MYWAVE MWGRI-90 User manual

INSTRUCTION BOOKLET
GRILL MAKER
Model No.: MWGRI-90
220-240V~50/60Hz 800W
For you safety and continued enjoyment of this product
Always read the instruction book carefully before using

•READ ALL INSTRUCTIONS
•Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rating label. Use only for household.
• Do not touch hot surfaces. Use handle.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
•The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
•This appliances is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and others working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
•Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
•To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water
or any other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning appliance.
•Do not operate any appliance with a damaged has malfunctioned or has been damaged in any
manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Grill Toaster
yourself. Take it to an authorized service station for examination and repair. An incorrect
reassembly could present a risk of electric shock when the Grill Toaster is used.
•The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in fire,
electrical shock, or risk of injury to persons.
• Do not use outdoors or for commercial purposes.
•Do not let power cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
•Unplug the unit when finished using.
•Do not use appliance for other than intended use.
•Extreme caution must be exercised when moving an appliance containing hot oil or other hot

liquids.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, ONLY AUTHORIZED PERSONNEL
SHOULD DO REPAIRS.
PARTS INDENTIFICATION
BEFORE FIRST USE
•Read all instructions carefully and keep them for future reference.
•Remove all packaging
•Clean the Cooking Plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water.
DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONT THE COOKING
SURFACES.
•Dry with a cloth or paper towel.
•For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil or cooking spray.
Notice: When your Grill Toaster is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor.
This is normal with many heating appliances. This does not affect the safety of your appliance.
HOW TO USE
•Close the Grill Toaster and plug it into the wall outlet, you will notice that the ready light will
come on, indicating that the Grill Toaster has begun preheating.
•It will take approximately 3 minutes to reach baking temperature, the ready light will goes off.
•Open the Grill Toaster, put the sandwich, meat or other foods on the bottom cooking plate.
•Close the Grill Toaster. The ready light will go on again.
•Cook for about 3 to 8 minutes, the ready light goes off again, or until golden brown, adjusting
1. Handle
2. Power light
3. Upper Housing
4. Drag Hook
5. Grill Non-stick Plate
6. Bottom Housing
1
2
3
5
4
6

the time to suit your own individual taste.
•When the foods is cooked use the handle to open the lid. Remove the food with the help of a
plastic spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick
coating of the cook plates.
•Once you are finished cooking, disconnect the plug from the wall outlet and leave unit open to
cool.
CLEANING AND CARE
•Always unplug the Grill Toaster and allow it to cool before cleaning. The unit is easier to clean
when slightly warm. There is no need to disassemble Grill Toaster for cleaning. Never immerse
the Grill Toaster in water or place in dishwasher.
•Wipe cooking plates with a soft to remove food residue. For baked on food residue squeeze
some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non abrasive
plastic scouring pad or place wet kitchen paper over the grill to moisten the food residue.
•Do not use anything abrasive that can scratch or damage the non-stick coating.
•Do not use metal utensils to remove your foods, they can damage the non-stick surface.
•Wipe the outside of the grill toaster with a damp cloth only. Do not clean the outside with any
abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish. Do not immerse in water or
any other liquid.
•Do not place in the dishwasher.
STORAGE
•Always unplug the Grill Toaster before storage.
•Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before storing.
• The power cord can be wrapped around the bottom of base for storing.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Thank you for trusting www.mywave.es!

We hope that our product is of your satisfaction. Do not
forget to value us through the website you made the
purchase. Your opinion is important for us.
For any inconvenience or question, we would be delighted
to resolve it through the email address info@mywave.es, in
the telephone number 034 689 832 184 or in our social
networks Instagram and Facebook.
@MYWAVE_ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MINI GRILL 90º
Modelo: MWGRI-90
220-240V~50/60Hz 800W
Para su seguridad y disfrute continuo de este producto
Lea siempre el libro de instrucciones cuidadosamente antes de usar

•LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES
• Asegúrese de que el voltaje en su toma de corriente sea el mismo que el voltaje indicado
en la etiqueta nominal del aparato. Úselo solo para el hogar.
• No toque superficies calientes. Use el asa.
•Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el
uso del aparato.
•Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
•Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
•Los aparatos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto independiente.
• Estos aparatos están destinados a ser utilizados en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
-casas de campo;
-por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
-Ambientes tipo bed and breakfast.
•Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucción sobre el uso seguro del aparato y comprenda los peligros
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y manutención del usuario no será realizada por niños a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
•Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
• Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la
unidad de cocción en agua ni en ningún otro líquido.
• Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de
niños.
• Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Dejar enfriar
antes de poner o quitar las piezas, y antes de limpiar el aparato.
• No utilice ningún aparato con un mal funcionamiento dañado o haya sido dañado de alguna
manera. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca intente reparar el mini grill usted
mismo. Llévelo a un servicio técnico autorizado para su examen y reparación. Un reensamblaje
incorrecto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica durante el uso del mini grill.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o riesgo de lesiones a las personas.
• No utilizar al aire libre o con fines comerciales.
• No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador, ni
toque superficies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas caliente o eléctrico u horno calentado.

• Desenchufe la unidad cuando termine de usarla.
• No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.
• Se debe tener extrema precaución al mover un aparato que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SOLO EL
PERSONAL AUTORIZADO DEBE HACER REPARACIONES.
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
ANTES DEL PRIMER USO
• Lea todas las instrucciones cuidadosamente y guárdelas como referencia.
• Retire todos los embalajes
• Limpie los platos de cocción limpiando una esponja o un paño humedecido en agua tibia.
NO SUMERJA LA UNIDAD Y NO DEJE CORRER AGUA DIRECTAMENTE SOBRE LAS SUPERFICIES
DE COCCIÓN.
• Secar con un paño o toalla de papel.
• Para obtener los mejores resultados, cubra las placas de cocción con un poco de aceite de
cocina o aerosol para cocinar.
Aviso: Cuando su tostadora Grill se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u
olor. Esto es normal con muchos aparatos de calefacción. Esto no afecta a la seguridad de su
aparato.
MODO DE EMPLEO
7. Asa
8. Luz de encendido
9. Carcasa superior
10. Gancho de arrastre
11. Parrilla/Plato antiadherente
12. Carcasa inferior

•Cierre el grill y conéctelo a la toma de corriente, notará que la luz lista se encenderá, lo que
indica que el grill ha comenzado a precalentarse.
•Tardará aproximadamente 3 minutos en alcanzar la temperatura de cocción, la luz lista se
apagará.
• Abra la tostadora de la parrilla, ponga el sándwich, la carne u otros alimentos en el plato de
cocción inferior.
• Cierre la tostadora de la parrilla. La luz lista se encenderá de nuevo.
• Cocine durante unos 3 a 8 minutos, la luz lista se apaga de nuevo, o hasta que esté dorada,
ajustando el tiempo para adaptarse a su propio gusto individual.
• Cuando los alimentos estén cocidos, use el asa para abrir la tapa. Retire la comida con la ayuda
de una espátula de plástico. Nunca use pinzas de metal o un cuchillo, ya que pueden dañar el
revestimiento antiadherente de las placas de cocción.
• Una vez que haya terminado de cocinar, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje
la unidad abierta para que se enfríe.
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Desenchufe siempre la tostadora Grill y deje que se enfríe antes de limpiarla. La unidad es más
fácil de ajustar cuando está ligeramente caliente. No es necesario desmontar la tostadora Grill
para limpiarla. Nunca sumerja la tostadora Grill en agua ni la coloque en el lavavajillas.
• Limpie los platos de cocción con un paño suave para eliminar los residuos de alimentos. Para
hornear sobre residuos de alimentos, exprima un poco de agua tibia mezclada con detergente
sobre el residuo de alimentos y luego limpie con un paño no abrasivo o coloque papel de cocina
húmedo sobre la parrilla para humedecer el residuo de alimentos.
• No utilice nada abrasivo que pueda rayar o dañar el revestimiento antiadherente.
• No utilice utensilios metálicos para retirar tus alimentos, ya que pueden dañar la superficie
antiadherente.
• Limpie el exterior de la tostadora de la parrilla solo con un paño húmedo. No limpie el exterior
con ningún estropajo abrasivo o lana de acero, ya que esto dañará el acabado. No sumerja en
agua ni en ningún otro líquido.
• No colocar en el lavavajillas.
ALMACENAMIENTO
• Siempre desenchufe la tostadora de parrilla antes de guardarla.
• Asegúrese siempre de que la tostadora de la parrilla esté fría y seca antes del anillo.
• El cable de alimentación se puede envolver alrededor de la parte inferior de la parte inferior de
la base para su almacenamiento.
Eliminación correcta de este producto
Este marcado indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana por la eliminación incontrolada de residuos, recicle responsablemente para
promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el minorista donde se compró el producto. Pueden tomar este producto
para el reciclaje seguro para el medio ambiente.

¡Gracias por confiar en www.mywave.es!
Esperamos que nuestro producto sea de su satisfacción. No
olvide valorarnos a través del sitio web que realizó la
compra. Su opinión es importante para nosotros.
Para cualquier inconveniente o pregunta, estaremos
encantados de resolverlo a través de la dirección de correo
electrónico info@mywave.es, en el número de teléfono 034
689 832 184 o en nuestras redes sociales Instagram y
Facebook.
@MYWAVE_ES

MANUEL DECONSTRUCTIONS
MINI GRILL 90º
Modèle: MWGRI-90
220-240V ~ 50/60Hz 800W
Pour votre sécurité et votre plaisir continu de ce produit
Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de
l’utiliser

•LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Assurez-vous que la tension dans votre prise est la même que la tension indiquée sur
l’étiquette nominale de l’appareil. Utilisez-le uniquement pour la maison.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou instruites par une personne responsable de
leur sécurité lors de l’utilisation de l’appareil.
•Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, votre agent
de service ou des personnes qualifiées pour éviter tout danger.
•Les appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au moyen d’une minuterie externe ou d’un
système de télécommande séparé.
• Ces appareils sont destinés à être utilisés dans des applications domestiques et similaires, telles
que:
-des espaces de cuisine pour le personnel dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail;
-maisons de campagne;
-par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
-Environnements de type Bed and breakfast.
•Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes atteintes de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d’expérience et de connaissances
s’ils ont reçu une supervision ou des instructions sur l’utilisation sécuritaire de l’appareil et
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne seront pas effectués par des enfants à moins qu’ils
n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
•Gardez l’appareil et son câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• Pour vous protéger contre les risques de choc électrique, n’immergez pas le cordon, la fiche ou
l’unité de cuisson dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité.
• Débranchez la prise de courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou de retirer les pièces, et avant de nettoyer l’appareil.
• N’utilisez aucun appareil présentant un dysfonctionnement endommagé ou ayant été
endommagé de quelque manière que ce soit. Pour éviter le risque de choc électrique, n’essayez
jamais de réparer le mini gril vous-même. Apportez-le à un service autorisé pour examen et
réparation. Un mauvais remontage pourrait présenter un risque de choc électrique lors de
l’utilisation du mini gril.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut provoquer un incendie, un

choc électrique ou un risque de blessure pour les personnes.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou à des fins commerciales.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces chaudes.
• Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz chaud ou électrique ou d’une fournaise chauffée.
• Débranchez l’appareil lorsque vous avez fini de l’utiliser.
• N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
• Une extrême prudence doit être exercée lors du déplacement d’un appareil contenant de
l’huile ou d’autres liquides chauds.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SEUL LE
PERSONNEL AUTORISÉ DOIT EFFECTUER LES RÉPARATIONS.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lisez attentivement toutes les instructions et conservez-les pour référence.
• Retirez tous les emballages
• Nettoyez la vaisselle en essuyant une éponge ou un chiffon imbibé d’eau tiède.
NE SUBMERGEZ PAS L’APPAREIL ET NE LAISSEZ PAS L’EAU COULER DIRECTEMENT SUR LES
SURFACES DE CUISSON.
• Sécher avec un chiffon ou une serviette en papier.
• Pour de meilleurs résultats, couvrez les plaques de cuisson avec un peu d’huile de cuisson ou
d’aérosol de cuisson.
13. ASa
14. Lumière d’alimentation
15. Logement haut Par
gamme
16. Crochet de glissement
17. Griller/Plaque antiadhésive
18. Boîtier inférieur

Remarque: Lorsque votre grille-pain Grill est chauffé pour la première fois, il peut émettre une
légère fumée ou odeur. Ceci est normal avec de nombreux appareils de chauffage. Cela
n’affecte pas la sécurité de votre appareil.
MODE D’UTILISATION
•Fermez le gril et branchez-le sur la prise de courant, vous remarquerez que le voyant prêt
s’allumera, indiquant que le gril a commencé à préchauffer.
•Il faudra environ 3 minutes pour atteindre la température de cuisson, la lumière prête
s’éteindra.
• Ouvrez le grille-pain du gril, mettez le sandwich, la viande ou d’autres aliments sur la cuisinière
inférieure.
• Fermez le grille-pain du gril. Le voyant prêt s’allume à nouveau.
• Cuire pendant environ 3 à 8 minutes, la lumière prête s’éteint à nouveau, ou jusqu’à ce qu’elle
soit dorée, en ajustant le temps en fonction de vos goûts individuels.
• Lorsque les aliments sont cuits, utilisez la poignée pour ouvrir le couvercle. Retirez les aliments
à l’aide d’une spatule en plastique. N’utilisez jamais de pince à épiler en métal ou de couteau, car
ils peuvent endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson.
• Une fois que vous avez fini de cuisiner, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez
l’appareil ouvert pour refroidir.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours le grille-pain Grill et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. L’appareil est
plus facile à régler lorsqu’il est légèrement chaud. Il n’est pas nécessaire de démonter le
grille-pain Grill pour le nettoyer. N’immergez jamais le grille-pain Grill dans l’eau et ne le placez
jamais dans le lave-vaisselle.
• Nettoyez la vaisselle avec un chiffon doux pour éliminer les résidus de nourriture. Pour cuire
sur les résidus alimentaires, pressez un peu d’eau tiède mélangée à du détergent sur les résidus
alimentaires, puis essuyez avec un chiffon non abrasif ou placez du papier de cuisine humide sur
le gril pour humidifier les résidus alimentaires.
• N’utilisez rien d’abrasif qui pourrait rayer ou endommager le revêtement antiadhésif.
• N’utilisez pas d’ustensiles en métal pour enlever vos aliments, car ils peuvent endommager la
surface antiadhésive.
• Essuyez l’extérieur du grille-pain du gril avec seulement un chiffon humide. Ne nettoyez pas
l’extérieur avec des tampons à récurer abrasifs ou de la laine d’acier, car cela endommagerait la
finition. Ne pas immerger dans l’eau ou tout autre liquide.
•Ne pas placer dans le lave-vaisselle.
STOCKAGE
• Débranchez toujours le grille-pain du gril avant de le ranger.
• Assurez-vous toujours que le grille-pain du gril est froid et sec avant l’anneau.
• Le cordon d’alimentation peut être enroulé autour du bas du bas de la base pour le stockage.

Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers dans toute l'UE. Afin de prévenir tout dommage éventuel à
l'environnement ou à la santé humaine dû à l'élimination incontrôlée des déchets,
veuillez recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les
systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été
acheté. Ils peuvent apporter ce produit pour un recyclage respectueux de
l'environnement.
Merci de votre confiance www.mywave.es!
E ous espérons que vous êtes satisfait de notre produit.
N'oubliez pas de nous évaluer via le site web où vous avez
effectué votre achat. Votre opinion est importante pour
nous.
Si vous avez des problèmes ou des questions, nous serons
heureux d'y répondre par courriel à info@mywave.es, par
téléphone au 034 689 832 184 ou sur nos réseaux sociaux
Instagram et Facebook.
@MYWAVE_ES

MANUALE DELLECOSTRUZIONI
MINI GRILL 90º
Modello: MWGRI-90
220-240V~50/60Hz 800W
Per la vostra sicurezza e il continuo godimento di questo prodotto
Leggere sempre attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso

•LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI
• Assicurarsi che la tensione nella presa sia uguale alla tensione indicata sull'etichetta
nominale dell'apparecchio. Usalo solo per la casa.
• Non toccare superfici calde. Usa la maniglia.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con una mancanza di esperienza e conoscenza, a
meno che non siano state supervisionate o istruite da una persona responsabile della loro
sicurezza sull'uso dell'apparecchio.
•I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dall'agente di
assistenza o da persone qualificate per evitare pericoli.
•Gli apparecchi non sono progettati per essere azionati tramite un timer esterno o un sistema di
controllo remoto separato.
• Questi apparecchi sono destinati all'uso in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio:
-aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
-Case rurali;
-da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
-Ambienti tipo bed and breakfast.
•Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se hanno
ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi connessi. I
bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione dell'utente non saranno eseguite dai bambini a meno che non abbiano
più di 8 anni e siano sorvegliati.
•Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
• Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'unità di
cottura in acqua o qualsiasi altro liquido.
• È necessaria una stretta supervisione quando un apparecchio viene utilizzato da o vicino a
bambini.
• Scollegare la presa di corrente quando non in uso e prima di pulire. Lasciare raffreddare prima
di mettere o rimuovere le parti e prima di pulire l'apparecchio.
• Non utilizzare alcun dispositivo con un malfunzionamento danneggiato o è stato danneggiato in
alcun modo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non tentare mai di riparare il mini grill da
soli. Portalo a un servizio autorizzato per l'esame e la riparazione. Un rimontaggio improprio
potrebbe presentare un rischio di scosse elettriche durante l'uso del mini grill.
• L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o
rischio di lesioni alle persone.
• Non utilizzare all'aperto o per scopi commerciali.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione penda sul bordo del tavolo o del bancone o toccare
superfici calde.

• Non posizionare sopra o vicino a un bruciatore a gas caldo o elettrico o a un forno riscaldato.
• Scollegare l'unità al termine dell'utilizzo.
• Non utilizzare l'apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
• Prestare estrema attenzione quando si sposta un apparecchio contenente olio o altri liquidi
caldi.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, SOLO IL PERSONALE
AUTORIZZATO DOVREBBE EFFETTUARE RIPARAZIONI.
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle come riferimento.
• Rimuovere tutti gli imballaggi
• Pulire i piatti strofinando una spugna o un panno inumidito in acqua tiepida.
NON IMMERGERE L'UNITÀ E NON LASCIARE SCORRERE L'ACQUA DIRETTAMENTE SULLE
SUPERFICI DI COTTURA.
• Asciugare con un panno o un tovagliolo di carta.
• Per ottenere i migliori risultati, coprire i piani cottura con un po 'di olio da cucina o spray da
cucina.
Nota: quando il tostapane Grill viene riscaldato per la prima volta, potrebbe emettere un
leggero fumo o odore. Questo è normale con molti apparecchi di riscaldamento. Ciò non
influisce sulla sicurezza del dispositivo.
19. ASa
20. Luce di alimentazione
21. Alloggiamento superiore
22. Trascinare il gancio
23. Piastra grill/Antiaderente
24. Alloggiamento inferiore

MODALITÀ D'USO
•Chiudi la griglia e collegala alla presa di corrente, noterai che la luce pronta si accenderà,
indicando che la griglia ha iniziato a preriscaldarsi.
•Ci vorranno circa 3 minuti per raggiungere la temperatura di cottura, la luce pronta si spegnerà.
• Aprire il tostapane grill, mettere il panino, carne o altri alimenti sul fornello inferiore.
• Chiudere il tostapane grill. La spia pronta si riaccenderà.
• Cuocere per circa 3-8 minuti, la spia pronta si spegne di nuovo, o fino a doratura, regolando il
tempo in base al proprio gusto individuale.
• Quando il cibo è cotto, utilizzare la maniglia per aprire il coperchio. Rimuovere il cibo con
l'aiuto di una spatola di plastica. Non utilizzare mai pinzette metalliche o un coltello, poiché
possono danneggiare il rivestimento antiaderente dei piani cottura.
• Una volta terminata la cottura, scollegare la spina dalla presa di corrente e lasciare l'unità
aperta per raffreddare.
PULIZIA E CURA
• Scollegare sempre il tostapane Grill e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. L'unità è più facile
da regolare quando è leggermente calda. Non è necessario smontare il tostapane Grill per pulirlo.
Non immergere mai il tostapane Grill in acqua o metterlo in lavastoviglie.
• Pulire i piatti con un panno morbido per rimuovere i residui di cibo. Per cuocere sopra i residui
di cibo, spremere un po 'di acqua tiepida mescolata con detergente sul residuo di cibo e quindi
pulire con un panno non abrasivo o posizionare carta da cucina bagnata sulla griglia per
inumidire i residui di cibo.
• Non utilizzare nulla di abrasivo che possa graffiare o danneggiare il rivestimento antiaderente.
• Non utilizzare utensili metallici per rimuovere il cibo, in quanto possono danneggiare la
superficie antiaderente.
• Pulire l'esterno del tostapane grill con solo un panno umido. Non pulire l'esterno con pagliette
abrasive o lana d'acciaio, poiché ciò danneggerebbe la finitura. Non immergere in acqua o altri
liquidi.
• Non mettere in lavastoviglie.
IMMAGAZZINAMENTO
• Scollegare sempre il tostapane grill prima di riporlo.
• Assicurarsi sempre che il tostapane grill sia freddo e asciutto prima dell'anello.
• Il cavo di alimentazione può essere avvolto attorno alla parte inferiore della base per la
conservazione.
Corretta rimozione di questo prodotto
Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute
umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per
restituire il dispositivo utilizzato, utilizzare i sistemi di restituzione e ritiro o contattare
il rivenditore in cui è stato acquistato il prodotto. Puoi prendere questo prodotto per
un riciclaggio sicuro per l'ambiente.

Grazie per aver fiducia www.mywave.es!
Speriamo che il nostro prodotto sia per la tua soddisfazione.
Non dimenticare di valutarci attraverso il sito web che ha
effettuato l'acquisto. La tua opinione è importante per
noi.
Per qualsiasi inconveniente o domanda, saremo lieti di
risolverlo tramite indirizzo e-mail esther.ocasar@mywave.es,
al numerodi telefono034 689 832 184 o sui nostri social
network Instagram eFacebook.
@MYWAVE_MADEFORYOU
Table of contents
Languages:
Popular Grill manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CCG-100 Assembly and operating instructions

Spire
Spire 760-0023B Installation Instructions and Use & Care Guide

Masport
Masport 215 Series owner's manual

Grill Rescue
Grill Rescue Caveman Assembly instructions

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston CG 20 EU operating instructions

better homes
better homes BH15-101-099-01 owner's manual