Muse M-335 TV User manual

R1. POWER ON/OFF button
R2.
ZOOM: To access the zoom
function
R3.
SUBTITLE: To change the
subtitle setting( HDTV mode)
R4. REC: Record button
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: To navigate
through the on-screen menu.
◄: Volume down (during
playback)
►: Volume up (during playback)
ENTER: To conrm the selection.
R6. SETUP: To enter the Setup menu
R7.
FAV: To show your favorite
channel (for HDTV mode)
R8.
TV/RADIO: To switch between
TV and radio channels (for HDTV
mode)
R9.
EXIT: To exit current menu and
return to previous menu
R10.
DISPLAY: To display the
informaion of current signal.
R11. VOL+/-: To adjust volume.
R12.
SOURCE: To fast access
USB mode when watching TV
program.
R13. 0…9: Number entry
R14. MUTE: To mute or restore sound.
R15. REPEAT: To select playmode: repeat one, repeat all and random.
R16. MODE: To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and standby time.
R17. AUDIO: To select different sound mode
R18. : Play /pause
R19. : stop button
R20. Return button
R21.
EPG (Electronic program guide): To show the preview of the program picture (for
HDTV mode)
R22. TTX: To turn on / off the teletext information (for HDTV mode)
R23. / : To go to previous or next option.
R24. / : To start reverse or forward accelerated playback.
R25. Color buttons (red, green, yellow, blue): To activates the function according to
different color shows on the display.
M-335 TV
GB - 1
Please read the instruction carefully
before operating the unit.
LOCATION OF CONTROLS
Main Unit
GB - 2 GB - 3
GB - 6 GB - 7 GB - 8GB - 5
Portable TV
User Manual
REPLACING BATTERY FOR THE REMOTE CONTROL
1. Push the button toward right.
2. Pull the battery loader out.
3. Insert one “CR2025” size battery with the positive side (+) facing up.
4. Replace the cover.
The remote control operates on 1pc “CR2025” lithium battery
(included). To power up the remote control, remove the insulation
tab from the back of unit.
Remote control
GB - 9
GB - 4
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be
able to take them back for specic recycling.
NOTES:
- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
- If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid
damage caused by battery leakage corrosion.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery. If
the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2
hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it
away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
ACCESSORIES
Remote control x1
AC adapter x1
Car plug x1
DVB-T antenna x1
The supplied AC adaptor is suitable for use onAC mains supplies of 100-240V AC and
should only be connected to a mains supply within these parameters.
Cautions:
• The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other
equipment.
• Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the unit
being damaged.
• When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from
the AC outlet.
• Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs,
disconnect the plug from the wall outlet at once.
• AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should
not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus
from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected from the
mains socket outlet completely.
• Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and
make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged refer
to a qualied service agent.
POWER SUPPLY
Using the AC adaptor
Using car plug
CONNECTIONS
Disconnect all devices from the main supply before connecting.
1. Connecting external antenna
* Connect with DVB-T antenna (for outdoor reception)
* Connect with 75 ohm transferring antenna cable (for indoor cable TV)
Connect the the 75 ohm antenna cable (not included) to public antenna for TV.
2. Connecting the A/V cable (not included)
Note: AV OUT is only available in HDTV or USB Mode.
3. Connecting to the Amplier
4. HDMI (High Denition Multimedia Interface)
The high denition image and sound can be transferred to the external TV. Use the
HDMI cable (not included ) to connect the portable TV to the external TV which has
HDMI input jack. Select “RAW HDMI ON” under “OPTION” in setup menu on portable
TV. Then enable HDMI input signal on your external TV.
If you connect the DVB-T antenna, set the antenna setting “ON”. While
connect 75ohm transferring antenna, set the antenna setting “OFF”. (Refer
to the “DVB-T SETUP MENU/ Channel Search”.)
USING HEADPHONES / EARPHONES (NOT INCLUDED)
Maximum output voltage ≤ 150mV
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening
through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When
headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit’s speaker.
Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
BASIC OPERATION
MODE MENU SETTING
To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and Standby time, press MODE
button when watching a program (in HDTV mode) or playing audio/video le in USB.
* STANDBY
This function allows you to select the standby setting:
OFF: The unit will not switch to standby mode.
3H (HOURS): If no button is pressed within 3 hours, the unit will switch to standby mode
automatically.
4H (HOURS): If no button is pressed within 4 hours, the unit will switch to standby mode
automatically.
* RESET
To restore the mode menu setting to default setting.
Select “RESET”, then press ► button.
FIRST TIME INSTALLATION
After all connections have been made properly, switch on the TV. Slide the ON/OFF
switch to ON position to turn on the unit. If you are using the TV for the rst time or just
restored it to factory default, the Main Menu will appear on your TV screen.
Navigating the setup menu
1. Press SETUP to display the setup main menu in HDTV mode.
2. Press ◄ / ► to select a menu icon.
3. Press ▲/▼ to select one of the available options under a menu icon.
4. Press ► to select an option.
5. Press EXIT to return to menu icon selection, press EXIT again to exit from the setup
menu.
OSD Language
Press ▲/▼ to select [OSD Language] and press ◄ , ► to select an language.
Country
Press ▲/▼ to select [Country] and press ◄ , ► to select your country of residence.
Note: Less or no channel could be received if “Country” setting is incorrect.
Channel Search
Press ▲/▼ to select [Channel Search] and press ► or ENTER to begin Automatic channel
search. Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV.
If no channel is found during the channel searching process, to adjust the antenna position
to obtain optimal TV signal.
Note:
* If installation has been already nished or the program list is not empty, installation
guide may not appear.
* The settings could be modied in DVB-T menu.
DVB-T SETUP MENU
English
WARNING: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in
24V vehicles.
Cautions
• Use only the included 12V car power adaptor. Use of any other 12V car power adaptor
could damage the unit.
• The 12V car power adaptor included is for use with this unit only. Do not use it with
any other equipment.
• In the interest of trafc safety, drivers should not operate the unit or view videos while
driving.
• Make sure the unit is fastened correctly to prevent from falling in the vehicle in the
event of an accident.
• When the inside of the cigarette lighter socket is dirty with ashes or dust, the plug
section may become hot due to poor contact. Be sure to clean the cigarette lighter
socket before use.
• After use, disconnect the car power adaptor from both the unit and cigarette lighter socket.
SAFETY WARNING!
On no account should this unit be used by the driver of a moving motor vehicle, or left
unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a passenger in your
vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device
(i.e. airbag, seat belt etc.) that is tted.
Using the Built-in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-ion). Charge the built-in battery before
using it for the rst time. The charging indicator will change from red to green when the
battery becomes fully charged.
Warnings:
• To charge the battery, just connect the AC adaptor.
• Recharge the built-in battery when you are ready to use it again.
• While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F)
to 35°C (95°F).
• To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
• The built-in battery in this device may present a risk of re or chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.
• The unit should not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
• When discarding the unit, environmental problems must be considered and local rules
or laws governing the disposal of such products must be strictly followed.
• When the built-in battery power is low, “ ” will blink on display.
1. SETUP: To enter the Setup menu.
2. ENTER: To conrm the selection.
3. EXIT: To exit current menu and return
to previous Menu.
4. ▲: Upward
5. ▼: Downward
6. VOL-, ◄: Volume down; leftward.
7. VOL+, ►: Volume up; rightward
8. TFT-LCD display
9. Charging indicator: The charging
light will change from RED to GREEN
when the battery becomes fully
charged.
10. Power ON indicator: When the
unit is switched ON, the light will
illuminate.
11. Remote sensor
12. Antenna socket
13. HDMI jack
14. USB port
15. AV OUT jack
16. COAXIAL jack
17. Earphones jack
18. ON/OFF switch
19. DC IN 9-12V jack
20. Stand
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
Installation Guide
Note: Make sure to use the cable with correct plug.
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - GB.indd 1 2017/3/31 17:05:46

GB - 10 GB - 11 GB - 12 GB - 13
GB - 15 GB - 16 GB - 17 GB - 18
GB - 14
GB - 19
Channel Search
• Auto Search
Search and install all channels automatically. This option overwrites all preset
channels.
1. Select [Auto Search] and press ENTER or ► to start channel search.
2. To cancel channel search, press EXIT.
Note: You can speed up the search progress by pressing SETUP button on remote
control during auto search.
• Manual Search
Install new channels manually. This option adds new channels without changing the
current channel list.
1. Select [Manual Search] then press ENTER or ► to access manual search setting
menu.
2. Press ◄ / ► key to select the channel frequency.
3. Press ENTER to start searching channels.
If a channel is found, it is saved and added to the channel list. If channels can‘t be
found, then it will exit the menu.
• Country
Select your country of residence.
• Antenna Power
To adjust the sensitivity when external antenna is connected.
Set the antenna setting to “ON” if the unit is connected to DVB-T antenna.
Set the antenna setting to “OFF” if the unit is connected to public TV antenna or 75
ohm transferring antenna(not included).
Time
• Time Offset
Select “Auto” or “Manual” for GMT offset adjustments.
• Country Region
Country Region is set automatically when you set the country at channel search menu.
• Time Zone
To select your desire time zone when “Time offset” is set to manual.
• OSD Language
To select the language of unit’s menu.
• Subtitle language
To select the language of the subtitles.
Note: It depends on the languages supported by the received channels.
• Audio Language
Select the preferred audio language for watching TV channels. If the language is not
available, the default program language will be used.
• Digital Audio
Set the desired audio format at the HDMI slot: PCM, Raw HDIM On, Raw HDMI Off,
Off (if available).
Option
System
• Parental Guidance
* You can restrict access to channels that are unsuitable for children.
*
To restrict/lock the channel you will need to enter either the default password ‘888888’
or your own password.
• Set Password
Set or change the password for locked programs. Enter your old password or the
default password “888888”. You will then be asked to enter your new password and
conrm the new password again.
• Restore Factory Default
To reset to factory default settings, select this item and enter either the default
password ‘88888888’ or your own password. Then press ENTER to initialize the
settings.
• Information
View the information of model, hardware version and software version.
• Software update
Upgrade software via USB.
• Multimedia
This unit can play MP3, MPEG 4, JPEG and video les recorded on USB ash drive (not
supplied). Plug the USB ash drive into the USB port. Select “ Multimedia” and press
ENTER to access the sub option.
Note:
* It is recommended to plug in the USB ash drive when the unit is in OFF mode.
*
There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all
different models. Please try another USB device if your device is not supported.
Music
1. Press ◄ / ► to select “Music” item, press ENTER to conrm your selection.
2. Press ▲/▼ to select your desired folder if needed and press ENTER to conrm.
3. Press ▲/▼ to select your desired le, then press ENTER to start playback.
4. Press to stop playback.
5. Press EXIT to return to the multimeida menu.
Photo
1. Press ◄ / ► to select “Photo” item, press ENTER to conrm your selection.
2. Press ▲/▼ to select your desired folder if needed and press ENTER to conrm.
3. Press ▲/▼ to select your desired le, press ENTER to start to preview.
4. Press to stop to photo preview.
5. Press EXIT to return to the multimeida menu.
Movie
1. Press ◄ / ► to select “Movie” item, press ENTER to conrm your selection.
2. Press ▲/▼ to select your desired folder if needed and press ENTER to conrm.
3. Press ▲/▼ to select your desired le, press ENTER to start to playback
4. Press to stop to playback.
5. Press EXIT to return to the return to multimeida menu.
PVR
you could record the preference program and playback.
Instant recording, EPG recording and timer recording are available.
*
Recording
1. Press REC (Record) button to start instant recording when watching TV. The
recording symbol will be displayed on screen.
2. Press key to stop instant recording.
• Photo Congure
Set the parameters for viewing photographs.
• Movie Congure
Set the parameters for displaying movie subtitles.
• PVR Congure
Set the parameters for record device.
USB
SPECIFICATIONS
HDTV system:
Input frequency: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulate: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Decode standard:
Audio decode standard: MPEG-1 (layer1&2&3)
Power supply: DC 9V 1.5A
Power Consumption: 10W
TROUBLE SHOOTING
No power.
• Ensure the AC adaptor is connected.
• Make sure that the unit is turned on.
The remote control does not function.
• Make sure the infrared remote sensor is not blocked.
• Point the remote directly at the infrared remote sensor on the unit.
• Replace the battery in the remote with a new one.
Very little or no sound is coming from the TV.
• Make sure that the unit is turned ON.
• Make sure that the connections are correct.
• Make sure the MUTE function is not on.
• Make sure the sound track is correct.
No picture.
• Make sure that the unit is turned on.
Screen shows “No signal”.
• Make sure the DVB-T antenna is connected properly.
• Make sure the settings are correct.
Only sound , no image on the screen.
• Make sure the unit is in TV mode not radio mode.
Forget Password
• If you forget your own password, enter “888888” to reset.
Specications and appearance are subject to change without notice.
SAFETY PRECAUTION
- The set does not work in extremely high or low temperature.
- Do not attempt to modify the unit, modifying the unit may cause an accident.
- Do not put the remote control under high temperature or under the sunshine.
- Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm
place, there may be condensation problems.
- Make sure that you keep your set away from water and high temperatures.
- The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
- To use the apparatus in moderate climates.
- The apparatus should not be exposed to dripping or splashing.
- Ensure a minimum distance of 5cm around the apparatus for sufcient ventilation.
- Do not place objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
- The marking plate is located on the back of unit.
- Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
- Do not throw batteries in re!
- Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
- Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
- Under the inuence of electrical fast transient or/and electrostatic phenomenon, the
product may malfunction and require user to power reset.
Cleaning
WARNING: Disconnect the unit from the mains supply before cleaning.
- Use a soft, dry, clean cloth. Regularly dust the vents at the back or sides.
- Using solvents, abrasive or alcohol-based products risks damaging the appliance.
- If an object or liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and have it
checked by an authorized engineer.
SAFETY INFORMATION
ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove
the cover or back. There are no user serviceable parts inside
the unit. Refer all servicing to qualied personnel.
The lightning ash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign
alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of
important instructions accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Program
Picture
• Program Edit
• EPG (Electronic program guide)
*
The EPG is an on-screen TV guide that shows scheduled programs seven days in
advance for every tuned channel. Press the EPG button on the Remote Control to
access the program guide.
*
Press ▲/▼to select the preferred program. If there is more than one page of
information, use the BLUE button for page up and the YELLOW button for page
down.
• Sort
Sort your channels from the following options:
[By ONID] – Sort the channels by original Network ID
[By LCN] – Sort the channels in ascending order.
[By Service Name] – Sort the channels in alphabetical order.
[Service ID] – Sort the channels according to the station.
• LCN (Local Channel Number)
Set LCN on or off.
• Aspect Ratio
To set the display mode: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Letter Box, 4:3
Pan & Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide screen.
• Resolution
If the video does not appear correctly, change the setting. This setting is to match the
most common setting for HDMI.
[576i]: for PAL system TV
[576p]: for PAL system TV
[720p]: for NTSC or PAL system TV.
[1080i]: for NTSC or PAL system TV.
[1080p]: for NTSC or PAL system TV.
• TV format
To select your TV system among PAL and NTSC.
To edit your program preferences (move, skip, lock, delete or favorite), you will need to
enter the Program Edit Menu.
Press ▲/▼ to select your desired channel, press RED/ GREEN/ YELLOW/ BLUE/
FAV/ buttons to select the corresponding function as follows: “Move”, “Skip”, “Lock”,
“Delete”, “FAV” (favorite), “Rename”. Press EXIT button to return to main menu.
Set Favorite Program(s)
You can create a shortlist of favorite programs that you can easily access. Set Favorite
TV or Radio program:
1. Select the preferred program then press the FAV button. A heart-shaped symbol will
appear and the program is marked as a favorite.
2. Repeat the previous step to select more Favorite programs.
3. To conrm and exit the Menu, press the EXIT button.
Disable Favorite TV or Radio Program:
Press the FAV button on the Remote Control with the heart-shaped symbol.
View Favorite Program(s):
1. Press the FAV button and the Favorite Menu will appear.
2. Press ▲/▼ to select your Favorite Programs.
3. Press ENTER to select your favorite program.
Delete a TV or Radio Program(s)
1. Select the Program and then press the BLUE button. A message will appear. Press
ENTER to delete the program.
2. Repeat the previous step to select more programs to delete.
Skip TV or Radio Program(s)
1. Select the program you would like to skip and press the GREEN button. A skip
symbol is displayed. The program is marked as a skip.
2. Repeat the previous step to select more programs.
3. To conrm and exit the menu, press EXIT key.
Disable a skip for TV or Radio Program:
Press the GREEN button on the skip program with the skip symbol.
Move a TV or Radio Program(s)
1. Select the preferred program then press the RED button. A move symbol will
appear.
2. Press ▲/▼ to move the program.
3. Press ENTER to conrm.
4. Repeat the above steps to move more channels .
Lock Program(s)
You can lock selected programs for restricted view.
Lock a TV or Radio Program:
1. Select the preferred program then press the YELLOW button. A lock-shaped symbol
is displayed. The program is now marked as locked.
2. Repeat the previous step to select more programs.
3. To conrm and exit the menu, press the EXIT button.
4. Press the YELLOW button to disable the locked program.
5. To view the locked program, you will be required to enter your password or the
default password.
M-335TV/IB/V0
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - GB.indd 2 2017/3/31 17:05:49

R1. POWER: Bouton d’alimentation
arrêt/marche
R2. ZOOM: agrandissement de
l’image.
R3. SUBTITLE: Pour modifier le
réglage des sous-titres (mode
HDTV)
R4. REC: bouton d’enregistrement
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: navigation dans
les menus.
◄: Réduire le volume (pendant la
lecture)
►: Augmenter le volume (pendant
la lecture)
ENTER: confirmation de la
sélection
R6. SETUP (conguration): afchage
du menu de conguration.
R7. FAV (favoris): permet d’afficher
les chaînes favorites (mode
HDTV)
R8.
TV/RADIO: permet de commuter
entre les chaines tv et les stations
de radio (mode HDTV)
R9. EXIT: pour sortir du menu actuel
et revenir au menu
R10. DISPLAY (AFFICHAGE): Pour
afcher les informations du signal actuel.
R11. VOL+/-: réglage du volume.
R12. SOURCE: Pour accéder rapidement au mode USB lorsque vous regardez un
programme TV.
R13. 0…9: Pavé numérique.
R14. MUTE (sourdine) : activation / désactivation du son.
R15.
REPEAT: Pour sélectionner le mode de lecture: répéter un (morceau), répéter
tout et aléatoire.
R16.
MODE: Pour régler la conguration de l’écran LCD (Luminosité, Contraste ou
Couleur) et le temps de veille.
R17. AUDIO: sélection d’un mode audio (mode HDTV)
R18. : Lancement ou mise en pause de la lecture.
R19. : Arrêt
R20. : Bouton Retour
R21.
EPG (guide électronique des programmes) : aperçu du programme des
émissions télévisées (mode HDTV)
R22. TTX (télétexte) : activation/désactivation de la fonction télétexte (mode HDTV).
R23. / : Pour passer à l’option précédente ou suivante.
R24. / : Début de lecture accélérée vers l’avant ou l’arrière.
R25. Touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue: permet de réaliser les actions
qui leur correspondent a l’intérieur du menu
M-335 TV
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute
utilisation de l’appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Unité principale
TV Portable
Manuel d’utilisation
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. Poussez le verrou vers la droite.
2. Sortez le tiroir à pile.
3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut.
4. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
La télécommande fonctionne avec une pile au lithium de type
CR2025 (fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l’onglet
d’isolation situé à l’arrière de l’appareil.
TELECOMMANDE
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les
reprendre pour les recycler.
REMARQUES:
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles et ne les
démontez pas.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter
tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
ATTENTION:
Risque d’explosion si les piles n’ont pas été insérées correctement. Remplacez-les
uniquement par des piles identiques ou de type équivalent.
MISE EN GARDE
Ne pas ingérer de la pile, il y a un risque de brûlure chimique
(La télécommande est incluse dans la livraison) Ce produit contient une pièce de monnaie/
pile-bouton. Si la pièce / pile-bouton est avalée, il peut causer de graves brûlures internes
en seulement 2 heures et peut être mortel.
Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser le produit
et gardez-le éloigné des enfants.
Si vous pensez que les batteries ont été avalées ou placées à l’intérieur de n’importe
quelle partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
ACCESSOIRES
Télécommande x1
Adaptateur Secteur x1
Adaptateur Allume-Cigare x1
Antenne DVB-T x1
L’adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation AC comprise entre 100V et
240V .
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre type
d’alimentation.
Attention:
• L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil.
Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
• Éteignez l’appareil avant de débrancher l’adaptateur secteur an d’éviter d’abîmer le
lecteur.
• En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
• Placez l’appareil à proximité de la prise murale et veillez à ce que cette dernière reste
facilement accessible. En cas de dysfonctionnement, débranchez immédiatement
l’appareil de la prise murale.
• L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible
durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez
tout à fait l’adaptateur de la prise secteur.
• N’utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d’alimentation de manière
sûre et de façon à ne pas le coincer ou l’écraser. Si le câble est endommagé, contactez
un service de réparation.
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
Utilisation de l’adaptateur allume-cigare
CONNEXIONS
Veillez à débrancher tous les appareils de l’alimentation avant la connexion.
1. Connexion de l’antenne externe
* Connexion de l’antenne DVB-T (pour réception extérieure)
* Connexion d’un câble antenne 75 ohms (pour télévision par câble à l’intérieur)
L’autre extrémité du câble doit être connectée à la prise murale.
2. Connexion du câble A/V (non fourni)
Remarque: La sortie AV est uniquement opérationnelle en mode HDTV ou USB.
3. Connexion à un amplicateur
4. HDMI (interface multimédia haute dénition)
L’image haute dénition et le son peuvent être transférés sur un téléviseur externe.
Utilisez le câble HDMI (non fourni) pour connecter le téléviseur portable au téléviseur
externe doté d’une prise d’entrée HDMI. Sélectionnez «RAW HDMI March» sous
«Option» dans le menu de conguration du téléviseur portable. Ensuite, activez le
signal d’entrée HDMI sur votre téléviseur externe.
Si vous connectez l’antenne TNT, veuillez régler l’option « Antenne
électrique » sur «Marche». Si vous utilisez l’antenne 75 ohms, réglez cette
option sur «Arrêt ». (Consultez le « MENU CONFIGURATION DE DVB-T/
Recherche chaînes».)
UTILISATION D’UN CASQUE / D’ECOUTEURS (NON FOURNI)
Tension de sortie maximale ≤ 150 mV
MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE
Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire.
L’utilisation prolongée d’un casque à un volume élevé peut endommager votre système
auditif. Lorsqu’un casque ou des écouteurs sont connectés, les haut-parleurs du lecteur
sont désactivés.
Attention: évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif.
OPÉRATIONS DE BASE
RÉGLAGE DU MENU MODE
Pour régler la conguration de l’écran LCD (Luminosité, Contraste ou Couleur) et le temps
de veille, appuyez sur le bouton MODE lorsque vous regardez un programme (en mode
HDTV) ou lorsque vous lisez un chier audio / vidéo en USB.
* VEILLE
Cette fonction vous permet de sélectionner le paramètre de veille:
OFF (ARRET): L’unité ne passera jamais en mode veille.
3H: Si aucune touche n’est activée pendant 3 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
4H: Si aucune touche n’est activée pendant 4 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
* RESTAURER
Pour rétablir le réglage par défaut du menu mode.
Sélectionnez « RESTAURER», puis appuyez sur le bouton ► .
PREMIÈRE INSTALLATION
Une fois toutes les connexions effectuées correctement, allumez le téléviseur. Placez
l’interrupteur ON/OFF sur la position ON pour allumer l’appareil. Si vous utilisez le
téléviseur pour la première fois ou si vous le rétablissez par défaut, le Menu principal
apparaîtra sur l’écran de votre téléviseur.
Navigation dans le menu de conguration
1. Appuyez sur SETUP pour afcher le menu principal de conguration en mode HDTV.
2. Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner une icône du menu.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner l’une des options disponibles sous une icône
du menu.
4. Appuyez sur ► pour sélectionner une option.
5. Appuyez sur EXIT pour revenir à la sélection de l’icône de menu, puis sur EXIT pour
quitter le menu de conguration.
Langue OSD
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner [Langue OSD] et appuyez sur ◄ , ► pour
sélectionner une langue.
Pays
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner [Pays] et appuyez sur ◄ , ► pour sélectionner
votre pays de résidence.
Remarque: Si le paramètre « Pays » est incorrect, vous risquez de recevoir moins ou
pas de chaines.
Recherche Chaînes
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner [Recherche Chaînes] et appuyez sur ► ou ENTER
pour lancer la recherche automatique des chaînes. Une fois la syntonisation de canal
terminée, vous êtes maintenant prêt à regarder la télévision.
Si aucune chaine n’est détectée pendant le processus de recherche de chaine, vous
pouvez régler la position de l’antenne pour obtenir un signal TV optimale.
Remarque:
* Si l’installation est déjà terminée ou que la liste des programmes n’est pas vide, le
guide d’installation n’apparaitra peut être pas.
* Les paramètres peuvent être modiés dans le menu DVB-T.
MENU CONFIGURATION DE DVB-T
AVERTISSEMENT: Débranchez l’adaptateur allume-cigare lorsque l’appareil n’est pas
en cours d’utilisation. Ne convient pas aux véhicules avec système électrique 24V.
Avertissements
• Utilisez uniquement l’adaptateur allume-cigare 12V fourni. L’utilisation d’un autre
adaptateur pourrait endommager l’appareil.
• L’adaptateur allume-cigare 12V fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec ce
lecteur. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
• Pour des raisons de sécurité, n’effectuez aucune opération sur l’appareil et ne regardez
aucune vidéo pendant la conduite d’un véhicule.
• Veillez à ce que l’appareil soit correctement xé an d’éviter toute chute dans le véhicule
en cas d’accident.
• Lorsque l’intérieur de la prise allume-cigare est encombré par des cendres ou de la
poussière, la che peut chauffer en raison d’un mauvais contact. Veuillez donc nettoyer
l’allume-cigare avant utilisation.
• Après utilisation, débranchez l’adaptateur allume-cigare du lecteur et de la prise allume-
cigare.
AVERTISSEMENT DE SECURITE
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur d’un véhicule en mouvement
ou être laissé non xé pendant la conduite du véhicule. Si l’appareil est utilisé dans votre
véhicule, veillez à ce que l’appareil soit correctement xé et qu’il n’entrave aucun dispositif
de sécurité (par ex. airbags, ceintures de sécurité, etc.).
Utilisation de la batterie intégrée
Cet appareil contient une batterie rechargeable intégrée (ion-lithium). Chargez-la avant
la première utilisation. L’indicateur de charge passe du rouge au vert lorsque la batterie
est complètement chargée.
Avertissements:
• Pour charger la batterie, branchez simplement l’adaptateur secteur.
• Rechargez la batterie lorsque vous avez l’intention de l’utiliser sous peu.
• Lors de l’utilisation de la batterie rechargeable, la température ambiante doit être comprise
entre 5 et 35°C.
• Pour une durée de vie maximale de la batterie rechargeable, ne la rechargez pas à
l’extérieur.
• La batterie intégrée peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
d’utilisation incorrecte. Ne la démontez pas, ne la soumettez pas à une température
supérieure à 100°C et ne la jetez pas au feu.
• N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).
• Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil, veillez au respect de l’environnement et
conformez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
• Lorsque la puissance de la batterie intégrée est faible, « » clignotera sur l’écran.
1. SETUP (conguration): afchage du
menu de conguration.
2. ENTER: conrmation de la sélection
3. EXIT (touche retour): Pour sortir
du menu actuel et revenir au menu
précèdent
4. ▲: haut
5. ▼: bas
6. VOL-, ◄: Diminuer le volume; gauche.
7. VOL+, ►: Augmenter le volume; droite
8. Ecran LCD TFT
9. Indicateur de charge: L’indicateur de
charge passe du rouge au vert lorsque
la batterie est complètement chargée.
10. Voyant d’alimentation: Le voyant
s’allume lorsque l’appareil est en
marche.
11. Capteur pour télécommande
12. Prise d’antenne
13. Prise HDMI
14. Port USB
15. Sortie audio/vidéo (AV OUT)
16. Sortie coaxiale (COAXIAL)
17. Prise pour écouteurs
18. Commutateur ON/OFF (arrêt/
marche)
19. Entrée alimentation DC 9-12V
20. Socle
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la
musique à un volume élevé pendant longtemps.
Guide d’install.
Remarque: Assurez-vous d’utiliser le câble avec la prise correcte.
FR - 1 FR - 2 FR - 3
FR - 6 FR - 7 FR - 8FR - 5 FR - 9
FR - 4
Français
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - FR.indd 1 2017/3/31 17:01:38

Recherche Chaînes
• Recherche Automatique
Recherchez et installez automatiquement toutes les chaînes. Cette option écrase
toutes les chaînes préréglées.
1. Sélectionnez [Recherche Automatique] et appuyez sur ENTER ou ► pour lancer la
recherche de la chaîne.
2. Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.
Remarque: Vous pouvez accélérer la progression de la recherche en appuyant sur le
bouton SETUP de la télécommande pendant la recherche automatique.
• Recherche Manuelle
Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles
chaînes sans changer la liste actuelle des chaînes.
1. Sélectionnez [Recherche Manuelle], puis appuyez sur ENTER ou sur ► pour
accéder au menu de recherche manuelle.
2. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour sélectionner la fréquence de la chaîne.
3. Appuyez sur ENTER pour commencer la recherche des chaînes.
Si une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste des chaînes. Si les
chaînes ne peuvent pas être trouvées, alors le système quittera le menu.
• Pays
Sélectionnez votre pays de résidence.
• Puissance d’Antenne
Pour régler la sensibilité lorsque l’antenne externe est connectée.
Dénissez le réglage de l’antenne sur « Marche» si l’appareil est connecté à l’antenne
DVB-T.
Dénissez le réglage de l’antenne sur « Arrêt» si l’appareil est connecté à une antenne
de télévision publique ou à une antenne de transfert de 75 ohms (non incluse).
Heure
• Décalage Horaire
Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » pour les ajustements de décalage GMT.
• Pays - Région
Le Pays – Région est déni automatiquement lorsque vous dénissez le pays dans le
menu de recherche de chaînes.
• Fuseau horaire
Pour sélectionner le fuseau horaire souhaité lorsque « Fuseau horaire »est réglé sur
manuel.
• Langue des Menus
Permet de sélectionner une langue de menu.
• Langue des sous-titres
Permet de sélectionner une langue de sous-titrage.
Remarque: les langues disponibles dépendent des chaînes reçues.
• Langues Audio
Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder les chaînes de la télévision. Si la
langue n’est pas disponible, le langage du programme par défaut sera utilisé.
• Sortie Numérique
Dénissez le format audio souhaité sur la prise HDMI: PCM, Raw HDIM activé, Raw
HDMI désactivé, désactivé (si disponible).
Option
Système
• Contrôle parental
*
Vous pouvez restreindre l’accès aux chaînes qui ne conviennent pas aux enfants.
*
Pour restreindre / verrouiller la chaîne, vous devez saisir le mot de passe par défaut
« 888888 » ou votre propre mot de passe.
• Dénir mot de passe
Définir ou modifier le mot de passe pour les programmes verrouillés. Entrez votre
ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 888888 ». Vous serez alors
invité à entrer votre nouveau mot de passe et à conrmer le nouveau mot de passe.
• Restaurer paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut, sélectionnez cet élément et entrez le mot
de passe par défaut «888888» ou votre propre mot de passe. Appuyez ensuite sur
ENTER pour initialiser les réglages.
• Informations
Afcher les informations sur le modèle, la version matérielle et la version logicielle.
• Mise à jour logicielle
Mettre à niveau le logiciel via USB.
• Conguration photo
Réglez les paramètres de visualisation des photos.
• Conguration Film
Réglez les paramètres d’afchage des sous-titres de lm.
• Conguration PVR
Réglez les paramètres du dispositif d’enregistrement.
• Multimédia
Cette unité peut lire des chiers MP3, MPEG 4, JPEG et vidéo enregistrés sur une
clé USB (non fournie). Branchez le lecteur ash USB dans le port USB. Sélectionnez
« Multimédia » et appuyez sur ENTER pour accéder aux sous-options.
Remarques:
*
Il est recommandé de connecter le périphérique USB.
*
Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir
que cet appareil supporte tous les modèles. Veuillez essayer de connecter un autre
périphérique USB si le vôtre n’est pas supporté.
Musique
1. Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner l’élément « Musique », appuyez sur ENTER
pour conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour démarrer la lecture.
4. Appuyez sur pour interrompre la lecture
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
Photo
1. Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner l’élément « Photo », appuyez sur ENTER
pour conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour démarrer la visualisation.
4. Appuyez sur pour interrompre la visualisation.
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
Film
1. Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner l’élément « Film », appuyez sur ENTER pour
conrmer votre sélection.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour conrmer.
3. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le chier de votre choix, appuyez sur ENTER
pour démarrer la lecture.
4. Appuyez sur pour interrompre la lecture
5. Appuyez sur EXIT pour retourner au menu multimédia.
PVR
Vous pouvez enregistrer le programme que vous préférez et le relire.
L’enregistrement instantané, L’enregistrement EPG et l’enregistrement programmé
sont disponibles.
*
Enregistrement
1. Appuyez sur le bouton REC (Enregistrement) pour démarrer l’enregistrement
instantané pendant que vous regardez la télévision. Le symbole d’enregistrement
s’afchera à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton pour interrompre l’enregistrement instantané.
USB
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Système de diffusion HDTV:
Plage de fréquences d’entrée: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulation: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Norme de décodage:
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 [email protected]
Norme de décodage audio: MPEG-1 (layer1&2&3)
Alimentation: DC 9V 1.5A
Consommation énergétique: 10W
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, introduisez les chiffres 888888 pour
réinitialiser l’appareil.
Le modèle et les spécications techniques sont susceptibles d’être modiés
sans notication préalable.
L’appareil ne se met pas en marche.
• Vériez que l’adaptateur secteur est branché.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vériez que la réception du signal infrarouge de la télécommande n’est pas bloquée
par un obstacle.
• Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l’appareil.
• Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle.
Très peu ou pas de son est émit par le téléviseur.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
• Vériez les connexions.
• Vériez que la sourdine n’est pas activée.
• Assurez-vous que la piste sonore est correcte.
Pas d’image.
• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
L’écran afche « Aucun signal ».
• Assurez-vous que l’antenne DVB-T est correctement connectée.
• Assurez-vous que les réglages soient corrects.
Seulement le son, aucune image sur l’écran.
• Assurez-vous que l’appareil est en mode TV et pas en mode radio.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
- N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes.
- N’essayez pas de modier l’appareil au risque de causer un accident.
- N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe
du soleil. Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.
- N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide
vers une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir.
- N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.
- Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et n’obstruez pas les orices
de ventilation.
- Ne placez aucune source de combustion, telle qu’une bougie allumée, à proximité de
l’appareil.
- Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.
- N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.
- Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil an de
permettre une ventilation sufsante.
- Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de
l’appareil.
- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées.
- Ne brûlez pas les piles!
- N‘exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil
ou au feu.
- Une intensité sonore excessive en cas d’utilisation d’écouteurs peut entraîner des
troubles auditifs.
- Sous l’effet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le
produit peut présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer
nécessaire.
Entretien
ATTENTION:
Déconnectez cet appareil de toute source de courant avant de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de
ventilation.
- L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque
d’endommager l’appareil.
- Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et
faites-le vérier par un technicien agréé.
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne
démontez pas l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du
personnel qualié.
Ce symbole signale la présence de tensions dangereuses à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole rappelle que la documentation fournie avec l’appareil contient
d’importantes instructions.
AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT D’INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
Si à l’avenir vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter
que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus
proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus
amples détails. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Chaîne
Image
• Editer Chaînes
• EPG (Guide Électronique des programmes)
*
L’EPG est un guide TV à l’écran qui afche les programmes programmés sept jours à
l’avance pour chaque canal réglé. Appuyez sur le bouton EPG de la Télécommande
pour accéder au guide des programmes.
*
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le programme préféré. S’il y a plus d’une page
d’information, utilisez le bouton BLEU pour la page vers le haut et le bouton JAUNE
pour la page vers le bas.
• Tri
Trier vos chaînes parmi les options suivantes :
[Par ONID] - Modier les chaînes par ID de réseau original
[Par LCN] - Trier les chaînes par ordre croissant.
[Nom chaîne] - Trier les chaînes par ordre alphabétique.
[ID Service] - Trier les chaînes en fonction de la station.
• LCN (numéro de canal local)
Activer ou désactiver LCN.
• Format de l’image
Permet de régler le mode d’afchage (Auto, 16:9 pillarBox, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Boite
à Lettres, 4:3 Recadrage, 4:3 Plein Ecran, 16 :9 Ecran large)
• Résolution
Si la vidéo ne s’afche pas correctement, modiez le réglage. Ce réglage correspond
au réglage le plus courant pour le HDMI.
[576i]: pour système TV PAL
[576p]: pour système TV PAL
[720p]: pour le système TV NTSC ou PAL.
[1080i]: pour le système TV NTSC ou PAL.
[1080p]: pour le système TV NTSC ou PAL.
• Format TV
Permet de sélectionner l’un des systèmes TV suivants : « PAL », « NTSC ».
Pour modifier les préférences de votre programme (déplacer, passer, verrouiller,
supprimer ou mettre en favori), vous devez entrer dans le menu Édition du
programme.
Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le canal de votre choix, appuyez sur les touches
ROUGE/ VERT/ JAUNE/ BLEU/FAV/ pour sélectionner la fonction correspondante
comme suit: « Déplacer », « Sauter », « Verrouiller », « Supprimer », « FAV » (favorite),
« Renommer ». Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner au menu principal.
Dénir le(s) programme(s) favori(s)
Vous pouvez créer une liste restreinte de programmes favoris auxquels vous pouvez
facilement accéder. Régler le programme préféré TV ou Radio:
1. Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur le bouton FAV . Un symbole
en forme de cœur apparaîtra et le programme sera marqué comme favori.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes favoris.
3. Pour conrmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton EXIT.
Désactiver le programme préféré TV ou radio:
Appuyez sur le bouton FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur.
Voir le(s) programme(s) favori(s):
1. Appuyez sur le bouton FAV et le menu Favori apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner vos programmes favoris.
3. Appuyez sur ENTER pour sélectionner votre programme préféré.
Supprimer un ou des programmes de télévision ou de radio
1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur le bouton BLEU. Un message
s’afchera. Appuyez sur ENTER pour supprimer le programme.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes à supprimer.
Passer les émissions de télévision ou de radio
1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez passer et appuyez sur le bouton
VERT. Un symbole de saut s’afche. Le programme est marqué comme sauté.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.
3. Pour conrmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton EXIT.
Désactiver un saut pour le programme TV ou Radio:
Appuyez sur le bouton VERT du programme de saut avec le symbole de saut.
Déplacer un ou des programmes de télévision ou de radio
1. Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur le bouton ROUGE. Un
symbole de déplacement apparaîtra.
2. Appuyez sur ▲/▼ pour déplacer le programme.
3. Appuyez sur ENTER pour conrmer.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.
Programme(s) de verrouillage
Vous pouvez verrouiller les programmes sélectionnés pour une vue restreinte.
Verrouiller un programme de télévision ou de radio:
1. Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur le bouton JAUNE. Un
symbole en forme de serrure s’afchera. Le programme est maintenant marqué
comme verrouillé.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.
3. Pour conrmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton EXIT.
4. Appuyez sur le bouton JAUNE pour désactiver le programme verrouillé.
5. Pour afcher le programme verrouillé, vous devrez entrer votre mot de passe ou le
mot de passe par défaut.
M-335TV/IB/V0
FR - 10 FR - 11 FR - 12 FR - 13
FR - 15 FR - 16 FR - 17 FR - 18
FR - 14
FR - 19
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir
plus: www.quefairedemesdechets.fr
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - FR.indd 2 2017/3/31 17:01:42

R1. POWER: Betrieb EIN/AUS
R2. ZOOM: Vergrößern des Bilds
R3.
SUBTITLE (Untertitel): Auswahl
der Untertitelsprache (HDTV
Modus)
R4. REC: Aufnahme
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: Navigation in den
Menüs.
◄: Lautstärke reduzieren
(während Wiedergabe)
►: Lautstärke erhöhen (während
Wiedergabe)
ENTER: Um die Auswahl zu
bestätigen
R6.
SETUP (Konguration): Anzeige
des Kongurationsmenüs.
R7.
FAV (Favoriten): Im HDTV-Modus,
ermöglicht das Anzeigen der
Favoritenkanäle.
R8. TV/RADIO: ermöglicht das
Umschalten zwischen den TV-
Kanälen und den Radiosendern
(HDTV Modus)
R9. EXIT: Um aktuelle Menü zu
verlassen und zum vorherigen
Menü zurückzukehren
R10. DISPLAY: Aktuelle Signalinformationen anzeigen.
R11. VOL+/-: Einstellen der Lautstärke
R12. SOURCE: Während der Wiedergabe eines TV-Programms in den USB-Modus
umschalten.
R13. 0…9: Eingabe von Zahlen
R14. MUTE (Stummschaltung): Aktivieren / Deaktivieren des Tons
R15.
REPEAT: Wiedergabemodus auswählen: 1 Titel wiederholen, Alle wiederholen,
Willkürliche Wiedergabe.
R16. MODE: LCD kongurieren (Helligkeit, Kontrast oder Farbe) und Standby-Zeit
einstellen.
R17. AUDIO: Soundmodus einstellen
R18. : Wiedergabe und Unterbrechen der Wiedergabe
R19. : Stopp
R20. Zurück-Taste
R21.
EPG (elektronischer Programmführer): Programmvorschau der
Fernsehsendungen (HDTV Modus)
R22. TTX: (Videotext): Videotext-Funktion aktivie ren/ deaktivieren (HDTV Modus)
R23. / : Vorherige oder nächste Option auswählen.
R24. / : Schnellsuche vorwärts oder rückwärts.
R25. Farbtasten (Rote, grüne, gelbe und blaue Taste): ermöglicht das Durchführen der
ihnen im Menü zugeteilten Funktionen und Aktionen
M-335 TV
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Haupteinheit
TRAGBARES TV-GERÄT
Benutzerhandbuch
DIE BATTERIE DER FERNBEDIENUNG ERSETZEN
1. Drücken Sie den Knopf nach rechts.
2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
3. Legen Sie eine Batterie vom Typ “CR2025” derart ein, dass ihre positive Seite (+)
nach oben zeigt.
4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.
Die Fernbedienung wird über die mitgelieferte Lithium-Batterie
(1 Batterie, Typ CR 2025) betrieben. Um die Fernbedienung
einzuschalten, entfernen Sie den Isolierungsstreifen auf der
Rückseite des Gerätes.
Fernbedienung
Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei
einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab.
HINWEISE:
- Versuchen Sie nicht, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Erhitzen Sie Batterien
nicht, demontieren Sie sie nicht.
- Wenn Sie die Fernbedienung während längerer Zeit nicht verwenden, entfernen Sie
ihre Batterie, um Schäden durch Ausießen der Batterie zu vermeiden.
ACHTUNG:
Wenn die Batterie nicht richtig eingelegt wird, besteht die Gefahr, dass die Batterie
explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen
Batterie.
WARNUNG
Batterien nicht verschlucken; Gefahr von Verätzungen
Die (mitgelieferte) Fernbedienung dieses Produkts enthält eine Knopfbatterie. Wird diese
Knopfbatterie verschluckt, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende innere
Verätzungen oder sogar Tod verursachen.
Halten Sie alte und neue Batterien von Kindern fern.
Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt, beenden Sie den Gebrauch
des Produkts und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf.
Falls Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt
wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
ACCESSORIES
Fernbedienung x1
Netzstromadapter x1
Kfz-Adapter x1
DVB-T Antenne x1
Der Netzstromadapter funktioniert mit Wechselstrom zwischen 100V und 240V
Wechselstrom.
Der mitgelieferte Netzstromadapter darf auf keinen Fall mit einer Stromquelle mit anderen
Kenndaten als den genannten verwendet werden.
Achtung:
• Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet werden.
Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstromadapter abstecken, um ein
Beschädigen des Gerät zu vermeiden.
• Wird das Gerät während längerer Zeit nicht verwendet, sollte der Netzstromadapter
von der Stromsteckdose abgesteckt werden.
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass
die Stromsteckdose leicht zugänglich ist. Sollte die Stromsteckdose eine Störung
aufweisen, müssen Sie das Gerät sofort abstecken.
• Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des Geräts. Er muss während des
Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die Stromversorgung des Geräts komplett zu
unterbrechen, muss der Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. Verlegen Sie
das Netzkabel so, dass es weder eingeklemmt noch gequetscht wird. Ein beschädigtes
Netzkabel muss bei einer Reparaturstelle repariert werden.
STROMVERSORGUNG
Gebrauch des Netzstromadapters
Gebrauch des Zigarrenanzünderadapters
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschließen müssen Sie alle Geräte ausschalten.
1. Anschließen der externen Antenne
* Anschließen der DVB-T Antenne (für Außenempfang)
* Anschießen des mitgelieferten 75-Ohm-Antennenkabels (für Kabelfernsehen
drinnen).
Verbinden Sie ein 75 Ohm Antennenkabel (nicht enthalten) mit der öffentlichen
Antenne des Fernsehers.
Wenn Sie die DVB-T Antenne anschließen, stellen Sie die Funktion
„Antennenleistung” auf „Ein”. Wenn Sie die Teleskopantenne oder eine
75-Ohm-Antenne verwenden, stellen Sie diese Funktion auf „Aus”
(Deaktiviert). (Siehe Abschnitt „DVB-T SETUP-MENÜ/ Kanalsuche.)
GEBRAUCH EINES KOPFHÖRERS / OHRHÖRERS
(NICHT IM LIEFERUMFANG)
Maximale Ausgangsspannung ≤ 150 Mv
WARNUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER LAUTSTÄRKE BEIM GEBRAUCH DES
KOPFHÖRERS
Vor demAnstecken eines Kopfhörers zuerst die Lautstärke verringern; sie kann danach
bei Bedarf wieder erhöht werden. Das längere Hören mit einem Kopfhörer bei großer
Lautstärke kann Ihr Gehör unwiderruich schädigen. Wenn ein Kopf- oder Ohrhörer an
das Gerät angeschlossen wird, deaktiviert das die Lautsprecher des Players.
Achtung: Vermeiden Sie große Lautstärken, sie schädigen Ihr Gehör.
GRUNDBEDIENUNG
MODUS-MENÜ
Um das LCD (Helligkeit, Kontrast oder Farbe) und die Standby-Dauer einstellen zu
können, drücken Sie die Taste MODE während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms
(im HDTV-Modus) oder von Audio-/Videodateien im USB-Modus.
* STANDBY
Mit dieser Funktion können Sie die Standby-Einstellung auswählen:
OFF (AUS): Das Gerät schaltet den Standby-Modus nicht ein.
3H (STUNDEN): Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das
Gerät automatisch den Standby-Modus ein.
4H (STUNDEN): Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das
Gerät automatisch den Standby-Modus ein
* WIEDERHERSTELLEN
Modus-Menü auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Wählen Sie „WIEDERHERSTELLEN“ und drücken Sie dann die Taste ► .
WARNUNG: Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter ab, wenn das Gerät nicht
verwendet wird. Dieser Zigarrenanzünderadapter ist nicht für Fahrzeuge mit einer
24V-Batterie geeignet!
Warnungen
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten 12V-Zigarrenanzünderadapter. Der
Gebrauch eines anderen Zigarrenanzünderadapters könnte das Gerät beschädigen.
• Der mitgelieferte 12V-Zigarrenanzünderadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet
werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie an dem Gerät während des Lenkens eines Fahrzeugs
nicht hantieren und keine Videos ansehen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät korrekt befestigt ist, um ein Herunterfallen bei einem
Unfall zu vermeiden.
• Wenn das Innere der Zigarrenanzünderbuchse Asche oder Staub enthält, kann der
Stecker des Zigarrenanzünderadapters aufgrund des schlechten Kontakts heiß werden.
Reinigen Sie daher die Zigarrenanzünderbuchse vor dem Gebrauch.
• Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter nach dem Gebrauch vom Gerät und von der
Zigarrenanzünderbuchse ab.
SICHERHEITSHINWEIS
Dieses Gerät darf niemals vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeugs verwendet warden
oder während der Fahrt unbefestigt gelassen werden. Wenn das Gerät in Ihrem
Fahrzeug verwendet wird, achten Sie darauf, dass es gut befestigt ist und keinerlei
Sicherheitsvorrichtungen (z.B. Airbags, Sicherheitsgurte, etc.) behindert.
Gebrauch des eingebauten Akkus
Dieses Gerät enthält einen eingebauten auadbaren Akku (Typ Lithium-Ion). Laden
Sie die integrierte Batterie vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf. Die
Ladezustandsanzeige geht von Rot auf Grün über, sobald derAkku komplett aufgeladen ist.
Warnungen:
• Um die Batterie zu laden, schließen Sie einfach den Netzadapter an die Steckdose an.
• Laden Sie den Akku auf, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu verwenden.
• Beim Gebrauch des Akkus muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35°C liegen.
• Um dem auadbaren Akku eine maximale Lebensdauer zu verleihen, sollten Sie ihn
nicht im Freien auaden.
• Der eingebaute Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch Brand oder chemische
Verbrennungen verursachen. Demontieren Sie ihn nicht, setzen Sie ihn keiner
Temperatur über 100°C aus, werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Temperaturen aus (Sonne, Feuer usw.).
• Wenn Sie das Gerät entsorgen, verhalten Sie sich bitte umweltbewusst und gemäß
der Gesetzgebung Ihres Landes.
• Wenn die integrierte Batterie zu schwach ist, blinkt im Display die Anzeige .
1.
SETUP (Konguration): Anzeige
des Kongurationsmenüs.
2.
ENTER: Um die Auswahl zu
bestätigen
3.
EXIT: Um aktuelle Menü zu
verlassen und zum vorherigen
Menü zurückzukehren
4. ▲: Navigation aufwärts
5. ▼: Navigation abwärts
6. VOL-, ◄: Lautstärke reduzieren;
Navigation links
7.
VOL+, ►: Lautstärke erhöhen;
Navigation rechts
8. LCD TFT -Bildschirm
9. Ladezustandsanzeige: Die
Ladezustandsanzeige geht von Rot auf Grün
über, sobald der Akku komplett aufgeladen ist.
10. Stromversorgungsanzeigelampe.
11. Sensor für Fernbedienung
12. Antennenbuchse
13. HDMI-Buchse
14. USB-Schnittstelle
15. Audio-/Video-Ausgang (AV OUT)
16. Koaxial-Ausgang (COAXIAL)
17. Ohrhörerbuchse
18. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)
19. Stromversorgungseingang Gleichstrom 9-12V
20. Ständer
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über
längere Zeit bei hohen Lautstärken Musik hören.
Installations-Anleitung
Deutsch DE - 1 DE - 2 DE - 3 DE - 4
DE - 6 DE - 7 DE - 8DE - 5 DE - 9
Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Gerätes dieses
Handbuch aufmerksam durch.
2. Anschließen des mitgelieferten A/V-Kables (nicht im Lieferumfang)
Anmerkung: Der AV-Ausgang funktioniert nur im DVB-T-Modus oder im USB modus.
3. Anschluss an einen Verstärker
4. HDMI (High Denition Multimedia Interface)
Das hochauösende Bild und Audio kann an ein externes Fernsehgerät übertragen
werden. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht enthalten), um den tragbaren
Fernseher mit einem anderen Fernsehgerät mit HDMI-Buchse zu verbinden. Wählen
Sie im Setup-Menü des tragbaren Fernsehers unter „OPTION“ die Einstellung
„RAW HDMI EIN“. Aktivieren Sie dann an Ihrem externen Fernsehgerät das HDMI-
Eingangssignal.
Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kabel mit dem richtigen Stecker
verwenden.
ERSTMALIGE INSTALLATION
Schalten Sie den Fernseher ein, nachdem Sie alle Verbindungen ordnungsgemäß
vorgenommen haben. Stellen Sie die Taste ON/OFF auf die Position ON, um das Gerät
einzuschalten. Falls Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach der Rückstellung auf die
Werkseinstellungen erneut zum ersten Mal verwenden, erscheint am Bildschirm das
Hauptmenü.
Browsen im Kongurationsmenü
1. Betätigen Sie die SETUP-Taste, um das Einstellungsmenü im HDTV-Modus
anzuzeigen.
2. Benutzen Sie die Tasten ◄ / ►, um ein Menüsymbol auszuwählen.
Bildschirmsprache
Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Bildschirmsprache] und drücken
Sie ◄ , ► zur Auswahl einer Sprache.
Land
Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Land] und drücken Sie ◄ , ► zur
Auswahl Ihres aktuellen Standorts.
Hinweis: Wenige oder kein Kanal können empfangen werden, wenn Ländereinstellung
inkorrekt ist.
Kanalsuche
Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Kanalsuche] und drücken Sie
dann ► oder ENTER, um die automatische Kanalsuche zu starten. Nach Abschluss der
Kanalsuche können Sie fernsehen.
Wenn kein Kanal währen des Suchvorgangs gefunden wurde, versuchen Sie die Position
der Antenne zu verändern, um ein optimales TV-Signal zu erhalten.
Hinweis:
* Wenn die Installation bereits abgeschlossen ist oder die Programmliste nicht leer ist,
wird die Installationsanleitung möglicherweise nicht angezeigt.
* Die Einstellungen können in DVB-T-Menü verändert werden.
DVB-T SETUP-MENÜ
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - DE.indd 1 2017/4/3 13:53:07

M-335TV/IB/V0
DE - 10 DE - 11 DE - 12 DE - 13
DE - 15 DE - 16 DE - 17 DE - 18
DE - 14
DE - 19
3. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl einer der verfügbaren Optionen in dem
Untermenü.
4. Betätigen Sie die Taste ►, um die Option auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste EXIT, um zur Übersicht mit den Symbolen zurückzukehren;
drücken Sie EXIT erneut, um das Setup-Menü zu verlassen.
Kanalsuche
• Antennenleistung
Kongurieren Sie die Empndlichkeit, falls eine externe Antenne angeschlossen ist.
Wählen Sie die Antenneneinstellung „EIN“, falls am Fernseher eine DVB-T Antenne
angeschlossen ist.
Wählen Sie die Antenneneinstellung „AUS“, falls am Fernseher eine öffentliche TV-
Antenne oder eine 75 Ohm Übertragungsantenne (nicht enthalten) angeschlossen ist.
• Auto-Suche
Suchen und installieren Sie alle Sender automatisch. Bei dieser Funktion werden alle
gespeicherten Sender überschrieben.
1. Wählen Sie [Auto-Suche] und drücken Sie dann ENTER oder ►, um die
Kanalsuche zu starten.
2. Drücken Sie EXIT, um die Kanalsuche abzubrechen.
Hinweis: Sie können den Suchfortschritt beschleunigen, indem Sie während der Suche
die Taste SETUP auf der Fernbedienung drücken.
• Manuelle Suche
Sie müssen neue Sender manuell installieren. Diese Funktion fügt neue Sender hinzu,
ohne Änderungen an der aktuellen Senderliste vorzunehmen.
1. Wählen Sie [Manuelle Suche] und drücken Sie dann ENTER oder ►, um das Menü
mit den manuellen Suchoptionen zu öffnen.
2. Drücken Sie ◄ / ► zur Auswahl der Senderfrequenz.
3. Drücken Sie ENTER, um die Suche zu starten.
Sobald ein Sender gefunden wurde, wird dieser gespeichert und zur Senderliste
hinzugefügt. Falls kein Sender gefunden wird, beendet das System das Menü.
• Land
Wählen Sie das Land aus, indem Sie sich momentan aufhalten.
Zeit
• Zeitausgleich
Wählen Sie „Auto“ oder „Manuell“ für die Ausgleichseinstellung von GMT.
• Land Region
Land und Region werden automatisch eingestellt, wenn Sie im Menü der Kanalsuche
das Land auswählen.
• Zeitzone
Sie können die Zeitzone einstellen, wenn Sie unter „Zeitausgleich“ die manuelle
Option ausgewählt haben.
• Untertitel Sprache
Ermöglicht die Auswahl einer Untertitelsprache.
Anmerkung: Die verfügbaren Sprachen hängen von den jeweils empfangenen
Sendern ab.
• Audio-Sprache
Wählen Sie die bevorzugte Sprache für die Wiedergabe von TV-Sendern. Falls
der Sender die ausgewählte Sprache nicht unterstützt, wird automatisch die
Standardspracheinstellung des Senders verwendet.
• Digitales Output
Stellen Sie am HDMI-Anschluss das gewünschte Audioformat ein: PCM, RAW HDMI
Ein, RAW HDMI Aus, Aus (sofern verfügbar).
• Bildschirmsprache
Ermöglicht die Auswahl einer Menüsprache.
Option
Programm
Bild
• Programmausgabe
• EPG (elektronischen Programmführer)
*
Der EPG ist eine digitale Fernsehzeitschrift, mit der für jeden Sender die
Fernsehprogramme der nächsten sieben Tage angezeigt werden können. Drücken
Sie die Taste EPG auf der Fernbedienung, um den elektronischen Programmführer
zu öffnen.
*
Drücken Sie ▲/▼ zur Auswahl der gewünschten Sendung. Falls mehr als eine Seite
angezeigt wird, verwenden Sie die BLAUE Taste, um nach oben zu scrollen, oder
die GELBE Taste, um nach unten zu scrollen.
• Ordnen
Sie können Sender anhand folgender Informationen ordnen:
[Per ONID] – Sender anhand der ursprünglichen Netzwerk-ID ordnen
[Per LCN] – Sender in aufsteigender Reihenfolge ordnen.
[Service-Name] – Sender in alphabetischer Reihenfolge ordnen.
[Service-ID] – Sender anhand der Rundfunkanstalt ordnen.
• LCN (Lokale Sendernummer)
LCN ein- oder ausschalten.
• Auösung
Falls Videoinhalte nicht richtig angezeigt werden, ändern Sie die Einstellung.
Versuchen Sie, die beste Einstellung für HDMI zu nden.
[576i]: für TV mit PAL-System
[576p]: für TV mit PAL-System
[720p]: für TV mit NTSC- oder PAL-System.
[1080i]: für TV mit NTSC- oder PAL-System.
[1080p]: für TV mit NTSC- oder PAL-System.
• TV- Format
Ermöglicht die Auswahl eines der folgenden TV-Systeme: « PAL », « NTSC ».
• Bildseitenformat
Ermöglicht die Einstellung des Anzeigeformats: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan,
4:3 Briefkasten, 4:3 Pan & Scan, 4:3 Vollständig, 16:9 Ganzer Bildschirm.
2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender als Favorit zu
markieren.
3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs.
TV- oder Radiosender in der Favoritenliste löschen:
Drücken Sie die Taste FAV mit dem Herz-Symbol auf der Fernbedienung.
Favoritensender anschauen:
1. Drücken Sie die Taste FAV, um das Favoriten-Menü zu öffnen.
2. Drücken Sie ▲/▼ zur Auswahl eines Favoritensenders.
3. Drücken Sie ENTER zum Bestätigen.
TV- oder Radiosender löschen
1. Wählen Sie den gewünschten Sender und drücken Sie die dann die BLAUE Taste;
es erscheint eine Mitteilung. Drücken Sie ENTER, um den Sender zu löschen.
2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender zu löschen.
TV- oder Radiosender überspringen
1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die GRÜNE Taste;
es erscheint ein Überspringen-Symbol, mit dem der Sender für die Überspringen-
Funktion markiert wird.
2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs.
Überspringen-Funktion für TV- oder Radiosender deaktivieren:
Drücken Sie die GRÜNE Taste nach der Auswahl eines Senders, der mit dem
Überspringen-Symbol markiert ist.
TV- oder Radiosender verschieben
1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die ROTE Taste;
es erscheint ein Verschieben-Symbol.
2. Drücken Sie ▲/▼ zum Verschieben des Senders.
3. Drücken Sie ENTER zum Bestätigen.
4. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender zu verschieben.
Sender sperren
Sie können Sender sperren, um die Wiedergabe einzuschränken.
TV- oder Radiosender sperren:
1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die GELBE Taste;
es erscheint ein Schloss-Symbol, mit dem der Sender als gesperrt markiert wird.
2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs.
4. Drücken Sie die GELBE Taste, um die Sperrung aufzuheben.
5. Um einen gesperrten Sender anschauen zu können, müssen Sie Ihr eigenes oder
das werksseitige Passwort eingeben.
Programmfunktionen (Verschieben, Überspringen, Verriegeln, Löschen oder Favorit)
können Sie über das Menü Programm bearbeiten einstellen.
Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um den gewünschten Kanal auszuwählen. Betätigen
Sie die Tasten ROT / GRÜN / GELB / BLAU / FAV / für die entsprechenden
Funktionen: “Beweg.”, “ Übersp. (Überspringen)”, “ Verrie.”, “Löschen”, “FAV” (Favorit),
“Umbenennen”. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Favoritensender einstellen
Sie können eine Liste mit Favoritensendern für den schnelleren Zugriff erstellen.
Stellen Sie TV- oder Radiosender wie folgt als Favorit ein:
1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die Taste FAV.
Neben dem Sender erscheint ein Herz-Symbol; der Sender ist dann als Favorit
markiert.
System
• Elternkontrolle
* Sie können den Zugriff auf Sender, die nicht für Kinder geeignet sind, einschränken.
*
Um einen Sender zu sperren, müssen Sie entweder das werksseitige Passwort
„888888“ oder Ihr eigenes Passwort eingeben.
• Passwort einrichten
Passwort für die Sperrung von Sendern einstellen oder ändern. Geben Sie Ihr
altes Passwort oder das werksseitige Passwort „ 888888“ ein. Sie werden dann
aufgefordert, das neue Passwort zweimal einzugeben.
• Werkseinstellung wiederherst
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, wählen Sie diese Option aus und
geben Sie dann das werksseitige Passwort „888888“ oder Ihr eigenes Passwort ein.
Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu initialisieren.
• Information
Informationen bzgl. Modell, Hardware-Version und Software-Version anzeigen.
• Software-Aktualisierung
Software via USB aktualisieren.
3. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um die gewünschte Datei auszuwählen. Betätigen
Sie dann die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
4. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe zu stoppen.
5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
PVR
Basierend auf der PVR-Funktion können Sie im USB-Modus Sendungen und
Wiedergabeprogramme aufnehmen.
Sofortige Aufnahme, Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sind mögliche
Einstellungen.
*
Aufnahme
1. Drücken Sie die Taste REC (Aufnahme), um während der TV-Wiedergabe die
unmittelbare Aufnahme-Funktion zu aktivieren. Am Bildschirm erscheint das
Aufnahme-Symbol.
2. Drücken Sie die (stopp)-Taste, um die sofortige Aufnahme zu beenden.
• Foto kongurieren
Kongurieren Sie die Parameter für die Anzeige von Bildern.
• Film Kongurieren
Kongurieren Sie die Parameter für die Anzeige von Untertiteln.
• PVR Kongurieren
Kongurieren Sie die Parameter für das Aufnahmegerät.
• Multimedia
Dieses Gerät kann MP3-, MPEG4-, JPEG- und Video-Dateien auf USB-Medien
(nicht mitgeliefert) wiedergeben. Schließen Sie ein USB-Flashgerät an den USB-Port
an. Wählen Sie „Multimedia“ und drücken Sie dann ENTER, um die Unteroptionen
anzuzeigen.
Note:
*
Wir empfehlen, das USB-Peripheriegerät nur an das Gerät anzuschließen, wenn
dieses ausgeschaltet ist.
*
Es gibt auf dem Markt viele unterschiedliche USB-Datenträger. Wir können nicht
garantieren, dass alle möglichen Geräte vom Player unterstützt werden, d. h. mit
diesem kompatibel sind. Falls Ihr USB-Laufwerk nicht vom Player unterstützt wird,
versuchen Sie bitte ein anderes USB-Speichermedium.
Musik
1. Benutzen Sie die Tasten ◄ / ► zur Auswahl von “ Musik” und betätigen Sie dann
die ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste.
3. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um die gewünschte Datei auszuwählen. Betätigen
Sie dann die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
4. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe zu stoppen.
5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Foto
1. Benutzen Sie die Tasten ◄/► zur Auswahl von “Foto” und betätigen Sie dann die
ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste.
3. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um die gewünschte Datei auszuwählen. Betätigen
Sie dann die ENTER-Taste, um die Vorschau zu starten.
4. Betätigen Sie die Taste , um die Fotovorschau zu stoppen.
5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Film
1. Benutzen Sie die Tasten ◄ / ► zur Auswahl von “Film” und betätigen Sie dann die
ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. Benutzen Sie die Tasten ▲/▼, um den gewünschten Ordner auszuwählen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste.
USB
KENNDATEN
HDTV-System:
Eingangsfrequenz: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulation: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Dekodierungsstandard:
Audio-Dekodierungsstandard: MPEG-1 (layer1&2&3)
Stromversorgung: DC 9V 1.5A
Stromverbrauch: 10W
PANNENBESEITIGUNG
Das Gerät schaltet sich nicht ein
• Prüfen Sie, ob der Netzstromadapter angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Prüfen Sie, ob das Infrarotsignal der Fernbedienung nicht von einem Hindernis vor
dem Fernsehgerät blockiert wird.
• Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Fernsehgeräts.
• Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung durch eine neue.
Sehr schwacher oder gar kein Ton
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie alle Anschlüsse.
• Prüfen Sie, ob der Ton nicht auf „stumm“ geschaltet wurde.
• Prüfen Sie, ob die richtige Tonspur ausgewählt wurde.
Kein Bild.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Anzeige „Kein Signal“ am Bildschirm.
• Prüfen Sie, ob die DVB-T Antenne richtig angeschlossen wurde.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Einstellungen korrekt vorgenommen wurden.
Nur Ton; keine Bildschirmanzeige.
• Vergewissern Sie sich, dass der TV-Modus und nicht der Radiomodus eingeschaltet
ist.
Sie haben Ihr Passwort vergessen
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie zum Rückstellen des Geräts auf
seinen ursprünglichen Zustand die Ziffern 888888 ein.
Das Modell und die technischen Spezikationen können jederzeit unangekündigt
geändert werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht unter extremen Temperaturen.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern, sie könnten sonst einen Unfall
verursachen.
- Setzen Sie die Fernbedienung keinen höheren Temperaturen oder direktem
Sonnenlicht aus. Sie könnte Fehlfunktionen haben.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort, nachdem Sie es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht haben. Es könnten Kondensationsprobleme auftreten.
- Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
- Achten Sie auf die korrekte Belüftung des Gerätes und blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen des Gerätes.
- Stellen Sie keine Verbrennungsquellen, wie z. B. eine brennende Kerze in die Nähe
des Gerätes.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima.
- Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser und keiner Feuchtigkeit aus.
- Achten Sie auf die Einhaltung eines Freiraums von mindestens 5 cm um Ihr Gerät
herum, damit dieses ausreichend belüftet werden kann.
- Stellen Sie keinen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand, wie zum Beispiel eine Vase
auf das Gerät oder in seine Nähe.
- Das Typenschild bendet sich auf der Rückseite dieses Gerätes.
- Denken Sie bei der Batterien-Entsorgung unbedingt an die Umwelt.
- Verbrennen Sie die Batterien nicht!
- Setzen Sie die Batterien keiner hohen Hitze, z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus.
- Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Kopf- oder Ohrhörern kann zu
Störungen oder Schädigung des Gehörs führen.
- Vorübergehende elektrische und/oder elektrostatische Erscheinungen können
Betriebsstörungen des Geräts verursachen und das Gerät muss eventuell
reinitialisiert werden.
Reinigung
Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie den Netzstromadapter vom Netzstrom
ab, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
- Verwenden Sie einen weichen, sauberen und trockenen Lappen. Befreien Sie die
Belüftungsöffnungen auf der Rückseite oder den Seiten des Geräts in regelmäßigen
Abständen.
- Der Gebrauch von Lösemitteln, scheuernden Mitteln oder Mitteln auf Alkoholbasis
kann das Gerät beschädigen.
- Wenn ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät eindringt, das Gerät sofort von
der Stromsteckdose abziehen und von einem Fachmann prüfen lassen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander!
Anderenfalls setzen Sie sich der Gefahr eines Elektroschocks
aus! Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst
repariert werden können. Überlassen Sie alle Reparaturen an
ihm ausschließlich qualizierten Fachleuten.
Dieses Symbol weist auf gefährliche elektrische Spannungen innerhalb des
Geräteshin.
Dieses Symbol soll daran erinnern, dass die mit dem Gerät gelieferte Anleitung
wich-tige Hinweise enthält.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIE REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS.
Wenn Sie das Gerät irgendwann einmal entsorgen müssen, beachten Sie
bitte, dass zu entsorgende elektrische Geräte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden sollten. Bringen Sie das Gerät zu dessen
Entsorgung bitte nach Möglichkeit zur nächsten entsprechenden Müll-
Recyclingstelle, da es wiederverwertbare Teile enthält. Erkundigen Sie sich
diesbezüglich bitte bei den Behörden oder Ihrem Einzelhändler vor Ort nach
näheren Einzelheiten. (Richtlinien für die Entsorgung von elektrischen oder
elektronischen Geräten).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - DE.indd 2 2017/4/3 13:53:10

R1.
POWER: Botón de Encendido/
Apagado
R2. ZOOM: aumento del tamaño de
la imagen.
R3.
SUBTITLE: selección del idioma
en el que desea que se visualicen
los subtítulos. (modo HDTV)
R4.
REC: Botón de grabación
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: utilice estos
botones para navegar en los
menús.
◄: Bajar volumen (durante la
reproducción)
►: Subir volumen (durante la
reproducción)
ENTER: Para conrmar la
selección
R6.
SETUP: visualización del menú
de conguración.
R7.
FAV (favoritos): En modo HDTV,
permite visualizar las cadenas
favoritas.
R8.
TV/RADIO: Permite pasar de las
cadenas de TV a las emisoras de
radio y viceversa (modo HDTV)
R9.
EXIT: Para salir del menú actual
y volver al menú anterior
R10. DISPLAY (PANTALLA): Para mostrar la información de la señal actual.
R11. VOL+/-: Ajuste de volumen
R12.
SOURCE (FUENTE): Para acceder rápidamente al modo USB mientras
visualiza un programa de televisión.
R13. 0...9 (Botones numéricos): introducción de cifras.
R14. MUTE: activación / desactivación de la función de supresión del sonido.
R15.
REPEAT (REPETIR): Para seleccionar el modo de reproducción: repetir una,
repetir todo y aleatorio.
R16.
MODE (MODO): Para ajustar la conguración de la pantalla LCD (Brillo,
Contraste o Color) y el tiempo de suspensión.
R17. AUDIO: Selección de un modo de audio (modo HDTV)
R18. : Para reproducir y dejar en pausa
R19. : Parada
R20. Botón atrás
R21.
EPG (Guía electrónica de programas): para mostrar una vista previa de la
imagen del programa (modo HDTV)
R22. TTX: Activación y desactivación del teletexto (modo HDTV)
R23. / : Para ir a la opción siguiente o a la anterior.
R24. / : para la reproducción acelerada hacia delante o hacia atrás.
R25. Botones de color rojo, verde, amarillo y azul: Permiten realizar las acciones
indicadas con sus respectivos colores en el menú
M-335 TV
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Unidad principal
TELEVISOR PORTÁTIL
Manual de instrucciones
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA
1. Presione el botón hacia la derecha.
2. Extraiga la pila del mando a distancia.
3. Inserte una pila del tipo “CR2025” con la cara positiva (+) hacia arriba.
4. Vuelva a colocar la tapa.
El mando a distancia funciona con una pila de litio “CR2025”
(incluida). Para introducir la pila en el mando a distancia, quitar el
precinto aislante de la parta posterior de la unidad.
MANDO A DISTANCIA
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para
reciclarlas.
NOTAS:
- Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida
a una pérdida de líquido.
ATENCIÓN:
Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la pila, hay peligro de quemaduras químicas.
(El mando a distancia suministrado con) Este producto contiene una pila de botón. Si
la pila de botón es tragada, podría causar quemaduras internas graves en solo 2 horas
y llevar a la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no cierra de forma segura, deje de usar el producto y
manténgalo alejado del alcance de los niños.
Si cree que la pila ha sido tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo,
busque ayuda médica de inmediato.
ACCESORIOS
Mando a distancia x1
Adaptador de red x1
Adaptador para vehículo x1
Antena DVB-T x1
Este adaptador funciona con una alimentación CA de entre 100V y 240V .
El adaptador de red que se suministra con el aparato no se puede utilizar en ningún
caso con otro tipo de alimentación.
Atención:
• El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado exclusivamente para utilizarse
con este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
• Apague el aparato antes de desenchufarlo al adaptador de red para evitar que se
produzcan daños.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
• Coloque el aparato cerca de la toma de pared y compruebe que puede accederse a esta
última fácilmente. Si se produce un fallo en el funcionamiento del aparato, desconéctelo
inmediatamente de la toma de pared.
• El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al
mismo debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de pared.
• No utilice nunca el adaptador si está dañado. Coloque el cable de alimentación de
forma segura de manera que no pueda ser aplastado o dañado de otro modo. Si el
cable está dañado, contacte con un servicio de reparación.
ALIMENTACIÓN
Utilización del adaptador de red
Utilización del adaptador para vehículo
CONEXIONES
Desenchufe todos los aparatos de la fuente de alimentación antes de realizar las con-
exiones necesarias.
1. Connecting external antenna
* Conexión de la antena DVB-T (para recepción exterior)
* Conexión del cable para antena de 75 ohmios incluido (para televisión por
cable en el interior)
Conecte el cable de antena de 75 Ohmios (no incluido) a la toma de antena de
televisión pública.
2. Conexión del cable A/V (no incluido)
Nota: La salida AV solo funciona en modo HDTV o de USB.
3. Conexión a un amplicador
4. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Denición)
Imagen y sonido de alta denición pueden ser transmitidos a una televisión externa.
Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la televisión portátil a una televisión
externa que tenga conexión de entrada HDMI. Seleccione “RAW HDMI Act.” en
“Opción” en el menú de conguración de la televisión portátil. Después, habilite la
entrada de señal HDMI en su televisión externa.
Si conecta la antena DVB-T, seleccione «Activado» en la opción
«Alimentación de la antena». Si utiliza la antena telescópica o una antena
de 75 ohmios, seleccione «Desactivado». (Véase “DVB-T MENU DE
CONFIGURACIÓN/ Búsqueda de Canales”.)
UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS(NO INCLUIDO)
Tensión de salida máxima ≤ 150 Mv
ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS
Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en
caso de que sea necesario. El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen
elevado puede dañar su sistema auditivo. Cuando se conectan unos cascos o unos
auriculares al aparato, se desactiva la salida de audio de los altavoces.
Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.
UNCIONAMIENTO BÁSICO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE MODOS
Para ajustar la conguración de la pantalla LCD (Brillo, Contraste o Color), pulse el
botón MODE mientras visualiza un programa (en modo HDTV) o reproduzca un chero
de audio/video desde USB.
* ESPERA
Esta función le permitirá seleccionará el ajuste del modo en espera:
OFF (Desactivado): La unidad no pasará al modo en espera.
3H: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 3 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente.
4H: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 4 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente.
* RESTAURAR
Para restaurar el menú de conguración de modos a los valores por defecto.
Seleccione “RESTAURAR” y pulse el botón ► .
CONFIGURACIÓN POR PRIMERA VEZ
Una vez todas las conexiones se hayan realizado correctamente, encienda la televisión.
Deslice el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender el dispositivo. Si está
utilizando la televisión por primera vez o acaba de restaurarla a los valores de fábrica,
el Menú Principal aparecerá en la pantalla de su televisión.
Navegación en el menú de conguración
1. Pulse SETUP para mostrar el menú principal de conguración en el modo HDTV.
2. Pulse ◄ / ► para seleccionar un icono del menú.
3. Pulse ▲/▼ para seleccionar una de las opciones disponibles dentro de un icono
del menú.
4. Pulse ► para seleccionar una opción.
5. Pulse EXIT para volver al menú de selección de iconos, pulse de nuevo EXIT para
salir del menú de conguración.
Idioma Menú
Pulse ▲/▼ para seleccionar [Idioma Menú] y pulse ◄ , ► para seleccionar un idioma.
País
Pulse ▲/▼ para seleccionar [País] y pulse ◄ , ► para seleccionar su país de residencia.
Nota: Si la opción elegida “País” fuera la incorrecta, podrían recibirse menos canales
o ninguno.
Búsqueda de canals
Pulse ▲/▼ para seleccionar [Búsqueda de canals] y pulse ► o ENTER para comenzar la
Búsqueda Automática de canales. Podrá utilizar la televisión una vez se haya completado
la sintonización de canales.
Si no se hubiera encontrado ningún canal durante el proceso de búsqueda de canales,
ajuste la posición de la antena para conseguir una señal de TV óptima.
Nota:
* Si la instalación ya se hubiera completado o la lista de programas no estuviera vacía,
la guía de instalación podría no aparecer.
* Los ajustes podrán ser modicados en el menú DVB-T.
MENU DE CONFIGURACIÓN DE DVB-T
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador para vehículo cuando no utilice el
aparato. No puede usarse en vehículos con un sistema eléctrico de 24V.
Advertencias
• Utilice únicamente el adaptador de 12V para vehículo suministrado con el aparato. El
uso de otro adaptador podría dañar el aparato.
• El adaptador de 12V para vehículo se suministra exclusivamente para ser utilizado con
este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
• Por razones de seguridad, no manipule el aparato ni vea ningún vídeo mientras
conduce un vehículo.
• Compruebe que el aparato está bien sujeto al vehículo para evitar que se caiga en
caso de accidente.
• Cuando el interior del encendedor del vehículo esté lleno de ceniza o de polvo, la
clavija podría calentarse a causa del mal contacto. Por tanto, limpie el encendedor
antes de utilizarlo.
• Después de utilizarlo, desconecte el adaptador para vehículo del reproductor y del
encendedor.
ADVERTENCIA
Este aparato no ha de ser utilizado en ningún caso por el conductor de un vehículo
en movimiento. Asimismo, ha de estar rmemente sujeto cuando el vehículo esté en
movimiento. Cuando utilice el aparato en su vehículo, asegúrese de que se ha instalado
correctamente y de que no obstruye el funcionamiento de ninguno de los dispositivos
de seguridad (por ejemplo, airbag, cinturones de seguridad, etc.).
Utilización de la batería integrada
Este aparato contiene una batería de litio recargable integrada (iones de litio). Cargue la
batería interna antes de utilizarlo por primera vez. El indicador de carga pasa de ROJO
a VERDE cuando la batería está completamente cargada.
Advertencias:
• Para cargar la batería, basta con enchufar el adaptador de red.
• Recargue la batería cuando tenga la intención de utilizarla en breve.
• Durante la utilización de la batería recargable, la temperatura ambiente debe oscilar
entre 5 y 35°C.
• Para una duración máxima de la vida de la batería recargable, no la recargue en el
exterior.
• La batería integrada puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza
correctamente. No la desmonte. No la exponga a temperaturas superiores a 100°C
ni la arroje al fuego.
• No exponga el aparato a altas temperaturas (sol, fuego, etc.).
• Cuando se deshaga del aparato, hágalo de acuerdo con la legislación aplicable en su
país y respete el medio ambiente.
• Cuando la carga de la batería incorporada esté baja, parapadeará en el display.
1. SETUP: visualización del menú de
conguración.
2. ENTER: Para conrmar la selección
3. EXIT: Para salir del menú actual y
volver al menú anterior.
4.
▲: Hacia arriba
5.
▼: Hacia abajo
6. VOL-, ◄ : Bajar volumen; Hacia la
izquierda.
7. VOL+, ► : Subir volumen; Hacia la
derecha
8.
Pantalla LCD TFT
9. Indicador de carga: el indicador de
carga pasa de rojo a verde cuando la
batería está completamente cargada.
10. Indicador de alimentación: el
piloto se ilumina cuando el aparato
está encendido.
11. Sensor de infrarrojos del mando
a distancia
12. Toma para antena
13. Conexión HDMI
14. Puerto USB
15. Salida de audio/vídeo (AV OUT)
16. Salida COAXIAL
17. Toma para auriculares
18. Conmutador ON/OFF (encendido/
apagado)
19. Entrada de alimentación DC 9-12V
20. Soporte
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen
elevado durante largos periodos.
Guía de instalación
Nota: Asegúrese de usar el cable con la clavija correspondiente.
ES - 1 ES - 2 ES - 3 ES - 4
Español
ES - 6 ES - 7 ES - 8ES - 5 ES - 9
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - ES.indd 1 2017/4/3 11:45:08

Búsqueda de canals
• Búsqueda automática
Buscar e instalar todos los canales automáticamente. Esta opción sobrescribe todos
los canales ya congurados.
1. Seleccione [Búsqueda automática] y pulse ENTER o ► para comenzar la búsqueda
de canales.
2. Para cancelar la búsqueda de canales pulse EXIT.
Nota: Puede acelerar el proceso de búsqueda pulsando el botón SETUP en el mando
a distancia durante la búsqueda automática.
• Búsqueda manual
Configurar nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos canales sin
cambiar la lista de canales actual.
1. Seleccione [Búsqueda Manual] y pulse ENTER o ► para acceder al menú de
conguración de búsqueda manual.
2. Pulse los botones ◄ / ► para seleccionar la frecuencia del canal.
3. Pulse ENTER para comenzar con la búsqueda de canales.
Si se encontrase algún canal, éste será guardado y añadido a la lista de canales. Si
no se encontrara ningún canal, entonces saldrá del menú.
• País
Seleccione su país de residencia.
• Alimentación de la antena
Para ajustar la sensibilidad cuando la antena externa está conectada.
Establezca la conguración de antena a “Activado” si la unidad está conectada a una
antena DVB-T.
Establezca la conguración de antena a “Desactivado” si la unidad está conectada a
una toma de antena de televisión pública o a una antena de transmisión de 75 Ohmios
(no incluida).
Hora
• Compensación horaria
Seleccione “Auto” o “Manual” para ajustes de GMT.
• Región de país
La región del país es establecida automáticamente cuando selecciona el país en el
menú de búsqueda de canales.
• Zona horaria
Para seleccionar la zona horaria deseada cuando la conguración de “Compensación
horaria” está establecida como manual.
• Idioma Menú
Permite seleccionar el idioma del menú.
• Idioma de subtítulos:
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
Nota: Los idiomas disponibles dependen de cada cadena.
• Idioma de audio:
Seleccione el idioma de audio preferido para visualizar canales de televisión. Si el
idioma no estuviera disponible, se utilizará el idioma por defecto del programa.
• Salida digital
Establezca el formato de audio deseado en el espacio de HDMI: PCM, Raw HDMI On,
Raw HDMI Off, Off (en caso de estar disponible).
Opción
Sistema
• Control paterno
* Puede restringir el acceso a canales no adecuados para niños.
* Para restringir/bloquear el canal, necesitará introducir la contraseña por defecto
‘‘888888’ o bien su propia contraseña.
• Establecer contraseña
Establecer o cambiar la contraseña para programas bloqueados. Introduzca la
contraseña antigua o la contraseña por defecto ‘888888’. Le será requerido introducir
una nueva contraseña y conrmarla de nuevo.
• Por Defecto
Para restaurar los valores de conguración de fábrica, seleccione este elemento e
introduzca la contraseña por defecto ‘888888’ o su propia contraseña. Después pulse
ENTER para inicializar la conguración.
• Información
Visualizar la información del modelo, versiones de hardware y de software.
• Actualización de software
Actualizar software mediante USB.
• Conguración de películ
Establecer los parámetros para la visualización de subtítulos de películas.
• Conguración de PVR
Establecer los parámetros para el dispositivo de grabación.
• Multimedia
Esta unidad puede reproducir archivos MP3, MPEG 4, JPEG y vídeos grabados en
una unidad USB ash (no incluida). Conecte el dispositivo de memoria USB en el
puerto USB. Seleccione “Multimedia” y pulse ENTER para acceder a la sub-opción.
Note:
*
Se recomienda conectar el dispositivo USB al aparato cuando este esté apagado.
*
En el mercado se pueden encontrar dispositivos USB de muchos tipos. Nosotros no
podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los modelos. Si el
suyo no es compatible, intente conectar otro dispositivo USB.
Música
1. Pulse ◄ / ► para seleccionar el elemento “Música”, después pulse ENTER para
conrmar su selección.
2. Pulse ▲/▼ para seleccionar la carpeta que desee, después pulse ENTER para
conrmar.
3. Pulse ▲/▼ para seleccionar el archivo que desee, después pulse ENTER para
comenzar la reproducción.
4. Pulse para detener la reproducción.
5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
Foto
1. Pulse ◄ / ► para seleccionar el elemento “Foto”, después pulse ENTER para
conrmar su selección.
2. Pulse ▲/▼ para seleccionar la carpeta que desee, después pulse ENTER para
conrmar.
3. Pulse ▲/▼ para seleccionar el archivo que desee, después pulse ENTER para
comenzar la reproducción.
4. Pulse para detener la reproducción de fotos.
5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
Película
1. Pulse ◄ / ► para seleccionar el elemento “Película”, después pulse ENTER para
conrmar su selección.
2. Pulse ▲/▼ para seleccionar la carpeta que desee, después pulse ENTER para
conrmar.
3. Pulse ▲/▼ para seleccionar el archivo que desee, después pulse ENTER para
comenzar la reproducción.
4. Pulse para detener la reproducción.
5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
PVR
Usted podrá grabar su programa favorito y reproducirlo después.
Grabación instantánea, Grabación EPG y Grabación con temporizador son las
opciones disponibles.
*
Grabación
1. Pulse el botón REC (Grabación) para iniciar la grabación instantánea mientras esté
viendo la TV. Se mostrará el símbolo de grabación en la pantalla.
2. Pulse el botón para detener la grabación instantánea.
• Conguración de foto
Establecer los parámetros para la visualización de fotografías.
USB
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sistema HDTV:
Frecuencia de entrada: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulación: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Estándar de descodicación:
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 [email protected]
Estándar de descodicación de audio: MPEG-1 (layer1&2&3)
Alimentación: DC 9V 1.5A
Consumo de energía: 10W
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende.
• Compruebe que el adaptador de red está enchufado.
• Asegúrese de que la unidad esté encendida.
El mando a distancia no funciona.
• Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor
del aparato.
• Dirija el mando hacia el sensor de infrarrojos del aparato.
• Cambie la pila del mando a distancia por una nueva.
El volumen está muy bajo o no hay sonido.
• Asegúrese de que la unidad esté encendida.
• Compruebe que las conexiones se han realizado correctamente.
• Compruebe que la función de supresión del sonido no está activada.
• Asegúrese de que la pista de sonido es correcta.
No hay imagen.
• Asegúrese de que la unidad esté encendida.
La pantalla muestra “Sin señal”.
• Asegúrese de que la antena DVB-T esté conectada adecuadamente.
• Asegúrese de que la conguración es correcta.
Solo sonido, no hay imagen en la pantalla.
• Asegúrese de que la unidad esté en modo TV y no en el modo de radio.
Ha olvidado su contraseña.
• Si ha olvidado su contraseña, introduzca las cifras 888888 para reiniciar el aparato.
El diseño y las especicaciones técnicas pueden modicarse sin noticación
previa.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
- No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas.
- No trate de modicar el aparato; podría causar un accidente.
- No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol.
Podría producirse un fallo en su funcionamiento.
- No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio
frío a uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación.
- No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas.
- Para garantizar una correcta ventilación del aparato, no obstruya los orificios de
ventilación.
- No coloque ninguna fuente de combustión, como por ejemplo una vela encendida,
cerca del aparato.
- Utilice este aparato en climas templados.
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- Deje libre una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para garantizar una
correcta ventilación del mismo.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima o cerca del
aparato.
- La placa de identicación se encuentra en la parte posterior del aparato.
- A la hora de deshacerse de las pilas usadas, respete el medio ambiente.
- No tire las pilas gastadas al fuego.
- No exponga las pilas a un calor excesivo, como el producido por los rayos del sol o
el fuego.
- El uso de auriculares a un volumen demasiado alto puede provocar problemas
auditivos.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
producirse fallos en el funcionamiento del aparato, en cuyo caso, el usuario deberá
reiniciar el aparato.
Mantenimiento
ATENCIÓN: Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave, limpio y seco. Quite a menudo el polvo de los oricios de
- El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede estropear el
aparato.
- Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y
póngase en contacto con personal técnico cualicado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
des-monte el aparato. En su interior no existe ninguna pieza
que pueda ser reparada por el usuario. Cualquier servicio de
mantenimiento y reparación deberá llevarse a cabo por personal
técnico cualicado.
Este símbolo indica la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
Este símbolo indica que la documentación que acompaña al aparato contiene
instrucciones importantes.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos
eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo
en centros de reciclaje adecuados. Consulte a las autoridades locales o a
su proveedor para obtener más información a este respecto. (Directiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Programa
Imagen
• Editar programa
• EPG (Guía electrónica de programas)
*
El EPG es una guía de TV en pantalla que muestra la programación de los canales
sintonizados con hasta siete días de antelación. Pulse el botón EPG en el Mando a
Distancia para acceder a la guía de programas.
*
Pulse ▲/▼ para seleccionar el programa deseado. Si hubiera más de una página de
información, utilice el botón AMARILLO para pasar a la siguiente página y el botón
AZUL para volver a la página anterior.
• Clasicar
Ordene sus canales de acuerdo a las siguientes opciones:
[Por ONID] –Ordenar canales por el identicador original de red
[Por LCN] – Ordenar canales en orden ascendente.
[Nombre servicio] – Ordenar canales por orden alfabético.
[ID servicio] – Ordenar canales por emisoras.
• LCN (Número de Canal Local)
Encienda o apague el LCN.
• Relación de presentación
Permite ajustar el modo de visualización: Auto, 16:9 PillarBox, 16:9 Pan&Scan, 4:3
Formato de buzón, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Completa, 16:9 Pantalla panorá.
• Resolución
Si el video no se mostrara correctamente, cambie la conguración. Esta conguración
es acorde a la conguración más común para HDMI.
[576i]: para sistema de televisión PAL
[576p]: para sistema de televisión PAL
[720p]: para sistema de televisión NTSC or PAL.
[1080i]: para sistema de televisión NTSC or PAL.
[1080p]: para sistema de televisión NTSC or PAL.
• Formato de TV
Permite seleccionar uno de los siguientes sistemas de TV: «PAL» o «NTSC».
Para editar las preferencias de sus programas (mover, saltar, borrar o favorito), deberá
acceder al Menú de Edición de Programas.
Pulse ▲/▼ para seleccionar el canal que desee. Pulse ROJO/ VERDE/ AMARILLO/
AZUL/FAV/ para seleccionar la función correspondiente de la forma siguiente:
“Mover”, “Saltar”, “Bloquear”, “Borrar”, “FAV” (favoritos), “Renombrar”. Pulse el botón
EXIT para volver al menú principal.
Establecer Programa(s) Favorito(s)
Puede crear una lista de fácil acceso a sus programas favoritos. Establecer Televisión
Favorita o Programa de Radio:
1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón FAV. Un símbolo con forma de
corazón aparecerá y el programa será marcado como favorito.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas Favoritos.
3. Para conrmar y salir del Menú, pulse el botón EXIT.
Deshabilitar Televisión Favorita o Programa de Radio:
Pulse el botón FAV con el símbolo con formar de corazón en el Mando a Distancia.
Ver Programa(s) Favorito(s):
1. Pulse el botón FAV y el Menú de Favoritos aparecerá.
2. Pulse ▲/▼ para seleccionar sus Programas Favoritos.
3. Pulse ENTER para seleccionar su programa favorito.
Eliminar una Televisión o Programa(s) de Radio
1. Seleccione el Programa y pulse el botón FAV. Un mensaje aparecerá. Pulse
ENTER para eliminar el programa.
2. Repita el paso anterior para seleccionar el resto de programas que desee eliminar.
Saltar Televisión o Programa(s) de Radio
1. Seleccione un programa que desearía saltar y pulse el botón VERDE. Se mostrará
un símbolo de salto. El programa quedará marcado para ser saltado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para conrmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
Deshabilitar un salto para Televisión o Programa de Radio:
Pulse el botón VERDE con el símbolo de salto en el programa de salto.
Mover una Televisión o Programa(s) de Radio
1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón ROJO. Se mostrará un símbolo
de movimiento.
2. Pulse ▲/▼ para mover el programa.
3. Pulse ENTER para conrmar.
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloquear Programa(s)
Puede bloquear una selección de canales para restringir su visualización.
Bloquear una Televisión o Programa de Radio:
1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón AMARILLO. Se mostrará un
símbolo con forma de candado. El programa será marcado como bloqueado.
2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas.
3. Para conrmar y salir del menú, pulse el botón EXIT.
4. Pulse el botón AMARILLO para deshabilitar el programa bloqueado.
5. Para visualizar el programa bloqueado, le será requerido introducir su contraseña o
la contraseña por defecto.
M-335TV/IB/V0
ES - 10 ES - 11 ES - 12 ES - 13
ES - 15 ES - 16 ES - 17 ES - 18
ES - 14
ES - 19
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - ES.indd 2 2017/4/3 11:45:13

R1. POWER: tasto di accensione/
spegnimento
R2. ZOOM: ingrandimento
dell’immagine
R3. SUBTITLE (sottotitoli): selezione
di una lingua dei sottotitoli
(modalità HDTV)
R4. REC: tasto di registrazione
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: navigazione
all’interno dei menu
◄ : tasto di riduzione del volume
(in riproduzione)
►: tasto di aumento del volume
(in riproduzione)
ENTER: per confermare la
selezione
R6. SETUP (congurazione):
visualizza il menu di
congurazione
R7. FAV: per visualizzare i canali
favoriti (in modalità HDTV)
R8. TV/RADIO: per passare dai canali
TV ai canali radio e viceversa (in
modalità HDTV)
R9. EXIT: per uscire dal menu
corrente e tornare al menu
precedente
R10. DISPLAY: per visualizzare le informazioni del segnale corrente
R11. VOL+/-: regolazione del volume
R12. SOURCE: per accedere direttamente alla modalità USB durante la visione di un
programma
R13. 0…9: selezione di numeri
R14. MUTE (muto): attiva/disattiva l’audio
R15.
REPEAT: per selezionare una modalità di riproduzione tra ripeti uno, ripeti tutti e
casuale.
R16. MODE: per regolare lo schemo LCD (luminosità, contrasto o colore) e l’intervallo
di standby
R17. AUDIO: per selezionare una modalità audio
R18. : Riproduzione e pausa.
R19. : Arresto
R20. Tasto indietro
R21. EPG (guida elettronica dei programmi): guida ai programmi delle trasmissioni
televisive (modalità HDTV)
R22. TTX : per attivare/disattivare il televideo (in modalità HDTV)
R23. / : per andare all’opzione precedente o successiva
R24. / : Per il riavvolgimento o l’avanzamento accelerato dei canali
R25. Tasti colorati (rosso, verde,giallo, blu): per attivare funzioni secondo i differenti
colori visualizzati sullo schermo
M-335 TV
Leggete attentamente il presente manuale prima
di utilizzare l’apparecchio.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Unità principale
TV Portatile
Manuale di istruzioni
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO
1. Spingete il pulsante verso destra.
2. Estraete il supporto della pila
3. Inserite una pila “CR2025” con la polarità positiva (+) rivolta verso l’alto.
4. Ricollocate il supporto.
Il telecomando funziona con una batteria al litio di tipo “CR2025”
(fornita). Per attivare il telecomando, togliere la linguetta isolante
posta sul retro.
Telecomando
Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di ducia qualora
metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate.
NOTA BENE:
- Non caricate mai pile non ricaricabili. Non scaldate le pile e non apritele.
- Per evitare ogni fuoriuscita di liquido pericoloso, estraete la pila in caso di un lungo
periodo di non utilizzo.
- In caso di un prolungato periodo di non-utilizzo del telecomando, rimuovete la pila per
evitare eventuali danni dovuti a fuoriuscite di liquido corrosivo.
ATTENZIONE:
Se la pila non è correttamente inserita c’è il rischio di esplosione. Sostituitela unicamente
con una pila identica o di tipo equivalente.
AVVERTIMENTO
Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica
(Il telecomando fornito con) Questo prodotto contiene una batteria a bottone/pulsante. Se
la batteria a bottone/pulsante viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena
2 ore e può portare alla morte.
Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini.
Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo
lontano dalla portata dei bambini.
Se si pensa che le batterie potrebbero essere state inghiottite o collocate all’interno di
qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
ACCESSORI
Telecomando x1
Alimentatore di rete x1
Adattatore accendisigari x1
Antenna DVB-T x1
L’adattatore di rete funziona tramite un’alimentazioneAC compresa tra 100V e 240V .
L’adattatore di rete fornito in dotazione non può in alcun caso essere utilizzato con un
altro tipo di alimentazione.
Attenzione:
• L’adattatore di rete fornito in dotazione è destinato esclusivamente all’uso con il presente
apparecchio. Non utilizzatelo con altri apparecchi.
• Per non danneggiare il lettore, spegnete l’apparecchio prima di scollegare l’adattatore
di rete.
• In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa.
• Posizionate l’apparecchio nei pressi della presa a muro e fate in modo che questa
resti facilmente accessibile. In caso di malfunzionamento scollegate immediatamente
l’apparecchio dalla presa a muro.
• L’adattatore di rete permette di scollegare l’apparecchio. Deve essere facilmente
accessibile durante l’uso. Per mettere del tutto l’apparecchio fuori tensione, scollegatelo
dall’alimentazione di rete.
• Non utilizzate mai un adattatore di rete danneggiato. Posizionate il cavo di alimentazione
in modo sicuro e in modo che non venga calpestato o schiacciato. Se il cavo è
danneggiato, rivolgetevi ad un servizio di assistenza.
ALIMENTAZIONE
Utilizzo dell’adattatore di rete
Utilizzo dell’adattatore accendisigari
COLLEGAMENTI
Scollegate tutti gli apparecchi dall’alimentazione prima di eseguire i collegamenti.
Antenna esterna di collegamento
* Collegamento dell’antenna DVB-T (per ricezione esterna)
* Collegamento del cavo per antenna 75 ohm fornito in dotazione (per televisioni
via cavo all’interno)
Collegate il cavo per antenna 75 ohm (not incluso) all’antenna TV pubblica.
2. Collegamento del cavo A/V (non incluso)
Nota: l’uscita AV è operativa solo in modalità HDTV o in modalità USB.
3. Collegamento a un amplicatore
4. HDMI (High Denition Multimedia Interface)
L’immagine e l’audio ad alta definizione possono essere trasferiti a un televisore.
Utilizzate un cavo HDMI (non incluso) per collegare l’apparecchio a un televisore
mediante connettore HDMI. Dal menu di congurazione sull’apparecchio selezionate
“OPZIONI” - “RAW HDMI ATTIVO”. Quindi impostate l’apparecchio sulla modalità
HDMI.
Se collegate l’antenna DVB-T, regolate l’opzione “Antenna elettrica”
su “Attivato”. Se utilizzate l’antenna telescopica o un’antenna 75
ohm, impostate questa opzione su “Disattivato”. (Vedi “MENU DI
CONFIGURAZIONE DVB-T/ Ricerca canali”.)
COLLEGAMENTO DI CUFFIE O AURICOLARI (NON INCLUSO)
Tensione massima di uscita ≤ 150 mV
AVVERTENZA SUL VOLUME DELLE CUFFIE
Diminuite il volume prima di collegare le cufe e aumentatelo successivamente se
necessario. L’uso prolungato delle cufe ad alto volume può danneggiare l’udito. Se le
cufe/auricolari sono collegati all’apparecchio, gli altoparlanti del lettore si disattivano
automaticamente.
Attenzione: evitate di utilizzare l’apparecchio ad un volume troppo elevato per non
danneggiare il vostro udito.
FUNZIONAMENTO DI BASE
MENU MODALITÀ
Per regolare lo schermo LCD (luminosità, contrasto o colore) e l’intervallo di standby,
premete il tasto MODE durante la visione di un programma (in modalità HDTV) oppure
durante la riproduzione di le audio/video in modalità USB.
* STANDBY
Questa funzione permette di selezionare la modalità standby:
OFF (Disattivare): l’apparecchio non entrerà in modalità standby.
3H (ORE): l’apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 3 ore.
4H (ORE): l’apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 4 ore.
* RIPRISTINA
Per ripristinare le impostazioni del menu Modalità
selezionate “RIPRISTINA” , quindi premete il tasto ► .
INSTALLAZIONE INIZIALE
Dopo avere collegato correttamente tutti i cavi, accendere l’apparecchio. Scorrere
l’interruttore ON/OFF in posizione ON per accendere l’apparecchio. Se state utilizzando
l’apparecchio per la prima volta oppure l’avete appena ripristinato alle impostazioni di
fabbrica, sullo schermo viene visualizzato il menu principale.
Navigare nel menu di congurazione
1. Premete SETUP per visualizzare il menu principale di congurazione in modalità HDTV.
2. Premete ◄ / ► per selezionare un’icona dal menu.
3. Premete ▲/▼ per selezionare una delle opzioni disponibili.
4. Premete ► per confermare.
5. Premete EXIT per tornare alla schermata di selezione delle icone menu, quindi premete
di nuovo EXIT per uscire dal menu di congurazione.
Lingua OSD
Premete ▲/▼ per selezionare l’opzione [Lingua OSD], quindi premete ◄ / ► per
selezionare una lingua.
Paese
Premete ▲/▼ per selezionare l’opzione [Paese], quindi premete ◄ / ► per selezionare
il Paese di residenza.
Nota: se l’impostazione “Paese” è incorretta potrebbe essere impossibile, o quasi,
ricevere canali.
Ricerca canali
Premete ▲/▼ per selezionare l’opzione [Ricerca canali], quindi premete ► oppure
ENTER per avviare la ricerca automatica dei canali. Una volta completata l’operazione,
l’apparecchio è pronto per la visualizzazione dei canali TV.
Se durante il processo di ricerca dei canali non viene trovato alcun canale, regolate la
posizione dell’antenna per migliorare la ricezione del segnale.
Note:
* Se l’installazione è già stata completata o l’elenco dei programmi è vuoto, la guida
all’installazione potrebbe non comparire.
* È possibile modicare le informazioni dal menu DVB-T.
MENU DI CONFIGURAZIONE DVB-T
AVVERTENZA: scollegate l’adattatore accendisigari quando l’apparecchio non è
utilizzato. Non adatto a veicoli con sistema elettrico a 24V.
Avvertenze
• Utilizzate esclusivamente l’adattatore accendisigari 12V fornito in dotazione. L’uso di
un altro adattatore potrebbe danneggiare l’apparecchio.
• L’adattatore accendisigari 12V fornito in dotazione è destinato esclusivamente all’uso
con il presente apparecchio. Non utilizzatelo con altri apparecchi.
• Per ragioni di sicurezza, non effettuate alcuna operazione sull’apparecchio e non
visionate alcun video mentre siete alla guida di un veicolo.
• Accertatevi che l’apparecchio sia saldamente ssato per evitare che cada all’interno
del veicolo in caso di incidente.
• Qualora l’interno della presa accendisigari presenti cenere o polvere, la presa rischia
di surriscaldarsi a causa di un cattivo contatto. Pulite l’accendisigari prima di utilizzarlo.
• Dopo l’utilizzo, scollegate l’adattatore accendisigari dal lettore e dalla presa accendisigari.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Questo apparecchio non deve in alcun caso essere utilizzato dal conducente di un
veicolo in movimento oppure essere lasciato slacciato durante la guida. Se l’apparecchio
è utilizzato nel veicolo, accertatevi con cura che l’apparecchio sia correttamente ssato
e che non intralci nessun tipo di dispositivo di sicurezza (ad esempio airbag, cinture di
sicurezza, ecc.).
Utilizzo della batteria integrata
Questo apparecchio contiene una batteria ricaricabile integrata (agli ioni di litio). Se si
tratta del primo utilizzo, è necessario caricare del tutto la batteria. L´indicatore di ricarica
rimarrà illuminato quando la batteria integrata diventa pienamente carica.
Avvertenze:
• Per caricare la batteria, collegate semplicemente l’adattatore di rete.
• Caricate la batteria quando avete l’intenzione di utilizzarla a breve.
• Durante l’utilizzo della batteria ricaricabile, la temperatura ambiente deve essere
compresa tra 5 e 35°C.
• Per ottenere la massima durata di vita della batteria ricaricabile, caricatela a temperatura
ambiente.
• La batteria utilizzata nel presente apparecchio può provocare incendi o bruciature
chimiche in caso di un utilizzo scorretto.
• Non smontatela, non esponetela ad una temperatura superiore a 100°C e non gettatela
nel fuoco.
• Non esponete l’apparecchio ad un calore eccessivo (sole, fuoco, ecc.).
• Quando gettate l’apparecchio, pensate a rispettare l’ambiente e attenetevi alla
legislazione in vigore nel vostro paese.
• L’icona lampeggerà sullo schermo per segnalare che la batteria sta per esaurirsi.
1. SETUP (congurazione):
visualizza il menu di
congurazione
2. ENTER: per confermare la
selezione
3. EXIT: per uscire dal menu
corrente e tornare al menu
precedente
4.
▲: per scorrere verso l’alto
5.
▼: per scorrere verso il basso
6. VOL-, ◄ : per diminuire il volume;
per scorrere verso sinistra
7. VOL+, ►: per aumentare il
volume; per scorrere verso destra
8.
Schermo LCD TFT
9. Spia di carica CHARGING: l´indicatore
di ricarica rimarrà illuminato quando la
batteria integrata diventa pienamente carica
10. Spia di alimentazione: la spia si illumina
quando l’apparecchio è acceso
11. Sensore per il telecomando
12. Connettore antenna
13. Connettore HDMI
14. Porta USB
15. Uscita audio/video (AV OUT)
16. Uscita coassiale (COAXIAL)
17. Presa cufe
18. Selettore ON/OFF (accende/spegne)
19. Ingresso alimentazione DC 9-12V
20. Supporto
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo, non ascoltare la
radio con il volume alto per un lungo periodo.
Guida d’installazione
Nota: utilizzate un cavo con jack della misura adeguata.
IT - 1 IT - 2 IT - 3
IT - 6 IT - 7 IT - 8IT - 5 IT - 9
IT - 4
Italiano
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - IT.indd 1 2017/3/31 18:09:40

Ricerca canali
• Ricerca automatica
Consente la ricerca e il salvataggio automatici dei canali. Questa opzione sovrascrive
tutti i canali preimpostati.
1. Selezionate l’opzione [Ricerca automatica], quindi premete ENTER oppure ► per
avviare la ricerca dei canali.
2. Per annullare la ricerca premete EXIT.
Nota: potete velocizzare la ricerca premendo il tasto SETUP sul telecomando durante
la ricerca.
• Ricerca manuale
Consente il salvataggio manuale dei canali. Questa opzione aggiunge nuovi canali
senza modicare l’elenco corrente dei canali.
1. Selezionate l’opzione [Ricerca manuale], quindi premete ENTER oppure ► per
accedere al menu di ricerca manuale.
2. Premete ◄/► per selezionare la frequenza.
3. Premete ENTER per avviare la ricerca dei canali.
Quando l’apparecchio trovato un canale, il canale viene salvato e aggiunto all’elenco
dei canali. Qualora non trovi nessun canale, l’apparecchio esce dal menu.
• Paese
Consente di selezionare il Paese di residenza.
• Alimentazione antenna
Consente di regolare la sensibilità quando collegate un’antenna esterna.
Impostate la voce Antenna su “ATT.” se l’apparecchio è collegato a un’antenna DVB-T.
Impostate la voce Antenna su “DISATT.” se l’apparecchio è collegato a un’antenna
pubblica o a un’antenna 75 ohm (non incluso).
Ora
• Compensazione oraria
Selezionate un’opzione tra “Automatica” o “Manuale” per la compensazione oraria GMT.
• Regione
La voce “Regione” viene impostata in automatico una volta impostato il Paese nel menu
di ricerca dei canali.
• Fuso orario
Consente di selezionare il fuso orario desiderato quando l’opzione ”Compensazione
oraria” è impostata su “Manuale”.
• Lingua OSD
Consente di selezionare la lingua del menu.
• Lingua sottotitolo
Consente di selezionare una lingua dei sottotitoli.
Nota: le lingue disponibili dipendono dai canali ricevuti.
• Lingua audio
Consente di selezionare la lingua per i canali TV. Se la lingua desiderata non è
disponibile, l’apparecchio utilizza la lingua predenita.
• Uscita digitale
Consente di impostare il formato audio desiderato in HDMI: PCM, Raw HDIM attivo,
Raw HDMI disattivo, Disattiva (se disponibile).
Opzioni
Sistema
• Controllo parentale
* Potete limitare l’accesso ai canali non adatti ai bambini.
*
Per poter visualizzare un canale bloccato sarà necessario digitare la password
predenita ‘888888’ o la password da voi impostata.
• Imposta Password
Consente di impostare o modicare la password per i programmi bloccati. Digitare la
password vecchia oppure la password predenita “888888”, quindi digitare la nuova
password e confermare.
• Ripristina predenite
Consente di ripristinare l’apparecchio alle impostazioni di fabbrica. Selezionate questa
voce e digitate la password predenita “888888“ oppure la password da voi impostata,
quindi premete ENTER per avviare il ripristino.
• Informazioni
Consente di visualizzare le informazioni relative al modello, la versione hardware e la
versione software dell’apparecchio.
• Aggiornamento software
Consente l’aggiornamento del software via USB.
• Congurazione Film
Consente di impostare i parametri di visualizzazione dei sottotitoli.
• Congurazione PVR
Consente di impostare i parametri del dispositivo di registrazione.
• Multimedia
Il TV è in grado di riprodurre le MP3, MPEG 4 e JPEG, oltre a le video su unità USB
(non fornita). Inserite un’unità USB nella relativa porta USB. Selezionate “Multimedia”,
quindi premete ENTER per accedere al sottomenu.
Nota:
*
Si raccomanda di collegare la periferica USB all’apparecchio quando è spento.
*
Esistono numerosi tipi di periferica USB sul mercato. Non possiamo garantire che
il presente apparecchio supporti tutti i modelli. Qualora la periferica USB in vostro
possesso non sia supportata dall’apparecchio, provate con un’altra.
Musica
1. Premete ◄ / ► per selezionare la voce “Musica”, quindi premete ENTER per
confermare la selezione.
2. Premete ▲/▼ per selezionare la cartella desiderata, quindi premete ENTER per
confermare.
3. Premete ▲/▼ per selezionare il le desiderato, quindi premere ENTER per avviare
la riproduzione.
4. Premete per arrestare la riproduzione.
5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
Foto
1. Premete ◄ / ► per selezionare la voce “Foto”, quindi premete ENTER per
confermare la selezione.
2. Premete ▲/▼ per selezionare la cartella desiderata, quindi premete ENTER per
confermare.
3. Premete ▲/▼ per selezionare il file desiderato, quindi premete ENTER per
visualizzare l’anteprima.
4. Premete per arrestare l’anteprima.
5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
Film
1. Premete ◄ / ► per selezionare la voce “Film”, quindi premete ENTER per
confermare la selezione.
2. Premete ▲/▼ per selezionare la cartella desiderata, quindi premete ENTER per
confermare.
3. Premete ▲/▼ per selezionare il le desiderato, quindi premere ENTER per avviare
la riproduzione.
4. Premete per arrestare la riproduzione.
5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
PVR
L’unità consente di registrare e riprodurre programmi. Sono disponibili le opzioni
Registrazione istantanea, Registrazione EPG e Timer.
*
Registrazione
1. Premete il tasto REC (Registrazione) per avviare la registrazione in tempo reale:
sullo schermo viene visualizzato il simbolo di registrazione.
2. Premete il tasto per arrestare la registrazione.
• Congurazione foto
Consente di impostare i parametri di visualizzazione delle foto.
USB
SPECIFICHE TECNICHE
Sistema HDTV:
Frequenza in entrata: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulazione: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Standard di decodica:
Standard di decodica audio: MPEG-1 (layer1&2&3)
Alimentazioni: DC 9V 1.5A
Consumo energetico: 10W
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
Password dimenticata
• Qualora dimenticaste la password, inserire il codice 888888 per reinizializzare
l’apparecchio.
Ci riserviamo il diritto di modicare il modello e le speciche tecniche senza
obbligo di preavviso.
L’apparecchio non si accende
• Vericate che l’alimentatore di rete sia collegato.
• Assicuratevi che l’apparecchio sia acceso.
Il telecomando non funziona
• Vericate che la ricezione del segnale infrarossi del telecomando non sia bloccata da
un ostacolo.
• Orientate il telecomando verso il sensore a infrarossi dell’apparecchio.
• Sostituite la pila del telecomando.
Volume molto basso o assenza di suono
• Assicuratevi che l’apparecchio sia acceso.
• Vericate i collegamenti.
• Vericate che l’opzione MUTE non sia attiva.
• Vericate che la traccia audio non sia danneggiata.
Nessuna immagine
• Assicuratevi che l’apparecchio sia acceso.
Sullo schermo è visualizzata la scritta “Nessuno segnale”
• Assicuratevi che l’antenna DVB-T sia collegata correttamente.
• Vericate che le impostazioni siano corrette.
L’audio funziona, ma sullo schermo non compare nessuna immagine
• Assicuratevi che l’apparecchio sia in modalità TV e non in modalità radio.
PRECAUZIONI DI IMPIEGO
- Non utilizzate l’apparecchio in ambienti a temperature estreme.
- Non cercate di modicare l’apparecchio per non causare un incidente.
- Non esponete mai il telecomando a temperature elevate o alla luce diretta del sole,
poiché poi potrebbe non funzionare correttamente.
- Non utilizzate l’apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un
ambiente freddo ad uno caldo. È possibile che si formi della condensa.
- Non esponete l’apparecchio all’umidità o a temperature elevate.
- Garantite sempre la corretta ventilazione dell’apparecchio e non ostruite le aperture
di ventilazione.
- Non collocate nessuna fonte di combustione, come una candela accesa, sopra o
neipressi dell’apparecchio.
- Utilizzate l’apparecchio in ambienti temperati.
- Non esponete l’apparecchio all’acqua o all’umidità.
- Lasciate uno spazio minimo di 5 cm intorno all’apparecchio per permettere una
ventilazione sufciente.
- Non collocate nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle
vicinanze dell’apparecchio.
- La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell’apparecchio.
- Pensate a rispettare l’ambiente quando gettate le pile usate.
- Non bruciate le pile!
- Non esponete le pile ad un calore eccessivo, ad esempio ai raggi del sole o al fuoco.
- Ascoltare musica con le cufe ad un volume troppo elevato può causare seri danni
all’udito.
- In presenza di fenomeni elettrici transitori e/o elettrostatici, il prodotto può presentare
un malfunzionamento e potrebbe essere necessario reinizializzare l’apparecchio.
Manutenzione
ATTENZIONE: Scollegate l’apparecchio dall’alimentazione a corrente prima di pulirlo.
- Servitevi di un panno morbido e asciutto. Spolverate regolarmente le aperture di
ventilazione.
- Il ricorso a solventi oppure a prodotti abrasivi o a base d’alcool rischia di danneggiare
l’apparecchio.
- Se un oggetto o un liquido penetra nell’apparecchio, scollegate immediatamente
l’apparecchio dalla corrente e afdatelo ad un tecnico autorizzato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non
smontate l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene
pezzi riparabili dall’utente. Per ogni riparazione rivolgetevi
esclusivamente ad un tecnico qualicato.
Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa all’interno
dell’apparecchio.
Questo simbolo indica che, nella documentazione che accompagna
l’apparecchio,sono presenti istruzioni importanti.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA,
NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Se in futuro desiderate disfarvi dell’apparecchio, ricordate che gli apparecchi
elettrici non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici. Informatevi per
conoscere il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle
autorità locali o al vostro rivenditore. (Direttiva sui riuti delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Programma
Immagine
• Modica programma
• EPG (guida elettronica dei programmi)
*
L’EPG è una guida TV su schermo che vi consente di visualizzare per ciascun canale
il palinsesto per i sette giorni successivi. Per accedere alla guida premete il tasto
EPG sul telecomando.
*
Premete ▲/▼ per selezionare un programma favorito. Nel caso in cui la guida
fornisca più di una pagina di informazioni, utilizzate il tasto BLU per retrocedere alla
pagina precedente e il tasto GIALLO per passare alla pagina successiva.
• Ordina
Potete ordinare i canali secondo una delle seguenti opzioni:
[Per ONID]: consente di ordinare i canali secondo l’ID di rete originale
[Per LCN]: consente di ordinare i canali per numero crescente
[Nome servizio]: consente di ordinare i canali alfabeticamente
[ID servizio]: consente di ordinare i canali secondo la stazione
• LCN (Local Channel Number)
Impostate l’opzione LCN su attiva o disattiva.
• Rapporto aspetto
Consente di impostare la modalità di visualizzazione: Automatico, 16:9 PillarBox, 16:9
Pan&Scan, 4:3 Letterbox, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Intero, 16:9 Schermo panoramico.
• Risoluzione
Se non visualizzate correttamente l’immagine video, è possibile modificarne la
risoluzione. Le impostazioni disponibili consentono l’adattamento alle principali
modalità per HDMI.
[576i]: per sistemi TV PAL
[576p]: per sistemi TV PAL
[720p]: per sistemi TV NTSC e PAL
[1080i]: per sistemi TV NTSC e PAL
[1080p]: per sistemi TV NTSC e PAL
• Formato TV
Permette di selezionare uno dei sistemi TV seguenti: “PAL” o “NTSC”.
Per modificare le preferenze relative ai programmi (sposta, salta, blocca, elimina
oppure favorito) è necessario accedere al menu Modica programma.
Premete ▲/▼ per selezionare il canale desiderato, quindi premere i tasti ROSSO/
VERDE/GIALLO/BLU/FAV/ per selezionare la funzione corrispondente come
segue: “Sposta”, “Salta”, “Blocca”, “Elimina”, “FAV” (favorito), “Rinomina”. Premete
EXIT per tornare al menu principale.
Impostazione dei programmi favoriti
Potete creare un elenco dei programmi favoriti per poter accedervi facilmente. Per
impostare i programmi TV o radio favoriti:
1. Selezionate un programma favorito, quindi premete il tasto FAV. Il programma viene
contrassegnato come favorito da un cuore.
2. Ripetete gli stessi passaggi per impostare altri programmi favoriti.
3. Premete EXIT per confermare e uscire dal menu.
Per disabilitare un programma TV o radio favorito
premete il tasto FAV sul telecomando.
Per guardare un programma favorito:
1. Premete il tasto FAV per accedere al menu Favoriti.
2. Premete i tasti ▲/▼ per selezionare un programma favorito.
3. Premete ENTER per confermare.
Eliminazione di un programma TV o radio favorito
1. Selezionate il programma, quindi premete il tasto BLU. Sullo schermo viene
visualizzato un messaggio. Premete ENTER per eliminare il programma.
2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate eliminare.
Salto di un programma TV o radio
1. Selezionate il programma che desiderate saltare, quindi premete il tasto VERDE. Il
programma viene contrassegnato come da saltare mediante un apposito simbolo.
2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate saltare.
3. Premete EXIT per confermare e uscire dal menu.
Per disabilitare il salto di un programma TV o radio
selezionate il programma, quindi premete il tasto VERDE.
Spostamento di un programma TV o radio
1. Selezionate il programma favorito, quindi premete il tasto ROSSO: in
corrispondenza del programma compare un simbolo di spostamento.
2. Premete ▲/▼ per spostare il programma.
3. Premete ENTER per confermare.
4. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate spostare.
Blocco di un programma
Potete limitare la visualizzazione di un programma bloccandolo.
Per bloccare un programma TV o radio:
1. Selezionate il programma favorito, quindi premete il tasto GIALLO: in
corrispondenza del programma compare un simbolo di blocco.
2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate bloccare.
3. Premete ENTER per confermare e uscire dal menu.
4. Premete il tasto GIALLO per sbloccare il programma.
5. Per poter guardare un programma bloccato verrà richiesta la digitazione di una
password predenita o della password da voi impostata.
M-335TV/IB/V0
IT - 10 IT - 11 IT - 12 IT - 13
IT - 15 IT - 16 IT - 17 IT - 18
IT - 14
IT - 19
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - IT.indd 2 2017/3/31 18:09:44

R1. POWER: AAN/UIT-knop
R2. ZOOM: inzoomen
R3. SUBTITLE (ondertiteling):
Selectie van de taal voor de
ondertiteling (Om in HDTV-
modus)
R4. REC: Opname-toets
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: Navigeren in de
menu’s.
◄ : Volume omlaag (tijdens
afspelen)
► : Volume omhoog (tijdens
afspelen)
ENTER: Om de selectie te
bevestigen
R6. SETUP (instelling): Weergave
van het instelmenu.
R7. FAV: Om in HDTV-modus uw
favoriete kanalen weer te geven
R8.
TV/RADIO: Om tussen de tv-
kanalen en de radiozenders
over te schakelen (Om in HDTV-
modus)
R9. EXIT: Om de huidige menu te
verlaten en terug te keren naar
het vorige menu.
R10.
DISPLAY: Om de informatie over het huidige signaal te tonen.
R11. VOL+/-: Volumeregeling.
R12. SOURCE: Om snel naar de USB-modus te schakelen tijdens het TV kijken.
R13. 0…9: Numeriek toetsenbord om cijfers in te geven.
R14. MUTE (dempen): activeren/deactiveren van het geluid.
R15.
REPEAT: Om de afspeelmodus te selecteren: herhaal één, herhaal alle of
random.
R16. MODE: Om de LCD-instellingen (helderheid, contrast of kleur) of standby-tijd in
te stellen.
R17. AUDIO (geluid): Selectie van een geluidsmodus (Om in HDTV-modus)
R18. : Weergave en pauze
R19. : stoppen
R20. Terugkeren
R21.
EPG (elektronische programmagids): Weergave van het programma van
Tvuitzendingen (Om in HDTV-modus)
R22. TTX (teletekst): Activeren/deactiveren van de teletekst functie (Om in HDTV-
modus)
R23. / : Om naar de vorige of volgende optie te gaan.
R24. / : Om te starten met terugspoelen of vooruitspoelen.
R25. Gekleurde toetsen (Rode, groene, gele en blauwe toetsen): Om de
overeenkomstige acties in het menu uit te voeren
M-335 TV
Lees deze handleiding aandachtig voor elk gebruik.
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL
Hoofdtoestel
DRAAGBARE TV
Gebruikershandleiding
VERVANGING VAN DE BATTERIJVANDEAFSTANDSBEDIENING
1. Duw de toets naar rechts.
2. Trek de batterijlader uit.
3. Plaats een “CR2025” batterij met de positieve kant (+) naar boven.
4. Plaats het lid terug.
De afstandsbediening werkt op 1x “CR2025”-lithiumbatterij
(meegeleverd). Om de afstandsbediening gebruiksklaar temaken,
moet u de isolatietape die zich op de achterkantvan de bediening
bevindt, verwijderen.
AFSTANDSBEDIENING
Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze zou
kunnen terugnemen om te recycleren.
OPMERKINGEN:
- Zorg ervoor dat u nooit niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Verwarm de batterijen nooit
en probeer ze nooit te openen.
- Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter uit
het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden.
OPGEPAST:
Ontplofngsgevaar als de batterij niet juist ingevoegd wordt. Vervang de batterij enkel
door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type.
WAARSCHUWING
Neem de batterij niet in, gevaar voor chemische brandwonden
(De afstandsbediening die wordt meegeleverd met) Dit product bevat een knoopcelbatterij.
Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken die in slechts 2 uur tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het
buiten bereik van kinderen.
Als u denkt dat er mogelijk batterijen zijn ingeslikt of batterijen in een lichaamsdeel terecht
zijn gekomen, schakel dan onmiddellijk medische hulp in.
TOEBEHOREN
Afstandsbediening x1
Netstroomadapter x1
Autoadapter voor op de sigarettenaansteker x1
DVB-T antenne x1
De netstroomadapter gebruikt een netstroom van AC 100V - 240V .
De meegeleverde netstroomadapter mag nooit gebruikt worden op een ander type
voeding.
OPGEPAST:
• De meegeleverde netstroomadapter mag uitsluitend met dit toestel gebruikt worden.
Gebruik hem niet met een ander toestel.
• Deactiveer het toestel vooraleer u de stekker uit het stopcontact trekt, om beschadiging
van het toestel te vermijden.
• Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, trek de stekker van de netstroomadapter
dan uit het stopcontact.
• Plaats uw toestel dicht bij een stopcontact en zorg ervoor dat het stopcontact makkelijk
bereikbaar blijft. Van zodra u een functiestoornis vaststelt, dient u de stekker van het
toestel uit het stopcontact te trekken.
• De netstroomadapter maakt het mogelijk om de stroomvoorziening naar het toestel te
onderbeken. Zorg ervoor dat deze altijd makkelijk bereikbaar blijft tijdens het gebruik.
Om de voeding van het toestel volledig te onderbreken, dient u de stekker van de
netstroomadapter uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik nooit een beschadigde netstroomadapter. Zorg ervoor dat de voedingskabel
niet vertrappeld of verpletterd wordt. Indien de voedingskabel beschadigd is, neem dan
contact op een gekwaliceerde technieker.
VOEDING
Gebruik van de netstroomadapter
Gebruik van de autoadapter
AANSLUITINGEN
* Aansluiten van de meegeleverde 75 ohms antenne (voor kabeltelevisie binnen)
Sluit de 75 ohm antennekabel (niet inbegrepen) aan op de publieke antenne voor TV.
2. Aansluiten van de A/V-kabel (niet meegeleverd)
Opmerking: De AV-modus werkt uitsluitend in DVB-T- en USB modus.
3. Aansluiten op een versterker
4. HDMI (High Denition Multimedia Interface)
Het HD-beeld en – geluid kan worden overgedragen naar een externe TV. Gebruik
een HDMI-kabel (niet meegeleverd) om de draagbare TV aan te sluiten op een
externe TV met HDMI-ingang. Selecteer “ RAW HDMI ON” onder “OPTION” in het
instellingenmenu op de draagbare TV. Schakel daarna naar het HDMI-ingangssignaal
op uw externe TV.
Als u de DVB-T antenne aansluit, stel dan de optie « Antenna power »
(Elektrische antenne ) in op «On» (Aan). Als u de telescopische antenne
of een antenne van 75 ohm gebruikt, stel deze optie dan in op « Off »
(uitgeschakeld). (Zie “DVB-T INSTELLINGENMENU / Channel Search”
Kanaal zoeken.)
GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON (NIET MEEGELEVERD)
Maximaal vermogen ≤ 150 Mv
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOTHET VOLUME VAN DE HOOFDTELEFOON
Verminder het geluidsvolume vooraleer u een hoofdtelefoon aansluit. Vervolgens kan u het
geluid naar wens luider zetten. Langdurig luisteren naar het toestel op hoog volume kan
het oor van de gebruiker beschadigen. Het geluid wordt niet langer door de luidsprekers
gestuurd, van zodra u een hoofdtelefoon aansluit.
OPGEPAST: vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de
gebruiker kunnen beschadigen.
BASISWERKING
INSTELLINGEN MODUSMENU
Druk tijdens het TV kijken (in HDTV-modus) of tijdens het afspelen van een audio-/
videobestand in de USB-modus op MODE om de LCD-instellingen (helderheid, contrast
of kleur) en standby-tijd in te stellen.
* STANDBY
U kunt met behulp van deze functie de standby-instelling selecteren:
OFF (UIT): Het apparaat schakelt niet automatisch naar de standbymodus.
3H (UUR): Het apparaat schakelt automatisch naar de standbymodus als er gedurende
3 uur geen toetsen worden ingedrukt.
4H (UUR): Het apparaat schakelt automatisch naar de standbymodus als er gedurende
4 uur geen toetsen worden ingedrukt.
* RESET
Om de instellingen van het modusmenu te herstellen naar de standaardinstellingen.
Selecteer “RESET” en druk daarna op ► .
EERSTE INSTALLATIE
Schakel de TV in nadat alle aansluitingen correct zijn aangesloten. Schuif de ON/OFF-
knop naar de stand ON (AAN) om het apparaat in te schakelen. Als u voor de eerste
keer gebruik maakt van de TV of zojuist de fabrieksinstellingen heeft hersteld, zal het
hoofdmenu op uw TV-scherm verschijnen.
Navigeren door het DVB-T menu
1. Druk op SEPUP om het hoofdmenu te tonen in de HDTV-modus.
2. Druk op ◄ / ► om een icoontje in het menu te selecteren.
3. Druk op ▲/▼ om een van de beschikbare opties onder het icoontje in het menu te
selecteren.
4. Druk op ► om een optie te selecteren.
OSD Language (OSD-taal)
Druk op ▲/▼ om [OSD Language] te selecteren en druk op ◄ , ► om een taal te
selecteren.
Country (Landinstelling)
Druk op ▲/▼ om [Country] te selecteren en druk op ◄ , ► om het land waar u woont
te selecteren.
Opmerking: Het is mogelijk dat er minder of zelfs geen zenders gevonden kunnen worden
wanneer “Country” onjuist is ingesteld.
Channel Search (Kanaal zoeken):
Druk op ▲/▼ om [Channel Search] te selecteren en druk op ► of ENTER om het
automatisch zoeken naar zenders te starten. Zodra het afstemmen op zenders is voltooid,
kunt u beginnen met TV kijken.
Als er tijdens het scanproces geen zenders worden gevonden, pas de positie van de
antenne dan aan voor een optimale ontvangst van het TV-signaal.
Opmerking:
* Als de installatie al eerder is voltooid of als de zenderlijst niet leeg is, dan is het mogelijk
dat de installatiegids niet verschijnt.
* De instellingen kunnen worden ingesteld in het DVB-T menu.
DVB-T INSTELLINGENMENU
WAARSCHUWING Koppel de adapter los indien u hem niet gebruikt. Mag niet
gebruikt worden in voertuigen met elektrisch systeem van 24V.
WAARSCHUWINGEN:
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde autoadapter van 12V. Het gebruik van een andere
12V-adapter kan uw toestel beschadigen.
• De meegeleverde autoadapter mag uitsluitend gebruikt worden met dit toestel. Gebruik
hem niet met een ander toestel.
• Gebruik het toestel niet en kijk niet naar een video tijdens het rijden uit
veiligheidsoverwegingen.
• Zorg ervoor dat het toestel goed is vastgemaakt in uw wagen, om te vermijden dat het
zou vallen indien zich er een ongeluk zou voordoen.
• Indien de autoadapter stofg of vuil is, kan de stekker opwarmen vanwege een slecht
contact. Maak de autoadapter schoon vooraleer u het toestel in gebruik neemt.
• Koppel na gebruik, de autoadapter los van het toestel en van de sigarettenaansteker.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
Dit toestel mag in geen geval gebruikt worden door de bestuurder van een rijdend voertuig
of los staan tijdens het besturen van het voertuig. Als het toestel wordt gebruikt in uwv
oertuig, let er dan goed op dat het toestel correct vastgemaakt is en dat het geen enkele
veiligheidsinstallatie belemmert (bijv. airbag, veiligheidsgordel, enz.).
Gebruik van de geïntegreerde batterij
Dit toestel bevat een geïntegreerde oplaadbare batterij (lithium-ion). Laad de geïntegreerde
batterij op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De oplaadindicator gaat van
ROOD naar GROEN van zodra de batterij volledig is opgeladen.
Waarschuwingen:
• Om de batterij op te laden, sluit u gewoon de netstroomadapter aan.
• Herlaad de batterij indien u van plan bent ze spoedig gebruiken.
• Tijdens het opladen van de batterij, dient de omgevingstemperatuur tussen 5 en 35°C
te zijn.
• Om een maximale levensduur van de batterij te bevorderen, laadt u de batterij beter
niet buiten op.
• De geïntegreerde batterij die gebruikt wordt in dit toestel brengt een risico met zich
mee tot ontvlammen of tot chemische verbranding indien ze niet correct wordt gebruikt.
Demonteer de batterij niet, en zorg ervoor dat u ze niet verwarmt tot temperaturen boven
de 100°C of ze wegwerpt in vuur.
• Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen (zonlicht, vuur, …).
• Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat elektrische apparaten
niet met het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Informeer u om het
dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden.
• Als de ingebouwde batterij bijna leeg is, dan zal, “ ” knipperen op het display.
1.
SETUP (instelling): Weergave van het
instelmenu.
2. ENTER: Om de selectie te bevestigen
3. EXIT: Om de huidige menu te verlaten
en terug te keren naar het vorige menu.
4. ▲: navigatietoetsen omhoog
5. ▼: navigatietoetsen omlaag
6.
VOL-, ◄ : Volume omlaag;
navigatietoetsen links
7.
VOL+, ► : Volume omhoog;
navigatietoetsen rechts
8. LCD TFT-scherm
9. Oplaadindicator de oplaadindicator
gaat van rood naar groen van zodra de
batterij volledig is opgeladen.
10. Controlelampje: het
controlelampje brandt als het toestel
in werking is
11. Infraroodontvanger voor de
afstandsbediening
12. Antenneaansluiting
13. HDMI-aansluiting
14. USB-poort
15. Audio/video-uitgang (AV OUT)
16. Coaxiale uitgang (COAXIAL)
17. Aansluiting voor de hoofdtelefoon
18. ON/OFF-schakelaar (aan/uit)
19. Ingang voor DC 9-12V (voeding)
20. Voet
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke
gehoorschade te voorkomen.
Installation Guide (Installatiegids)
Opmerking: Zorg ervoor dat u de kabel met de juiste plug gebruikt.
NL - 1 NL - 2 NL - 3
NL - 6 NL - 7 NL - 8NL - 5 NL - 9
NL - 4
Nederlands
Vooraleer andere toestellen aan te sluiten, dient u de toestellen los te koppelen van de
voeding.
1. Aansluiten van de externe antenne
* Aansluiten van de DVB-T antenne (voor ontvangst buiten)
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - NL.indd 1 2017/4/3 11:43:00

Channel Search (Kanaal zoeken)
• Auto Search (automatisch scannen)
Zoek en installeer alle kanalen automatisch. Deze optie overschrijft alle
voorkeurzenders.
1. Selecteer [Auto Search] en druk op ENTER of ► om automatisch scannen te
starten.
2. Druk op EXIT om automatisch scannen te stoppen.
Opmerking: U kunt de voortgang van de scan versnellen door tijdens het scannen op
SETUP op de afstandsbediening te drukken.
• Manual Search (handmatig scannen)
Installeer nieuwe kanalen handmatig. Deze optie voegt nieuwe kanalen toe zonder dat
de huidige lijst met kanalen wordt veranderd.
1. Selecteer [Manual Search] en druk daarna op ENTER of ► om het instellingenmenu
voor handmatig scannen te openen.
2. Druk op ◄ / ► om de frequentie van het kanaal te selecteren.
3. Druk op ENTER om te starten met het scannen naar kanalen.
Als er een kanaal wordt gevonden, dan wordt dit kanaal opgeslagen en toegevoegd
aan de kanaallijst. Als er geen kanalen worden gevonden, dan zal het menu worden
verlaten.
• Country (Landinstelling)
Selecteer het land waar u verblijft.
• Antenna Power (Antenne-instelling)
Gebruik deze optie om de gevoeligheid in te stellen indien er een externe antenne is
aangesloten.
Stel de antenne-instelling in op “ON” als het apparaat is aangesloten op een DVB-T
antenne.
Stel de antenne-instelling in op “OFF” als het apparaat is aangesloten op een publieke
TV-antenne of 75 ohm antenne (niet meegeleverd).
Time (Tijd)
• Time Offset (Tijd instellen)
Selecteer “Auto” of “ Manual” voor het instellen van het GMT-tijdsverschil.
• Country Region (Land en regio)
Het land en de regio worden automatisch ingesteld wanneer u het land heeft ingesteld
in het menu kanaal zoeken.
• Time Zone (Tijdzone)
Selecteer de gewenste tijdzone als indien ”Time offset” is ingesteld op handmatig.
• OSD Language (OSD-taal):
Om een menutaal te selecteren.
• Subtitle language (Taal ondertitel):
Om een ondertitelingstaal te selecteren.
Opmerking: De beschikbare talen hangen af van de ontvangen zenders.
• Audio Language (Audiotaal):
Selecteer de gewenste audiotaal voor het kijken naar de TV-programma’s. Als de
geselecteerde taal niet beschikbaar is, zal de standaard programmataal worden
gebruikt.
• Digital Audio (Digitale audio)
Stel het gewenste audioformaat van de HDMI-aansluiting in: PCM, Raw HDIM On,
Raw HDMI Off, Off (indien beschikbaar).
Option (Optie)
System (Systeem)
• Parental Guidance (Ouderlijk toezicht)
*
U kunt de toegang tot kanalen die niet geschikt zijn voor kinderen beperken.
*
Om de toegang tot een kanaal te beperken of het kanaal te vergrendelen moet u het
standaardwachtwoord ‘888888’ of uw eigen wachtwoord invoeren.
• Set Password (Wachtwoord instellen)
Hier kunt u het wachtwoord voor het vergrendelen van kanalen instellen of veranderen.
Voer uw oude wachtwoord of het standaardwachtwoord “888888” in. U wordt daarna
gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren en dit wachtwoord ter bevestiging
nogmaals in te voeren.
• Restore Factory Default (Fabrieksinstellingen herstellen)
Selecteer dit item en voer het standaardwachtwoord ‘88888888’ of uw eigen
wachtwoord in om de fabrieksinstellingen te herstellen. Druk daarna op ENTER om de
instellingen te initialiseren.
• Information (Informatie)
Bekijk informatie over het model, de hardwareversie en softwareversie.
• Software Update (Software updaten)
Bijwerken software via USB.
• Multimedia
Dit apparaat kan MP3, MPEG 4, JPEG en videobestanden afspelen vanaf een USB-
randapparaat (niet meegeleverd). Steek het USB-apparaat in de USB-poort. Selecteer
“Multimedia” en druk op ENTER om het submenu te openen.
Note:
*
Het is aan te raden dat u USB-randapparaten aansluit wanneer deze zijn
gedeactiveerd.
*
Er zijn tal van USB-randapparaten op de markt. Wij kunnen bijgevolg niet garanderen
dat dit toestel alle verschillende modellen ondersteunt. Indien u problemen
ondervindt, probeer dan een ander USB-randapparaat te verbinden, om te testen of
het toestel naar behoren functioneert.
Music (Muziek)
1. Druk op ◄ / ► om het item “Music” te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
2. Druk op ▲/▼ om de gewenste map te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
3. Druk op ▲/▼ om het gewenste bestand te selecteren, druk op ENTER om het
afspelen te starten.
4. Druk op om het afspelen te stoppen.
5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
Photo (Foto)
1. Druk op ◄ / ► om het item “Photo” te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
2. Druk op ▲/▼ om de gewenste map te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
3. Druk op ▲/▼ om het gewenste bestand te selecteren, druk op ENTER om de
preview te starten.
4. Druk op om de foto-preview te stoppen.
5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
Movie (Film)
1. Druk op ◄ / ► om het item “Movie” te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
2. Druk op ▲/▼ om de gewenste map te selecteren, druk ter bevestiging op ENTER.
3. Druk op ▲/▼ om het gewenste bestand te selecteren, druk op ENTER om het
afspelen te starten.
4. Druk op om het afspelen te stoppen.
5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
PVR
Kunt u programma’s opnemen en afspelen. Direct opnemen, opnemen met
elektronische programmagids en opnemen met timer zijn beschikbaar.
*
Recording (Opnemen)
1. Druk op REC (Opnemen) om direct te start met opnemen tijdens het kijken van TV.
Het opnamesymbool wordt getoond op het scherm.
2. Druk op om het opnemen te stoppen.
• Photo Congure (Foto congureren)
Stel de parameters in voor het bekijken van foto’s.
• Movie Congure (Film congureren)
Stel de parameters in voor het tonen van lmondertitels.
• PVR Congure (PVR congureren)
Stel de parameters in voor het opnameapparaat.
USB
TECHNISCHE KENMERKEN
HDTV-systeem:
Invoerfrequentie: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulatie: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Decodeerstandaard:
Decodeerstandaard audio: MPEG-1 (layer1&2&3)
Voeding: DC 9V 1.5A
Energieverbruik: 10W
VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Het toestel kan niet ingeschakeld worden.
• Controleer of de netstroomadapter aangesloten is.
• Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
De afstandsbediening werkt niet.
• Controleer of de ontvangst van het infraroodsignaal van de afstandsbediening niet
geblokkeerd is door een obstakel.
• Richt de afstandsbediening naar de infrarode ontvanger van het toestel.
• Vervang de batterij van de afstandsbediening.
Zeer zwak volume of geen geluid.
• Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
• Controleer de aansluitingen.
• Controleer of de speler niet op dempen staat.
• Zorg ervoor dat de juiste soundtrack wordt gebruikt.
Geen beeld.
• Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
Scherm toont de melding “No signal”.
• Zorg ervoor dat de DVB-T-antenne juist is aangesloten.
• Zorg ervoor dat alle instellingen juist zijn ingesteld.
Alleen geluid, geen beeld op scherm.
• Zorg ervoor dat apparaat niet in de TV-modus, en niet in de radiomodus, staat.
U hebt uw wachtwoord vergeten.
• Als u uw wachtwoord vergeten bent, geef dan de cijfers 888888 in om het toestel
opnieuw op te starten.
Het model en de technische specificaties kunnen gewijzigd worden zonder
voorafgaande kennisgeving.
VOORZORGSMAATREGELEN
- Gebruik dit toestel niet in extreme omstandigheden.
- Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te
veroorzaken.
- Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Dat
kan tot storingen leiden.
- Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude
naar een warme kamer. Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen
optreden.
- Stel uw toestel niet bloot aan vochtigheid of aan hoge temperaturen.
- Zorg voor voldoende verluchting en bedek de verluchtingsgaten niet.
- Breng geen enkel ontvlambaar object in de buurt van het toestel, zoals bijvoorbeeld
een kaars.
- Gebruik het toestel in landen met een gematigd klimaat.
- Stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid.
- Houd een ruimte van minstens 5 cm rond het toestel vrij om voldoende verluchting te
kunnen garanderen.
- Plaats geen enkel voorwerp dat een vloeistof bevat, zoals bijvoorbeeld een vaas, op
of in de buurt van het toestel.
- Het signalementsplaatje bevindt zich aan de achterzijde van het toestel.
- Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt.
- Verbrand de batterijen niet!
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen of vuur.
- De hoofdtelefoon te luid zetten, kan tot gehoorstoornissen leiden.
- Door elektrostatische elektriciteit kan het toestel slecht werken en is het mogelijk dat
u het moet heropstarten.
Onderhoud
OPGEPAST: Koppel het toestel los van elke voedingsbron vooraleer het schoon te
maken.
- Gebruik een propere, zachte, droge doek. Neem regelmatig het stof af van de
verluchtingsgaten.
- Het gebruik van solventen of bijtende middelen op basis van alcohol kan het toestel
beschadigen.
- Als een object of een vloeistof in het toestel loopt, koppel het dan meteen los en laat
het nakijken door een gekwaliceerd technieker.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te
vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het toestel
bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan
gerepareerd worden. Contacteer altijd een gekwaliceerde
technieker indien een reparatie nodig is.
Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanningen in het toestel.
Dit symbool herinnert de gebruiker eraan dat er belangrijke instructies in de
meegeleverde documentatie staan.
WAARSCHUWING: Stel het toestel niet bloot aan vocht of regen om het risico op
brand of elektrische schokken te vermijden.
Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat elektrische
apparaten niet met het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden.
Informeer u om het dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden. Vraag
informatie aan de locale overheden of aan uw verkoper voor verdere details.
(Richtlijn in verband met afval van elektrische en elektronische apparatuur.)
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Program (Zender)
Picture (Beeld)
• Program Edit (Zender bewerken)
• EPG (elektronische programmagids)
*
De EPG is een tv-gids weergegeven op het scherm met daarin het
programmaoverzicht van elk afgestemd kanaal voor de komende zeven dagen. Druk
op EPG op de afstandsbediening om de programmagids te openen.
*
Druk op ▲/▼om een programma te selecteren. Als er meer dan één pagina met
informatie is, gebruik dan BLAUW om een pagina omhoog te gaan of GEEL om een
pagina omlaag te gaan.
• Sort (Sorteren)
Sorteer uw kanalen met de volgende opties:
[By ONID] – Sorteer de kanalen volgens het originele netwerk-ID
[By LCN] – Sorteer de kanalen in oplopende volgorde.
[By Service Name] – Sorteer de kanalen in alfabetische volgorde.
[Service ID] – Sorteer de kanalen volgens de zender.
• LCN (Lokaal kanaalnummer)
Schakel LCN in of uit.
• Aspect Ratio (Beeldverhouding)
Om de weergavemodus in te stellen: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Letter
Box, 4:3 Pan & Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide screen.
• Resolution (Resolutie)
Als het beeld niet correct wordt weergegeven, pas deze instelling dan aan. Deze
instelling dient overeen te komen met de meest voorkomende instelling voor HDMI.
[576i]: voor TV met PAL-systeem
[576p]: voor TV met PAL-systeem
[720p]: voor TV met PAL- of NTSC-systeem.
[1080i]: voor TV met PAL- of NTSC-systeem.
[1080p]: voor TV met PAL- of NTSC-systeem.
• TV Format (TV-formaat)
Om een van de volgende tv-systemen te selecteren: PAL, NTSC.
U moet het menu Program Edit (Zender bewerken) openen om uw zendervoorkeuren
aan te passen (verplaatsen, overslaan, vergrendelen, verwijderen of favorieten).
Druk op ▲/▼ om het gewenste kanaal te selecteren, druk op ROOD/ GROEN/ GEEL/
BLAUW/ FAV/ om de bijbehorende functie te selecteren: “Move” (Verplaatsen),
“Skip” (Overslaan), “Lock” (Vergrendelen), “Delete” (Verwijderen), “FAV” (favorieten),
“Rename”(Hernoemen). Druk op EXIT om terug te keren naar het hoofdmenu.
Favoriete zender(s) instellen
U kunt een shortlist met favoriete zenders maken die u eenvoudig kunt oproepen. Uw
favoriete TV- of radiozender instellen:
1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op de knop FAV. Er verschijnt een
hartvormig symbool, de zender is nu gemarkeerd als favoriet.
2. Herhaal de voorgaande stap om meer favoriete zenders te selecteren.
3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten.
Een favoriete TV- of radiozender verwijderen uit de favorietenlijst:
Druk op FAV op de afstandsbediening nadat u een favoriete zender, gemarkeerd is
met het hartvormige symbool, heeft geselecteerd.
Favoriete zender(s) bekijken:
1. Druk op FAV, het favorietenmenu verschijnt.
2. Druk op ▲/▼ om uw favoriete zenders te selecteren.
3. Druk op ENTER om uw favoriete zender te selecteren.
Een TV- of radiozender(s) verwijderen
1. Select de zender en druk daarna op BLAUW. Er verschijnt een bericht. Druk op
ENTER om de zender te verwijderen.
2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders te verwijderen.
Een TV- of radiozender(s) overslaan
1. Selecteer de zender die u wilt overslaan en druk daarna op GROEN. Er wordt een
overslasymbool getoond. De zender is gemarkeerd en wordt overgeslagen.
2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders over te slaan.
3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten.
Overslaan TV- of radiozender uitschakelen:
Druk op GROEN nadat u een zender die wordt overgeslagen en gemarkeerd is met
het overslasymbool heeft geselecteerd.
Een TV- of radiozender verplaatsen
1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op ROOD. Er verschijnt een
verplaatsingssymbool.
2. Druk op ▲/▼ om de zender te verplaatsen.
3. Druk ter bevestiging op ENTER.
4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer zenders te verplaatsen.
Zender(s) vergrendelen
U kunt geselecteerde zenders vergrendelen voor beperkte weergave.
Een TV- of radiozender vergrendelen:
1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op GEEL. Er wordt een slotvormig
symbool getoond. De zender is nu gemarkeerd als vergrendeld.
2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders te selecteren.
3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten.
4. Druk op GEEL om een zender te ontgrendelen.
5.Als u een vergrendelde zender wilt bekijken, moet u uw wachtwoord of het
standaardwachtwoord invoeren.
M-335TV/IB/V0
NL - 10 NL - 11 NL - 12 NL - 13
NL - 15 NL - 16 NL - 17 NL - 18
NL - 14
NL - 19
5. Druk op EXIT om terug te keren naar het selecteren van het menupictogram, druk
nogmaals op EXIT om het instellingenmenu te verlaten.
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - NL.indd 2 2017/4/3 11:43:03

R1. POWER: LIGAR/DESLIGAR a TV
R2. ZOOM: ampliação da imagem.
R3. SUBTITLE: Activação/
desactivação das legendas (modo
HDTV)
R4.
REC: Botão Gravar
R5. ◄ , ►, ▲ , ▼: navegação nos
menus.
◄: Diminuir o volume (durante a
reprodução)
►: Aumentar o volume (durante a
reprodução)
ENTER: Para conrmar a seleção
R6. SETUP (conguração):
visualização do menu de
conguração.
R7. FAV (favoritos): em modo HDTV,
permite apresentar os canais
favoritos.
R8.
TV/RADIO: permite comutar entre
os canais de TV e as estações de
rádio (modo HDTV)
R9. EXIT: Para sair do menu atual e
voltar ao menu anterior
R10. DISPLAY: Para exibir as
informações do sinal de corrente.
R11. VOL+/-: Regulação do volume.
R12. SOURCE: Para aceder rapidamente ao modo USB quanto estiver a assistir a um
programa de TV.
R13. 0…9: selecção de números.
R14. MUTE (surdina): activação/desactivação do som.
R15. REPEAT: Para selecionar o modo de reprodução: repetir um, repetir tudo e
aleatório.
R16. MODE: Para ajustar a conguração do LCD (Luminosidade, Contraste ou Cor) e
tempo de espera.
R17. AUDIO: Selecção de um modo áudio (modo HDTV)
R18. : Para REPRODUZIR e PAUSAR uma reprodução
R19. : Parar
R20. : Botão de retroceder
R21.
EPG (guia electrónico dos programas): Resumo do programa das emissões
televisivas (modo HDTV)
R22. TTX (teletexto): Activação/desactivação da função teletexto (modo HDTV)
R23. / : Para ir para a opção anterior ou seguinte.
R24. / : Para iniciar a reprodução acelerada para trás ou para a frente.
R25. Botões Coloridos (vermelho, verde, amarelo, azul): permite realizar as acções
correspondentes no interior do menu
M-335 TV
Leia atentamente este manual antes de
qualquer utilização do aparelho.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Unidade principal
TV Portátil
Manual de utilização
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO TELECOMANDO
1. Empurre o botão para a direita.
2. Puxe o carregador da pilha para fora.
3. Insira uma pilha de tamanho “CR2025” com o lado positivo (+) virado para cima.
4. Volte a colocar a tampa.
O telecomando funciona com uma pilha de lítio “CR2025”(incluída).
Para accionar a alimentação do telecomando,retire a patilha de
isolamento da parte de trás do aparelho.
Telecomando
Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode re-
tomá-las para reciclagem.
OBSERVAÇÕES:
- Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte.
- No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de modo a evitar
quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo líquido vertido da referida pilha.
ATENÇÃO:
Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por
uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.
ADVERTÊNCIA
Não ingira as pilhas, Perigo de Queimadura Química
(Fornecidas com o Comando) Este produto contém uma caixa de pilhas com célula
de moeda metálica/ botão. Se a caixa de pilhas com célula de moeda metálica/ botão
for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas, podendo
levar à morte.
Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixe de usar o aparelho e mantenha-o
fora do alcance das crianças.
Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte
do corpo, procure imediatamente assistência médica.
ACESSÓRIOS
Telecomando x1
Adaptador de corrente x1
Adaptador isqueiro x1
Antena DVB-T x1
O adaptador de corrente funciona com uma alimentação AC que varia entre 100V
e 240V .
O adaptador de corrente fornecido não pode ser, em caso algum, utilizado num outro
tipo de alimentação.
Atenção:
• O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este aparelho.
Não o utilize, pois, com outros aparelhos.
• Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar danicar
o leitor.
• No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da tomada.
• Coloque o aparelho na proximidade da tomada de parede e certique-se de que esta se
mantém facilmente acessível. Em caso de avaria, desligue imediatamente o aparelho
da tomada de parede.
• O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido facilmente
acessível durante a utilização. Para cortar completamente a alimentação do aparelho,
desligue efectivamente o adaptador da tomada de corrente.
• Nunca utilize um adaptador de corrente danicado. Coloque o cabo de alimentação de
forma segura e de modo a não car preso nem esmagado. Se o cabo estiver danicado,
contacte um serviço de reparação.
ALIMENTAÇÃO
Utilização do adaptador de corrente
Utilização do adaptador de isqueiro
LIGAÇÕES
Certique-se de que desliga todos os aparelhos da alimentação antes da ligação.
1. Ligação da antena externa
* Ligação da antena DVB-T (para recepção exterior)
* Ligação do cabo da antena 75 ohms fornecido (para televisão por cabo no
interior)
Ligue o cabo de antena de 75 ohms (não incluído) à antena pública para TV.
2. Ligação do cabo A/V (não incluso)
Nota: A saída AV está apenas operacional no modo HDTV ou no modo USB.
3. Ligação a um amplicador
4. HDMI (Interface Multimédia de Alta Denição)
A imagem e o som de alta denição podem ser transferidos para a TV externa. Utilize
o cabo HDMI (não incluído) para conectar a TV portátil à TV externa que possui
entrada HDMI. Selecione “RAW HDMI Ligad.” em “Opção” no menu de conguração
na TV portátil. Em seguida, ative o sinal de entrada HDMI na sua TV externa.
Se ligar a antena DVB-T, ajuste a opção «Alimentação Antena» em
«Ligado». Se utilizar a antena telescópica ou uma antena 75 ohms, ajuste
esta opção para «Desligado». (Consulte “MENU DE CONFIGURAÇÃO
DVB-T / Procura de Canais”.)
UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES (NÃO INCLUSO)
Tensão de saída máxima ≤ 150 Mv
PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES
Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, se necessário.
A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no
sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor
são desactivados.
Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danicar o sistema auditivo.
OPERAÇÕES DE BASE
CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO
Para ajustar a conguração do LCD (Luminosidade, Contraste ou Cor e Tempo de espera),
pressione o botão MODE quando estiver a assistir um programa (no modo HDTV) ou
reproduzir a arquivos de áudio / vídeo através do USB.
* ESPERA
Esta função permite que você selecione a conguração de espera (standby):
OFF (Desligado): O aparelho não entrará no modo de espera.
3H: Caso nenhum botão seja pressionado durante 3 horas, o aparelho entrará no modo
de espera automaticamente.
4H: Caso nenhum botão seja pressionado durante 4 horas, o aparelho entrará no modo
de espera automaticamente.
* REPOR
Para repor a conguração do menu de modo para a conguração padrão.
Selecione “ REPOR “ e pressione o botão ► .
PRIMEIRA INSTALAÇÃO
Depois de todas as ligações terem sido efetuadas corretamente, ligue a TV. Deslize o
comutador ON/OFF para a posição ON para ligar a unidade. Se estiver utilizar a TV
pela primeira vez ou apenas restaurada para o padrão de fábrica, o Menu Principal
aparecerá no ecrã da TV.
Navegação no menu de conguração
1. Pressione SETUP para exibir o menu principal no modo HDTV.
2. Pressione ◄ / ► para selecionar um ícone do menu.
3. Pressione ▲/▼ para selecionar uma das opções disponíveis sob um dos ícones
do menu.
4. Pressione ► para selecionar uma opção.
5. Pressione EXIT para retornar à seleção do ícone do menu, pressione EXIT novamente
para sair do menu de conguração.
Idioma OSD
Pressione ▲/▼ para selecionar [Idioma OSD] e pressione ◄ , ► para selecionar um idioma.
País
Pressione ▲/▼ para selecionar [País] e pressione ◄ , ► para selecionar o seu pais de
residência.
Observação: Nenhum ou menos canais poderão ser recebidos caso a conguração “País”
esteja incorreta.
Procura de Canais
Pressione ▲/▼ para selecionar [Procura de Canais] e pressione ► ou ENTER para iniciar
a procura automática de canais. Assim que a sintonização do canal estiver concluída,
estará pronto para assistir TV.
Caso nenhum canal tenha sido encontrado durante o processo de busca, ajuste a posição
da antena para obter um melhor sinal de TV.
Observação:
* O guia de instalação poderá não ser exibido, caso a instalação já tenha sido concluída
ou a lista de canais não esteja vazia.
* As congurações poderão ser modicadas no menu DVB-T.
MENU DE CONFIGURAÇÃO DVB-T
ADVERTÊNCIA: Desligue o adaptador de isqueiro quando o aparelho não estiver
a ser utilizado. Não se adequa a veículos com um sistema eléctrico de 24V.
Advertências
• Utilize apenas o adaptador de isqueiro de 12V fornecido. A utilização de um outro
adaptador pode danicar o aparelho.
• O adaptador de isqueiro de 12V fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este
leitor. Não o utilize, pois, com outros aparelhos.
• Por motivos de segurança, não efectue qualquer operação no aparelho e não visione
qualquer vídeo durante a condução de um veículo.
• Certique-se de que o aparelho está correctamente xado de modo a evitar qualquer
queda no veículo no caso de acidente.
• Quando o interior da tomada de isqueiro está coberto com cinzas ou sujidade, a cha
pode aquecer devido a um mau contacto. Proceda, pois, à limpeza da tomada de
isqueiro antes da sua utilização.
• Após a utilização, desligue o adaptador de isqueiro do leitor e da tomada de isqueiro.
AVISO DE SEGURANÇA:
Este aparelho não deve ser utilizado por um condutor de um veículo em movimento e
deve permanecer bem xo durante a condução do veículo. Se o aparelho for usado no
seu veículo, certique-se de que está correctamente xo e que não causa problemas
para dispositivos de segurança (por exemplo, airbags, cintos de segurança, etc.).
Utilização da bateria integrada
Este aparelho contém uma bateria recarregável integrada (íões de lítio). Carregue-a
antes da primeira utilização. O indicador de carga muda de VERMELHO para VERDE
quando a bateria está totalmente carregada.
Advertências:
• Para carregar a bateria, ligue simplesmente o adaptador de corrente.
• Recarregue a bateria sempre que tiver a intenção de utilizar o aparelho dentro de
pouco tempo.
• Durante a utilização da bateria recarregável, a temperatura ambiente deve variar
entre 5 e 35 °C.
• Para uma duração útil máxima da bateria recarregável, não a recarregue no exterior.
• A bateria integrada pode apresentar um risco de incêndio ou de queimadura química
no caso de utilização incorrecta. Não a desmonte, não a submeta a temperaturas
superiores a 100 °C e não a deite no fogo.
• Não exponha o aparelho a um calor excessivo (sol, fogo, etc.).
• Quando deitar fora o aparelho, certique-se de que respeita o ambiente e observe a
legislação em vigor no seu país.
• Quando a carga da bateria interna estiver baixa, cará piscando na tela.
1. SETUP (conguração): visualização do menu
de conguração.
2. ENTER: Para conrmar a seleção
3. EXIT: Para sair do menu atual e voltar ao
menu anterior.
4. ▲: Move para cima durante a navegação no
menu.
5. ▼: Move para baixo durante a navegação no
menu.
6.
VOL-, ◄ : Diminuir o volume; Para a
esquerda.
7.
VOL+, ► : Aumentar o volume; Para a direita
8. Ecrã LCD TFT
9. Indicador de carga: O indicador de carga
muda de vermelho para verde quando a
bateria está totalmente carregada.
10. Indicador de alimentação: O
indicador acende-se quando o
aparelho está em funcionamento.
11. Sensor para telecomando
12. Tomada antena
13. Entrada HDMI
14. Porta USB
15. Saída áudio/vídeo (AV OUT)
16. Saída coaxial (COAXIAL)
17. Tomada para auscultadores
18. Comutador ON/OFF (ligar/
desligar)
19. Entrada de alimentação DC
9-12V
20. Pé
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes
muito altos por longos períodos de tempo.
Guia de Programa
Nota: Certique-se de que utiliza o cabo com a cha correcta.
PT - 1 PT - 2 PT - 3
PT - 6 PT - 7 PT - 8PT - 5 PT - 9
PT - 4
Português
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - PT.indd 1 2017/4/3 13:56:28

Procura de Canais
• Procura Automática
Pesquise e instale todos os canais automaticamente. Esta opção sobrescreve todos
os canais predenidos.
1. Selecione [Procura automática] e pressione ENTER ou ► para iniciar a procura de
canais.
2. Para cancelar a procura de canais, pressione EXIT.
Nota: Pode acelerar o progresso da pesquisa pressionando o botão SETUP no
telecomando durante a procura automática.
• Procura Manual
Instale novos canais manualmente. Esta opção adiciona novos canais sem alterar a
lista de canais atual.
1. Selecione [Procura Manual] e pressione ENTER ou ► para aceder o menu de
conguração de procura manual.
2. Pressione as teclas ◄ / ► para selecionar a frequência do canal.
3. Prima ENTER para iniciar a procura de canais.
Se um canal for encontrado, ele será salvo e adicionado à lista de canais. Se os
canais não puderem ser encontrados, então ele sairá do menu.
• País
Selecione seu país de residência.
• Alimentação Antena
Para ajustar a sensibilidade quando a antena externa está conectada.
Ajuste a configuração da antena para “Ligado” se a unidade estiver conectada à
antena DVB-T.
Ajuste a conguração da antena para “Desligado” se a unidade estiver conectada à
antena de TV pública ou à antena de transferência de 75 ohms (não incluída).
Hora
• Compensação Horária
Selecione “ Automático “ ou “Manual” para ajustar a compensação horária GMT.
• Região do País
Região do País é definida automaticamente quando define o país no menu de
pesquisa de canais.
• Zona Horária
Para selecionar o fuso horário desejado quando “Compensação Horária” estiver
denido como manual.
• Idioma OSD
Permite seleccionar um idioma do menu.
• Idioma Legendas
Permite seleccionar um idioma par as legendas.
Nota: os idiomas disponíveis dependem dos canais recebidos.
• Linguagem de Áudio
Selecione o idioma de áudio preferido para assistir a canais de TV. Se o idioma não
estiver disponível, o idioma padrão do programa será utilizado.
• Saída Digital
Dena o formato de áudio desejado no HDMI: PCM, Raw HDIM Ligado, Raw HDMI
Desligado, Desligado (se disponível).
Opção
Sistema
• Controlo Parental
*
Pode restringir o acesso a canais que não são adequados para crianças.
*
Para restringir/bloquear o canal, precisará digitar a palavra-passe padrão ‘888888’
ou a sua própria palavra-passe.
• Denir Palavra-Passe
Dena ou altere a palavra-passe para programas bloqueados. Digite a sua palavra-
passe antiga ou a palavra-passe padrão “888888”. Será solicitado a digitar sua nova
palavra-passe e conrmar novamente a nova palavra-passe.
• Repor as Predenições de Fábrica
Para repor as predenições de fábrica, selecione este item e introduza a palavra-
passe padrão ‘888888’ ou a sua própria palavra-passe. Em seguida, pressione
ENTER para inicializar as denições.
• Informação
Veja as informações do modelo, versão de hardware e versão de software.
• Atualização de Software
Atualize o software via USB.
• Congurações de Filme
Dena os parâmetros para a exibição de legendas de lme.
• Congurações de PVR
Dena os parâmetros para o dispositivo de gravação.
• Multimédia
Este aparelho é capaz de reproduzir arquivos MP3, MPEG4, JPEG e de vídeo
gravados no dispositivo USB (não incluso). Conecte a unidade ash USB na porta
USB. Selecione “Multimédia” e pressione ENTER para aceder a sub-opção.
Observações:
*
É aconselhável ligar o periférico USB ao aparelho quando este está desligado.
*
Existem inúmeros periféricos USB à venda no mercado. Não podemos garantir que
este aparelho suporte todos os modelos. Tente ligar um outro periférico USB se o
seu não for suportado.
Música
1. Pressione ◄ / ► para selecionar o item “Música”, pressione ENTER para conrmar
a sua seleção.
2. Pressione ▲/▼ para selecionar a pasta desejada, pressione ENTER para
conrmar.
3. Pressione ▲/▼ para selecionar o arquivo desejado, pressione ENTER para iniciar
a reprodução.
4. Pressione para interromper a reprodução.
5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
Foto
1. Pressione ◄ / ► para selecionar o item “Foto”, pressione ENTER para conrmar a
sua seleção.
2. Pressione ▲/▼ para selecionar a pasta desejada, pressione ENTER para
conrmar.
3. Pressione ▲/▼ para selecionar o arquivo desejado, pressione ENTER para iniciar
a pré-visualização.
4. Pressione para interromper a pré-visualização de fotos.
5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
Filme
1. Pressione ◄ / ► para selecionar o item “Filme”, pressione ENTER para conrmar a
sua seleção.
2. Pressione ▲/▼ para selecionar a pasta desejada, pressione ENTER para
conrmar.
3. Pressione ▲/▼ para selecionar o arquivo desejado, pressione ENTER para iniciar
a reprodução.
4. Pressione para interromper a reprodução.
5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
PVR
você poderá gravar o seu programa favorito e reproduzí-lo.
As opções de Gravação Instantânea, Gravação EPG e Gravação por Hora estão
disponíveis.
*
Gravando
1. Pressione o botão REC (Gravar) para iniciar a gravação instantânea quando estiver
a ver TV. O símbolo de gravação será exibido no ecrã.
2. Pressione a tecla (parar) para interromper a gravação instantânea.
• Congurações de Foto
Dena os parâmetros para a exibição de fotograas.
USB
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sistema de HDTV:
Frequência de entrada: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz
Modulação: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM
Padrão do decodicador:
MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 [email protected]
Padrão do decodicador de áudio: MPEG-1 (layer1&2&3)
Alimentação: DC 9V 1.5A
Consumo de energia: 10W
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
O aparelho não liga.
• Verique se o adaptador de corrente está ligado à tomada.
• Certique-se de que a unidade está LIGADA.
O telecomando não funciona.
• Verifique se a recepção do sinal de infravermelhos do telecomando não está
bloqueada por um obstáculo.
• Vire o telecomando para o sensor de infravermelhos do aparelho.
• Substitua a pilha do telecomando por uma nova.
Volume extremamente fraco ou ausência de som.
• Certique-se de que a unidade está LIGADA.
• Verique as ligações.
• Verique se a função de surdina não está activada.
• Verique se a faixa sonora está correta.
Nenhuma imagem.
• Certique-se de que a unidade está ligada.
Ecrã mostra “Sem sinal”.
• Verique se a antena DVB-T está conectada corretamente.
• Verique se as congurações estão corretas.
Apenas som, nenhuma imagem no ecrã.
• Certique-se de que a unidade está no modo TV e no modo rádio.
Esqueceu-se da sua palavra-passe.
Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe, introduza os algarismos 888888 para
reinicializar o aparelho.
O modelo e as especicações técnicas são passíveis de serem alterados sem
aviso prévio.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Não utilize este aparelho em temperaturas extremas.
- Não tente modicar o aparelho, dado que corre o risco de causar um acidente.
- Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol. Existe o
risco de car avariado.
- Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá-lo de um compartimento frio
para um compartimento quente. Podem ocorrer problemas de condensação.
- Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas.
- Assegure uma ventilação correcta do aparelho e não obstrua os orifícios de
ventilação.
- Não coloque nenhuma fonte de combustão, tal como uma vela acesa, na
proximidade do aparelho.
- Utilize este aparelho em climas temperados.
- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.
- Respeite uma distância mínima de 5 cm em volta do aparelho para garantir uma
ventilação suciente.
- Não coloque objectos com líquidos, tal como um copo, sobre ou na proximidade do
aparelho.
- A placa sinalética encontra-se na parte do aparelho.
- Respeite as regras ambientais quando pretender proceder à eliminação das pilhas
usadas.
- Não queime as pilhas!
- Não deve expor as pilhas a um calor excessivo, como por exemplo aos raios solares
ou ao fogo.
- Uma intensidade sonora excessiva em caso de utilização dos auscultadores pode
resultar em problemas auditivos.
- Sobre o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos, o produto
pode apresentar avarias e pode ser necessário proceder à reinicialização.
Manutenção
ATENÇÃO: Desligue este aparelho de todas as fontes de corrente antes de limpar.
- Utilize um pano macio, seco e limpo. Retire o pó regularmente das aberturas de
ventilação.
- A utilização de solventes, de produtos abrasivos ou de produtos à base de álcool
pode danicar o aparelho.
- Se um objecto ou líquido entrar no interior do aparelho, desligue-o imediatamente e
solicite uma revisão a um técnico qualicado.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não
desmonte o aparelho. O aparelho não tem nenhuma parte que
possa ser reparada pelo utilizador. Cone qualquer reparação
a um técnico qualicado.
Este símbolo assinala a presença de tensões perigosas no interior do aparelho.
Este símbolo recorda que a documentação fornecida com o aparelho contém
instruções importantes.
AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
Se pretender eliminar este aparelho, recorde que os aparelhos eléctricos não
devem ser lançados nas lixeiras de resíduos domésticos. Informe-se sobre a
localização do centro de reciclagem mais próximo. Consulte as autoridades
locais ou o seu revend-edor para mais detalhes. (Directiva sobre os resíduos
dos equipamentos eléctricos e electrónicos).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Programa
Imagem
• Editar Programa
• EPG (guia electrónico dos programas)
*
O EPG é um guia de TV no ecrã que mostra programas agendados com sete dias de
antecedência para cada canal sintonizado. Pressione o botão EPG no telecomando
para aceder o guia de programas.
*
Pressionar ▲/▼ para selecionar o programa preferido. Se houver mais de uma
página de informações, utilize o botão AZUL para a página seguinte e o botão
AMARELO para a página anterior.
• Classicar
Classique os canais a partir das seguintes opções:
[Por ONID] – Classique os canais por ID da rede original
[Por LCN] – Classique os canais em ordem crescente.
[Nome serviço] – Classique os canais em ordem alfabética.
[ID serviço] – Classique os canais de acordo com a estação.
• LCN (Número de Canal Local)
Dena LCN ativado ou desativado.
• Razão Aspectos
Permite ajustar o modo de apresentação: Automático, 16:9 PillarBox, 16:9 Pan&Scan,
4:3 Caixa de Correio, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Cheio, 16:9 Ecrã Largo.
• Resolução
Se o vídeo não aparecer corretamente, altere a configuração. Esta definição
corresponde à denição mais comum para HDMI.
[576i]: para sistema PAL TV
[576p]: para sistema PAL TV
[720p]: para TV do sistema NTSC ou PAL.
[1080i]: para TV de sistema NTSC ou PAL.
[1080p]: para TV do sistema NTSC ou PAL.
• Formato TV
Permite seleccionar um dos sistemas de TV seguintes: PAL, NTSC.
Para editar as preferências do seu programa (mover, saltar, bloquear, excluir ou
favorito), irá precisar entrar no Menu Editar Programa.
Pressione ▲/▼ para selecionar o canal desejado, pressione VERMELHO/ VERDE/
AMARELO/ AZUL/ FAV/ para selecionar a função correspondente de acordo com o
seguinte: “Mover”, “Saltar”, “Tranc.” (bloquear), “Eliminar”, “FAV” (favorito), “Renomear”.
Pressione o botão EXIT para sair do menu principal.
Denir programa(s) favorito(s):
Pode criar uma lista restrita de programas favoritos que pode aceder facilmente.
Denir o programa favorito de TV ou Rádio:
1. Seleccione o programa preferido e, em seguida, prima o botão FAV. Um símbolo
em forma de coração é exibido e o programa será marcado como favorito.
2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas favoritos.
3. Para conrmar e sair do menu, pressione o botão EXIT.
Remover Programa de TV ou Rádio dos Favorito:
Pressione o botão FAV no telecomando com o símbolo em forma de coração.
Ver programa(s) favorito(s):
1. Pressione o botão FAV e irá aparecer o Menu Favorito.
2. Pressione ▲/▼ para selecionar os seus programas favoritos.
3. Pressione ENTER para selecionar o seu programa favorito.
Eliminar Programa(s) de TV ou Rádio
1. Selecione o Programa e, em seguida, pressione o botão FAV. Uma mensagem será
exibida. Pressione ENTER para eliminar o programa.
2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas a serem eliminados.
Saltar programa(s) de TV ou Rádio:
1. Selecione o programa que gostaria de saltar e pressione o botão VERDE. Um
símbolo de saltar é exibido. O programa está marcado para saltar.
2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas.
3. Para conrmar e sair do menu, pressione a tecla EXIT.
Remover saltar Programa de TV ou Rádio:
Pressione o botão VERDE no programa saltar com o símbolo saltar.
Mover Programa(s) de TV ou Rádio:
1. Selecione o programa preferido e pressione o botão VERMELHO. Um símbolo de
mover é exibido.
2. Pressione ▲/▼ para mover o programa.
3. Pressione ENTER para conrmar.
4. Repita as etapas acima para mover mais canais.
Bloquear Programa(s)
Pode bloquear programas selecionados para exibição restrita.
Bloquear um programa de TV ou Rádio:
1. Selecione o programa preferido e pressione o botão AMARELO. Um símbolo em
forma de aloquete é exibido. O programa agora está marcado como bloqueado.
2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas.
3. Para conrmar e sair do menu, prima o botão EXIT.
4. Pressione o botão AMARELO para remover o programa bloqueado.
5. Para visualizar o programa bloqueado, será necessário introduzir a sua palavra-
passe ou a palavra-passe predenida.
M-335TV/IB/V0
PT - 10 PT - 11 PT - 12 PT - 13
PT - 15 PT - 16 PT - 17 PT - 18
PT - 14
PT - 19
PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - PT.indd 2 2017/4/3 13:56:31
Table of contents
Languages:
Other Muse Portable TV manuals