mPTech PSI PATROL EMX-180138 User manual

1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Budzik dla dzieci
Nr partii: 613101
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano w Polsce
Wyprodukowano w Chinach
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pom[email protected]
Strona www: mptech.eu
1. Bezpieczeństwo użytkowania
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie
tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM—
Urządzenie przeznaczone jest do prezentacji aktualnego czasu i daty
oraz temperatury pomieszczenia, w którym się znajduje. Posiada
również funkcję alarmu Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
—NIE RYZYKUJ—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania
z urządzeń elektronicznych, ani gdy może to spowodować zakłócenia
lub inne zagrożenia. Stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów,
przepisów i ostrzeżeń przekazywanych przez personel miejsca,

2
w którym chcesz korzystać z urządzenia. Nie używaj urządzenia
w pobliżu materiałów łatwopalnych.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis
producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia
przez niewykwalifikowany serwis lub przez nieautoryzowany punkt
serwisowy oraz samodzielne wprowadzanie modyfikacji grozi
uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—DZIECI—
Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie, jego akcesoria
i opakowanie z dala od zasięgu dzieci. Przewody i opakowania foliowe
mogą owinąć się wokół szyi dziecka lub zostać połknięte, a to może
skutkować uduszeniem lub udławieniem. Czyszczenie i konserwacja nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby dzieci do lat 8
oraz osoby o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych lub niemające doświadczenia w obsłudze sprzętu
elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie pod nadzorem
osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działania wody i innych płynów. Unikaj pracy
w środowisku o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc.
Może to niekorzystnie wpłynąć na elektronikę i doprowadzić do
uszkodzenia sprzętu.

3
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Nie narażaj urządzenia
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i nie stawiaj go
w bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła. Elementy wykonane z
tworzywa ABS mogą się odkształcić, co może wpłynąć na działanie
urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego uszkodzenia.
—BATERIE—
•Nie ładuj baterii nieprzeznaczonych do ładowania (niebędących
akumulatorami).
•Nie zwieraj zacisków zasilających w bateriach.
•Stosuj baterie takiego samego typu, jakie są rekomendowane w tym
urządzeniu.
•Przy montażu nowych baterii pamiętaj o ich biegunowości +/-.
•Wyczerpane baterie bezzwłocznie wyjmij z urządzenia, ponieważ
mogą wyciekać, powodując uszkodzenia.
•Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiegnie to
zniszczeniu produktu w przypadku wycieku elektrolitu z baterii.
•Zawsze wymieniaj cały komplet baterii na sprawny.
•Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt.
•Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych
pojemników na zużyte baterie i akumulatory.
•Nigdy nie stosuj zużytych baterii w połączeniu z nowymi.
•Unikaj wystawiania baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C / 32°F lub powyżej 40°C / 104°F).
Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na ich żywotność.
•Unikaj kontaktu baterii z płynami i metalowymi przedmiotami, mogą
one doprowadzić do całkowitego lub częściowego ich uszkodzenia.
•Zużyte lub uszkodzone baterie umieść w specjalnym pojemniku.

4
•Nigdy nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła,
takich jak: nadmierne nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
•Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia –mogą eksplodować.
•Nigdy nie zanurzaj baterii w wodzie. Nie dotykaj ich mokrymi rękami.
•W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą
wodą.
•W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, skontaktuj się
z lekarzem. Kwas zawarty w bateriach może powodować
podrażnienie lub oparzenie.
•Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od
dzieci i zwierząt domowych. Natychmiast zwróć się po pomoc
medyczną, jeśli bateria zostanie połknięta.
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Dane techniczne
Budzik dla dzieci
Model
EMX-180138
Zasilanie
3 x bateria 1,5V ⎓AAA
Materiał
ABS
2.2 Zawartość opakowania
•Budzik dla dzieci
•Bateria 1,5V ⎓ AAA (3
szt.)
•Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona
uszkodzona, skontaktuj się ze sprzedawcą.

5
Polecamy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Istnieje możliwość pobrania instrukcji
obsługi
z podanego poniżej adresu internetowego:
https://mptech.eu/qr/psi-patrol
Lub przez zeskanowanie kodu QR:
3. Budowa urządzenia
Widok ogólny
Widok od spodu

6
4. Obsługa urządzenia
Po wyjęciu produktu z opakowania zainstaluj w nim dołączone do
zestawu baterie. W tym celu otwórz klapkę komory baterii i umieść
wewnątrz trzy baterie zgodnie z podanym oznaczeniem polaryzacji
i zamknij klepkę. Urządzenie włączy się automatycznie i odtworzy
melodię, którą można wyłączyć wciskając dowolny przycisk u spodu
obudowy.
Aby ustawić czas i datę wciśnij przycisk SET, cyfry na wyświetlaczu
zaczną migać. Kolejne wciśnięcia przycisku SET przełączają między
ustawieniami: godziny, minut, roku, miesiąca i dnia. Wartości można
zmieniać przyciskami UP i DOWN. Wciśnięcie przycisku SET po
ustawieniu dnia wychodzi z ustawień czasu i daty oraz zapisuje je.
Dla ustawienia alarmu wciśnij przycisk AL –wyświetlacz pokaże
aktualnie ustawiony alarm. W tym momencie można włączyć
i wyłączyć alarm lub alarm z opcją drzemki przy pomocy przycisków UP
i DOWN. Następnie wciśnij przycisk SET, cyfry godziny alarmu zaczną
migać. Kolejne wciśnięcia przycisku SET przełączają między
ustawieniami: godziny, minut, drzemki i melodii alarmu. Wartości
można zmieniać przyciskami UP i DOWN.
Jeśli włączony jest sam alarm, to będzie on dzwonił przez minutę lub do
wciśnięcia przycisku UP, DOWN, SET, AL.
Jeśli włączony jest alarm z opcją drzemki, to będzie on dzwonił przez
minutę lub do wciśnięcia przycisku UP, DOWN, AL. Po upływie czasu
ustawionego dla drzemki alarm włączy się ponownie
Wciśnięcie przycisku SET wyłączy alarm całkowicie z pominięciem

7
drzemki.
Wciśnięcie przycisków TAP (np. przez naciśnięcie góry obudowy)
włącza wielokolorowe podświetlenie urządzenia.
UWAGA: przyciski TAP nie wyłączają alarmu!
Podczas zwyczajnej pracy budzika wciskanie przycisku UP będzie
przełączać wyświetlanie godziny między trybami 12h a 24h. Wciskanie
przycisku DOWN będzie przełączać wyświetlanie temperatury między
skalami Celsjusza a Fahrenheita.
5. Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
•Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
•Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one uszkodzić
części elektroniczne urządzenia.
•Unikaj źródeł bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one
powodować skrócenie żywotności elektronicznych komponentów
urządzenia, stopić części z tworzyw sztucznych.
•Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja
w urządzenie może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
•Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj
środków o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym.
•Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Stosowanie innych
akcesoriów może spowodować unieważnienie gwarancji.

8
6. Objaśnienia symboli
Opakowanie urządzenia
można poddać
recyklingowi zgodnie z
lokalnymi przepisami.
Oznaczenie kontenera, do
którego należy wyrzucić
opakowanie – papier.
Odpady należy
wyrzucić do
odpowiednich
kontenerów.
Symbol oznaczający
tekturę falistą (mat.
opakowania).
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego
kontenera na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie
okresu użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi
odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek
pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
dostarczając je do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne
odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu
odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich
odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych.
Prawidłowy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie
i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca
i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować
się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki

9
odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji baterii i akumulatorów,
produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego kosza na
śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie
baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem
z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane
zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Użytkownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci
odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz
utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów
podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu baterii
i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją
ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem.
7. Korzystanie z instrukcji
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej
instrukcji obsługi nie może być powielana, rozpowszechniana,
tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy użyciu
jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym
przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie
w jakichkolwiek systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Ilustracje urządzenia zamieszczone w tej instrukcji obsługi mogą się
różnić od rzeczywistego produktu. Wszystkie marki i nazwy produktów
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi

10
danych firm.
8. Gwarancja i serwis
Produkt ma 2 lata gwarancji, licząc od daty sprzedaży produktu.
W przypadku usterki produkt należy zwrócić do sklepu, w którym został
zakupiony, pamiętając o konieczności okazania dowodu zakupu.
Produkt powinien być kompletny i najlepiej, gdyby był umieszczony
w oryginalnym opakowaniu.
9. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
mPTech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi
postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia” Unii
Europejskiej.

11
USER MANUAL
Alarm clock for children
Lot number: 613101
Equipment delivery point:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Poland
Designed in Poland
Made in China
Manufacturer:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pom[email protected]
Website: mptech.eu
1. Safety of use
Please read the instructions provided here carefully. Failure to follow
these guidelines may be dangerous or illegal.
—INTENDED USE—
The device is designed to present the current time and date as well as
the temperature of the room in which it is located. It also has an alarm
function. The product is not intended for commercial use.
—DO NOT RISK—
Do not switch the device on when the use of electronic devices is
prohibited or when it may cause interference or other danger. Comply
with all kinds of prohibitions, regulations and warnings provided by the
staff of the place where you want to use the device. Do not use the
device near flammable materials.

12
—PROFESSIONAL SERVICE—
This product may only be repaired by the manufacturer's qualified
service or an authorized service centre. Repairing the device by an
unqualified service or by an unauthorized service point, as well as
introducing modifications yourself may damage the device and void the
warranty. —CHILDREN—
The device is not a toy. Keep the device, its accessories and packaging
out of the reach of children. Cords and foil wraps can wrap around a
child's neck or be swallowed, which may result in strangulation or
suffocation. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
—MOBILITY OR MENTAL DISABILITIES—
The device should not be operated by children under 8 years of age and
persons with limited physical or mental abilities or who have no
experience in operating electronic equipment. They may only use it
under the supervision of persons responsible for their safety.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Do not expose the device to water or other liquids. Avoid working in an
environment with high humidity - steamy kitchens, bathrooms, etc. This
may adversely affect the electronics and lead to equipment damage.
—SURROUNDINGS—
The device should not work in dusty conditions. Do not expose the
device to direct sunlight and do not place it near devices that emit a lot
of heat. Elements made of plastic may deform, which may affect the
operation of the device or lead to its complete damage.
—BATTERIES—

13
•Do not charge non-rechargeable batteries (other than accumulators).
•Do not short-circuit the battery power terminals.
•Use batteries of the same type as recommended for this device.
•When installing new batteries, remember to check the +/- polarity of
the batteries.
•Remove discharged batteries immediately from the unit, as they may
leak and cause damage.
•Always remove the batteries when not in use - this will prevent the
product from being damaged if the electrolyte leaks from the battery.
•Always replace the entire battery pack with a functional one.
•Keep batteries away from children and animals.
•Do not dispose of your used batteries in a waste bin, but in special
containers for used batteries and accumulators.
•Never use used batteries in combination with new ones.
•Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below
0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures can affect
their service life.
•Avoid contact with liquids and metal objects, as this may result in total
or partial damage to the battery.
•Never expose batteries to direct sunlight, radiators, fire or excessive
heat.
•Never dispose of batteries into a fire - they may explode.
•Never immerse batteries in water. Do not touch the batteries with
wet hands.

14
•If hands come into contact with acid from the battery, rinse hands
under running water. If electrolyte gets into your eyes, contact your
doctor. Acid contained in batteries may cause skin irritation or
chemical burns.
•Swallowing batteries can be fatal! Keep batteries away from children
and pets. Immediately seek medical attention if the battery is
swallowed.
2. Technical specification
2.1 Technical data
Alarm clock for children
Model
EMX-180138
Power supply
3 x 1,5V ⎓AAA battery
Material
ABS
2.2 Contents of the package
•Alarm clock for children
•1,5V ⎓ AAA battery (3 pcs.)
•User manual
If any of the above items are missing or damaged, please contact your
retailer.
We recommend keeping the packaging in case of a possible complaint.

15
You can download the user manual from the
following internet address:
https://mptech.eu/qr/psi-patrol
Or by scanning the QR code:
3. Device construction
General view
Bottom view
4. Device use
After removing the product from the package, install the included
batteries in the product. To do this, open the battery compartment
cover and insert three batteries according to the indicated polarity and
close the cover. The device will turn on automatically and play a melody

16
that can be turned off by pressing any button on the bottom of the
housing.
To set the time and date, press the SET button, the digits on the display
will flash. Successive presses of the SET button switch between the
settings: hour, minute, year, month and day. The values can be changed
with the UP and DOWN buttons. Pressing the SET button after setting
the day exits the time and date settings and saves them.
To set the alarm, press the AL button, the display will show the currently
set alarm. At this point, you can turn the alarm or snooze alarm on and
off using the UP and DOWN buttons. Then press the SET button, the
alarm hour digits will flash. Successive presses of the SET button cycle
through the settings: hours, minutes, snooze and alarm melody. The
values can be changed with the UP and DOWN buttons.
If alarm only is enabled, it will ring for one minute or until the UP,
DOWN, SET, AL button is pressed.
If the snooze alarm is enabled, it will ring for one minute or until the UP,
DOWN, AL button is pressed. After the snooze time expires, the alarm
goes off again
Pressing the SET button will turn off the alarm completely without
snooze.
Pressing the TAP buttons (e.g. by pressing the top of the housing) turns
on the multi-color backlight of the device.
NOTE: TAP buttons do not disable the alarm!
During normal alarm operation, pressing the UP button will toggle the
time display between 12h and 24h. Pressing the DOWN button will

17
toggle the temperature display between Celsius and Fahrenheit.
5. Cleaning, maintenance and storage
To extend the life of your device:
•Keep the device and its accessories out of the reach of children.
•Avoid contact of the device with liquids, as they can damage the
electronic parts of the device.
•Avoid sources of very high temperatures, as they can shorten
the life of electronic components of the device, melt plastic
parts.
•Do not attempt to disassemble the device. Unprofessional
interference with the device can seriously damage or destroy it.
•Use only a dry cloth to clean the device. Do not use agents with a
high concentration of acid or alkali.
•Only use original accessories. The use of other accessories may
void the warranty.
6. Symbol explanation
The packaging of the
device can be recycled in
accordance with local
regulations.
Designation of the
container into which the
packaging - paper should
be disposed of.
Waste must be
disposed of in the
appropriate
containers.
The packaging of the
device can be recycled in
accordance with local
regulations.

18
The device is marked with a crossed-out rubbish bin, in
accordance with the European Directive 2012/19/WE on used
electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and
Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of
used electrical and electronic equipment by delivering it to designated
recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting
this type of waste in designated locations, and the actual process of
their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper
disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to
human health and environment. To obtain information on where and
how to dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale, where
the equipment was purchased.
In accordance with EU Directive 2006/66/EC, as amended by
Directive 2013/56/EU on the disposal of batteries, this product
is marked with the symbol of a crossed-out waste bin. The
symbol indicates that the batteries and accumulators used in
this product should not be disposed of together with normal household
waste, but treated in accordance with the directive and local
regulations. Do not dispose of batteries and accumulators with
unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must
use the available collection network of these elements, which allows
them to be returned, recycled and disposed of. In the EU, the collection
and recycling of batteries and accumulators is subject to separate
procedures. To learn more about existing recycling procedures for

19
batteries and accumulators in your area, contact your city, waste
management institution, or landfill.
7. Using the manual
No part of this manual may be reproduced, distributed, translated or
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying, recording or storage in any information
storage and access system, without the prior written consent of the
manufacturer.
The device illustrations in this manual may differ from the actual
product.
All brand and product names are trademarks or registered trademarks
of their respective companies
8. Warranty and service
The product has a 2-year warranty from the date of sale of the product.
In the event of a defect, the product should be returned to the store
where it was purchased, remembering to show proof of purchase. The
product should be complete and preferably in its original packaging.
9. Declaration of conformity with EU directives
mPTech sp. z o.o. hereby declares that the product complies
with all relevant provisions of the so-called the 'New
Approach' Directive of the European Union
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: