mundoclima MU-ECO Series User manual

CORTINA DE AIRE
con calefacción
Serie MU-ECO
MUND CLIMA
®
ES
EN

Antes de utilizar la unidad, por favor lea las instrucciones detenida-
mente.
Caracteristicas principales:
Mantener las puertas abiertas, suponen un gasto de energía considerable
en la mayoría de construcciones. La correcta instalación de una cortina de
aire, puede reducir la perdida de energía a través de las puertas abiertas en
un 90%.Además del considerable ahorro de energía, las cortinas mejoran la
salubridad del ambiente y permiten mantener las puertas abiertas incluso en
invierno, lo cual facilitara la entrada de clientes en locales comerciales. Las
cortinas de aire tiene un eslogan de funcionamiento “Una cálida bienvenida”
.... lo cual es totalmente cierto.
Precauciones:
1. Lugar de instalación:
(1) La altura ha de ser inferior a 1000 metros.
(2) La temperatura ambiente ha de ser mas de -10°C e inferior a 50°C.
(3) La humedad relativa = 95%.
2.Ha de instalarse en un lugar sólido a efectos evitar posibles vibraciones.El
evitar vibraciones puede evitar ruidos innecesarios además de evitar si-
tuaciones peligrosas.Las cortinas de aire estan diseñadas para ser insta-
ladas en interior a una altura minima de 2,3 metros desde el suelo.
3. Pueden instalarse diferentes unidades contiguas cuando nos hayamos
ante grandes anchuras de puerta. Cuando esto ocurra, un espacio de 20
a 50 mm debería habilitarse.
4. No instale el equipo cuando haya alta temperatura, alta humedad, gas ex-
plosivo o material corrosivo.
5. Antes de la instalación, es muy recomendable contactar con algún espe-
cialista que nos aconseje sobre la misma.
Instalación:
1. Desatornille la chapa de instalación y retírela. (Fig. 1)
2.Inserte los tacos de instalación en el muro.Cuelgue la chapa de intalación
y fijela con los tornillos. (Fig. 2)
3. Sujete fuertemente la cortina en la chapa de instalación y compruebe que
la instalación es correcta. (Fig. 3, 4)
2

Dimensiones:
Dimensiones en mm
Longitud A L1 L2
900 mm 900 270
3001200 mm 1200 420
1500 mm 1500 570
3

Utilización:
Antes de utilizar la unidad, asegúrese que tanto las instalación como la cone-
xión de la cortina es la correcta.
1. Utilización del mando a distancia
A una distancia máxima de 6 metros, apunto con el mando a distancia ha-
cia la unidad. Pulse el botón “ON/OFF” para encender la unidad, a conti-
nuación pulse el botón “WARM” para que comience la a calentar.
Cuando este funcionando pulse “ON/OFF” para apagar la unidad. Si la
unidad estaba con la calefacción activada, esta se quedará activada du-
rante 3 minutos, (la luz roja estará encendida) después se apagará.
2. Operacion manual
Pulse “WARM, NORMAL/OFF” para elegir entre calefacción, normal o
apagado respectivamente.Cuando pulse el botón OFF, la cortina se apa-
gará a los 3 minutos.
Mantenimiento y reparación:
1. Desconecte la unidad de la red eléctrica antes de comenzar.
2. Mantenga las partes eléctricas lo más aisladas posibles a efectos de evi-
tar posibles cortocircuitos.
3. Es aconsejable el mantenimiento y la inspección de la unidad, limpie la
suciedad del mismo. Simplemente lávelo con detergente neutro y un tra-
po de limpieza.
4. La unidad solo puede ser desmontada por profesionales.
Especificaciones:
Modelo
MU-ECO Código Longitud
Consumo
(W)
Velocidad
salida aire
(m / s)
Nivel
sonoro
(dB)
Peso
(kg)
Normal Calor
09/6R
09/6R3 trif.
EC 06 414
EC 06 417 900 mm 160 6160
7
55 20,2
12/8R
12/8R3 trif.
EC 06 415
EC 06 418 1200 mm 230 7430 57 23,2
15/8R
15/8R3 trif.
EC 06 416
EC 06 419 1500 mm 300 9300 59 29,0
ATENCIÓN: La tensión de alimentación y la frecuencia se encuentra en
la placa eléctrica.
4

Before using this unit, please read these instructions completely.
Product outline:
Open doors stand for a considerable amount of the energy loss in a building.
A correctly installed AIR CURTAIN can reduce the heat loss through the door
as much as 90%. Except for the obvious energy savings in money, the AIR
CURTAINS prevents cold draught that can cause absence due to illness and
also allows shops to keep their doors open in winter time which has proven to
attract more customers. AIR CURTAINS give the slogan " a warm welcome "
a true meaning.
Instruction cautions:
1. Installation Environment:
(1) Below an elevation of 1000 meters.
(2) Ambient Temperature: over-10°C and below 50°C.
(3) Relative Humidity = 95%.
2. Installation on solid place to avoid vibrations when machine is running as
well as for safety reason, unnecessary noise caused by vibration can be
prevented. Air Curtains are used for indoor purpose and should be insta-
lled at the height of at least 2.3 m above the ground.
3. Several units can be mounted next to each other when wider openings oc-
cur. Under such condition, a narrow space in between 20-50mm for each
two units may happened.
4. Do not install Air Curtains where it is high temperature, high humidity, ex-
plosive gas and corrosive material.
5. Before installation, strong recommend to request a specialist to choose
the suitable wire and switch.
Installation:
1. Unscrew the mounting plate and take it off. (Fig. 1)
2. Insert the mounting bolts into the cement wall.Hang the mounting plate on
it and then fixed with screws. (Fig. 2)
3. Screw tightly the air curtain on the mounting plate and check. (Fig. 3, 4)
Steel mounting bolts : Nuts, spring washer, washer.
5

Diagram:
Dimensions in mm
Body length A L1 L2
900 mm 900 270
3001200 mm 1200 420
1500 mm 1500 570
6

Operation:
Before operating, please ensure the installation and wire connection.
1. Operating by Remote control
Within 6M (60°C), direct the Remote Controller to the Receiver.Press "ON
/ OFF" to start normal air and then press “Warm” to start warm air.
When in normal air, press “ON/OFF” to shutdown the operation.If in warm
air, press “ON/OFF”, the air curtain will be in delay condition for 3 minutes
(Red indicated lamp glimmering) and then shut down.
2. Operating by Receiver directly
Push “Warm/Normal/Off” button to choose what your desired.When push
“Off”, the air curtain will be in delay condition for 3 minutes and then auto-
matic shut down.
Maintenance and repair:
1. Unplug the unit from any power source prior checking or maintenance.
2. Keep electric motor or other parts away from moisture to avoid short cir-
cuit.
3. Regular checking and maintenance is recommended, clean all the dust
off. Simply damp with mild detergent by a cloth for cleaning.
4. Detach the unit only by professionals.
Specifications:
Model
MU-ECO Part Num. Length
Power
(W) Air
speed
(m / s)
Noise level
(dB)
Weight
(kg)
Normal Warm
09/6R
09/6R3 ph
EC 06 414
EC 06 417 900 mm 160 6160
7
55 20.2
12/8R
12/8R3 ph
EC 06 415
EC 06 418
1200
mm 230 7430 57 23.2
15/8R
15/8R3 ph
EC 06 416
EC 06 419
1500
mm 300 9300 59 29.0
NOTE: Rated voltage and frequency are stated as per rating label.
7

MUND CLIMA
®
SALVADOR ESCODA S.A.
®
S
olicíte listado de Servicios Técnicos de su província: Tel. 93 652 53 57 (S.A.T. Mundoclima)
ES UNA MARCA DE:
¡Los Especialistas en Aire Acondicionado!
ALICANTE
BARCELONA
Badalona
L'Hospitalet
Barberà V.
VALENCIA
CASTELLÓN
REUS
SEVILLA
MADRID
ZARAGOZA
Mérida
Pontevedra
R
R
JAÉN
Asturias
R
MURCIA
GRANADA
MÁLAGA
LLEIDA
ALBACETE
CÓRDOBA
BARCELONA - Central:
c/. Provenza, 390-432 - 08025 Barcelona
Red comercial
BARCELONA - Tienda:
BADALONA - Almacén:
HOSPITALET - Tienda Llob.
BARBERÀ - Tienda Vallès:
ALBACETE - Delegación:
ALICANTE - Delegación:
CASTELLÓN - Delegación:
CÓRDOBA - Delegación:
GRANADA - Delegación:
JAÉN - Delegación:
LLEIDA - Delegación:
MADRID 1 - Delegación:
MADRID 2 - Tienda:
MADRID 3 - Tienda:
MÁLAGA - Delegación:
MURCIA 1 - Tienda:
MURCIA 2 - Delegación:
REUS - Delegación:
SEVILLA 1 - Delegación:
SEVILLA 2 - Tienda:
VALENCIA 1 - Tienda:
VALENCIA 2 - Delegación:
ZARAGOZA - Delegación:
Rosselló, 430-432 bjs.
Tel. 93 446 20 25
Fax 93 456 21 91
08025 Barcelona
Industria 608-612
Tel. 93 460 55 00
Fax 93 460 55 44
08918 Badalona
Av. Mare de Déu de Bellvitge,
246-252 - CP 08907
Tel. 93 377 16 75
Fax 93 377 72 12
Marconi, 23
Tel. 93 718 68 26
Fax 93 729 24 66
08210 Barberà del Vallès
Pol. Campollano, D, p. 8-10
Tel. 967 19 21 79
Fax 967 19 22 46
02006 Albacete
Artes Gráficas, 10-12
Tel. 96 511 23 42
Fax 96 511 57 34
03008 Alicante
Av. Enrique Gimeno, 24
Pol. C.Transporte. CP 12006
Tel. 96 424 72 11
Fax 96 424 72 03
Juan Bautista Escudero, 219 C
Pol. Las Quemadas. CP 14014
Tel. 957 32 27 30
Fax 957 32 26 26
Pol. Juncaril, c/ Lanjarón, 10
Tel. 958 49 10 50
Fax 958 49 10 51
18220 Albolote (Granada)
P. Olivares, Cazalilla, p. 527
Tel. 953 28 03 01
Fax 953 28 03 46
23009 Jaén
Pol. Segrià, N-230, km 7,4
Tel. 973 75 06 90
Fax 973 75 06 95
25123 Torrefarrera (Lleida)
Avda. de Castilla, 26
Tel. 91 675 12 29
Fax 91 675 12 82
28830 S. Fernando Henares
Fragua,8-Pol.Ind. Cantueña
Tel. 91 642 35 50
Fax 91 642 35 55
28944 Fuenlabrada (Madrid)
Avda. Emperatriz Isabel, 19
Tel. 91 469 14 52
Fax 91 469 10 36
28019 Madrid
Alcalde Garret y Souto, 42
Tel. 952 04 04 08
Fax 952 04 15 70
29006 Málaga
Cuatro Caminos, 56
Tel. 968 23 65 28
Fax 968 20 43 91
30007 Murcia
Pol. Oeste, Principal, p. 21/10
Tel. 968 88 90 02
Fax 968 88 90 41
30169 San Ginés (Murcia)
Víctor Català, 46
Tel. 977 32 85 68
Fax 977 32 85 61
43206 Reus (Tarragona)
Joaquín S. de la Maza, PICA
p. 170, m. 6-7-8. CP 41007
Tel. 95 499 97 49
Fax 95 499 99 14
PIBO, Av. Valencina p. 124-125
Tel. 95 577 69 33
Fax 95 577 69 35
41110 Bollullos Mitación
Río Eresma, s/n.º
Tel. 96 395 62 64
Fax 96 395 62 74
46026 Valencia
P. I. nº 7, c/.Brosquil, n. III-IV
Tel. 96 147 90 75
Fax 96 147 90 52
46540 El Puig (Valencia)
Polígono Argualas, nave 51
Tel. 976 35 67 00
Fax 976 35 88 12
50012 Zaragoza
www.salvadorescoda.com
info@salvadorescoda.com
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other mundoclima Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Electronic Research Group
Electronic Research Group HS-50 owner's manual

BELLAGIO
BELLAGIO H1C009WSNB owner's manual

Hamron
Hamron 619-243 operating instructions

Pentair
Pentair FreezGard CCH-1C installation instructions

DeLonghi
DeLonghi TRRS2715EBK Instructions for use

RenewAire
RenewAire RH Series Installation, operation and maintenance manual