MS CONSOLE User manual

CONSOLE
2in1 PRO wired gamepad

Features: Vibration system with 2 motors, 1.8M cable with
magnet ring, Fully Compatible with PS3 and PS4*,
UV paint for Action buttons, Dpad+Laser Home button with LED
light
Interface: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1
Dimensions: 158x92x62mm; Weight: 200g
Cable length: 1.8 meters
Buttons: 16
Compatibility: PS3/PS4* Console
Function Buttons:
1. The gamepad has 16 function buttons, with D-pad, triggers,and L3,R3 buttons
2. Enter Buttons: Same as Original PS4* Touchpad function button
3. PS button: the lasermarked LOGO “4” button. short press is for back to main page,
4. Home button: return back to main menu when gampad power on; wake up gamepad; switch to working program;
long time pressing to shut down PS4* console/power off
5. Player ID: when more than two gamepads under PS4* console using, LED light color of players' should be same as
what console showed
6. Share button: when play PS4* games, you can share your video or pictures with your friends
7.Options: it is main for menu function
8. four action buttons
9. 3D joystick: High-precision RSF 3D joystick.
Note:
1.When you already connect one PS4* gamepad,if try to insert the second one. The second one maybe occupy the
first ID and become player 1. (it is not function problem, it is normal).
2.If you want to use two or more gamepads, you need to sign up two or more PS accounts on your PS4* console.
Warnings!
For your safety when using this product, we recommend that you read this manual, documentation of the game
console and retain these documents for future reference carefully.
Precautions and safety:
Please keep out of reach of young children. Children may be injured by swallowing small parts.
This product is not recommended for children under 3 years.
Use and handling:
To avoid electric shock, do not disassemble the controller yourself.
All repairs must be performed by qualified personnel.
Do not place the product near a window where it would be exposed to direct sunlight.
Do not place it in places subject to water splash.
Prevent any liquid from entering the controller.
Clean the exterior coating of the handle by wiping with a soft, dry cloth.
Avoid prolonged use of the device. Take a rest every 30 minutes.
If the gamepad stops working after several minutes, that means you should updated the driver.
To visit www.ms-start.com to upgrade the driver for your gamepad.

Značajke: Vibracijski sustav sa 2 motora, 1.8m kabela sa
magnetnim prstenom, potpuno kompatibilan sa PS3 i PS4*,
UV boja za akcijske tipke, Dpad+Laser, početna tipka sa
LED svijetlom.
Sučelje: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1x
Dimenzije: 158x92x62 m; Težina: 200g
Dužina kabela: 1.8 metra
Tipke: 16
Kompatibilnost: PS3/PS4* konzole
Funkcijske tipke:
1. Kontroler ima 16 funkcijskih tipki, sa D-padom, okidačem i L3, R3 tipke
2. Ulazne tipke: iste kao i originalne funkcijske tipke PS4* kontrolera
3. PS tipka: laserski označena LOGO “4” tipka, kratko pritisnuti za povratak na početnu stranicu
4. Tipka početnog zaslona: vratite se na glavni izbornik kada je kontroler uključen; probudite kontroler iz stanja
mirovanja; prebacite na drugi program; dugo pritisnite kako bi ugasili PS4 konzolu
5. ID igrača: kada su više od dva kontrolera priključena na PS4* konzolu LED svjetla kontrolera igrača trebala bi biti
iste boje kao što je prikazano na konzoli
6. Tipka dijeljenja: prilikom igranja PS4* igara možete dijeliti video ili slike sa prijateljima
7. Opcije: glavni dio funkcija izbornika
8. četiri akcijske tipke
9. 3D kontroler: visoko precizni RSF 3D kontroler.
Napomena:
1. Kada je jedan kontroler priključen na PS4* konzolu te pokušate priključiti drugi kontroler, drugi kontroler može
zauzeti prvi ID i postati igrač 1. (nije greška već je normalno).
2.Ukoliko želite koristiti dva ili više kontrolera morate prijaviti dva ili više PS4* korisnička računa na Vašoj PS4*
konzoli.
Upozorenja!
Radi Vaše sigurnosti prilikom korištenja proizvoda preporučamo da pročitate ovaj priručnik, dokumentaciju konzole
I zadržite dokumente radi budućeg korištenja.
Mjere predostrožnosti
Držati izvan dohvata djece. Djeca mogu biti ozlijeđena ukoliko progutaju male dijelove uređaja.
Uređaj nije preporučen za djecu mlađu od 3 godine.
Korištenje i rukovanje:
Kako bi izbjegli strujni udar nemojte samostalno rastavljati kontroler.
Sve popravke mora izvesti kvalificirana osoba.
Ne postavljajte proizvod blizu prozora gdje može biti izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Ne odlažite proizvod na mjesta gdje ga može poprskati voda.
Spriječite ulazak bilo kakve tekućine u kontroler.
Očistite vanjski dio kontrolera mekanom suhom krpom.
Izbjegavajte dugotrajno korištenje uređaja. Odmorite svakih 30 minuta.
Ukoliko kontroler prestane sa radom nakon nekoliko minuta to znači da morate nadograditi driver uređaja.
Posjetite www.ms-start.com za nadogradnju kontrolera.

Karakteristike: Vibracioni sistem sa 2 motora, 1.8m kabla sa
magnetnim prstenom, potpuno kompatibilan sa PS3 i PS4*, UV boja
za akcijske tastere, Dpad+Laser, Početni taster sa LED svetlom.
Interfejs: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1x
Dimenzije: 158x92x62 m; Težina: 200g
Dužina kabla: 1.8 metra
Tasteri: 16
Kompatibilnost: PS3/PS4* konzole
Funkcijski tasteri:
1. Kontroler ima 16 funkcijskih tastera, sa D-padom, okidače i L3, R3 tastera
2. Ulazni tasteri: Isti kao i originalni funkcionalni tasteri PS4* kontrolera
3. PS taster: laserski označen LOGO “4” taster, kratko pritisnuti za povratak na početnu stranicu
4. Taster početnog zaslona: vratite se na glavni izbornik kada je kontroler uključen; probudite kontroler iz stanja
mirovanja; prebacite na drugi program; dugo pritisnite kako bi ugasili PS4* konzolu.
5. ID igrača: kada su više od dva kontrolera priključena na PS4* konzolu LED svetla kontrolera igrača trebala bi biti
iste boje kao što je prikazano na konzoli.
6. Taster deljenja: prilikom igranja PS4* igara možete deliti video ili slike sa prijateljima.
7. Opcije: glavni deo funkcija sadržaja
8. četiri akcijska tastera
9. 3D kontroler : visoko precizni RSF 3D kontroler.
Napomena:
1. Kada je jedan kontroler priključen na PS4* konzolu te pokušate priključiti drugi kontroler, drugi kontroler može
zauzeti prvi ID i postati igrač 1. (nije greška već je normalno).
2.Ukoliko želite koristiti dva ili više kontrolera morate prijaviti dva ili više PS4* korisnička računa na Vašoj PS4*
konzoli.
Upozorenja!
Radi Vaše sigurnosti prilikom korištenja proizvoda preporučujemo da pročitate ovaj priručnik, dokumentaciju
konzole I zadržite dokumente radi budućeg korištenja.
Mere predostrožnosti i sigurnost:
Držati izvan dohvata dece. Deca mogu biti popvređena ukoliko progutaju male delove uređaja.
Uređaj nije preporučen za decu mlađu od 3 godine.
Korištenje i rukovanje:
Kako bi izbegli strujni udar nemojte samostalno rastavljati kontroler.
Sve popravke mora izvesti kvalifikovana osoba.
Ne stavljajte proizvod blizu prozora gde može biti izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Ne odlažite proizvod na mesta gde ga može poprskati voda.
Sprečite ulazak bilo kakve tečnosti u kontroler.
Očistite spolkjašnji deo deo kontrolera mekanom suvom krpom.
Izbegavajte dugotrajno korištenje uređaja. Odmorite svakih 30 minuta.
Ukoliko kontroler prestane sa radom nakon nekoliko minuta to znači da morate nadograditi driver uređaja.
Posetite www.ms-start.com za nadogradnju kontrolera.

Карактеристики:Вибрациски систем со 2 мотори, 1.8мкабел со
магнетен прстен, потполно компатибилен со PS3 I PS4*,
UV боја за акциски копчиња, Dpad+Laser,
Почетно копче со LED светло.
Интерфејс: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1x
Димензии: 158x92x62 м; Тежина: 200g
Должина на кабел: 1.8 метри
Копчиња: 16
Компатибилност: PS3/PS4* конзоли
Функциски копчиња:
1. Контролерот има 16 функциски копчиња, со D-пад, рачки иL3,
R3 копчиња
2. Влезни копчиња: Исти како иоргиналните функционални копчиња PS4* контролер
3. PS копче: ласерски означено LOGO “4” копче, кратко притиснете за враќање на почетната страница.
4. Копче за почеток: Вратeте се на главното мени кога контролорот евклучен; вратете го конторлорот во
работа од режим на мирување; префрлете на друга програма; притиснете долго за да се врати на PS4*
конзола
5. ID на играч: ако имате повеќе од дваконтролора поврзани со конзола PS4*, LED светлото на контролорот
треба да биде во иста боја како што еприкажано на конзолата
6. Копче делење: за време на играње PS4* игрите можете да споделувате видео или слики со пријателите.
7. Опции: главен дел на функцијата мени
8. четири акциски копчиња
9. 3D контролер : Високо прецизен RSF 3D Контролер.
Vërejtje:
1.Кога еден контролор еповрзан со конзола PS4* исе обидувате да се поврзете со друг контролор, вториот
контролор може да го завземе првото ID ида стане првиот играч (не егрешка, но тоа енормално).
2.Доколку сакате да користите две или повеќе контролори мора да се регистрираат две или повеќе PS4*
кориснички сметки на вашата PS4* конзола.
Предупредуања!
Заради Ваша сигурност за време на користење на производот препорачуваме да го прочитате овој прирачник,
документацијата за конзола ида ги чувате документите за во иднина.
Мерки на претпазливост, Сигурност:
Чувајте го ван дофат од деца. Децата можат да бидат повредени доколку голтнат некој мал дел од уредот.
Уредот не епрепорачан за деца помали од 3 години.
Користење:
За да избегнете струен удар немојте самостојно да го расклопувате контролерот.
Сите поправки мора да ги изврши квалификувано лице.
Немојте да го поставувате производот во близина на прозор каде што може да биде изложен на директна
сончева светлина.
Немојте да го одложувате производот на места каде што може да го испрскате со вода.
Спречете влегување на било каква течност воконтролерот.
Исчистите го надворешниот дел на контролерот со мека сува крпа.
Избегнувајте долготрајно користење на уредот. Одмарајте го на секој 30 минути.
Ако контролорот престане да работи по неколку минути, тоа значи дека ќе треба да се надополни драјверот на
уредот. Посетете не на www.ms-start.com за надградба на контролорот.

Karakteristikat: Sistem dridhje me dy motorë, kabllo 1.8m me
unazë magnetike, plotësisht në përputhje me PS3 dhe PS4*, UV
ngjyrë për butonat e veprimit, Dpad + Laser, Butoni fillestar me
dritë LED.
interface: USB 3.0 / USB 2.0 / USB 1.1x
Dimensionet: 158x92x62 m; Težina: 200g
Gjatësia e kabllit: 1.8 metra
Butonat: 16
Kompatibil: PS3/PS4* konzola
Funksioni I butonave:
1. Kontrolluesi ka 16 butona funksionimi, me D-pad, trigera dhe L3, butonat R3
2. Butonat hyrëse: Njësoj si butonat origjinale funksionale të kontrolluesit PS4*
3. Butoni PS: Butoni i shënuar me laser LOGO "4", shtypni shkurt për t'u kthyer në faqen kryesore
4. Butoni Home: ju kthen prapa ne menyne kryesore kur gamepad-i eshte i ndezur; zgjon gamepad-in; e kalon ne
programin punues; mbaj te shtypur per te ndalun PS4* konzola/off
5. ID e lojetarit: kur shfrytezoni me shume se dy gamepad-a ne PS4* duke shfrytezu konzolen, drita LED e lojetarit
duhet te jete e njejte me konzolen e treguar
6. Butoni i shpërndarjes: kur luajnë lojëra PS4* mund të ndani videot apo fotot me miqtë.
7. Opsionet: pjesa kryesore e funksioneve menu
8. katër butonat e veprimit
9. 3D kontrollues : High-precision RSF 3D joystick Kontrollues RSF 3D me saktësi të lartë.
Vërejtje:
1. Kur te kyceni nje gamepad PS4*, kur te provoni te shtoni te dyten. E dyta mund ta ze ID-ne e pare dhe te behet
lojetari 1. (nuk eshte problem i funksionimit, eshte normale).
2. Nese deshironi te shfrytezoni dy apo me shume gamepad, ju duhet te hapni dy apo me shume llogari PS ne
konzolen tuaj PS4*.
Paralajmërim!
Për sigurinë tuaj kur përdorni produktin, ne ju rekomandojmë që të lexoni manualin, dokumentacionin e konzolës
dhe i mbani dokumentet për referencë në të ardhmen.
Masat paraprake, Siguria:
Mbani larg fëmijëve. Fëmijët mund të lëndohen nëse gëlltisin pjesë të vogël të njësisë.
Pajisja nuk rekomandohet për fëmijët nën 3 vjet.
Përdorimi:
Për të shmangur goditje elektrike, mos e çmontoni kontrolluesin.
Të gjitha riparimet duhet të kryhen nga një personel i kualifikuar.
Mos e vendosni produktin pranë dritares ku mund të ekspozohet direkt në diell.
Mos e vendosni produktin në vend ku mund të spërkatet me ujë.
Pastroni anën e jashtme të kontrolluesit me leckë të butë dhe të thatë.
Shmangni përdorimin e kohëzgjatur të pajisjes. Pushoni çdo 30 minuta.
Nese gamepad-i ndalet se punuari pas disa minutave, kjo do te thot se duhet te perditesoni driver-at. Vizitoni
www.ms-start.com per te bere upgrade driver-at per gamepad-in tuaj.
*PS3, PS4, registered trademark of Sony

Uvoznik i distributer za RH: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10 010 ZAGREB,
JAMSTVENI LIST
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude
potreban popravak proizvoda, molimo savjetujete se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod
ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJE
SU PRILOŽENE UZ PROIZVOD.
Model uređaja:
Serijski broj:
Datum prodaje:
Broj računa prodavatelja:
Potpis i pečat prodavatelja:
1. Ovim jamstvom proizvođač proizvoda jamči, preko M SAN Grupa d.d., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici
Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu sa uvjetima opisanim u ovom
jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom
lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom
servisu u jamstvenom roku.
2. Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni
materijal) na koje se odobrava jamstvo od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u
najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi
u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Jamstvo na uređaj se produžuje
za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.
4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji ili uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora
sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. Jamstvo ne obuhvaća:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom.
Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za
korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN Grupa d.d.
7. Jamstvo se ne priznaje u slijedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ovjeren jamstveni list ili račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju
proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži
elementarne nepogode i slično.
Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim
transportiranjem.
8. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka
prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb
Ovlašteni servis:
U slučaju potrebe za jamstvenim servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese bez najave svaki radni dan.
WEB www.mrservis.hr
TELEFON 01/640-1111
FAX 01/3654-982
MR servis d.o.o; Dugoselska cesta 5; 10 370 Dugo Selo
- centralni servis
- informatička oprema i potrošačka elektronika
- mobilni aparati
- prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje
MR servis d.o.o; Radnička cesta 1A (VB centar); 10 000 Zagreb
- centralni servis
- prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje
- mobilni aparati
MR servis d.o.o;141. brigade 1B, (Mejaši); 21 000 Split
- informatička oprema i potrošačka elektronika
- prijem servisa, isključivo za osobnu dostavu i preuzimanje
Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave o sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete jednostavno
preuzeti na našoj Internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaArtikala
Uvoznik i distributer za RH: M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10 010 ZAGREB, www.msan.hr

Uvoznik i distributer za BiH KIM TEC d.o.o. Poslovni Centar 96-2, 7225 Vitez, Tel: 030/718-800, fax:
GARANTNI LIST
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupnji MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban
popravak proizvoda, molimo savjetujete se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte
na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJE SU PRILOŽENE
UZ PROIZVOD.
Model uređaja: _____________________________ Serijski broj: ______________________________
Datum prodaje: _________________________ Broj računa prodavatelja: _______________________
Potpis i pečat prodavatelja:
1. Ovom garancijom proizvođač proizvoda garantira, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u
Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu sa uvjetima opisanim
u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane
eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u
ovlaštenom servisu u garantnom roku.
2. Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni materijal)
na koje se odobrava jamstvo od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem
mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45
dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Garancija na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko
traje popravak uređaja.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji ili uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora
sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. Garancija ne obuhvaća:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene
za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te
preinake predočena KIM TEC d.o.o.
7. Garancija se ne priznaje u slijedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ovjeren garantni list ili račun o kupnji.
Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži
elementarne nepogode i slično.
Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim
transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovo garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja
propisuje proizvođač.
Ovlašteni servis
U slučaju potrebe za servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese svaki radni dan.
KIM TEC- servis d.o.o.
Poslovni Centar 96-2, 7225 Vitez
Tel: 030/718-800, fax: 030/718-897
KIM TEC- servis d.o.o. Poslovnica Sarajevo
Aleja Bosne Srebrene 34
71000 Sarajevo

Uvoznik i distributer za CG: KimTec-CG, Ćemovsko polje BB, 81 000 Podgorica, www.kimtec-cg.com
GARANTNI LIST
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo na kupovini MS proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude
potrebna popravka proizvoda, molimo savjetujete se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je prodao proizvod ili nas
kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJE SU
PRILOŽENE UZ PROIZVOD.
Model uređaja: ___________________________ Serijski broj: _____________________________
Datum prodaje: _________________________ Broj računa prodavca: _______________________
Potpis i pečat prodavca:
1. Ovom garancijom proizvođač proizvoda garantuje, preko KimTec CG., kao uvoznika i davatelja garancije u Crnoj
Gori besplatnu popravku istog u skladu s važećim propisima i u skladu sa uslovima opisanim u ovom garantnom listu.
Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom
izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu
u garantnom roku.
2. Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 12 mjeseci izuzev na punjive baterije (potrošni
materijal) na koje se odobrava garancija od 4 mjeseca.
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem
mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45
dana, biti će zamijenjen novim istih ili boljih karakteristika. Garancija na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko
traje popravak uređaja.
4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini ili uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno
mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavca.
5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma prodaje.
6. Garancija ne obuhvata:
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene
za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputstvima za korištenje, osim ako je za te
slučajeve predočena suglasnost KimTec.
7. Garancija se ne priznaje u slijedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ovjeren garantni list ili račun o kupovini.
Ako se kupac nije pridržavao uputstva o korišćenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlašćene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži
elementarne nepogode i slično.
Ako su kvarovi i/ili fizička oštećenja nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe, pada, ili nepravilnim
transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u uređaju na koji je proizvod priključen.
8. Ova garancija ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Ovlašćeni servis
U slučaju potrebe za garantnim servisom, uređaj možete dostaviti na dolje navedene adrese bez najave svaki radni dan.
WEB www.kimtec-cg.com
E-MAIL servis@kimtec-cg.com
TELEFON 020/608-251
FAX 020/608-251
Adresa Ćemovsko polje BB, 81 000 Podgorica
Uvoznik i distributer za CG: KimTec CG, 81 000 Podgorica, Crna Gora www.kimtec-cg.com

Увозник идистрибутер за Р.Македонија: ПАКОМ Компани., Јадранска Магистралa 12, 1000 Скопје,
www.pakom.com.mk
ГАРАНТЕН ЛИСТ
Почитувани купувачи!
Ви благодариме за купувањето на производите од MS исе надеваме дека ке бидете задоволни со изборот. Ако во
гарантниот рок се појави потреба за поправка на производот, Ве молиме советувајте се со овластениот продавач кој Ви го
продал производот или контактирајте не на долу наведените броеви иадреси.
ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ЈА ТЕХНИЧКАТА ДОКУМЕНТАЦИЈА ИУПАТСТВОТО
КОИ СЕ ПРИЛОЖЕНИ СО ПРОИЗВОДОТ.
Модел на уредот: ___________________________________ Сериски број: _____________________________
Датум на продажба: _________________________ Број на сметка на продавачот: _______________________
Потпис ипечат на продавачот:
1. Преку оваа гаранција производителот на производот гарантира преку ПАКОМ Компани како увозник идавател
на гаранција во Р.Македонија бесплатна поправка на истиот во согласност со важечките прописи иво
согласност со условите пропишани во овој гарантен лист. Со оваа гаранција, гарантираме дека предметот на
оваа гаранција ке работи безз грешки предизвикани од евентуалната лоша изработка илоши матерјали. Сите
евентуално настанати оштетувања ке буидат бесплатно отстранети во овластениот сервис во гарантниот рок.
2. Гарантниот период започнува од датумот на купување на производот итрае 12 месеци со исклучок на
батериите на полнење (потрошен матерјал) на кој се одобрува гаранција од 4 месеци.
3. Во случај на дефект на производот кој епредмет на оваа гаранција, се обврзуваме дека ќе го поправиме во
најбрз можен рок, анајкасно во рок од 30 дена. Ако производот не може да се поправи или не се поправи во
рок од 30 дена истиот ќе биде заменет со нов со исит или подобри карактеристики.Гаранцијата на производот
се продолжува за времето колку што трае поправката на уредот.
4. Гаранцијата се признава со приложување на фискална сметка за купување исо овој гаранциски лист кој мора
да биде исправно пополнет односно мора да содржи датм на продажба, печат ипотпис на продавачот.
5. Извршителот на гаранцијата обезбедува сервис ирезервни делови 7 години од датумот на купување.
6. Гаранцијата не опфаќа:
Редовна проверка,одржување изамена на делови кој се трошат при редовна употреба. Прилагодување или
промени за подобрување на производот за примени кој нсе опишани во техничките упатства за користење ,
освен доколку за тие модификации не епредочено од страна на ПАКОМ Компани
7. Гаранцијата не се признава во следните случаеви :
Ако купувачот не покаже заверен гаранциски лист или сметка за купување.
Ако купувачот не се придржувал кон упатството за користење на производот.
Ако производот еотваран,преправан или поправан од неовластени лица.
Ако дефектот на производот енастанат со делување на сила како што е: удар од гром, струен удар на
електричната мрежа , елементарни непогоди или слично.
Доколку дефектот и/или физичките оштетувања се настанати поради непрописна употреба, пад или
неправилен. Ако дефектот настанал поради грешка на системот на кој производот еприклучен.
8. Овој гарнциски лист не ги менува законските права на потрошувачот важечки во Р.Македонија во однос на
она кое го препишува производителот.
Овластен сервис
Во случај на потреба за гаранциски сервис, производот може да го доставите на долунаведената адреса без најава
секој работен ден:
ПАКОМ Компани, Јадранска магистрала 12, 1000 Скопје
E-MAIL [email protected]
ТЕЛЕФОН 02/3202893
Декларацијата за сообразност како иизворната изјава за сообразност (EC Declaration of Conformity) можете
едноставно да ја превземете на интернет страницата www.msan.hr/dokumentacijaArtikala
Увозник идистрибутер за Р.Македонија: ПАКОМ Компани , Јадранска Магистрала 12, 1000 Скопје ,
www.pakom.com.mk

Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod pripada u grupu električne i
elektroničke opreme (EE proizvodi) te se ne smije odlagati zajedno s kućnim i glomaznim
otpadom. Zbog toga ovaj proizvod treba odložiti na označeno sabirno mjesto za prikupljanje
električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti
moguće negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda. Recikliranjem materijala pomoći ćemo
sačuvati zdravi životni okoliš i prirodne resurse.
Za detaljne informacije o sakupljanju EE proizvoda obratite se M SAN Grupi ili prodavaonici u
kojoj ste kupili ovaj proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com
te pozivom na broj 062 606 062 .
Table of contents