mundoclima MUSER-12-H12 User manual

2

ES
EN
5
39
Manual de instalación, usuario y seguridad...................................................
Installation, owner and safety manual............................................................
DE 107
FR 73
PT 141
Manuel d'installation, l'utilisateur et de sécurité.............................................
Benutzer- und Installationshandbuch und Sicherheitshinweise.....................
Manual de instalação, do utilizador e de segurança......................................
3

4

Lea este manual cuidadosamente antes de
instalar y usar su nuevo aire acondicionado.
Asegúrese de guardar este manual como
referencia futura.
Manual de instalación, usuario y seguridad
ES
PRECAUCIÓN: Riesgo de Incendio
5

6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
LOS AIRES ACONDICIONADOS DEBEN ALMACENARSE Y TRANSPORTARSE
SIEMPRE EN POSICIÓN VERTICAL, YA QUE DE LO CONTRARIO PUEDEN
PRODUCIRSE DAÑOS IRREPARABLES EN EL COMPRESOR; EN CASO DE DUDA,
SE ACONSEJA ESPERAR AL MENOS 24 HORAS TRAS LA INSTALACIÓN ANTES
DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD.
•Lea atentamente las instrucciones antes de instalar y/o hacer funcionar la unidad.
•Este aparato es solo para uso en interiores.
•Esta unidad solo debe conectarse a una red de 220-240 V / 50 Hz con toma de erra.
•La instalación debe realizarse de acuerdo con la normava del país en el que se ulice la
unidad.
• Si ene alguna duda sobre la idoneidad de su suministro eléctrico, hágalo revisar y, si es
necesario, modiquelo por un electricista cualicado.
• Este aire acondicionado ha sido probado y es seguro de usar. Sin embargo, como ocurre con
cualquier aparato - ulícelo con cuidado.
•Desconecte la alimentación del aparato antes de desmontarlo, montarlo o limpiarlo.
•Evite tocar las partes móviles del aparato.
•No introduzca nunca los dedos, varillas ni otros objetos a través del protector.
• Este aparato no está desnado a ser ulizado por personas (incluidos los niños) con
capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas. Tampoco está desnado a ser ulizado
por personas con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisadas o
instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
•No deje a los niños sin supervisión con este aparato.
•No limpie la unidad rociándola o sumergiéndola en agua.
• No conecte nunca el aparato a una toma de corriente con un alargador. Si no se dispone de una
toma de corriente, un electricista cualicado debe instalarla.
• No ulice la unidad a menos que se haya instalado completamente siguiendo las indicaciones
de este manual.
• No ulice nunca este aparato si el cable o el enchufe están dañados. Asegúrese de que el cable
de alimentación no esté esrado ni expuesto a objetos o bordes alados.
• Un cable de alimentación dañado debe ser sustuido por el fabricante o por un electricista
cualicado para evitar un peligro.
• Cualquier servicio que no sea la limpieza periódica o la sustución del ltro debe ser realizado
por un representante del servicio técnico autorizado. El incumplimiento de esta norma puede
dar lugar a la anulación de la garana.
•No ulice el aparato para un n disnto al previsto.
• Evite reiniciar el acondicionador de aire a menos que hayan pasado 3 minutos desde que se
apagó. Esto evita que se dañe el compresor.
• No ulice nunca el enchufe de la red como interruptor para poner en marcha y apagar el
acondicionador de aire. Uliza el botón ON/OFF situado en el panel de control.
•El aparato no debe instalarse en lavaderos o cuartos húmedos.
• El aparato debe instalarse en una habitación sin fuentes de ignición (por ejemplo: llamas
abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
• La unidad debe ser instalada en una pared vercal sólida por una persona competente. El
suministro eléctrico solo debe conectarse una vez nalizada la instalación.
•El gas refrigerante R290 cumple con las direcvas medioambientales europeas.
7

•El R290 ene un bajo PCA (Potencial de Calentamiento Global) de 3.
•El acondicionador de aire conene unos 290 g de gas refrigerante R290.
• No instale o almacene en un espacio sin venlación con una supercie inferior a 15 m2por
unidad. La sala debe ser tal que impida el estancamiento de posibles fugas de gas refrigerante,
ya que podría haber peligro de incendio o explosión si el refrigerante entrara en contacto con
calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.
• Si el aparato se instala, uliza o almacena en un local sin venlación, el local debe ser tal que
impida el estancamiento de posibles fugas de gas refrigerante, ya que podría haber peligro de
incendio o explosión si el refrigerante entrara en contacto con calentadores eléctricos, estufas u
otras fuentes de ignición.
•El gas refrigerante puede ser inodoro.
• No ulice el producto y póngase en contacto con el distribuidor para que le asesore, si se han
producido daños en la unidad que puedan haber compromedo el sistema de refrigeración.
• Las reparaciones y el mantenimiento de la unidad deben ser realizados únicamente por un
ingeniero debidamente cualicado. Antes de abrir y reparar la unidad, el ingeniero autorizado
debe estar en posesión de una copia del fabricante y debe seguir la información de seguridad
contenida en el mismo para garanzar que se minimizan todos los riesgos.
•El sistema de refrigeración no debe ser perforado o pinchado.
Consejos para ahorrar energía y proteger la unidad
•No cubra ni restrinja el ujo de aire de las rejillas de salida o entrada.
• Mantenga los ltros limpios. En condiciones normales , los ltros solo deberían necesitar una
limpieza cada tres semanas ( aproximadamente). Dado que los ltros eliminan las parculas
del aire, puede ser necesaria una limpieza más frecuente, dependiendo de la calidad del aire.
• Para el arranque inicial, congurar la velocidad del venlador al máximo y el termostato a 4-5
grados menos que la temperatura actual. Después, coloque el interruptor del venlador en la
posición baja y ponga el termostato en la posición deseada.
• Para proteger la unidad, se recomienda no ulizar el modo de refrigeración cuando la tempera-
tura ambiente es superior a 35°C
NOTA : Algunas imágenes e información pueden variar con respecto al producto nal. Esto se debe
a la mejora connua del producto.
8

ENTRADA DE AIRE
TUBO DE DRENAJE
PANEL TRASERO
SALIDA DE AIRE
RESUMEN DEL PRODUCTO
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
VISTA FRONTAL
ENTRADA DE AIRE
VISTA TRASERA
SOPORTES PARA COLGAR EN LA PARED
LAMA
PANEL DELANTERO
9

7 TORNILLOS (5×60 mm)
HOJA DE PLÁSTICO
PARA CONDUCTO (X2)
PLACA FIJA 2PCS TORNILLO DE ROSCA
(4x10mm)
DIAGRAMAS CON FINES ILUSTRATIVOS
7 TACOS
(8×40 mm)
SOPORTE DE PARED
SET DE TAPA DE VENTILACIÓN (X2)
(CADENA, ANILLO INTERIOR Y
TAPA DE EXTERIOR)
CONTROL REMOTO
PLANTILLA DE PARED
AIRE ACONDICIONADO
CARACTERÍSTICAS
uFuncionamiento sencillo.
uFunción auto-evaporava con tecnología de ahorro de energía.
uUn diseño elegante que se adapta perfectamente a cualquier eslo de hogar.
uPantalla LED brillante-indica la temperatura y el modo actual.
u Función de temporizador de encendido/apagado permite elegir cuándo funciona la unidad.
uControl de la aplicación WIFI que proporciona una funcionalidad adicional.
uTres velocidades del venlador.
u Cuatro modos que se adaptan a todas las necesidades, incluyendo : Refrigeración / Calefacción /
Venlador / Secado
uOpción de funcionamiento silencioso, perfecta para un sueño nocturno reparador.
INCLUYE
10

BROCA CORONA 180 mm
NIVEL
CINTA MÉTRICA
BROCA HORMIGÓN 8 mm
BROCA HORMIGÓN 25mm
INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TALADRO
CÚTER
LÁPIZ
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE DISPONE DE TODO EL EQUIPO
ADECUADO Y DE QUE COMPRENDE LOS PASOS DE LA INSTALACIÓN. EN CASO DE DUDA, SE
DEBE SOLICITAR ASESORAMIENTO PROFESIONAL.
EL INSTALADOR DEBE ASEGURARSE DE QUE LA POSICIÓN PREVISTA PARA EL ACONDICIONA-
DOR DE AIRE ES LA ADECUADA, Y DE QUE NO HAY CABLES NI TUBERÍAS DENTRO DE LA PARED,
NI OTROS OBSTÁCULOS QUE PUEDAN SUPONER UN PELIGRO Y/O IMPEDIR LA FINALIZACIÓN
DE LA INSTALACIÓN.
11

INSTALACIÓN
Este aparato debe instalarse en una pared exterior, ya que venla
directamente por su parte trasera, y asegúrese de que la pared es
plana, sólida y able.
Deje al menos 10 cm de espacio a la izquierda, a la derecha y a la base
de la máquina. Debe dejarse un espacio de al menos 20 cm por en-
cima de la unidad para que el aire uya sin problemas y mantenga el
aparato alejado de cornas, plantas, grifos, muebles y otros electro-
doméscos, etc.
Pegue el papel de la planlla de instalación suministrada en su po-
sición en la pared, asegurándose de que la línea de referencia esté
nivelada ulizando un nivel de burbuja.
El agujero para el tubo de drenaje debe ser perforado con una broca de
25 mm. Asegúrese de que el oricio esté en ángulo descendente (míni-
mo 5 grados) para que el agua drene correctamente.
Ulice una broca de 180 mm para perforar los dos agujeros para la
venlación de las unidades, asegurándose de que ambos agujeros
están alineados con la planlla.
Ulice la planlla para marcar la posición de los tornillos para la barra
de colgar, ulizando un nivel de burbuja para asegurarse de que está
recta y nivelada. Taladre los agujeros marcados con una broca adecua-
da de 8 mm e inserte los tacos. Alinee el riel para colgar con los aguje-
ros, y je el riel en su posición ulizando los tornillos suministrados.
Asegúrese de que el riel para colgar está bien sujeto a la pared y que
no hay riesgo de que la unidad se vuelque o se caiga.
12

Enrolle las láminas de plásco de venlación en
forma de tubo e introdúzcalas desde el interior
en los agujeros previamente realizados. Asegú-
rese de que los tubos quedan a ras de la pared
interior.
Inserte el anillo de jación interior de
la tapa de venlación en el lado interior
de la venlación. A connuación, doble
la tapa de la venlación externa por la
mitad. Fije las cadenas a cada lado de la
tapa de venlación, antes de deslizar la
tapa hacia el exterior a través del oricio
de venlación.
Salga y recorte el exceso de tubo de venlación con un cuchillo ala-
do, manteniendo el borde lo más limpio posible.
Expanda la cubierta exterior, antes de jar rmemente las cadenas
enganchándolas en el anillo de jación interior. Esto mantendrá la
cubierta externa rmemente en su posición. Repita la operación
para el segundo respiradero.
13

Placa ja tornillo de golpeo 4x10
Una vez que las cadenas estén colocadas y aseguradas, se debe
eliminar el exceso de cadena cortándola.
Levante la unidad en la pared, alinee los agujeros para colgar con
los ganchos del riel para colgar y apoye suavemente la unidad en
su lugar. Al mismo empo, deslice el tubo de drenaje a través del
oricio de drenaje.
NOTA:
1o: por favor, asegúrese de que la parte trasera del producto está
bien sujeta a la pared para evitar vibraciones y ruidos adicionales.
2o : El extremo de la tubería de agua externa debe colocarse en un
espacio abierto o en un desagüe. Evite dañar o constreñir el tubo de
drenaje para asegurar que la unidad drene.
14

POWER Pulse el botón POWER para encender o apagar la unidad.
MODO Pulse el botón MODE para cambiar entre los modos de refrigeración,
calefacción, venlador y deshumidicación.
VENTILADOR Pulse el botón FAN para cambiar entre las velocidades alta, media y
baja del venlador
LED
Pulse el botón LED para encender o apagar la luz de la pantalla, puede
ser seleccionado para la condición de sueño.
Pulse el botón ARRIBA para aumentar la temperatura deseada o la
duración del temporizador
Pulse el botón ABAJO para disminuir la temperatura deseada o la dura-
ción del temporizador
SILENT En el modo silencioso, el ruido será menor, el venlador funciona a
baja velocidad y la frecuencia es baja.
SWING Pulse para acvar y desacvar la función de oscinlación de las lamas
(solo se acva con el mando a distancia y la APP)
TEMPORIZA-
DOR
Pulse el botón TIMER para acvar/desacvar el encendido automáco.
Velocidad
Suministro de aire
Velocidad
Silencio
Calefacción
Aumentar/ Disminuir
Pantalla digital
OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL
Refrigeración
Secado
Temporizador
Encendido/Apagado
Modo
CONTROL REMOTO
El aire acondicionado se puede controlar con el mando a distancia. Se necesitan dos pilas AAA.
NOTA: En la siguiente página encontrará más detalles sobre las funciones.
15

POWER
Pulse "POWER" para encender o apagar la unidad.
MODO
Pulse para cambiar entre los 4 modos diferentes. En la pantalla aparecerá el símbolo del modo seleccionado en ese
momento.
REFRIGERA-
CIÓN
La función de refrigeración permite al aire acondicionado enfriar la habitación y, al mismo empo,
reducir la humedad del aire. La temperatura deseada se puede ajustar con el botón de aumento y
disminución entre 16°C y 30°C. La velocidad del venlador también se puede ajustar con el botón de
velocidad.
SECO
El modo seco extrae la humedad del aire, que se drena al exterior mediante el tubo de drenaje
insta-lado. La velocidad del ventilador deseada no se pueden ajustar en el modo seco.
VENTILADOR
En el modo venlador, el aparato recircula el aire dentro de la habitación y no enfría, calienta o des-
humidica. La velocidad del venlador se puede ajustar con el botón de velocidad, pero no se puede
ajustar la temperatura deseada.
CALEFACCIÓN
La función de calefacción permite que el aire acondicionado caliente la habitación. La temperatura
deseada puede ajustarse mediante el botón de aumento y disminución entre 16°C y 30°C. La veloci-
dad del venlador también se puede ajustar con el botón de velocidad.
SILENCIOSO
El modo silencioso se puede acvar desde la APP o el mando a distancia pulsando al mismo empo
" "+" " en el panel de control de la unidad. Solo funcionará en modo refrigeración o calefacción,
la velocidad del venlador cambiará a baja y el ruido será menor.
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
Pulse para cambiar la velocidad del venlador entre Baja, Media y Alta. La velocidad del venlador
no se puede ajustar en los modos seco o silencioso.
TEMPORIZADOR
El acondicionador de aire conene un temporizador de 24 horas, que puede ulizarse para establecer un arranque
retardado o un periodo de funcionamiento determinado.
TEMPORIZADOR DE APAGADO:
Mientras la unidad está en funcionamiento, pulse el botón del temporizador, la pantalla parpadeará "0" 5 veces.
Después del 5to ash, ulice los botones arriba y abajo para ajustar la duración en incrementos de 1 hora entre 1 y
24 horas. Cuando el temporizador haya transcurrido, la unidad se apagará automácamente.
TEMPORIZADOR DE ARRANQUE RETARDADO:
Con el aparato en espera, pulse el botón del temporizador, la pantalla parpadeará "0" 5 veces. Después del 5to
ash, ulice los botones arriba y abajo para ajustar la duración en incrementos de 1 hora entre 1 y 24 horas. Una
vez transcurrido el temporizador, la unidad se pondrá en marcha en el mismo modo y con los mismos ajustes que
cuando se apagó.
INCREMENTO Y
DISMINUCIÓN
Se uliza en los modos de refrigeración y calefacción para ajustar la temperatura deseada DE 16 a 30 °C. También
se uliza durante la conguración del temporizador para ajustar la duración.
MODO
SWING
Después de encender la máquina, pulse el botón "SWING", la lama oscilará connuamente hacia arriba y hacia
abajo; al pulsar de nuevo el botón, el movimiento se detendrá y la lama permanecerá en esa posición.
El modo de oscilación solo se puede ajustar desde el mando a distancia, y estará inicialmente acvado por defecto.
La lama se cerrará automácamente una vez que se apague el producto.
FUNCIONES
16

PROTECCIÓN
COMPRESOR
Hay un retraso de 3 minutos en el encendido. Para proteger la vida úl del compresor y de los
componentes electrónicos, no encienda el aparato durante al menos 5 minutos después de haberlo
apagado.
Tipo de conexión Frecuencia de los ashes
Conexión rápida dos veces por segundo
Conexión AP (Punto de Acceso)
CONFIGURACIÓN DE WIFI Y FUNCIONES INTELIGENTES
CONFIGURACIÓN WIFI
ANTES DE EMPEZAR
lAsegúrese de que su router proporciona una conexión estándar de 2,4 GHz.
lSi su router es de doble banda, asegúrese de que ambas redes enen nombres de red diferentes
(SSID). El proveedor de su router/proveedor de servicios de Internet podrá proporcionarle con-
sejos especícos para su router.
lColoque el acondicionador de aire lo más cerca posible del router durante la conguración.
l Una vez instalada la aplicación en tu teléfono, apaga la conexión de datos y asegúrese de que su
teléfono está conectado a tu router por WIFI.
DESCARGUE LA APLICACIÓN EN SU TELÉFONO
Descargue la App "SMART LIFE" desde la enda de aplicaciones que haya elegido, use los códigos
QR que aparecen a connuación, o buscando la aplicación en la enda que hayas elegido.
MÉTODOS DE CONEXIÓN DISPONIBLES PARA LA CONFIGURACIÓN
El acondicionador de aire ene dos modos de conguración diferentes, conexión rápida y conexión
AP (punto de acceso). La conexión rápida es una forma rápida y sencilla de congurar la unidad.
La conexión AP uliza una conexión WIFI local directa entre su teléfono y el aire acondicionado
para cargar los detalles de la red.
En el modo de espera, mantenga pulsado el botón de velocidad durante 3 segundos (hasta que
oiga un pido) para entrar en el modo de conexión WiFi.
Por favor, asegúrese de que su disposivo está en el modo de conexión WiFi correcto para el po
de conexión que está intentando, el parpadeo de la luz WiFi en su aire acondicionado se lo indicará.
una vez cada tres segundos
17

1. Pulse el botón de registro en la
parte inferior de la pantalla. 2. Lea la políca de privacidad y pul-
se el botón de aceptación. 3. Introduzca su dirección de correo
electrónico o su número de teléfono
y pulse connuar para registrarse.
4. Se enviará un código de verica-
ción por el método seleccionado en
el paso 3. Introduzca el código en la
aplicación.
5. Escriba la contraseña que desee
crear. Debe contener 6-20 caracteres,
con letras y números.
6. La aplicación ya está registrada.
Tras el registro, se conectará automá-
camente.
CAMBIAR ENTRE LOS TIPOS DE CONEXIÓN
Para cambiar la unidad entre los dos modos de conexión WiFi, mantenga pulsado el botón de veloci-
dad durante 3 segundos.
REGISTRESE EN LA APP
18

1. Pulse sobre el botón “crear una
casa”.
2. Escriba un nombre para su casa.
3. Pulse "ubicación de la casa"para
seleccionar la ubicación de su casa.
(Vea CONFIGURACIÓN DE LA UBICA-
CIÓN más abajo)
4. Se pueden añadir nuevas habita-
ciones pulsando la opción AÑADIR
HABITACIÓN en la parte inferior.
(Vea AÑADIR OTRA HABITACIÓN más
abajo).
Desmarque las habitaciones que
no sean necesarias en la aplicación,
luego pulse GUARDAR en la esquina
superior derecha.
ESTABLECER SU UBICACIÓN
Con el dedo mueva el sím-
bolo de la casa "HOME" de
color naranja.
Cuando el símbolo se
encuentre en la ubicación
aproximada de su casa,
pulse el botón de conrma-
ción en la esquina superior
derecha.
AÑADIR OTRA HABITACIÓN
Escriba el nombre
de la habitación y
pulse “Guardar” en
la esquina superior
derecha.
CREAR UNA CASA
CONFIGURAR SU CASA DENTRO DE LA APLICACIÓN
SMART LIFE está diseñado para que pueda funcionar con un gran número de disposivos inteli-
gentes compables dentro de su hogar. También se puede congurar para que funcione con varios
disposivos en diferentes casas. Así, durante el proceso de conguración, la aplicación requiere que
se creen diferentes áreas y se les asigne un nombre para facilitar la gesón de todos los disposivos.
Cuando se añaden nuevos disposivos, se asignan a una de las salas que has creado.
19

1. Abra la aplicación y pulse "+"para
añadir un disposivo, o ulice el botón
de añadir disposivo.
2. Seleccione el po de disposivo
como "Electrodomésco grande"
3. Conectese a una red WIFI e intro-
duzca la contraseña.
4. Asegúrese de que la luz WIFI en
el aire acondicionado parpadea dos
veces por segundo, y luego haga
clic en el botón NEXT para entrar en
el siguiente ajuste.
5. Haga clic en el botón NEXT para
escanear y conectar un nuevo disposi-
vo. A la espera de que se complete
este proceso.
6. Por favor, reintente si esto falla.
Por favor, revise la sección de solu-
ción de problemas para obtener más
ayuda si todavía no ene éxito.
CONEXIÓN MEDIANTE CONEXIÓN RÁPIDA
Antes de iniciar la conexión, asegúrese de que la unidad está en modo de espera, con la luz WIFI
parpadeando dos veces por segundo. En caso contrario, siga las instrucciones para cambiar el modo
de conexión. Asegúrate también de que su teléfono está conectado a la red WiFi. (Aconsejamos
desacvar los datos móviles durante la conguración)
20
Table of contents
Languages:
Other mundoclima Chiller manuals
Popular Chiller manuals by other brands

Nordcap
Nordcap SKF 10 GN 1/1 PLUS user manual

Bracton
Bracton Subzero SZSC1800 product manual

York
York YCAL0080SC Installation operation & maintenance

Emicon
Emicon RAH MC HT Ka Technical Manual for Installation, Use and Maintenance

Carrier
Carrier AQUASNAP 30RB060-390 installation instructions

York
York YK Series Operation and maintenance