MTD 769-01283C User manual

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
OperatOr’sManual
Single-Stage Snowthrower — Two-Stroke
Form No. 769-01283C
(July 9, 2007)

To The Owner 1
2
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator’s position and looking
down at the rear of the deck. This information will be necessary,
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 6
Controls & Features................................................8
Operation................................................................10
Maintenance & Adjustment .................................11
Service .....................................................................12
Troubleshooting.....................................................14
Replacement Parts .................................................15
Table of Contents
MOdel nuMber
serial nuMber
Customer Support
Please do NOT return the unit to the retailer or dealer without first contacting our Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this unit, you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.mtdproducts.com
Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683
Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
◊
◊
◊
Thank you for purchasing a Snow Thrower manufactured by
MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent
performance when properly operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the unit, its
features and operation. Please be aware that this Operator’s
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. MTD LLC
reserves the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
This product has met the rigid safety standards of the Outdoor
Power Equipment Institute and an independent testing
laboratory. If you have any problems or questions concerning the
unit, phone your local authorized MTD service dealer or contact
us directly. MTD’s Customer Support telephone numbers,
website address and mailing address can be found on this page.
We want to ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position
The engine manufacturer is responsible for all engine-related
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s
Owner’s/Operator’s Manual, packed separately with your unit, for
more information.
Thank You

Important Safe Operation Practices 1
3
Training
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe place for
future and regular reference and for ordering replacement
parts.
Be familiar with all controls and their proper operation.
Know how to stop the machine and disengage them
quickly.
Never allow children under 16 years of age to operate this
machine. Children 16 and over should read and understand
the instructions and safe operation practices in this manual
and on the machine and be trained and supervised by an
adult.
Never allow adults to operate this machine without proper
instruction.
Keep bystanders, helpers, pets, and children at least 75 feet
from the machine while it is in operation. Stop machine if
anyone enters the area.
Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless
and deadly gas.
Do not put hands and feet near rotating parts or in the
feeding chambers and discharge opening. Contact with
the rotating impeller can amputate fingers, hands, and
feet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Never attempt to unclog either the feed intake or
discharge opening, remove or empty bag, or inspect and
repair the machine while the engine is running. Shut the
engine off and wait until all moving parts have come to a
complete stop. Disconnect the spark plug wire and ground
it against the engine.
Preparation
Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all rocks, bottles, cans, or other foreign
objects which could be picked up or thrown and cause
personal injury or damage to the machine.
Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair,
to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
cause serious injury to the eyes.
Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
slacks and shirts. Loose fitting clothes or jewelry can be
caught in movable parts. Never operate this machine
in bare feet or sandals. Wear leather work gloves when
feeding material in the chipper chute.
Before starting, check all bolts and screws for proper
tightness to be sure the machine is in safe working
condition. Also, visually inspect machine for any damage at
frequent intervals.
Maintain or replace safety and instructions labels, as
necessary.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing debris. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.

4sectiOn 1 — iMpOrtant safe OperatiOn practices
Safe Handling of Gasoline
To avoid personal injury or property damage use extreme care
in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Serious personal injury can occur when
gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change clothes immediately.
Use only an approved gasoline container.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
When practical, remove gas-powered equipment
from the truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such equipment on
a trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
Never fuel machine indoors.
Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least two
minutes before refueling.
Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than ½
inch below bottom of filler neck to allow space for
fuel expansion.
Replace gasoline cap and tighten securely.
If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
To reduce fire hazards, keep machine free of grass,
leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel
spillage and remove any fuel soaked debris.
Never store the machine or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
as on a water heater, space heater, furnace, clothes
dryer or other gas appliances.
Operation
Do not put hands and feet near rotating parts or in the
feeding chambers and discharge opening. Contact with
the rotating impeller can amputate fingers, hands, and
feet.
Before starting the machine, make sure the chipper chute,
feed intake, and cutting chamber are empty and free of all
debris.
Thoroughly inspect all material to be shredded and
remove any metal, rocks, bottles, cans, or other foreign
objects which could cause personal injury or damage to
the machine.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
1.
2.
3.
If it becomes necessary to push material through the
shredder hopper, use a small diameter stick. Do not use
your hands or feet.
If the impeller strikes a foreign object or if your machine
should start making an unusual noise or vibration,
immediately shut the engine off. Allow the impeller to
come to a complete stop. Disconnect the spark plug wire,
ground it against the engine and perform the following
steps:
Inspect for damage.
Repair or replace any damaged parts.
Check for any loose parts and tighten to assure
continued safe operation.
Do not allow an accumulation of processed material to
build up in the discharge area. This can prevent proper
discharge and result in kickback of material through the
feed opening.
Do not attempt to shred or chip material larger than
specified on the machine or in this manual. Personal injury
or machine damage could result.
Never attempt to unclog either the feed intake or
discharge opening while the engine is running. Shut
the engine off, wait until all moving parts have stopped,
disconnect the spark plug wire and ground it against the
engine before clearing debris.
Never operate without the shredder hopper, chipper chute,
or chute deflector properly attached to the machine.
Never empty or change discharge bag while the engine is
running.
Keep all guards, deflectors and safety devices in place and
operating properly.
Keep your face and body back and to the side of the
chipper chute while feeding material into the machine to
avoid accidental kickback injuries.
Never operate this machine without good visibility or light.
Do not operate this machine on a paved, gravel or non-
level surface.
Do not operate this machine while under the influence of
alcohol or drugs.
Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do
not touch.
Never pick up or carry machine while the engine is running.
If situations occur which are not covered in this manual, use
care and good judgement. Contact Customer Support for
assistance and the name of your nearest servicing dealer.
Maintenance & Storage
Never tamper with safety devices. Check their proper
operation regularly.
Check bolts and screws for proper tightness at frequent
intervals to keep the machine in safe working condition.
Also, visually inspect machine for any damage and repair,
if needed.
Before cleaning, repairing, or inspecting, stop the engine
4.
5.
a.
b.
c.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
1.
2.
3.

5sectiOn 1 — iMpOrtant safe OperatiOn practices
and make certain the impeller and all moving parts have
stopped. Disconnect the spark plug wire and ground it
against the engine to prevent unintended starting.
Do not change the engine governor settings or overspeed
the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
Follow this manual for safe loading, unloading,
transporting, and storage of this machine.
Never store the machine or fuel container inside where
there is an open flame, spark or pilot light such as a water
heater, furnace, clothes dryer, etc.
Always refer to the operator’s manual for proper
instructions on off-season storage.
If the fuel tank has to be drained, do this outdoors.
Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil,
etc. to protect the environment.
Do not modify engine
To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment)
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and
may include the following emission control systems: Engine
Modification (EM) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Spark Arrestor
WARNING: This machine is equipped with an
internal combustion engine and should not be used
on or near any unimproved forest-covered,
brushcovered or grass-covered land unless the
engine’s exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if
any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective
working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark arrester for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
Average Useful Life
According to the Consumer Products Safety Commission
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
this product has an Average Useful Life of seven (7) years, or 60
hours of operation. At the end of the Average Useful Life, buy
a new machine or have the machine inspected annually by an
authorized service dealer to ensure that all mechanical and
safety systems are working properly and not worn excessively.
Failure to do so can result in accidents, injuries or death.
WARNING: Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Contents of Carton
Two Ignition Keys• One 2.6 oz. Bottle of Two Cycle Oil• One Extension Cord (if equipped)•
One Snow Thrower Operator’s
Manual
• One Tecumseh Engine Operator’s
Manual
• One Product Registration Card•
NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow
thrower features may vary by model. Not all features in this
manual are applicable to all snow thrower models.
Assembly
Positioning the Upper Handle
Making sure not to pinch the cable in the process, pivot the
upper handle into the operating position as illustrated in
Fig. 3-1 until it clicks into place.
Tighten the wing knobs to secure the handle in place.
See Fig. 3-1.
Assembling the Discharge Chute
For shipping reasons, the snow thrower has been packaged with
the upper chute pivoted all the way down. To pivot it upward,
proceed as follows:
Remove the wing knob, flat washer and carriage bolt from
the lower chute. See Fig. 3-2.
1.
2.
1.
Figure 3-1
Pivot the upper chute upward over the lip on the lower
chute so that there is no gap between the upper chute and
the lower chute.
Secure with the hardware just removed. Refer to Fig. 3-3.
2.
3.
Figure 3-2
Chute Handle
Figure 3-3
Assembly & Set-Up 3
6

Fuel And Oil Mixture
Your snow thrower is equipped with a two-cycle engine that
requires a mixture of gasoline and two cycle oil at a ratio of 50:1.
Refer to the engine operator’s manual for detailed instructions
regarding the mixture of oil and gasoline for your snow thrower’s
engine.
Fuel Fill-Up
WARNING! Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive. Never fuel the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
Check fuel level and add if necessary. Follow related
instructions in the separate engine manual packed with
your snow thrower .
NOTE: A plastic insert may have been placed into the fuel tank to
prevent dirt and debris from entering the tank during assembly.
Remove this insert before attempting to fill with fuel.
Adjustments
Chute Assembly
The pitch of the chute assembly controls the angle at which the
snow is thrown.
Loosen the wing knob found on the left side of the chute
assembly and pivot the upper chute upward or downward
to the desired pitch. Retighten the wing knob before
operating the snow thrower.
Position the chute assembly opening by using the Chute
Handle to throw the snow in the desired direction. See Fig.
3-4.
1.
1.
2.
Figure 3-4
7sectiOn 3 — asseMbly & set-up

Controls and Features 4
8
Choke Lever
Activating choke control closes the choke plate on carburetor
and aids in starting engine. Refer to the engine manual packed
with unit for more detailed instructions.
Primer
Pressing primer forces fuel directly into engine’s
carburetor to aid in cold-weather starting. Refer to
engine manual packed with unit for more detailed
instructions.
Ignition Key
Ignition key must be present, inserted in key
switch, and in the “ON/RUN” position for engine
to start.
Recoil Starter
The starter handle is used to manually start the engine.
P
R
I
M
E
R
P
R
I
M
E
R
PRIMER
PUSH FOR A
COLD ENGINE
P
R
I
M
E
R
P
R
I
M
E
R
PRIMER
PUSH FOR A
COLD ENGINE
OFF
Stop
Run
ON
IGNITION
OFF
Stop
Run
ON
IGNITION
Electric Starter Button
Pressing the electric starter button engages the engine’s electric
starter when plugged into a 120V power source
Electric Starter Outlet
Requires use of a two-prong outdoor extension cord and a 120V
power source/wall outlet.
Spark Plug Access
Remove spark plug cover to access spark plug.
Auger
When engaged, the augers rotation draws snow into the auger
housing and throws it out the discharge chute. Rubber paddles
on the augers also aid in propelling the unit as they come in
contact with the pavement.
Auger Control
Located on the upper handle, the auger control handle is used
to engage and disengage drive to the auger. Squeeze the control
handle against the upper handle to engage auger; release it to
disengage.
Figure 4-1
Auger Control
Electric Starter Button
Ignition Key
Gasoline Cap
Chute Assembly
Shave Plate
Auger
Choke Lever
Starter Handle
Primer
Spark Plug Access
Chute Control

9sectiOn 4 — cOntrOls and features
Chute Assembly
Rotate the discharge chute to the left or right using the chute
handle. The pitch of the discharge chute controls angle at which
the snow is thrown. Loosen the wing knob on the side of the
discharge chute before pivoting the discharge chute upward or
downward. Retighten the knob once the desired position has
been achieved.
Shave Plate
The shave plate maintains contact with the pavement as
the snow thrower is propelled, allowing snow close to the
pavement’s surface to be discharged.
Gasoline Cap
Remove the gas cap to add fuel. This machine runs on a mixture
of fuel and oil. Do NOT operate the snow thrower without first
reading the engine operator’s manual for instructions regarding
proper fuel and engine oil.

Operation 5
10
Before Starting
WARNING! Read, understand and follow all
instructions and warnings on the machine and in
this manual before operating.
NOTE: For complete and detailed engine starting, stopping and
storing instructions, it is recommended that you read the engine
manual also included with this unit.
The spark plug wire was disconnected for safety. Attach
the spark plug wire to the spark plug before starting.
Starting the Engine
To avoid carbon monoxide poisoning, make sure the
engine is outdoors in a well-ventilated area.
Insert the ignition key into the slot. Turn key to ON position.
Now follow the instructions below as it pertains to your
machine.
Electric Starter
WARNING! The electric starter must be used with
a properly grounded two-prong receptacle at all
times to avoid the possibility of electric shock.
Follow all instructions carefully prior to operating
the electric starter.
The electric starter is equipped with a grounded two-wire
power cord and a plug. It is designed to operate on a 110
volt AC household current.
Move the Choke Control to the “Full” position.
Push the Primer three (3) times, making sure to cover the
vent hole when pushing.
Connect the power cord to the switch box on the dash
panel. Plug the other end of the power cord into a three-
prong 110-volt, grounded, AC receptacle.
Push the starter button to crank the engine.
When engine starts, release starter button, and move
choke gradually to ⁄ Choke until engine runs smoothly.
Next move the Choke to OFF. If engine falters, move choke
immediately to FULL and then gradually to ⁄ then to OFF.
Disconnect the power cord. Always unplug from the outlet
first, and then from the snow thrower.
1.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Recoil Starter
Move the choke lever to FULL choke position (cold engine
start).
If the engine is warm, place the choke in OFF position
instead of FULL.
Push the Primer three (3) times, making sure to cover the
vent hole when pushing.
If the engine is warm, push the primer button only once.
NOTE: Always cover the vent hole in the primer button
when pushing. Additional priming may be necessary for
first start if temperature is below 15 degrees Fahrenheit.
Grasp the starter handle and pull the rope out slowly, until
it pulls slightly harder. Let the rope rewind slowly.
Pull the starter handle rapidly. Do not allow the handle to
snap back. Allow it to rewind slowly while keeping a firm
hold on the starter handle.
As the engine warms up and begins to operate evenly,
rotate the choke lever slowly to the ⁄ Choke position.
When the engine begins to run smoothly, move the choke
to the OFF position. If the engine falters, return to FULL
choke, then slowly move to ⁄ then OFF position.
Stopping the Engine
Run the engine for a few minutes before stopping to help
dry off any moisture on the engine.
To stop the engine, turn the ignition key to the OFF/STOP
position
Remove the ignition key and store it in a safe place.
Wipe all the snow and moisture from the area around the
engine.
NOTE: Excessive upward pressure on the handle will result
in premature wear on the rubber auger blades which
would not be covered by warranty.
WARNING! Muffler, engine and surrounding areas
become hot and can cause a burn. Be careful and do
not touch when hot.
Engaging the Augers
Engage the auger by squeezing the auger control against
the upper handle. Release to stop the augers.
Engaging the Drive
Lift up slightly on the handle to allow the rubber paddles
on the auger to contact the pavement and propel the snow
thrower forward. Pushing downward on the handle will
raise the augers off the ground and stop forward motion.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
1.
1.

Maintenance & Adjustments 6
11
Adjustments
Engine
Refer to the Tecumseh Engine Manual packed with your machine
for all engine maintenance.
WARNING! Before Servicing, repairing or
inspecting the snow thrower, disengage the auger
control. Stop the engine and remove the key to
prevent unintended starting.
Shave Plate
To check the adjustment of the shave plate, place the
machine on a level surface. The wheels, shave plate and
augers should all contact level surface. Note that if the
shave plate is adjusted too high, snow may blow under the
housing. If the shave plate wears out excessively, or the
unit does not self-propel, the shave plate may be too low
and needs to be adjusted.
NOTE: On new machines or machines with a new shave
plate installed, the augers may be slightly off the ground.
To adjust, tip the snow thrower back so that it rests on the
handle. Loosen the four lock nuts and bolts which secure
the shave plate to the housing. See Fig. 6-1. Move the shave
plate to desired position and retighten the nuts and bolts
securely.
1.
2.
Control Cable
As a result of both the control cable and the auger drive belt
stretching due to wear, periodic adjustments may be necessary.
If the auger seems to hesitate when rotating, proceed as follows:
The upper hole in the control handle provides for an adjustment
in cable tension. To adjust, disconnect the end of control cable
from the bottom hole in the control handle and reinsert it in the
upper hole. Insert the cable from the outside as shown in Fig. 6-2.
Test the snow thrower to see if there is a noticeable difference.
Chute Assembly
Refer to the Assembly and Set-up section for instructions on
adjusting the chute assembly.
Maintenance
Lubrication
Lubricate the pivot points on the control handle and the
extension spring at the end of the control cable with a light oil
once every season and before storage of the snow thrower at the
end of the season.
Off-Season Storage
If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, follow
the instructions below.
Store the equipment in a clean, dry area.
If storing the snow thrower in an unventilated area,
rustproof the machine using a light oil or silicone to coat
the snow thrower.
Clean the exterior of the engine and the snow thrower.
1.
2.
3.
Side View
Figure 6-1
Figure 6-2

Service 7
12
Replacing Belt
Remove the belt cover by removing five hex screws. See
Fig. 7-1.
Remove the belt by grasping it from the bottom of the
auger pulley and pulling outward.
NOTE: Push down on the idler puller to release the belt
from under the belt keeper. See Fig. 7-1.
1.
2.
To replace the belt follow these instructions and refer to Fig. 7-2:
Push down on the Idler pulley.
Position the belt on top of the auger pulley, under the belt
keeper.
Route the belt around the engine pulley.
Push the belt over the bottom of the auger pulley.
Reinstall the belt cover removed earlier.
1.
2.
3.
4.
5.
Belt Keeper
Idler pulley
Figure 7-1
Auger Pulley
Engine Pulley
Figure 7-2

13sectiOn 7 — service
Replacing Auger Paddles
The snow thrower auger’s rubber paddles are subject to wear
and should be replaced if any signs of excessive wear are present.
CAUTON: Do NOT allow the auger’s rubber
paddles to wear to the point where portions of the
metal auger itself can come in contact with the
pavement. Doing so can result in serious damage to
your snow thrower.
To change the rubber paddles, proceed as follows:
Remove the existing rubber paddles by unthreading the
self-tapping screws which secure them to the auger. See
Fig. 7-3.
Secure the replacement rubber paddles to the auger using
the hardware removed earlier.
Replacing Shave Plate
The shave plate is attached to the bottom of the auger housing
and is subject to wear. It should be checked periodically. There
are two wearing edges and the shave plate can be reversed.
Remove the four carriage bolts and hex lock nuts which
attach it to the snow thrower housing.
Install new shave plate, making sure the heads of the
carriage bolts are on the inside of the housing.
Adjust the shave plate as instructed on page 11. Refer to
Fig. 6-1.
Tighten securely once adjusted.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
Figure 7-3

Troubleshooting 8
14
Problem Cause Remedy
Engine Fails to start Fuel tank empty, or stale fuel.
Improper fuel mixture.
Blocked fuel line.
Key not in ON position.
Spark plug wire disconnected.
Faulty spark plug.
Engine not primed.
Engine flooded from excessive priming.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fill tank with clean fresh gasoline.
Mix new fuel at a ratio of 50:1.
Clean fuel line.
Insert key and turn to ON position.
Connect wire to spark plug.
Clean spark plug, readjust gap, or replace.
Prime engine four times.
Wait at least ten minutes before starting.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Engine runs erratic Unit running on choke.
Fuel line blocked, or stale fuel.
Water or dirt in fuel system.
Carburetor out of adjustment.
1.
2.
3.
4.
Move choke lever to OFF position.
Clean fuel line and fill tank with fresh, clean
gasoline.
Refer to Tecumseh engine manual.
Refer to Tecumseh engine manual.
1.
2.
3.
4.
Engine overheats Carburetor out of adjustment.1. Refer to engine manual for instruction.1.
Loss of power Spark plug wire loose.
Vent in gas cap plugged.
1.
2.
Firmly connect spark plug wire.
Clear vent.
1.
2.
Excessive vibration Loose parts or damaged auger.1. Stop engine immediately and disconnect
spark plug wire. Check for possible damage.
Tighten all bolts and nuts. Repair as needed.
If the problem persists, take unit to an
authorized service dealer.
1.
Unit fails to self-propel Auger control cable out of adjustment.
Auger drive belt loose or damaged.
1.
2.
Adjust auger control cable as shown in
Maintenance and Adjustments section.
Replace auger drive belt.
1.
2.
Augers continue to rotate Cable out of adjustment.1. Adjust auger control cable as shown in
Maintenance and Adjustments section.
1.
Unit fails to discharge snow Chute assembly clogged.
Shear pin sheared.
Foreign object lodged in auger.
Auger control cable out of adjustment.
Auger belt loose or damaged.
1.
2.
3.
4.
5.
Stop engine and disconnect spark plug wire.
Clean chute and inside of auger housing with
clean-out tool or stick.
Replace shear pin.
Stop engine immediately and disconnect the
spark plug wire. Remove object from auger.
Adjust auger control cable.
Replace auger belt.
1.
2.
3.
4.
5.

Replacement Parts 9
15
Phone (800) 800-7310 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready).
Parts Manual downloads are also available free of charge at www.mtdproducts.com.
Replacement Parts 9
15
Component Part Number and Description
629-0236 Extension Cord , 110 Volt
731-1033 Shave Plate
954-0367 Auger Drive Belt
735-04032 Spiral Crescent
735-04033 Rubber Paddle
925-0201 Keys (set of 2)
746-04237 Cable Clutch

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR
GDOC-100015 REV. B
The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with
respect to new merchandise purchased and used in the United States
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited
with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/
or its territories and possessions (either entity respectively, “MTD”).
“MTD” warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and
Attachments as described below) against defects in material and
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of
charge, any part found to be defective in materials or workmanship.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual
furnished with the product, and has not been subject to misuse,
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use
of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as
to any resulting damage.
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires.
Attachments — MTD warrants attachments for this product against
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
commencing on the date of the attachment’s original purchase or
lease. Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH
PROOF OF PURCHASE, through your local authorized service dealer.
To locate the dealer in your area:
In the U.S.A.
Check your Yellow Pages, or contact
MTD LLC at P.O. Box 361131,
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220-
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com
.
In Canada
Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, or call 1-800-
668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases:
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a
separate manufacturer’s warranty. Refer to applicable manufactur-
er’s warranty for terms and conditions.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders have a separate one-
year warranty.
c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
due to use or exposure.
d. Service completed by someone other than an authorized service
dealer.
e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
outside of the United States and/or Canada, and their respective
possessions and territories, except those sold through MTD’s
authorized channels of export distribution.
f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
g. Transportation charges and service calls.
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
No implied warranty, including any implied warranty of
merchantability of fitness for a particular purpose, applies after
the applicable period of express written warranty above as to the
parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
bind MTD. During the period of the warranty, the exclusive remedy
is repair or replacement of the product as set forth above.
The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services or for rental expenses to temporarily replace a
warranted product.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
to you.
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
and their property arising out of the misuse or inability to use the
product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the
original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
HOW STATE LAW RELATES TO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Impreso en Estados Unidos de América
Medidas importantes de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Manual del OperadOr
Máquina quitanieve de etapa única — Dos-Ciclo
Formulario No. 769-01283C
(Julio 9, 2007)

Al propietario 1
2
Asistencia al Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.
En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento del mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuación:
Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com
Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 800-7310 or (330) 220-4683
Escríbanos a MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
◊
◊
◊
Gracias por comprar una máquina quitanieve fabricada por MTD
LLC. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar
excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina
con seguridad y fácilmente. Por favor asegúrese de seguir
cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad
recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que
opere la máquina. En caso de no hacerlo podrían producirse
lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia
a la más reciente información de producto disponible en el
momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente
para familiarizarse con la unidad, sus características y
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
productos de diferentes modelos. Las características y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. MTD LLC se reserva el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo
estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
obligaciones de ningún tipo.
Este producto cumple con las estrictas normas de seguridad
del Outdoor Power Equipment Institute y de un laboratorio
de pruebas independiente. Si tiene algún problema o duda
respecto a la unidad, llame a un distribuidor de servicio MTD
autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros.
Los números de teléfono, dirección del sitio web y dirección
postal de la Asistencia al Cliente de MTD se encuentran en esta
página. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo
momento.
En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
máquina se observan desde la posición del operador.
El fabricante del motor es el responsable de todas las
cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para
obtener mayor información consulte el Manual del Propietario /
Operador entregado por el fabricante del motor, que se envía, en
un paquete por separado, junto con su unidad.
Gracias
Importante Medidas importantes de seguridad.. 3
Ensamblado y Conguración................................. 6
Controles y Características..................................... 8
Funcionamiento .....................................................10
Mantenimiento y Ajustes.......................................11
Servicio....................................................................12
Solución de Problemas ..........................................14
Piezas de Reemplazo .............................................15
Índice
núMerO de MOdelO
núMerO de serie
Registro de información de producto
Antes de configurar y operar su equipo nuevo, por favor localice
la placa del modelo en el equipo y registre la información en
el área situada a la derecha. Para encontrar la placa de modelo,
colóquese detrás de la unidad en la posición del operador y mire
hacia la parte inferior de la sección trasera del chasis. Si tiene
que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor de
servicio autorizado local, necesitará esta información.

Medidas importantes de seguridad 2
3
Capacitación
Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en
la máquina y en los manuales antes de montarla y utilizarla.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas
futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.
Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado
de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar
los controles rápidamente.
No permita nunca que los niños menores de 14 años
utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones de operación y
normas de seguridad contenidas en este manual, y en la
máquina ydeben ser entrenados y supervisados por un
adulto.
Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin
recibir antes la instrucción apropiada.
Los objetos arrojados por la máquina pueden producir
lesiones graves. Planifique el patrón en el que va a ir
arrojando nieve para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, los observadores, etc.
Mantenga a los observadores, ayudantes, mascotas y niños
por lo menos a 75 pies de la máquina mientras la misma
está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se
acerca.
Sea precavido para evitar patinarse o caerse especialmente
cuando opera la máquina en reversa.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Preparativos
Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo.
Saque todos los felpudos, periódicos, trineos, tablas, cables y
otros objetos extraños con los que podría tropezar o que podrían
ser arrojados por la barrena / impulsor.
Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la máquina o
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
rebotan pueden producir lesiones oculares graves.
No opere la máquina sin la vestimenta adecuada para
estar al aire libre en invierno. No utilice alhajas, bufandas
largas u otras prendas sueltas que podrían enredarse en las
partes móviles. Utilice un calzado especial para superficies
resbaladizas.
Use un prolongador y un tomacorriente de tres cables con
conexión a tierra para todas las máquinas con motores de
encendido eléctrico.
Ajuste la altura de la caja del tomacorriente para limpiar la
grava o las superficies con piedras trituradas.
Desengrane todas las palancas de control antes de arrancar
el motor.
Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está
en marcha excepto en los casos específicamente
recomendados en el manual del operador.
Deje que el motor y la máquina se adapten a la
temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.
CUANDO vea este símbolo. TENGA EN CUENTAS LAS ADVERTENCIAS!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado
de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.

4sectiOn 2 — Medidas iMpOrtantes de seguridad
Manejo seguro de la gasolina
Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho
cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se
derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar
gravemente ya que se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese
de ropa de inmediato.
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras
fuentes de combustión.
Nunca cargue combustible en la máquina en un
espacio cerrado.
Nunca saque la tapa del combustible ni agregue
combustible mientras el motor está caliente o en
marcha.
Deje que el motor se enfríe por lo menos dos
minutos antes de volver a cargar combustible.
Nunca llene en exceso el depósito de combustible.
Llene el tanque a no más de ½ pulgada por debajo
de la base del cuello de llenado dejando espacio
para la dilatación del combustible.
Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela
bien.
Limpie el combustible que se haya derramado sobre
el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra
zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
Nunca almacene la máquina o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya
fuego, chispas o luz piloto (por ejemplo, hornos,
calentadores de agua, calefactores, secadores de
ropa, etc.).
Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5
minutos antes de guardarla.
Nunca llene los recipientes en el interior de
un vehículo o camión o caja de remolque con
recubrimientos plásticos. Coloque siempre los
recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de
llenarlos.
Si es posible, retire el equipo a gasolina del camión o
remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible,
llene el equipo en un remolque con contenedor
portátil, en vez de desde una boquilla dispensadora
de gasolina.
Mantenga la boquilla dispensadora en contacto
con el borde del depósito de combustible o con la
abertura del recipiente en todo momento, hasta
terminar la carga. No utilice un dispositivo de
apertura/cierre de boquilla.
Funcionamiento
No ponga las manos o los pies cerca de las piezas
rotatorias, en la caja de la barrena / impulsor o en el
montaje del canal de descarga. Hacer contacto con piezas
giratorias puede resultar en la amputación de manos o
pies.
La palanca de control de la barrena / impulsor es un
dispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento.
De hacerlo la operación de la máquina es riesgosa y puede
ocasionar lesiones.
Las palancas de control deben funcionar bien en ambas
direcciones y regresar automáticamente a la posición de
desengrane cuando se las suelta.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
1.
2.
3.
Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si
el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de
seguridad en su lugar y en funcionamiento.
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una
zona con poca ventilación. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las
drogas.
El silenciador y el motor se calientan y pueden causar
quemaduras. No los toque. Mantenga a los niños alejados.
Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre
una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase
alerta por si se presentan peligros ocultos o tránsito.
Tenga cuidado cuando cambie de dirección o cuando
opere la máquina en pendientes.
Planifique el patrón en el que va a ir arrojando nieve para
evitar que la descarga de material se produzca hacia las
ventanas, las paredes, los automóviles, etc. y evitar así
posibles daños materiales o lesiones producidas por los
rebotes.
Nunca dirija la descarga hacia los niños, los observadores
o las mascotas ni deje que nadie se pare delante de la
máquina.
No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando de
sacar la nieve muy rápidamente.
Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o
iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien
afirmado y sujetando firmemente las manijas. Camine,
nunca corra.
Corte la corriente a la barrena / impulsor cuando transporte
la máquina o cuando la misma no está en uso.
Nunca opere la máquina a alta velocidad de
desplazamiento sobre superficies resbaladizas. Mire hacia
abajo y hacia atrás y tenga cuidado cuando vaya marcha
atrás.
Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal,
detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y póngala
de manera que haga masa contra el motor. Inspeccione la
máquina minuciosamente para ver si está dañada. Repare
todos los daños antes de encender y operar la máquina.
Desengrane todas las palancas de control y detenga el
motor antes de dejar la posición de operación (detrás de
las manijas). Espere a que la barrena / impulsor se detenga
por completo antes de destapar el montaje del canal o
realizar ajustes e inspecciones.
Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o
de recolección. Utilice siempre la herramienta de limpieza
que se adjunta para destapar la abertura de descarga. No
destape el montaje del canal mientras el motor está en
funcionamiento. Antes de destaparlo, apague el motor
y permanezca detrás de las manijas hasta que todas las
partes móviles se hayan detenido.
Use sólo uniones y accesorios aprobados por el fabricante
(por ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los
neumáticos, cabinas, etc.).
Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue
rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le
jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo
que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
rotos, fracturas, hematomas o esguinces.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Póngase en
contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el
nombre del distribuidor de servicio más cercano.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Table of contents
Languages:
Other MTD Snow Blower manuals

MTD
MTD TrimmerPlus ST720r User manual

MTD
MTD 390-679-000 User manual

MTD
MTD 31AH65LG704 User manual

MTD
MTD 31AS3DDE729 User manual

MTD
MTD 311-600 User manual

MTD
MTD 31AE6LLG722 User manual

MTD
MTD 31A-2M1A729 User manual

MTD
MTD 31AE6FHG705 User manual

MTD
MTD Yard-Man 993 Series User manual

MTD
MTD 190-032-101 User manual