myToys 205 Quick setup guide

1
Scooter 205
Scooter 205
Herstellerinformationen
Manufacturer information

2
Aufbau: Scooter fahrbereit machen
Bitte lesen Sie die Aufbauanleitung gründlich, um ein Einklemmen oder Hängenbleiben wäh-
rend des Gebrauchs zu vermeiden. Es wird empfohlen, den Tragegurt vor dem Aufbau und
anschließendem Fahren abzunehmen.
1. Schieben Sie den Sicherheitshebel nach oben, bis sich die Transportsicherung löst und
klappen die Lenkerstange nach vorn, bis die Sicherung einrastet.
2. Lösen Sie die Handgrie aus den Sicherungen und stecken Sie diese in das T-Stück des
Lenkers, bis die Druckknöpfe einrasten. Die Handgrie sollten nun fest montiert und nicht
bewegbar sein.
3. Önen Sie den Schnellverschluss unterhalb des Lenkers, indem Sie den Hebel zurück
klappen. Die Höhe der Lenkerstange kann nun angepasst werden, indem sie heraus
gezogen wird und der Druckknopf auf gewünschter Höhe einrastet. Schließen Sie den
Schnellverschluss wieder.
DE

2 3
DE
Fahranleitung
Bevor Sie starten, achten Sie darauf, dass der Ständer vollständig eingeklappt ist und der Lenker
sowie die Handgrie fest montiert sind.
Angetrieben wird der Scooter durch regelmäßiges Abstoßen mit dem Fuß. Problemlos ist auch
das Bremsen – einfach die Hinterradfriktionsbremse (Schutzblech) heruntertreten.
Abbau: Scooter zum Transport oder zur
Lagerung zusammen klappen
1. Önen Sie den Schnellverschluss an der vorderen Lenkerstange. Drücken Sie den Druck-
knopf hinein, bis der Lenker komplett herunter geschoben werden kann. Schließen Sie den
Schnellverschluss.
2. Um die Handgrie herunter zu klappen, drücken Sie die Druckknöpfe hinein, bis sich die
Handgrie zur Seite heraus ziehen lassen. Klappen Sie diese nun um und befestigen Sie sie
in den vorgesehenen Halterungen.
3. Schieben Sie den Sicherheitshebel nach oben, bis sich die Transportsicherung löst und
klappen Sie die Lenkerstange nach hinten, bis die Sicherung einrastet.
Der Tragegurt kann zum praktischen Transport nun an der Lenkstange befestigt werden.

4
Sicherheitshinweise
• Der Scooter ist nur für eine Person geeignet.
• Benutzen Sie den Scooter nur auf geeigneten Flächen, die glatt, sauber, trocken und
möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten.
• Meiden Sie abschüssiges Gelände.
• Bei Dauergebrauch kann die Bremse heiß werden! Man sollte sie vor dem Abkühlen nicht
berühren.
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Menschen.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit achten Sie auf geeignete Schutzkleidung. Fahren Sie niemals
ohne Helm, Hand- / Handgelenk-, Ellbogen- und Knieschutz.
• Sie sollten niemals ohne Schuhe fahren!
• Bevor Sie starten: Prüfen Sie alle Verbindungselemente bzw. Verschlussteile auf Unversehrt-
heit und festen Sitz, wie z. B. den Klappmechanismus und die Höhenverstellung des Lenkers.
Die Funktion von selbstsichernden Gewinden kann nach mehrmaligem Lösen und Anziehen
der Verbindungselemente nachlassen. Prüfen Sie vor allem die Lenkeinstellung auf korrekte
Ausrichtung und Befestigung.
• Achten Sie darauf, dass der Ständer während der Fahrt sicher eingeklappt ist.
• Fahren Sie nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen.
• Fahren Sie nicht auf Fahrbahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln.
Meiden Sie die Nähe von Treppen und oenen Gewässern.
• Der Scooter ist nicht für Sprünge geeignet.
• Der Scooter ist kein Fahrzeug im Sinne der StVO! Er ist zum Fahren auf Gehwegen geeignet.
• Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse, um Verletzun-
gen durch Stürze und Kollisionen vermeiden zu können. Setzen Sie es nur altersgerecht ein
und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
• Achten Sie darauf, dass der Lenker während der Fahrt mit den Druckknöpfen nach hinten
ausgerichtet ist.
• Nehmen Sie bitte keine baulichen Veränderungen vor, die über die hier aufgeführten
Herstellerinformationen hinausgehen.
DE

5
Wartung und Instandhaltung
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen
Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und
Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Sollten Teile beschädigt
sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet
werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (service@myToys.de). Lagern
Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt
werden kann oder Personen verletzen kann.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen selbstsichernde Muttern und Schrauben.
Rollenwechsel
Rollen sollten ausgetauscht werden, wenn sie abgefahren sind. Zum Wechsel der Rollen lösen
Sie die Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln Größe 5 und nehmen die Rolle von der
Achse. Die Kugellager können Sie mit einem Schraubendreher oder einem Inbusschlüssel aus
dem Rad stoßen, um sie in der neuen Rolle weiter zu benutzen. Zumeist ist aber mit dem Rol-
lenwechsel auch ein Lagerwechsel angeraten. Die Lager mit Distanzhülse wieder in die neue
Rolle einstecken und mit den Achsschrauben am Rahmen montieren. Achten Sie darauf, dass
die Achse fest verschraubt ist, bevor Sie wieder starten!
Lager
Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der Herstellung
mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grunde laufen die Räder erst bei Belastung beim Scooter
leicht und schnell. Lager sind wartungsfrei. Sollte ein Lager ausgeschlagen sein, sollte es ganz
ausgetauscht werden.
DE

6
Assembly: Get scooter ready for use
Please, read this assembly instruction carefully, in order to prevent pinched fingers and entrap-
ment during use. It is recommended to remove shoulder strap before assembly and use of the
scooter.
1. Pull on the lever upwards to loosen the transportation lock. Unfold the scooter‘s handlebars
upwards. Now push the folding hinge towards the handlebar stem until you hear it click into
place.
2. Insert the handlebar grips into the T-section of the handlebar stem. Turn the handlebar grips
until the locking buttons are positioned in the two openings intended for them and you hear
them click into place. Check that both handlebar grips are fitted correctly. If they do not
move, they have been assembled in accordance with the instructions.
3. Loosen the quick release lock on the handlebar rod by pushing the lever of the quick release
lock until the lever is parallel to the handlebar grip. Pull the handlebar rod out of the handle-
bar stem until it is at the required height and the relevant button has snapped into place.
Now close the quick release lock by pushing the lever down to the handlebar stem.
EN

6 7
EN
Driving Instructions
Before you begin, make sure that the stand is folded safely and the handlebars and grips are
fixed.
The scooter moves when a foot is used to regularly push o. Braking is no problem either –
simply step on the friction brake over the back wheel (mudguard).
Disassembly: Get scooter ready for
transport and storage
1. Loosen the quick release lock by pushing the lever of the quick release lock away from the
handlebar stem. Press the locking button so that the handlebar rod can be moved. Push the
handlebar rod as far as it will go into the handlebar stem. Close the quick release lock by
pushing the lever down to the handlebar stem.
2. Use your thumbs to press both locking buttons in the handlebar grips and pull the handlebar
grips outwards until they are released completely from the T-section. Push the handlebar
grips down until they are parallel with the handlebar shaft.
3. Pull the lever (to the right above the running board) in order to loosen the assembly lock.
Fold up the scooter by moving the handlebar rod towards the back wheel until you hear the
transport lock click into place.
Shoulder strap can be attached on handlebar stem for easier transport.

8
Safety Instructions
• The scooter is only intended for use by one person.
• Only use the scooter on surfaces that are suitable for it, i.e. those which are flat, clean, dry,
and use the scooter where possible away from other road users. Avoid sloping ground. The
brakes may become hot if the scooter has been used for a while! They shouldn’t be touched
until they have cooled down.
• Always be considerate of others.
• Wear suitable protective clothing for your own safety. Never use the scooter without a helmet
and hand/wrist, elbow and knee pads. Never use the scooter without shoes!
• Before you begin – Ensure that all fasteners and locking parts are intact and tight, e.g. the
folding mechanism and the height setting of the handlebar. The functions of self-securing
screw threads can be impaired after repeated loosening and tightening of the connecting
elements. Check especially for the correct alignment and fastening of the steering set-up.
• Make sure that the stand is folded safely while driving.
• Do not use the scooter at twilight, at night or in poor visibility. Do not use it on roads or
thorough fares or on slopes or hills. Avoid being in the proximity of stairs and open water.
• The scooter is not suitable for jumps.
• The scooter is not a vehicle in the sense of the road trac regulations! It is intended for use
on footpaths.
• The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injuries
due to crashes and collisions. Always adjust according to the age of the user and use for the
purpose it has been designed for.
• Ensure when riding that the logo on the handlebar points to the front or else that the push
buttons is as such oriented backwards.
• Please, do not make any modifications other than according to this manufacturer instruction
shall be made.
EN

9
Maintenance and Care
Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check
the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any
structural changes. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the
product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (service@
myToys.de). Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot
be damaged, and cannot injure anyone.
Check the self-securing screws regularly.
Wheel Change
Wheels should be replaced when they are worn down. To change the wheels, loosen the axle
fitting with two size 5 Allen keys and take the wheels o the axle. A screwdriver or Allen key
can be used to push the bearings out of the wheel to use them in the new wheel. However, it
is usually advisable to change the bearings when the wheels are changed. Put the bearings into
the new wheel with the bolt spacer and mount them to the frame with the axle screws. Make
sure the axle has been screwed on tightly before starting again!
Bearings
Your scooter is equipped with precision ball bearings which were filled with lubrication at high
pressure during manufacture. For this reason, the wheels only run easily and quickly when
there is a load on the scooter. The bearings are maintenance free. If a bearing should fail, it
should be replaced completely.
EN

10
Warnhinweise / Warnings
DE
Achtung! Persönliche Schutzausrüstung tragen. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet.
Quetschgefahr an Justierönungen des Lenkers. Das Einstellen der Lenkerhöhe ist nur durch
Erwachsene durchzuführen! Der Scooter darf nur mit einem Nutzergewicht von maximal 100
kg belastet werden. Herstellerinformation ist zu lesen. Bitte bewahren Sie die Verpackung für
Kommunikationszwecke auf. Bitte entfernen Sie alle Verpackungselemente vor Gebrauch.
EN
Warning! Protective equipment should be worn. Not suitable for children under 8 years. Hazard
of finger-crushing at height-adjusting holes of handlebar. Height of handlebar only to be
adjusted by adults! The maximum user weight is 100 kg. Manufacturer information to be read.
Keep the packaging for any possible future correspondence. Please remove all clips, binders,
rubber bands, plastic bags and other packaging material before use.
Hergestellt für/Manufactured for:
myToys.de GmbH
Potsdamer Straße 192
10783 Berlin
Germany
Artikelnummer: 4946882
Artikelnummer: 4946883
Chargen-Nr.: 201612154946882
Chargen-Nr.: 201612154946883
Scooterklasse A
EN 14619
Table of contents
Languages: