Mpow SOUNDHOT Q2 User manual

MODEL: BH363A
SOUNDHOTQ2
BLUETOOTH
SPEAKER
USER MANUAL

Packing List
×1
×1 ×1
×1×1 ×1
EN DE FR
Bluetooth speaker
Charging cable
Suction cup
User manual
Charging indicator card
Thank-you card
Lautsprecher
Aufladekabel
Saugnapf
Benutzerhandbuch
Ladeanzeigekarte
Dankeskarte
Haut-parleur
Fil de charge
Ventouse
Manuel d'instructions
Carte d’indication de charge
Carte de remerciements

Specification
IT JPES
Altavoz Bluetooth
Cable de carga
Ventosa
Manual de usuario
Tarjeta de recordatorio de carga
Tarjeta de agradecimiento
Altoparlante Bluetooth
Cavo di ricarica
Ventosa
Manuale d’uso
Promemoria di ricarica
Nota di ringraziamento
スピーカー
充電ケーブル
吸着カップ
取扱説明書
充電ヒントカード
グリーティングカード
Compatible protocol
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Signal distance
33 ft
Bluetooth version
V5.0
Max capacity of TF card
32 G
Charging voltageDevice name
Soundhot Q2
Kompatibles Protokoll
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Signalentfernung
33 ft
Bluetooth-Version
V5.0
Maximale Kapazität der
TF-Karte
32 G
LadespannungGerätename
Soundhot Q2
5V 1A
1A
5V

デバイス名
動作距離 対応プロトコル 対応するTFカードの最大容量
Bluetoothバージョン 入力電圧
1A
1A
1A
1A
Contrat d’assistance
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Portée du signal
33 ft
Version Bluetooth
V5.0
Capacité max.de la carte TF
32 G
Tension de charge
5V
Nom d’appariement
Soundhot Q2
A2DP, AVRCP, HFP, HSP33 ft
V5.0
32 G
5V
Soundhot Q2
Protocolos compatibles
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Distancia de la señal
33 ft
Versión de Bluetooth
V5.0
Capacidad máxima de la
tarjeta TF
32 G
Voltaje de cargaNombre de dispositivo
Soundhot Q2 5V
Protocollo di compatibilità
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Distanza segnale
33 ft
Versione Bluetooth
V5.0
Massima capienza della
scheda TF
32 G
Voltaggio di ricaricaNome di Abbinamento
Soundhot Q2 5V

Diagram
1 2 3 4 5
67
8
1. Power / Mode switch button
2. Bluetooth function button
3. Volume - / Previous track
4. Pause / Play
5. Volume + / Next track
6. Indicator light
7. TF card slot
8. Micro-USB charging port
1. Netzschalter /Modusschalter
2. Bluetooth-Funktionstaste
3. Lautstärke - / Vorheriges Lied
4. Pause / Wiedergabe
5. Lautstärke + / Nächstes Lied
6. POWER-LED
7. TF-Kartensteckplatz
8. Mikro-USB-Ladeanschluss

1. Bouton d'alimentation / mode
2. Bouton de fonction Bluetooth
3. Volume moins / Piste précédente
4. Pause / lecture
5. Volume plus / Piste suivante
6. Voyant d’alimentation
7. Emplacent de la carte TF
8. Port de charge Micro-usb
1. Acceso/cambio di modalità
2. Bluetooth
3. Volume -/brano precedente
4. Pausa/Riproduzione
5. Volume +/brano successivo
6. Indicatore di alimentazione
7. Sede per scheda TF
8. Porta di ricarica Micro-usb
1.電源/モード切替ボタン
2.Bluetooth機能ボタン
3.音量―/前の曲
4.一時停止/再生
5.音量+/次の曲
6.電源インジケーター
7.TFカードスロット
8.Micro-usb充電ポート
1. Botón de encendido / Cambio de modo
2. Botón de función Bluetooth
3. Volumen - / Canción anterior
4. Pausa / Reproducción
5. Volumen + / Siguiente canción
6. Luz indicadora de potencia
7. Ranura tarjeta TF
8. Puerto de carga Micro-usb

Power on
Power off
>2s
>2s

Range < 1M
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Soundhot Q2 Connected

Long press the power button for 2 seconds to power on. Enable Bluetooth on your
smartphone, search Bluetooth device “Soundhot Q2” and click to pair. When the
pairing is complete, the Bluetooth indicator light remains on.
Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um den Lautsprecher
einzuschalten. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon, und suchen Sie das
Bluetooth-Gerät „Soundhot Q2“. Klicken Sie dann auf die Bluetooth-Kopplung.
Wenn die Bluetooth-Kopplung abgeschlossen ist, leuchtet die Bluetooth-LED
fortlaufend.
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer l’appareil,
activez Bluetooth sur votre téléphone pour rechercher le nom Bluetooth du
Soundhot Q2. Cliquez pour l’apparier . Quand le voyant Bluetooth sera allumé,
cela signifie que l’appariement est réalisé avec succès.
Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para encender, active el
Bluetooth del teléfono móvil, busque el dispositivo de Bluetooth “Soundhot Q2” y
haga clic para emparejar, Una vez se haya realizado el emparejamiento, la luz
indicadora de Bluetooth permanecerá encendida.
Tenere premuto il pulsante d'accessione per 2 secondi per accendere, attivare il
Bluetooth del cellulare e cercare il nome Bluetooth Soundhot Q2,cliccare su
Abbinamento. Quando viene visualizzato lo stato di connessione, l’indicatore
Bluetooth resta acceso fisso, l’abbinamento è completato.
電源ボタンを2秒間押して、製品をオンにします。そして、スマホのBluetooth機能をオン
にしてSoundhotQ2というデバイスを検索し、クリックしてペアリングします。Bluetoothイ
ンジケーターは点灯したままになると、ペアリングが完了します。

Short Press ×1
1~2s
Short Press ×1
1~2s

Short Press ×2Short Press ×1 Long Press
1~2s
XXX.....
xxxxxxxxx

Switching Device
Long Press
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Soundhot Q2 Connected
To connect to the other Bluetooth device, long press the Bluetooth function button to
disconnect from the connected device A Then, the speaker enters in pairing mode,
which needs you to search the Bluetooth device “Soundhot Q2” on the device B.
Click to pair and connect to the device B.
Wechseln neuer Bluetooth-Geräte. Um eine Verbindung zu einem anderen
Bluetooth-Gerät herzustellen, halten Sie die Bluetooth-Funktionstaste gedrückt, um
die Verbindung zum angeschlossenen Gerät A zu trennen. Der Lautsprecher
wechselt dann in den Kopplungsmodus, in dem Sie das Bluetooth-Gerät „Soundhot
Q2“ auf dem Gerät B suchen müssen. Klicken Sie hier, um das Gerät B zu koppeln
und eine Verbindung herzustellen.
LED

Pour se connecter à un nouvel appareil Bluetooth: Lorsque l’appareil Bluetooth A
est connecté, maintenez le bouton de fonction Bluetooth pour le déconnecter, dans
ce cas-là, le haut-parleur passe en mode de couplage en attente. Recherchez
Bluetooth Soundhot Q2 dans le nouveau dispositif B et cliquez sur l’appariement
pour le connecter à B ;
Para conectar con otro dispositivo de Bluetooth, mantenga pulsado el botón de la
función Bluetooth para desconectar el dispositivo A. A continuación, el altavoz entra
en modo de emparejamiento, a lo cual usted debe buscar el dispositivo Bluetooth
“Soundhot Q2” en el dispositivo B. Haga clic para emparejar y conectar el dispositivo B.
Sostituzione con un nuovo dispositivo Bluetooth: quando è connesso il dispositivo
Bluetooth A, tenere premuto il pulsante della Funzione Bluetooth per disconnettere il
dispositivo A, mentre la altoparlante sonora entra in attesa di abbinamento; cercare il
dispositivo Bluetooth Soundhot Q2 dal nuovo dispositivo B, cliccare su Abbinamento
per connettere il dispositivo B;
他のBluetoothデバイスと接続する:BluetoothデバイスAと接続した状態で、Bluetooth機
能ボタンを長く押してデバイス Aとの接続を切って、スピーカーがペアリングモードに入りま
す 。そ し て 、デ バ イ ス BでSoundhot Q2を 検 索し 、クリックして 接 続しま す。

Output : DC 5V
2H

FCC Statement
Operation is subject to the following three conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
(3) This device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
MPOW TECHNOLOGY CO., LTD
Copyright © MPOW Inc. All rights reserved.
www.xmpow.com [email protected]om
Table of contents
Other Mpow Speakers manuals