manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MRHANDSFREE
  6. •
  7. Keyboard
  8. •
  9. MRHANDSFREE MKA-100 User manual

MRHANDSFREE MKA-100 User manual

GB
PARTS, KEYS & BUTTONS
see Illustraon 1 and 2
A. LED Indicator Lights
Indicates when your keyboard has low
baery and whether your Caps Lock and
Num Lock are ON or OFF.
 
Funcons the same as the right mouse buon.
 
Located on the far right of the keyboard. The
Num Lock key needs to be ON for it to funcon.
QUICK START GUIDE
1. USB Receiver Installaon
THE USB RECEIVER IS LOCATED IN THE BOTTOM OF THE MOUSE, UNDER THE COVER
OF THE BATTERY COMPARTMENT. (see Illustraon 3)
Remove the USB Receiver from the boom of the mouse and plug it into an empty USB port in your PC or
laptop. The connecon will be made automacally without downoading addional drivers or soware.
2. Mouse & Keyboard Setup
1. Insert the correct baeries into the baery compartments located on the back of your keyboard and
mouse. Keyboard: 2x AAA baeries. Mouse: 1x AA baery.
2. Make sure the polarity of the baeries corresponds to the symbols in the baery compartment.
3. Turn the mouse on by sliding the ON/OFF switch on the boom of the mouse in the ‘ON’ posion.
4. Place the keyboard and mouse where you intend to use them within 30 feet (10m) of the receiver.
5. The mouse will immediately connect to the USB receiver, and automacally turn ON when the le, right,
or scroll buon is pressed.
6. Press any key on the keyboard to connect with the USB receiver.
7. If your cursor on screen is not moving or keyboard is unresponsive, unplug and re-plug the USB receiver.
NOTE: The keyboard will go in sleep mode aer not being used for 4 seconds. The mouse will go into a slumber
mode aer not being used for 4s and the red light will blink twice. It will go in full sleep mode aer not being
used for 10 minutes and the red LED light will then turn o. The mouse will wake up when the le, right, or
scroll buon is pressed. The keyboard will wake up when pressing any key on the keyboard.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should contact
[email protected]om.
WARRANTY
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product
quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects
in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be
downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.

WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE
 GB NL FR D
ILLUSTRATIONS
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise
Address / Adresse
declare that the following equipment / déclare que le disposif suivant
Product name
Nom du produit
Product type
Type de produit
conforms with the following safety requirements of the direcves 2015/863/EU, 2011/65/EU, 1907/2006/EU,
1272/2013/EU and 2014/53/EU. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested
against following standards and specicaons.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2015/863/EU, 2011/65/EU, 1907/2006/EU,
1272/2013/EU et 2014/53/EU. La conformité est garane par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport
aux normes et spécicaons suivantes.
EN 300328 V2.2.2 (2016-11)
EN 301489-1 V2.1.1 (2017-02)
EN 301489-17 V3.1.1 (2017-02)
EN 62479:2010
EN 62368-1:2017/A11:2017
J. Van Os, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - July 2021
DECLARATION OF CONFORMITY
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Handsfree MKA-100
Wireless Keyboard and Mouse
A
C
B
DE
F
G
DPI
ILLUSTRATION 1
ILLUSTRATION 2
 

 
 
Press to adjust the moving speed of your mouse
 
ILLUSTRATION 3
H
NL FR D
ONDERDELEN, TOETSEN & KNOPPEN
zie Illustrae 1 en2

Gee aan wanneer de baerij van uw
toetsenbord bijna leeg is en/of uw Caps Lock
en Num Lock AAN of UIT zijn.
 
Hee dezelfde funce als de rechtermuisknop
van de muis.
C. Numpad
Bevindt zich rechts op het toetsenbord. De
Num Lock-toets moet AAN staan om dit te
kunnen gebruiken.
SNELLE OPSTART GIDS
1. Installae van de USB-ontvanger

KLEPJE VAN HET BATTERIJCOMPARTIMENT. (zie Illustrae 3)
Haal de USB-ontvanger uit de onderkant van de muis en steek deze in een lege USB-poort van je pc of laptop.
De verbinding wordt automasch gemaakt. U hoe geen extra stuurprogramma’s of soware te downloaden.
2. Muis en toetsenbord instellen
1. Plaats de juiste baerijen in de baerijvakken aan de achterkant van uw toetsenbord en muis. Toetsenbord:
2x AAA-baerijen. Muis: 1x AA-baerij.
2. Zorg ervoor dat de polariteit van de baerijen overeenkomt met de symbolen in het baerijvak.
3. Schakel de muis AAN door de ON/OFF schakelaar onderaan de muis in de ‘ON’ posie te schuiven.
4. Plaats het toetsenbord en de muis waar u ze wilt gebruiken (max. 10 meter verwijderd van de ontvanger.)
5. De muis maakt onmiddellijk verbinding met de USB-ontvanger en gaat automasch AAN wanneer op de
linker-, rechter- of scrollknop wordt gedrukt.
6. Druk op een willekeurige toets op het toetsenbord om verbinding te maken met de USB-ontvanger.
7. Als uw cursor op het scherm niet beweegt of het toetsenbord niet reageert, koppelt u de USB-ontvanger
los en sluit u deze opnieuw aan.
OPMERKING: Het toetsenbord gaat in slaapstand nadat het 4 seconden niet werd gebruikt. De muis gaat in
een sluimermodus nadat hij 4 seconden niet werd gebruikt en het rode lampje knippert twee keer. Het gaat
in de volledige slaapmodus nadat het 10 minuten niet werd gebruikt en het rode LED-lampje gaat dan uit.
De muis wordt weer acef wanneer de linker-, rechter- of scrollknop wordt ingedrukt. Het toetsenbord wordt
acef wanneer u op een willekeurige toets op het toetsenbord drukt.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met [email protected]om.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor
producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de
oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van
de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website:
www.mrhandsfree.com.
 
 
 
 
Druk hierop om de bewegingssnelheid van uw
muis aan te passen.
 
PIÈCES, CLÉS ET BOUTONS
voir illustraons 1 et 2
A. 
Indique lorsque la baerie de votre clavier
est faible et/ou que votre verrouillage des
majuscules et le verrouillage numérique
sont acvés ou désacvés.
 
A la même foncon que le bouton droit de la
souris.
 
Situé sur le côté droit du clavier. La touche
Num Lock doit être acvée pour l’uliser.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1. Installaon du récepteur USB
LE RÉCEPTEUR USB EST SITUÉ AU BAS DE LA SOURIS SOUS LE COUVERCLE DU
COMPARTIMENT DES PILES. (voir illustraon 3)
Rerez le récepteur USB du bas de la souris et branchez-le sur un port USB vide de votre PC ou ordinateur portable.
La connexion sera établie automaquement sans téléchargement de pilotes ou de logiciels supplémentaires.
2. Conguraon de la souris et du clavier
1. Insérez les bonnes piles dans les comparments à piles situés à l’arrière de votre clavier et de votre souris.
Clavier : 2x piles AAA. Souris : 1x pile AA.
2. Assurez-vous que la polarité des piles correspond aux symboles dans le comparment des piles.
3. Allumez la souris en glissant le bouton ON/OFF situé au dessous de la souris dans la posion « ON ».
4. Placez le clavier et la souris là où vous avez l’intenon de les uliser à moins de 30 pieds (10 m) du récepteur.
5. La souris se connecte immédiatement au récepteur USB et s’allume automaquement lorsque le bouton
gauche, droit ou de délement est appuyé.
6. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour vous connecter au récepteur USB.
7. Si le curseur sur votre écran ne bouge pas ou que le clavier ne répond pas, débranchez et rebranchez le
récepteur USB.
REMARQUE : le clavier passe en mode veille après 4 secondes d’inacvité. La souris passe en mode veille légère
après 4 secondes d’inacvité et le voyant rouge clignotera deux fois. Il passera en mode veille complet après 10
minutes d’inacvité, et le voyant LED rouge s’éteindra. La souris redevient acve lorsque le bouton gauche, droit
ou de délement est enfoncé. Le clavier redevient acf lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
SUPPORT
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut
contacter [email protected]om.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits de
qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceponnel. C’est pourquoi mr Handsfree garant
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux (2) ans, à compter
de la date d’achat du produit. Pour connaître les condions générales de cee garane et l’étendue des
responsabilités de mr Handsfree au tre de cee garane, consultez notre site web: www.mrhandsfree.com.
 
 
 
G. Bouton DPI
Appuyez pour régler la vitesse de votre souris

TEILE, TASTEN & KNÖPFE
siehe Abbildung 1 und 2
A. 
Zeigt an wenn die Baerie Ihrer Tastatur
schwach ist und ob Ihre Feststelltaste und
Num-Taste EIN oder AUS sind.
B. 
Funkoniert wie die rechte Maustaste.
C. 
Bendet sich ganz rechts auf der Tastatur.
Die Num Lock-Taste muss eingeschaltet sein,
damit sie funkoniert.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
1. Installaon des USB-Empfängers

ABDECKUNG DES BATTERIEFACHES. (siehe Abbildung 3)
Enernen Sie den USB-Empfänger von der Unterseite der Maus und stecken Sie ihn in einen freien USB-Port
Ihres PCs oder Laptops. Die Verbindung wird automasch hergestellt, ohne dass zusätzliche Treiber oder
Soware heruntergeladen werden müssen.
2. Einrichtung von Maus und Tastatur
1. Legen Sie die richgen Baerien in die Baeriefächer auf der Rückseite Ihrer Tastatur und Maus ein.
Tastatur: 2x AAA-Baerien. Maus: 1x AA-Baerie.
2. Stellen Sie sicher, dass die Polarität der Baerien mit den Symbolen im Baeriefach übereinsmmt.
3. Schalten Sie die Maus ein. Schieben Sie den ON/OFF Schalter in die Posion „On“.
4. Platzieren Sie Tastatur und Maus an der Stelle, an der Sie sie verwenden möchten, innerhalb von 10 m vom
Empfänger.
5. Die Maus verbindet sich sofort mit dem USB-Empfänger und schaltet sich automasch ein, wenn die linke,
rechte oder Scrolltaste gedrückt wird.
6. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur, um eine Verbindung mit dem USB-Empfänger herzustellen.
7. Wenn sich Ihr Cursor auf dem Bildschirm nicht bewegt oder die Tastatur nicht reagiert, ziehen Sie den USB-
Empfänger ab und schließen Sie ihn wieder an.
HINWEIS: Die Tastatur wechselt nach 4 Sekunden Inakvität in den Ruhemodus. Die Maus wechselt nach 4
Sekunden Inakvität in den leichten Ruhemodus und das rote Licht blinkt zweimal. Es wechselt in den vollen
Ruhemodus, nachdem es 10 Minuten lang nicht verwendet wurde, und dann erlischt das rote LED-Licht. Die
Maus wird wieder akv, wenn die linke, rechte oder Scroll-Taste gedrückt wird. Die Tastatur wird akv, wenn
Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur drücken.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bie
an: [email protected]om.
GARANTIE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht für
überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses
Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum
des Produktes. Die Bedingungen dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in
dieser Garane können Sie nden auf: www.mrhandsfree.com.
 
 
F. Scrollrad
 
Drücken Sie diese Taste, um die geschwindigkeit
Ihrer Maus anzupassen.
H. 

Other MRHANDSFREE Keyboard manuals

MRHANDSFREE Blue iCover User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Blue iCover User manual

MRHANDSFREE Azerty User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Azerty User manual

MRHANDSFREE Blue iCover Azerty User manual

MRHANDSFREE

MRHANDSFREE Blue iCover Azerty User manual

Popular Keyboard manuals by other brands

Cherry G84-5200 instruction manual

Cherry

Cherry G84-5200 instruction manual

iPazzPort KP-810-30B user manual

iPazzPort

iPazzPort KP-810-30B user manual

Ducky One 3 Mini user manual

Ducky

Ducky One 3 Mini user manual

Cherry KC 4000 operating manual

Cherry

Cherry KC 4000 operating manual

Manhattan 179492 manual

Manhattan

Manhattan 179492 manual

ALZA Delux GM908CV user manual

ALZA

ALZA Delux GM908CV user manual

Keychron Q2 user manual

Keychron

Keychron Q2 user manual

Logic3 /nw804 instruction manual

Logic3

Logic3 /nw804 instruction manual

Cooper Enterprise instruction manual

Cooper

Cooper Enterprise instruction manual

Kinesis Freestyle 2 KB800HMB manual

Kinesis

Kinesis Freestyle 2 KB800HMB manual

Roland EM-55 owner's manual

Roland

Roland EM-55 owner's manual

SMK-Link VersaPoint VP6310 user manual

SMK-Link

SMK-Link VersaPoint VP6310 user manual

Logitech Cover Getting started guide

Logitech

Logitech Cover Getting started guide

Active Key AK-C7000 user manual

Active Key

Active Key AK-C7000 user manual

Adesso AKB-210 V2.1 quick guide

Adesso

Adesso AKB-210 V2.1 quick guide

Logitech K800 Getting started guide

Logitech

Logitech K800 Getting started guide

KeySonic KSK-6031INEL-Wh manual

KeySonic

KeySonic KSK-6031INEL-Wh manual

Kinesis KB800PB-BT manual

Kinesis

Kinesis KB800PB-BT manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.