og skader
under brugen af dåseåbneren, måder kun
anvendesMoulinex tilbeh r ogreservedele,
som passer til Deres model.
- Per togliere la leva, alzatela completamente
e tiratela in avanti.
Sistemazione
Perunasistemazionecomodain uncassetto,
potete abbassare la calamita.
Che fare se il Vostro
apparecchio non funziona ?
- AssicurateVi che l’apparecchio sia
correttamente collegato.
- AssicurateVi che il Vostro apparecchio sia
correttamente posizionato sulla scatola.
Il Vostro apparecchio continua a non
funzionare?
RivolgeteVi presso un Centro Assistenza
autorizzato Moulinex (vedere elenco
nell’opuscolo ”service”).
1

15
Opbevaring
For at g re det nemmere at opbevare
dåseåbneren i et skab eller en skuffe kan
magneten vippes ned.
Hvis dåseåbneren ikke
virker?
- Kontrollér,atstikketsidderrigtigtikontakten,
og at der er tændt for str mmen.
- Kontrollér, atdåseåbnerener anbragt korrekt
i forhold til dåsen.
Virker dåseåbneren stadigvæk ikke?
Henvend Dem til Moulinex serviceværksted
(se adressen i hæftet ”Moulinex Service”).
1
2
3
4
5
6
Før dåseåbneren tages i
brug første gang
- Tandhjulet (C) og kniven (B) t rres af med
en fugtig klud.
Betjening
-Sæt stikket i kontakten og tænd for
str mmen.
- Hold dåseåbneren i håndtaget og l ft
magneten (A).
-L ft grebet med tommelfingeren.
- Anbringdåsenopmodtandhjulet.Magneten
skal være i kontakt med dåselåget.
- Tryk grebet ned med tommelfingeren, til
dåseåbneren starter. Kniven vil automatisk
skære igennem dåselåget og åbne dåsen.
Når dåseåbneren starter, h res en
“koblingslyd”somet“klik”.Detteerheltnormalt
og betyder intet for dåseåbnerens funktion.
Dåsen er åbnet, når den er drejet en gang
rundt.
-L ft grebet op igen, hvorefter dåseåbneren
automatisk stopper.
Dåsens låg holdes fast af magneten.
Praktiske råd
- Store konservesdåser b r holdes fast med
hånden, mens de åbnes.
-Når dåserne er beskadiget, kan det være
ndvendigt at anvende dåseåbneren flere
gange.
- Konservesdåser med specielle åbnings-
systemer (manuelle) kan åbnes fra bunden.
Rengøring
- Sluk for str mmen og træk stikket ud, når
De er færdig med at anvende dåseåbneren.
- Reng r tandhjulet, magneten og dåseåb-
nerens udvendige dele med en fugtig klud.
- Grebet (D) med kniven kan afmonteres, når
det skal vaskes af.
-L ft grebet helt op og skub det fremad for at
afmontere det.
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Can Opener manuals