Myria MY2119 User manual

Manual de utilizare
Modulator bluetooth
MY2119

1
RO Manual de utilizare - MY2119
Caracterisci:
• Ecran HD digital ce așează tensiunea mașinii în mp ce
este conectat
• 2 porturi USB cu încărcare rapidă
• Conectare automată la Bluetooth cu o rază de acțiune
de până la 5 m
• Suportă muzică prin conexiune la Bluetooth, card micro
SD/ dispoziv USB de până la 32 GB, în format MP3/WMA/
FLAC/WAV/APE
• Microfon inclus, răspundere/respingere/handsfree/
reapelare după un singur buton
• Culoare: negru
Specicații tehnice:
• Tensiune alimentare: 12-24V c.c.
• Putere porturi USB: 11 W
• Tensiune alimentare porturi USB: 5V c.c./ max 2.4 A
• Curent ieșire: 2100 mA
• Bluetooth 5.0
• Frecvență radio: 87.5 MHz- 108 MHz
• Dimensiuni produs (mm): 85x45x15
• Dimensiuni ambalaj (mm): 65x45x125
• Greutate netă/brută (g): 47/60

2
RO
MY2119 - Manual de utilizare
Diagrama produsului
Port de încărcare
Microfon
Port USB
Înainte
Ecran de așare
Înapoi
Port card micro SD
Buton mulfuncțional (MFB)

3
RO Manual de utilizare - MY2119
Ajustarea frecvenței radio:
Țineți butonul mulfuncțional (MFB) apăsat pentru
aproximav 2 secunde. Dacă ecranul clipește înseamnă că
ați întrat în modul de ajustare a frecvenței radio.
1. Roți butonul MFB pentru a crește sau reduce
frecvența.
2. Apăsați pe butonul „înainte” sau „înapoi” pentru a găsi
frecvența potrivită.
Ajustarea volumului:
Roți butonul MFB pentru a crește sau reduce volumul.
Instrucțiuni cu privire la operarea Bluetooth:
1. Conectați modulatorul în portul brichetei auto.
2. Modulatorul se va aprinde după ce l-ați conectat. Dacă
ecranul clipește acesta este în modul de asociere.
3. Porniți funcția Bluetooth a dispozivului dvs.
smartphone. Căutați dispozive Bluetooth și selectați
„MY2119”.
4. Dacă asocierea s-a nalizat cu succes, ecranul va înceta
să clipească și va indica frecvența radio.
5. Setați radioul mașinii pe o frecvență radio neocupată.
6. Setați modulatorul FM la aceeași frecvență cu radioul
mașinii.
7. Deschideți playerul muzical / sistemul de navigație
de pe dispozivul dvs. Acesta poate transmite acum
convorbiri telefonice, muzică și indicații de navigație către
sistemul stereo al mașinii.

4
RO
MY2119 - Manual de utilizare
Notă:
1. Se va conecta automat la ulmul dispoziv asociat
când este pornit. (Porniți întâi funcția Bluetooth a
dispozivului dvs. și apoi porniți modulatorul.)
2. Pentru cea mai bună calitate sonoră, vă rugăm să setați
la maximum atât volumul dispozivului dvs., cât și pe cel
al modulatorului FM.
3. Semnalul oricărui modulator FM poate câteodată să
interfereze cu radiourile din apropiere sau cu alte semnale
similare de frecvență, cauzând asel zgomot – acest lucru
este normal.
4. Dacă zgomotul este prea puternic, vă rugăm încercați o
altă frecvență radio neocupată.
Efectuarea/primirea unui apel:
Modulatorul poate efectua sau primi un apel după ce este
conectat cu succes la telefonul dvs. prin Bluetooth.
1. Reapelarea ulmului număr: faceți dublu clic pe
butonul MFB.
2. Respingerea unui apel: apăsați lung pe butonul MFB
mp de 2 secunde.
3. Primirea unui apel: apăsați o dată pe butonul MFB.
4. Terminarea unui apel: apăsați o dată pe butonul MFB.
Redare/pauză muzică:
1. Redare/Pauză: apăsați o dată pe butonul MFB.
2. Melodia următoare: apăsați pe butonul „înainte”.
3. Melodia anterioară: apăsați pe butonul „înapoi”.
Redare muzică de pe un sck USB / card micro SD
1 Setați radioul mașinii pe o frecvență neocupată.

5
RO Manual de utilizare - MY2119
2. Setați modulatorul FM la aceeași frecvență cu radioul
mașinii.
3. Introduceți sck-ul USB / cardul micro SD în modulator.
Acesta va detecta și reda automat muzica în format MP3/
WMA/FLAC/WAV/APE.
Sursa redării:
Modulatorul redă muzica de pe ulmul dispoziv
conectat. Acesta va memorat pentru următoarea
pornire. Dacă există conexiuni simultane prin Bluetooth,
sck USB și card micro SD, țineți apăsat butonul „înainte”
mp de 4 secunde pentru a schimba sursa de redare.
Atunci când alegeți sursa Bluetooth, trebuie să apăsați pe
butonul de redare pentru a porni muzica.
Depanarea corectă a acestui produs
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă
de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă
acestea au fost supravegheate sau pregătite în vederea utilizării
aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se
vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi realizate de către copii
nesupravegheaţi.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE
UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător şi
veți putea împiedica eventualele consecințte negative pe care le-ar avea asupra
mediului şi sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare :
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate şi
conformitate electromagnetică
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul
înconjurător (plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent şi agenți
inflamabili bromurați: PBB şi PBDE).

6
RO
MY2119 - Manual de utilizare
Declarația UE de conformitate simplificată
Prin prezenta, Complet Electro Serv S.A., Voluntari
Șos. București Nord, 10 Global City Business Park,
Corp 011, et. 10, declară că Myria MY2119 este în
conformitate cu Directiva 2014/53/EU.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă de internet:
http://myria.ro/ro/164/modulator-fm

User manual
Bluetooth modulator
MY2119

1
EN User manual - MY2119
Features:
HD digital display car voltage while pluged in
2 USB fast charging
Auto-connect to Bluetooth with up to 5 m range
Supports Bluetooth music, micro SD card/ U disk
up to 32 GB, in MP3/WMA/FLAC/WAV/APE format
Built-in microphone, answerreject/handsfree/
recall all in one buon
Color: black
Technical specicaons
Input voltage: DC 12-24V
2 USB power: 11 W
USB output voltage: DC 5V/ max. 2.4 A
Output current: 2100 mA
Bluetooth 5.0
FM frequency: 87.5 MHz- 108 MHz
Product size (mm): 85x45x15
Package size (mm): 65x45x125
Net/ Gross weights (g): 47/60
Made in China

2
EN
MY2119 - User manual
Adjust FM Frequency:
Press the MFB for about 2 seconds, the display ashes
means it entered FM frequency adjust mode.
1. Rotate the MFB to increase or reduce frequency.
2. Press the “Next” or “Previous” buon to increase or
reduce frequency.
Adjust Volume:
Rotate the MFB to increase or reduce volume.
Bluetooth Operaon Instrucon:
1. Plug the transmier into the car cigaree socket.
2. The transmier will power on aer you plugged it in,
Charging port
Microphone
Read U disk
Next
Display screen
Previous
Micro SD card port
Mulfuncon buon (MFB)
Product diagram

3
EN User manual - MY2119
the display ashes means it is in pairing mode.
3. Turn on the Bluetooth funcon of your smart device.
Search for Bluetooth devices and select “MY2119”.
4. If pairing is successful, the display will stop ash and
show the FM frequency.
5. Tune the car FM radio to a blank FM staon.
6. Tune the FM transmier into the same frequency with
the car FM radio.
7. Open the music player/navigaon of your smart device,
now it can transmit the phone calls, music or navigaon to
car stereo system.
Notes:
1. It will connect to the last paired device automacally
when turned on next me. (Turn on the Bluetooth of your
smart device rst, and then turn on the product.)
2. For the best audio quality, please turn the volume of
your smart device and FM transmier into the max level.
3. The signal of any FM transmier somemes can
be interfered by the surrounded radio or the similar
frequency signal thus cause noise, this is normal.
4. If the noise is too loud, please try another blank FM
staon.
Make/answer a call
The transmier can make or answer a call aer
successfully connected to your phone via Bluetooth.
1. Redial the last number: Double-click the MFB.
2. Reject a call: Long press the MFB for about 2 seconds.
3. Answer a call: Press the MFB once.
4. Hang up a call: Press the MFB once.
Music Play/ Pause 1.
Play/Pause: Press the MFB once.

4
EN
MY2119 - User manual
Playing Music from U Disk/micro SD card
1. Tune the car FM radio to a blank FM staon.
2. Tune the FM transmier into the same frequency with
the car FM radio.
3. Insert the U disk/micro SD card into the device, it will
automacally detect and play the MP3/WMA/ FLAC/WAV/
APE format music.
Music Source
The product plays music from the last connected device,
and will memorize it next me. If Bluetooth, U disk, micro
SD all connected, long press the “Next” buon for about 4
seconds to switch music source. When switch to Bluetooth
music, you have to press play buon to start the music.
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Correct disposal of this product
(Waste Electrical & Electronic Equipment, WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their
end of-life should be disposed of separately from your household
waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling center.
This product complies with European safety and electrical
interference directives
This product does not contain environmentally hazardous materials
(lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium and brominated
flammable agents: PBB and PBDE).
2. Next song: Press the “Next” buon.
3. Previous song: Press the “Previous” buon.
Table of contents
Languages: