Moulinex GUSTIVIO User manual

Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 1

1
2
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 2

3
Français p. 4
Nederlands p. 8
Deutsch S. 12
Italiano p. 16
Svenska s. 20
Suomi s. 24
Danmark s. 28
Norge s. 32
English p. 36
Español p. 41
Português p. 45
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 3

4
Merci d’avoir acheté cet appareil
MOULINEX. Quel que soit votre modèle, lire
attentivement les instructions de cette
notice et les garder à portée de main.
Description
A1/2 plaque gril (selon modèle)
B1/2 plaque crêpes (selon modèle)
C1/2 pierre (selon modèle)
DPlaque 6 crêpes (selon modèle)
EPlaque gril et crêpe (selon modèle)
FPlaque gril (selon modèle)
GPierre (selon modèle)
HSupport plaques ou pierre
IEncoches de maintien du support
plaque ou pierre (H)
JRésistance
KEmplacement des coupelles pendant la
cuisson
LCoupelle anti-adhésive avec poignée
isolante
MRepose-coupelles (selon modèle)
NSocle
OClips de verrouillage du repose-
coupelles (M)
PInterrupteur avec voyant de mise sous
tension ou thermostat (selon modèle)
Montage
Avant la première utilisation :
- Enlever tous les emballages, autocollants ou
accessoires divers à l’intérieur comme à
l’extérieur de l’appareil.
- Insérer le support plaques ou pierre (H)
dans les quatre encoches de maintien du
support (I).
- Selon modèle, fixer le repose-coupelles (M)
dans les deux clips de verrouillage (O) situés
sous le socle (N) de l'appareil.
- Selon modèle, verser un peu d’huile sur les
plaques (A, B, D, E et F) et l’essuyer avec un
chiffon doux.
Sortir les coupelles.
Selon modèle :
- Installer la pierre de cuisson (C ou G) sur la
résistance, face polie (côté grand chanfrein)
toujours vers le haut.
Ne jamais poser la pierre sur la résistance
déjà chaude.
N'utiliser que la pierre fournie avec l'appareil
ou acquise auprès du centre de service
agréé, et uniquement sur le support pour
lequel elle a été conçue.
- Poser la plaque (A, B, D, E ou F) sur la
résistance.
Ne jamais interposer de papier aluminium
ou tout autre objet sous la pierre, et entre
la résistance et le réflecteur.
Poser l’appareil au centre de la table, hors de
portée des enfants.
Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de
l’utiliser sur un support souple, de type nappe
Bulgomme.
Ne jamais placer votre appareil directement
sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni...).
Branchement et préchauffage
Dérouler entièrement le cordon.
Vérifier que l’installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise
avec terre incorporée.
Modèle avec cordon fixe : si le câble
d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Brancher le cordon sur l’appareil (selon
modèle) puis brancher sur le secteur.
Veiller à l'emplacement du cordon afin de ne
pas gêner la circulation des convives autour de
la table.
Ne jamais laisser l’appareil branché lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne jamais laisser l’appareil en utilisation
sans surveillance.
- Modèle avec interrupteur :
Appuyer sur l’interrupteur (P) : le voyant
lumineux s’allume.
- Modèle avec thermostat :
Placer le thermostat (P) sur la position 6.
Laisser préchauffer l’appareil :
- 5 à 8 minutes pour la fonction raclette
- 15 minutes pour la fonction Pierrade
®
ou gril
- 10 minutes pour la fonction crêpes
1
2
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 4

5
Lors des 10 premières utilisations, mettre un
peu d'huile de germe de maïs sur la pierre
après le préchauffage et l'essuyer avec un
chiffon doux. Ce graissage limite l'adhérence
des aliments sur la pierre (selon modèle).
Cuisson (selon modèle)
Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être
utilisé.
Pour la fonction raclette :
Chaque convive dispose une tranche de fromage
dans sa coupelle (L) avant de la placer dans
l’appareil.
Laisser fondre 3 à 5 minutes, thermostat (selon
modèle) sur la position 6.
Quand la raclette est fondue, faire glisser le
fromage dans l'assiette.
Selon modèle, un repose-coupelles (M)
permet de poser les coupelles (L) vides sous
l’appareil lors du repas.
Ne pas laisser les coupelles chauffer à vide.
Pour la fonction Pierrade
®
:
Régler le thermostat (selon modèle), sur la
position de votre choix.
En raison de son inertie, il faudra de 5 à
10 minutes à la pierre pour répondre à un
changement du réglage en cours d’utilisation
de l’appareil.
Chaque convive dépose des lamelles de
viande, poissons, légumes ou fruits sur la
pierre et la laisse cuire selon son goût.
Assaisonner à votre goût dans votre assiette.
Accompagner avec des sauces froides, de la
salade et des pommes de terre.
Ne pas poser sur la pierre chaude des
aliments surgelés, congelés ou trop lourds.
Ne pas mettre au contact de la pierre des
aliments acides tels que produits vinaigrés,
moutarde, cornichons, pickles...
Ne jamais poser d'objet sur la pierre.
Ne pas laisser l'appareil fonctionner à vide
pendant plus de 30 minutes : la pierre
deviendrait trop chaude pour une cuisson
optimale.
Les petites fissures provoquées par la dilatation
de la pierre sont naturelles et sans incidence
sur le bon fonctionnement de l'appareil. Elles
ne sont donc pas une cause de réclamation.
Après quelques utilisations, la pierre prend
normalement une coloration plus sombre,
indélébile.
Lors de la première utilisation, un léger
dégagement d'odeur ou de fumée peut se
produire.
Pour la fonction gril :
La plaque gril est adaptée pour cuire des petites
pièces de viande ou vos accompagnements
de raclette (lardons, champignons, oignons,
petites saucisses…).
Régler le thermostat (selon modèle), sur la
position de votre choix.
Laisser cuire selon la recette et le degré de
cuisson souhaité.
Pour préserver le revêtement de la plaque gril,
toujours utiliser une spatule en thermoplastique
ou en bois.
Pour la fonction crêpes :
Régler le thermostat (selon modèle) sur la
position 6.
Verser la pâte sur la plaque et laisser cuire
environ 1 à 2 minutes par face.
Lors de la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur ou de fumée peut se
produire.
Ne pas toucher les surfaces chaudes de
l’appareil.
Après utilisation
- Modèles avec interrupteur :
Appuyer sur l’interrupteur (P) : le voyant
lumineux s’éteint.
- Modèles avec thermostat :
Placer le thermostat (P) sur la position mini.
Débrancher le cordon du secteur, puis, selon
modèle, le déconnecter de l’appareil.
Laisser refroidir complètement l’appareil (pour
les modèles avec pierre, attendre au moins
1 heure, sans toucher à la pierre).
Pendant ce refroidissement, garder l'appareil
hors de portée des enfants.
Les plaques (A, B, D, E et F), les coupelles (L)
et le corps de l’appareil (K et N) se nettoient
avec une éponge, de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
La plaque (A, B, D, E et F) et les coupelles (L)
peuvent passer au lave-vaisselle.
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 5

6
Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de
poudre à récurer.
Ne jamais plonger l’appareil et le cordon
dans l’eau.
Précautions pour
le nettoyage de la pierre (C ou G) :
Chaque pierre (C ou G) est un élément naturel
unique. Plus ou moins perméable selon sa
porosité, une pierre immergée dans l’eau
pendant le nettoyage peut se fissurer ou éclater
lors de la chauffe suivante sur l’appareil.
Laver la pierre sous un filet d’eau courante en
la frottant avec une éponge abrasive et
l’essuyer.
Eviter les détergents.
Ne jamais plonger ou laisser tremper la
pierre chaude ou froide dans l’eau.
Ne jamais mettre la pierre au lave-vaisselle.
Recettes
Pour la fonction raclette :
RACLETTE SAVOYARDE
Pour 8 personnes : 1,5 kg à 2 kg de fromage
à raclette, 2,5 kg de pommes de terre,
16 tranches de jambon de Savoie, quelques
poivrons, quelques champignons de Paris,
1 bocal de cornichons, 1 bocal d’oignons au
vinaigre, quelques épis de maïs en boîte
Faites cuire les pommes de terre en robe des
champs. Découpez le fromage en tranches,
les poivrons en quartiers et émincez les
champignons. Présentez dans des raviers
indépendants les cornichons, les oignons, les
champignons, le maïs et les poivrons.
Disposez une tranche de fromage dans chaque
coupelle et laissez fondre. Dégustez la raclette
accompagnée du jambon, des pommes de
terre et des différentes garnitures.
RACLETTE AUX PRUNEAUX D'AGEN
Pour 6 personnes : 500 g de fromage à
raclette, 24 pruneaux d'Agen, 12 petites
saucisses cocktail, 18 lamelles de lard de
poitrine fumée, 12 pommes de terre cuites en
robe des champs, 400 g de crème fraîche,
1 citron, 1 bouquet de ciboulette, salades
variées, sel, poivre, 36 petites piques en bois
Faites un mélange avec la crème fraîche, le jus
de citron, la ciboulette hâchée, le sel et le
poivre. Versez ce mélange dans une coupelle
et réservez au réfrigérateur. Entourez chaque
pruneau et chaque petite saucisse d'une demi
tranche de lard. Maintenez enroulé à l'aide
d'une pique en bois.
Apportez sur la table : les pommes de terre
cuites et chaudes, la crème fraîche à la
ciboulette, le fromage à raclette.
Branchez l'appareil et glissez les coupelles
avec une tranche de fromage. Utilisez la
surface de cuisson supérieure pour faire griller
les pruneaux et les saucisses.
Vous pouvez compléter avec du jambon ou
d'autres types de charcuterie.
RACLETTE AUX QUATRE FROMAGES
Pour 4 personnes : 200 g de Gorgonzola,
200 g de Mozarella, 200 g d'Emmenthal, 200 g
de fromage à raclette, 2 bottes d'oignons de
printemps, 400 g de brocolis, 4 tomates, 100 g
de jambon de Parme, 100 g de salami, 200 g de
langoustines, 1 tasse de cœurs d'artichauts,
1 tasse de petits épis de maïs, 1 tasse de
poivrons émincés, pain blanc légèrement grillé
Coupez le fromage en tranches.
Nettoyez les oignons de printemps, coupez-les
en petits morceaux, séparez les bouquets de
brocolis, puis faites cuire les oignons et les
brocolis dans l'eau bouillante pendant 10 minutes
et tenez-les au chaud. Coupez les tomates en
deux et mettez-les sur le gril. Coupez le jambon
et le salami en tranches très fines, puis servez.
Servez également les langoustines cuites au
court-bouillon ou à la poêle.
Mettez les ingrédients sur la table avec les
cœurs d'artichauts, les petits épis de maïs, les
poivrons ainsi que le pain blanc légèrement
grillé. Selon le goût, faites fondre le fromage
désiré avec l'appareil à raclette, puis mangez
avec les accompagnements.
Pour la fonction Pierrade
®
:
Arrêter l’appareil avant la fin du repas : grâce à
l’inertie de la pierre qui reste très chaude
pendant encore au moins 10 minutes, les
derniers aliments continueront à cuire.
PIERRADE®DE BASE
Bœuf (rumsteak, filet), filet de volaille (poulet
ou dinde), filet de veau
PIERRADE®DE LA FERME
Emincé de bœuf, noix de veau, filet d’agneau,
volaille (canard ou dinde)
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 6

7
PIERRADE®DE LA MER
Filet de lotte ou de loup, gambas ou saumon,
coquilles Saint-Jacques, médaillons de langouste
PIERRADE®DU GOURMET
Gambas, coquilles Saint-Jacques, saumon ou
filet de loup, filet de bœuf, filet mignon de
porc, filet de canard
PIERRADE®DE FRUITS
Oranges, pommes, bananes, abricots
Cuire les tranches de fruits sur la pierre. Napper
dans l’assiette de chocolat chaud, coulis de
fruits et Chantilly.
Pour la fonction gril :
SOLES ET GAMBAS GRILLÉES AU BEURRE DE
CIBOULETTE
Pour 4 personnes : 4 petites soles ou
carrelets ou limandes sans la peau, gambas ou
grosses crevettes, fines herbes (thym,
persil…), ciboulette, huile, sel, poivre
Lavez les soles et égouttez-les. Déposez-les
sur un large plat et saupoudrez-les de sel, de
poivre, de fines herbes et de ciboulette.
Réservez au réfrigérateur.
Préparez le beurre de ciboulette : mélangez à
la fourchette du beurre mou, le jus d'un
1/2 citron, de la ciboulette hâchée, du sel et du
poivre. Modelez ce beurre à la main en forme de
rouleau, enveloppez-le dans du film plastique
et laissez-le raffermir au réfrigérateur pendant
1 heure.
Préchauffez l'appareil et faites cuire les gambas
et les soles légèrement huilées.
Présentez le beurre de ciboulette en rondelles
dans un ravier. Accompagnez de pommes de
terre ou de riz.
GRILLADES
Par personne : 1 côte d'agneau, 1 rognon
d'agneau, 1/2 tranche de foie d'agneau,
1 chipolata, 1 tranche de lard fumé, 1 tomate,
1/2 oignon, huile, coriandre et cumin en
poudre, sel, poivre
Préchauffez l'appareil, faites cuire votre viande
et vos légumes. Accompagnez de chips, de
frites ou d'une salade verte.
GAMBAS ET CREVETTES SAUCE MAURESQUE
Pour 4 personnes : 8 à 12 gambas, 16 grosses
crevettes, citrons verts ou jaunes
Sauce mauresque : 2 jaunes d'œuf, 2 verres
d'huile d'olive, 1 c. à café de moutarde,
1 échalotte, 1 gousse d'ail, 1 citron vert, 1 c. à
soupe de crème fraîche, 1 c. à café de paprika,
1 c. à soupe de concentré de tomate, 1/2 c. à
café d'harissa, sel, poivre
Préparez la sauce mauresque : écrasez
l'échalotte et l'ail très finement. Mettez ce
mélange dans un grand bol avec le sel, le
poivre, la moutarde et les jaunes d'œuf.
Mélangez et versez l'huile peu à peu pour faire
une mayonnaise. Incorporez ensuite le jus du
citron vert, la crème fraîche, le paprika, le
concentré de tomate et l'harissa. Réservez au
réfrigérateur.
Préchauffez l'appareil et grillez les crevettes et
les gambas en prenant soin de fendre la
carapace en deux pour faciliter le grillage.
Décorez de citron ou de fines herbes et servez
avec la sauce mauresque.
Pour la fonction crêpes :
PÂTE DE GALETTES DE SARRASIN
Pour 6 personnes : 125 g de farine de sarrasin,
25 g de farine de blé, 1 c. à café de sel, 400 ml
d'eau, 1 œuf
Mélangez tous les ingrédients pour obtenir une
pâte lisse et homogène comme une pâte à
crêpes (utilisez le mélangeur électrique, un
mixeur ou un batteur : le travail sera rapide et
la pâte sans grumeaux). Placez la pâte dans un
saladier et laissez reposer une heure au
réfrigérateur.
Versez la valeur d'une dosette à café ou de 2 c.
à soupe de pâte dans chaque surface de
cuisson et faites cuire environ 1 min 30 par face.
PÂTE À CRÊPES
Pour 6 personnes : 1/2 l de lait, 3 œufs, 2 c. à
soupe d'huile, 250 g de farine, 2 c. à soupe de
sucre et eau de fleurs d'oranger (si crêpes
sucrées)
Mélangez tous les ingrédients pour obtenir une
pâte lisse et homogène comme une pâte à
crêpes (utilisez le mélangeur électrique, un
mixeur ou un batteur : le travail sera rapide et
la pâte sans grumeaux). Versez-la dans un
saladier et laissez reposer une heure au
réfrigérateur.
Versez la valeur d'une dosette à café ou de 2 c.
à soupe de pâte dans chaque surface de
cuisson et faites cuire environ 1 min 30 par
face.
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 7

31
GOURMETENS PIERRADE®
Rejer, jakobsmuslinger, bars- eller laksefileter,
oksefilet, svinemørbrad, andebryst
PIERRADE®MED FRUGT
Appelsiner, æbler, bananer og abrikoser
Lad frugtskiverne stege på stenen. Serveres
med varm chokolade, frugtcoulis og flødeskum.
Til grill:
SØTUNGER OG REJER GRILLES MED PURLØGSSMØR
Til 4 personer: 4 små søtunger, rødspætter
eller ising uden skind, krebs eller store rejer,
krydderurter (timian, persille osv.), purløg, olie,
salt og peber
Vask søtungerne og lad dem dryppe af. Læg
dem på et fad og strø salt, peber, krydderurter
og purløg henover. Lad det stå og trække smag
i køleskabet.
Tilbered purløgssmørret: med en gaffel røres
blødt smør,med saften fra en halv citron,
finthakket purløg, salt og peber. Smørret
formes til ruller i hånden, pakkes i plastikfilm
og lægges i køleskabeti cirka en time till det
bliver hårdt.
Forvarm apparatet og lad rejer og søtunger
stege med en lille smule olie.
Server purløgssmørret på et lille fad, skåret i
pæne skiver. Serveres med kartofler eller ris til.
GRILLMAD
Til hver person: 1 lammekotelet, 1 lammenyre,
1/2 skive lammelever, 1 knækpølse, 1 skive
røget bacon, 1 tomat, 1/2 løg, olie, koriander,
stødt spidskommen, salt og peber
Forvarm apparatet og, steg Deres kød og
grøntsager. Server med franske kartofler,
pommes frites eller en grøn salat.
KÆMPEREJER OG ALMINDELIGE STORE REJER I
MAURISK SAUCE
Til 4 personer : 8 til 12 kæmperejer, 16 store
rejer, lime eller citron
Maurisk sauce: 2 æggeblommer, 2 tsk.
olivenolie, 1 tsk. sennep, 1 skalotteløg, 1 fed
hvidløg, 1 lime, 1 spsk. creme fraiche, 1. tsk.
paprika, 1. spsk koncentreret tomatpuré,
1/2 tsk. harissa (tunesisk chilisovs), salt og
peber
Tilbered den mauriske sauce: knus skalotteløg
og hvidløg. Kom denne blanding i en stor skål
med salt, peber, sennep og æggeblommer.
Bland det hele sammen og kom olie i lidt efter
lidt for at lave en mayonnaise. Tilsæt derefter
saften af en lime, creme fraichen, paprikaen,
koncentreret tomatpuré og harissa. Lad
blandingen hvile i køleskabet.
Forvarm apparatet og grill rejerne. Sørg for
først at skære skallen på rejerne i to stykker, så
de griller nemmere. Pynt med citron og
krydderurter og server med den mauriske
sauce.
Til pandekager:
SARRASIN PANDEKAGEDEJ
Til 6 personer: 125 g boghvedemel, 25 g
hvedemel, 1 tsk. salt, 4dl vand og et æg
Bland alle ingredienserne sammen indtil dejen
er jævn og ensartet som pandekagedej (brug
en elektrisk håndmikser, en food processor
eller et piskeris - det går hurtigt og giver en dej
uden klumper). Hæld dejen i en skål og lad den
hvile en time i køleskabet.
Kom 2 spsk. dej på stegeoverfladen og steg i
ca. 1 1/2 minut på hver side.
PANDEKAGEDEJ
Til 6 personer : 1/2 l mælk, 3 æg, 2 spsk. olie,
250 g mel, 2 spsk. sukker og appelsinblomst-
vand (hvis pandekagerne skal være søde)
Bland alle ingredienserne så der opnås en
jævn og ensartet dej, som almindelig pande-
kagedej, (brug en elektrisk håndmikser, en
food processor eller et piskeris- det går hurtigt
og giver en dej uden klumper). Hæld dejen i en
skål og lad den hvile en time i køleskabet.
Kom 2 spsk. dej på stegeoverfladen og steg i
ca. 1 1/2 minut på hver side.
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 31

36
Thank you for buying this MOULINEX
appliance. Read the instruction booklet
carefully for whichever model you have
purchased and always keep it to hand.
Description
A1/2 grill plate (according to model)
B1/2 pancake plate (according to model)
C1/2 stone (according to model)
D6-pancake plate (according to model)
EGrill and pancake plate (according to
model)
FGrill plate (according to model)
GPierrade
®
cooking stone (according to
model)
HPlate or stone support
ISupport slots for plate or stone (H)
JElement
KSlots for mini-pans during cooking
LNon-stick mini-pan with insulated
handle
MMini-pan rest (according to model)
NBase
OMini-pan rest locking clips (M)
POn-off light switch or thermostat
(according to model)
For U.K. users only :
additional information
and instructions
WIRING INSTRUCTIONS
WARNING : ALL APPLIANCES MUST BE
EARTHED.
IMPORTANT : the wires in this lead are
coloured in accordance with the following
codes.
Green and Yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
Connect the Green/Yellow wire to the terminal
in the plug marked "E" (or by the earth symbol)
or coloured Green.
Connect the Brown wire to the terminal in the
plug marked "L" or coloured Red.
Connect the Blue wire to the terminal in the
plug marked "N" or coloured Black.
Seek professional advice if you are unsure of
the correct procedure for the above.
ABOUT YOUR FACTORY FITTED PLUG
The cord is already fitted with a plug
incorporating an appropriate fuse. If the plug
does not fit your socket outlet, see paragraph
below. Should you need to replace the fuse in
the plug supplied, an appropriately rated
approved BS 1362 fuse must be used (refer to
electrical specification for fuse rating).
If the plug supplied does not fit your socket
outlet, it should be removed from the mains
lead and disposed of safely. The flexible cord
insulation should be stripped back as
appropriate and a suitable alternative plug
fitted. The replacement plug must be
equipped with an appropriate fuse. If the plug
has external access to the fuse (non-rewirable
type plug) please note that the fuse cover is an
important part of the plug. Please ensure that
it is always refitted correctly. If you lose this
cover, please do not use the plug. You may
contact our helpline for a replacement.
For any problems or queries, please contact our
helpline (see phone number on helpline leaflet).
Assembly
Before using the appliance for the first time:
- Remove all packaging, stickers or any other
accessories from inside or outside the
appliance.
- Place the plate or stone (H) support in the
four support slots (I).
- According to model, place the mini-pan
rest (M) in the two locking clips (O) situated
under the appliance base (N).
N: Blue
or black E: Green and
yellow or green
L: Brown
or red
Fit correct
fuse(13 amp
Use cable
gripper
1
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 36

37
- According to model, pour a little oil on the
plates (A, B, D, E and F) and wipe off with a
soft cloth.
Remove mini-pans.
According to model :
- Place the Pierrade
®
cooking stone (C or G)
on the element, polished (bevelled) side up.
Never place the Pierrade
®
cooking stone
on a hot element.
Only use the Pierrade
®
cooking stone that
comes with the appliance or that has been
purchased from an authorised dealer and
only on the support for which it was
designed.
- Place the plate (A, B, D, E or F) on the
element.
Never place aluminium foil or any other
object under the Pierrade
®
cooking stone
or between the element and reflector.
Place the appliance in the centre of the table,
out of children’s reach.
Place the appliance on a firm surface, avoid
using on soft surfaces i.e. table felt.
Never place the appliance directly on a
fragile surface (glass table, tablecloth,
varnished furniture…).
This product has been designed for domes-
tic use only. Any commercial use, inappro-
priate use or failure to comply with the ins-
tructions, the manufacturer accepts no res-
ponsibility and the guarantee will not apply.
Plugging and preheating
Completely unwind the cord.
Check the electricity supply is compatible
with the power and voltage indicated
underneath the appliance.
Only plug in the appliance on an earthed
socket.
Model with fixed cord: if the power supply
cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
Any error in connecting the appliance
invalidates the guarantee.
Plug the cord into the appliance (according to
model) and then into the mains socket.
Check that the cable does not get in the way of
guests sitting at the table.
Never leave the appliance plugged in when
not in use.
When in use, never leave the appliance
unattended.
- Model with switch:
Press switch (P): the light comes on
- Model with thermostat:
Place the thermostat (P) on position 6.
Leave the appliance to preheat:
- 5 to 8 minutes for the raclette function.
- 15 minutes for the Pierrade
®
cooking stone or
grill functions
- 10 minutes for the pancake plate
For the first ten uses put a little cooking oil on
the Pierrade
®
cooking stone after preheating
and wipe off with a soft cloth. This prevents the
food sticking too much to the stone (according
to model).
Cooking (according to model)
After preheating, the appliance is ready for use.
Raclette function:
Each person places a slice of cheese in their
mini-pan (L) before placing it in the appliance.
Leave the cheese to melt, 3 to 5 minutes,
thermostat (according to model) on position 6.
When the cheese has melted, slide it onto a
plate.
According to model, a mini-pan rest (M) allows
the empty mini-pans (L) to be stored during
the meal.
Never leave the mini-pan to heat if empty.
Pierrade®cooking stone function:
Set the thermostat (according to model) to the
position of your choice.
Whilst in use, because of its composition, it
takes 5 to 10 minutes for the Pierrade
®
cooking
stone to respond to a change in thermostat.
Each person places slices of meat, fish,
vegetables or fruit on the stone to cook to their
taste.
Season to taste on your plate, accompanied
with cold sauces, a salad and potatoes.
Never place frozen or heavy food on the hot
stone.
2
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 37

38
Never let the stone come into contact with
acid foods i.e. vinegar, mustard, gherkins,
pickles, etc.
Never place objects on the stone.
Never leave the appliance on for more the
30 minutes whilst empty, the stone will
become too hot for cooking on.
Small cracks caused by the expansion of the
stone are natural and of no importance to the
appliance's performance. They are therefore
not a reason for replacement.
After several uses the stone will become darker
in appearance.
During first use the appliance may give off a
slight odour and smoke.
Grill function:
The grill plate is suitable for cooking small
pieces of meat or raclette accompaniments
(bacon pieces, mushrooms, onions, small
sausages…).
Set the thermostat (according to model) to the
position of your choice.
Cook according to the recipe or to taste.
To preserve the non-stick coating of the grill
plate use only thermoplastic or wooden
utensils.
Pancake function:
Set the thermostat (according to model) to
position 6.
Spread batter on the plate and leave to cook
for 1 to 2 minutes on each side.
During first use the appliance may give off a
slight odour and smoke, this is normal..
Do not touch hot surfaces of the appliance.
After use
- Models with switch:
Press switch (P): light goes out.
- Models with thermostat:
Put the thermostat (P) on position min.
Unplug cable from the mains supply, then,
according to model, disconnect the appliance.
Leave the appliance to cool completely (for
models with stones wait at least 1 hour without
touching).
During the cooling period make sure the
appliance is out of children’s reach.
The plates (A, B, D, E and F), mini-pan (L) and
appliance body (K and N) should be washed
with a soft cloth, hot water and washing up
liquid.
The plate (A, B, D, E and F) and the mini-
pan (L) can be washed in a dishwasher.
Do not use scouring pads or scouring powder.
Never immerse the appliance or the cable in
water.
Stone washing precautions (C or G):
Each stone (C or G) is a unique natural
element. More or less permeable according to
its porosity, if a stone is submerged in water
during cleaning it can split or shatter after
being heated in the appliance.
Wash the stone under slow running water
rubbing with an abrasive sponge and wipe dry.
Avoid detergents.
Never plunge or soak the hot or cold stone
in water.
Never put the stone in the dishwasher.
Recipes
Raclette function:
RACLETTE SAVOYARDE
For 8 people: 1.5 kg to 2 kg raclette cheese,
2.5 kg potatoes, 16 slices of Savoie ham, a few
peppers, some button mushrooms, 1 jar
gherkins, 1 jar pickled onions, some tinned
mini corn-on-the-cob
Cook the potatoes in their jackets. Slice the
cheese, cut the peppers in quarters and thinly
slice the mushrooms. Place the gherkins,
onions, mushrooms, corn and peppers in
individual serving dishes.
Place a slice of cheese on each mini-pan and
leave to melt. Eat the raclette with the ham,
potatoes and accompanying garnishes.
AGEN PRUNE RACLETTE
For 6 people: 500 g raclette cheese, 24 Agen
prunes, 12 small cocktail sausages, 18 slices
smoked streaky bacon, 12 potatoes, baked in
their jackets, 400 g crème fraîche, 1 lemon,
1 bunch of chives, mixed salad, salt and pepper,
36 cocktail sticks
Mix the crème fraîche, with the lemon juice,
chopped chives, salt and pepper. Put in a bowl
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 38

39
and place in the fridge. Roll half a slice of
bacon around each prune and each sausage,
holding in place with a cocktail stick.
Place the hot, cooked potatoes on the table
with the bowl of prepared crème fraîche and
raclette cheese.
Plug in the appliance and slide in the mini-pan
with a slice of cheese. Use the upper cooking
plate to cook the prunes and sausages.
Ham or other cooked meats can be added to
accompany this dish.
FOUR CHEESE RACLETTE
For 4 people: 200 g Gorgonzola, 200 g
Mozarella, 200 g Emmenthal, 200 g raclette
cheese, 2 bunches spring onions, 400 g
broccoli, 4 tomatoes, 100 g Parma ham, 100 g
salami, 200 g Dublin Bay prawns, 1 cup
artichoke hearts, 1 cup mini corn-on-the-cob,
1 cup sliced peppers, lightly toasted white bread
Slice the cheese.
Wash the spring onions and cut into small
pieces, Separate the broccoli florets, then
cook the onions and broccoli in boiling water
for 10 minutes. Keep hot. Cut the tomatoes in
half and place on the grill. Slice the ham and
salami finely and serve. Cook the prawns in a
court-bouillon or in a frying pan. Serve with the
cheese.
Place the ingredients on the table with the
artichoke hearts, mini corn-on-the-cob, peppers
and toast. According to taste, melt the cheese
of your choice with the raclette appliance and
eat with the accompanying garnishes.
Pierrade®cooking stone function:
Turn off the appliance before the end of the
meal: the stone will remain hot for at least
10 minutes, the last pieces of food will continue
to cook.
BASIC PIERRADE®
Beef (rumpsteak, fillet steak), chicken or turkey
breast, veal fillet
FARMER’SPIERRADE®
Thinly sliced beef, cushion of veal, lamb fillet,
poultry (duck or turkey)
SEAFOOD PIERRADE®
Monkfish or sea bass fillets, prawns or salmon,
scallops, crayfish medallions
GOURMET PIERRADE®
Prawns, scallops, salmon or sea bass fillets,
beef fillet, pork filet mignon, duck breast fillet
FRUIT PIERRADE®
Oranges, apples, bananas, apricots
Cook slices of fruit on the stone. Drizzle melted
chocolate, fruit coulis and whipped cream over
the fruit on your plate.
Grill function:
SOLE AND PRAWNS GRILLED WITH CHIVE
BUTTER
For 4 people: 4 small skinned sole, plaice or
dab fillets, prawns or large shrimps, fines herbes
(thyme, parsley…), chives, oil, salt, pepper
Wash the fish and drain. Arrange on a large
plate and sprinkle with salt, pepper, herbs and
chives. Keep chilled in the fridge.
Prepare the chive butter: using a fork, mix the
softened butter with the juice of 1/2 a lemon,
finely chopped chives, salt and pepper. Roll
the butter by hand to form a sausage shape,
wrap in cling-film and place in fridge for 1 hour
to firm up.
Preheat the appliance and cook the lightly
oiled prawns and fish.
Place the chive butter in a dish on the table.
Serve with potatoes or rice.
MIXED GRILL
Per person: 1 lamb chop, 1 lamb’s kidney,
1/2 slice lamb’s liver, 1 chipolata sausage,
1 slice smoked bacon, 1 tomato, 1/2 onion, oil,
ground coriander et cumin, salt, pepper
Preheat the appliance and cook the meat and
vegetables. Serve with chips, crisps or a salad.
PRAWNS AND SHRIMPS WITH MAURESQUE
SAUCE
For 4 people: 8 to 12 prawns, 16 large shrimps,
lemons or limes.
Mauresque sauce: 2 egg yolks, 2 glasses of
olive oil, 1 teaspoon mustard, 1 shallot, 1 clove
of garlic, 1 lime, 1 tablespoon crème fraîche,
1 teaspoon paprika, 1 tablespoon tomato puree,
1/2 teaspoon harissa, salt, pepper
Prepare the mauresque sauce: crush the
shallot and the garlic well. Place in a large bowl
with the salt, pepper, mustard and egg yolks.
Mix well and then add the oil a little at a time
to make a mayonnaise. Blend in the lime juice,
crème fraîche, paprika, tomato puree and
harissa. Keep in the fridge.
Preheat the appliance. Cut the shells of the
prawns and shrimps and open out. Grill.
Decorate with lemon or herbs and serve with
the mauresque sauce.
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 39

40
Pancake function:
BUCKWHEAT PANCAKE BATTER
For 6 people: 125 g buckwheat flour, 25 g
plain flour, 1 teaspoon salt, 400 ml water, 1 egg
Mix all the ingredients to a smooth creamy
batter (use an electric mixer, whisk or food
processor: this will make it easier and the
batter will be lump free). Place the batter in a
bowl and allow to rest in the fridge for an hour.
Place 2 tablespoons of batter in each pan and
cook for approximately 1 1/2 minutes on each
side.
PANCAKE BATTER
For 6 people: 1/2 l milk, 3 eggs, 2 tablespoons
oil, 250 g plain flour, 2 tablespoons sugar and
orange flower water (if the pancakes are to be
sweet)
Mix all the ingredients to a smooth creamy
batter (use an electric mixer, whisk or food
processor: this will make it easier and the
batter will be lump free). Place the batter in a
bowl and allow to rest in the fridge for an hour.
Place 2 tablespoons of batter in each pan and
cook for approximately 1 1/2 minutes on each
side.
Moul/Gustivio EurOuest 0603 26/06/03 9:21 Page 40
Table of contents
Languages:
Other Moulinex Grill manuals