MX MX TX420 User manual

LOADER
MX TX420
MX TX425
MX TX430
User Manual
Please read carefully before using
the MX loader
EN 371235 AA - 0419
Original manual


Dear user,
We thank you for placing your trust in our product and hope you will nd your MX loader satisfactory in every way.
By taking a few minutes to read this manual, you will be able to obtain the best results from your MX loader
to the full, prolong its service life and ensure safe operation.
This loader user manual is a very important document, please keep it for future reference as required.
Make it available to any other users and hand it over it to any new owner should your MX loader be sold on.
The illustrations and technical data shown in this document might not exactly correspond to your loader,
operating conditions will nevertheless remain the same.
The loader should be subject to handover from the dealer to the user.
The demonstration of the equipment to be delivered should include:
— The safety instructions.
— Hitching and unhitching the loader.
— Hitching and unhitching the work implement.
— Full use of the controls.
Should one of these four requirements be omitted, it is your responsibility to contact your dealership
immediately.
You can access the original manuals in French on the www.m-x.eu website:
Click on the French version of the site, then "Documentations / Manuels d’utilisation".


* Depending on conguration
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS 6
2. SAFETY STICKERS 9
3. IDENTIFICATION PLATE 10
4. COUNTERWEIGHT 10
5. CONTROL 11
6. LOADER UNHITCHING 12
7. LOADER HITCHING 15
8. UNHITCHING THE MODULE 17
9. HITCHING THE MODULE 18
10. IMPLEMENT UNHITCHING 20
11. IMPLEMENT HITCHING 21
12. MODULAR IMPLEMENT CARRIER MODELS 23
13. LEVEL INDICATOR 24
14. SHOCK ELIMINATOR SYSTEM 25
15. AUTO-LEVEL SYSTEM 26
16. AUTO-UNLOAD SYSTEM 26
17. SAFETY WHILE LIFTING AND DUMPING* 27
18. MAINTENANCE 29
19. RECOMMENDATIONS FOR USE 30
20. TECHNICAL SPECIFICATIONS 31


5Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
The loader is a complex machine.
The operator must read this manual before using
the machine for the rst time.
Familiarise yourself with:
— The safety instructions.
— Hitching and unhitching the loader.
— Hitching and unhitching the work implement.
— Full use of the controls.

6Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 SAFETY INSTRUCTIONS
— PPE (Personal Protective Equipment) must be worn (please refer to the "PPE table").
— Only control the loader from the control station. Keep controlling until movements stop.
— Do not leave the control station without stopping all control movements (control lever locked).
— Never leave the tractor with the loader lifted. After using the loader, park the tractor with the loader lowered to the ground.
— All persons must be kept away from the area in which the loader is moving while it is in operation. If any lifting operations
require the presence of a person near the load, the MX loader must be tted with a safety device (see the "SAFETY
WHILE LIFTING AND DUMPING" chapter).
— Before use, the operator should be sure that the loader-tractor unit and the implement-loader unit are compatible.
They should refer to the MX price list in force with their dealer.
— The operator must use an implement designed and recommended by MX for the work to be carried out.
— Carrying or lifting persons using the loader is forbidden.
— Ensure tractor stability by using a suitable counterweight (see the "COUNTERWEIGHT" chapter).
— Restrict all movements with the load lifted as he tractor may become unbalanced.
— The maximum front axle loading specied by the tractor manufacturer must not be exceeded.
— In order to limit stresses on the front axle and steering ram, and to limit tyre wear, move forwards or backwards
when steering.
— The maximum loading on the front tyres specied by the tyre manufacturer must not be exceeded.
— Check tyre pressures regularly.
— Check periodically to ensure that safety pins and bolts are in place. Do not replace them with any other items such as:
nails, wire, etc.
— For full use of the MX loader, the tractor must be tted with a falling object protective structure, or at the least
a roll-over protective structure with four uprights. If this is not the case, limit the use of the MX loader
(see the "LOADER USE LIMITS" chapter). Caution: the protective tting must be in active position while working.
— Watch out for overhead electricity and telephone lines, guttering, framework, etc. when moving with the loader
in raised position.
— In compliance with the EN 12525 + A2 2010 standard, the controls for operating the loader and implements must
be "sustained action" type except for the oating position which can be held in place by a notching system.
— Any fault diagnosis and/or removal of parts must be carried out by a professional who shall start by guaranteeing
that the work will be carried out safely for him and his environment, notably in the case of work on a lifted loader.
— For all operations on the machine, pay attention to the risks of crushing or pinching, especially with moving parts.
— For all interventions at height on the machine, use stable and secured means. Stop the tractor engine, if the loader
is hitched to the tractor.
— Keep the tractor-loader clean to avoid the risk of re.
- Ensure that airborne particles (straw, grass, wood shavings, etc.) do not accumulate in areas which reach high
temperatures.
- Inspect and clean sectors where different materials can accumulate, especially around the engine and the exhaust area.

7Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
PPE Table (Personal Protective Equipment)
Symbols Meaning Example of risk
It is compulsory to wear
protective hand equipment. Cuts, trapped ngers when unlocking the implement on the loader.
It is compulsory to wear
protective ear equipment. Bucket shaking in a tractor without a cab.
It is compulsory to wear
eye protection. Splashes while high-pressure cleaning.
It is compulsory to wear
a helmet.
Impacts to the head with the loader during maintenance
on the tractor.
It is compulsory to wear
protective body equipment. Splashes while high-pressure cleaning.
It is compulsory to wear
protective foot equipment. Crushing while positioning the parking stands.

8Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
1.2 LOADER USE LIMITS ON A TRACTOR WITH A ROLL CAGE WITH 2 UPRIGHTS
Additional information for a tractor tted with a roll cage with two uprights.
1.2.1 Warning
If the tractor is not tted with a falling object protective structure or a roll-over protective structure with four uprights
(tractor with roll cage with 2 uprights), the driver is exposed to a permanent risk when handling loads.
Reminder: only implements recommended by the MX loader manufacturer may be used.
1.2.2 Usage precautions
For safe work, the following usage precautions must be observed:
— Use the implement designed for the work to be carried out.
— Adjust the indicator rod according to the implement used.
— Ensure the stability and hold of the load in the implement.
— The maximum loading level of the implement must not exceed the lowest side for bulk loads, and not exceed the height
of the backplate for unit loads (see Fig. 1).
— Move the tractor-loader unit carefully.
— Travel with the load at ground level and at moderate speed.
— During a lifting operation and when moving, keep your eyes on the load from when the implement’s pivot point (A)
passes the horizontal of the loader’s pivot point (B) (see Fig. 2). If necessary, correct the position of the implement so
that the load is never directed towards the driver (see Fig. 3).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Bulk load
Unit load
Pallet type
(A)
(B)
(A)
(B)
OK
1.3 NON-COMPLIANCE WITH THE INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE
— The MX loader’s hydraulic circuit is designed to withstand a maximum service pressure of 200 bar.
— Never make any changes to the hose connections.
— Breaking lead seals will void any liability on the part of MX for all its equipment.
— Any assembly of the MX loader which ignores the recommendations of the MX price list in force at the purchase
date cancels the MX guarantee for the whole supply.
— Any modication to any item supplied by MX (implements, loader, frame, etc.), or installation or use of an implement or
component not recommended by MX on the MX loader, will render the MX guarantee on all supplied items null and void.
— Use only genuine MX spare parts. Do not carry out any modications yourself or have anyone else do so on your
MX loader and its implements (mechanical, electrical, hydraulic or pneumatic specications) without seeking prior
approval in writing from MX. Failure to comply these rules may make your MX loader hazardous. In the event
of damage or injury, MX shall not be held responsible in any way.
— Warranty cover will cease immediately in the event of failure to observe the standards and instructions for use
and maintenance of the MX loader as stipulated in the user manual. MX shall not be held responsible for accidents
that might result from actions contrary to these restrictions.

9Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
2. SAFETY STICKERS
Safety stickers are afxed to the loaders. Make sure these stickers are clean and legible; replace them if damaged.
Familiarise yourself with the safety instructions in the user manual before using or working
on the loader.
Follow the loader hitching and unhitching procedure given in the user manual.
Use the anchoring points when handling the loader.
Handling above people is prohibited.
It is prohibited to use the loader and its implements for any other purposes than handling
the materials it was designed for.

19, rue de Rennes F - 35690 ACIGNÉ
Type / Model / Typ
N˚ de série
Serial number
Seriennummer
Poids à vide
Unloaded weight / Leergewicht
kg
328462
Désignation/
Designation
Année / Year
5 N b + I2 (P + N - 5 G)
5 (I1 + I2) - I2
M >
10 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
3. IDENTIFICATION PLATE
The identication plate is located inside the loader’s right arm.
The serial number and loader model shown on this plate must be quoted in any request for spare parts information
or technical assistance.
4. COUNTERWEIGHT
The stability of the tractor-loader unit can only be ensured with a counterweight installed on the rear of the tractor.
This should ensure that 20% of the gross weight (tractor, loader, implement, maximum load and counterweight)
bears on the rear axle of the tractor for optimum working safety.
The formula below is used to calculate the counterweight (M) (standard EN12525 + A2 2010).
G: Load on the rear axle, with no counterweight, with empty implement (kg).
G1: Load on the front axle, with no counterweight, with empty implement (kg).
b: Distance from front axle to the implement’s centre of gravity (mm).
I1: Distance from the linkage arm pin to the rear axle (mm).
I2: Wheelbase (mm).
N: Usable load of the loader for implement pivot point (A) horizontal with the loader pivot point (B) (kg).
P: G + G1 (kg).
M: Counterweight (kg).

11 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
Front / rear control selector (optional)
5. CONTROL
Reminder: Never leave the tractor with the loader lifted.
Every control valve with spool generates an internal leak required
for proper operation.
5.1 Control with the tractor’s control valves
Refer to the user manual for the tractor.
5.1.1 Front / rear control selector (optional)
From the tractor’s original joystick, the user in the cab controls
either the MX loader or the rear couplings.
5.2 Control with MX E-PILOT control valve
See specic e-Pilot manual.

12 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
6. LOADER UNHITCHING
This operation must be carried out by the driver, who must leave the seat and ensure
all manoeuvres are forbidden while he is working on the loader.
The loader must always be hitched to an implement weighing
at least 100 kg to unhitch it.
— Choose a level and solid surface.
The implement must not touch the ground.
— Adjust the parking stands.
Watch the unhitching/hitching video at www.m-x.eu

13 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
— Remove the locking pins from the frames and put them
into the open holes.
— Lower in double action to retract the lifting rams.
— Put the implement on the ground slightly dumped.
— Crowd slightly to set down the parking stands.
— Crowd slightly by moving forwards to release the bracket
frames.
NOTE: if the the tractor has an original control valve control
system and Mach System 7 couplings , decompress the 3rd
function hydraulic circuit as well.
— Apply the hand brake. Stop the engine.

14 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
— Disconnect the hydraulics and the electrics.
— Unlock the housing of the MACH System by pressing
the safety latch on the left, then lift the handle.
— Hook the MACH System housing onto its support.
— Reverse the tractor slowly, to clear the loader from
the bracket.
— Check the stability of the whole assembly.

15 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
7. LOADER HITCHING
— Advance the tractor slowly so that the bracket
is approx. 5 cm behind the frames.
— Apply the hand brake. Stop the engine.
— Connect the hydraulics and the electrics.
Take the housing with two hands and with its back, lift the
control valve cover then engage the guide bars vertically.
— Dump the implement to lift the front of the loader: by pivoting,
the frames t into the bracket yokes.
Watch the unhitching/hitching video at www.m-x.eu

16 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
— Lift the loader 0.5 m above the ground.
— Lock the loader frame onto the bracket with the spindles.
— Raise the parking stands.

17 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
8. UNHITCHING THE MODULE
This operation must be carried out by the driver, who must leave the seat and ensure
all manoeuvres are forbidden while he is working on the loader.
— Choose a level and solid surface.
— Hold the hand brake.
— Disconnect the Fast-Lock hydraulics.
— Remove the clip then the locking pin.
— Put the pin into the released positon and ret the clip.
— Do the same for the pin on the right hand side.

18 Subject to modications
• 19, rue de Rennes • BP 83221 • F - 35690 ACIGNÉ
— Set the module down using the dumping control.
— Reverse the tractor slowly to clear the module from
the loader.
9. HITCHING THE MODULE
This operation must be carried out by the driver, who must leave the seat and ensure
all manoeuvres are forbidden while he is working on the loader.
— Move the tractor slowly forward towards the module.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other MX Front End Loader manuals