manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MZ
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. MZ STILO AA7550BCC User manual

MZ STILO AA7550BCC User manual

60 [2.36"]
G1/2"
83 [3.27"]
109 [4.27"]
29 [1.14"]
33 [1.30"]
74 [2.91"]
G1/2"
3/8"
40 [1.56"]
98 [3.84"]
Toda la información relativa al producto la puede obtener en
www.mzrio.com
Aconsejamos la instalación de su grifería por un instalador profesional y
en todo caso realizar el montaje según indicaciones establecidas en
estas normas de instalación.
M.Z. DEL RÍO, S.A. aconseja que la limpieza de los grifos sea realizada
con un paño húmedo, aún cuando los acabados son sumamente
duraderos, la limpieza con productos abrasivos y/o corrosivos produce
graves daños en los mismos.
M.Z. DEL RÍO, S.A. garantiza todos sus productos contra cualquier
defecto de fabricación. Esta garantía está limitada a cinco años para
cualquier defecto mecánico de fabricación y para los defectos de
fabricación en los acabados cromo, blanco, oro, níquel satinado, cromo
satinado, bronce viejo y forja. Para el resto de los acabados la garantía
contra cualquier defecto de fabricación está limitada a dos años.
M.Z. DEL RÍO, S.A. aconseja conservar este folleto para solicitar
posibles repuestos. Asimismo, aconseja anotar los códigos que
aparecen en la etiqueta de la caja para posibles reclamaciones.
M.Z. DEL RÍO, S.A. quedará exonerada de la garantía si el material
defectuoso es manipulado o reparado por terceros sin su consentimien-
to. La garantía no comprende las piezas que se deterioren por el uso
normal, el transporte del material para su reparación en los almacenes
de M.Z. DEL RÍO, S.A. ni el transporte de las nuevas piezas que hayan
de ser enviadas al comprador para sustituir al material defectuoso. Las
nuevas piezas tendrán asimismo una garantía de un año en las
condiciones anteriormente expresadas.
M.Z. DEL RÍO, S.A. se compromete al envío de cualquier repuesto que
precise para el correcto funcionamiento de su grifería, estos repuestos
pueden ser solicitados a su establecimiento habitual o directamente a
M.Z. DEL RÍO.
All information concerning the product can be obtained from
www.mzrio.com
We recommend the installation of your faucet by a professional installer
and in any case make the mounting according to indications set forth
in these installation rules.
M.Z. DEL RÍO, S.A. recommends cleaning the taps with a damp cloth;
even though the finishes are extremely long-lasting, cleaning with
abrasive and/or corrosive products produces serious damage to them.
M.Z. DEL RÍO, S.A. guarantees all its products against any manufactu-
ring defect. This guarantee is limited to five years for any mechanical
manufacturing defect and for manufacturing defects in chrome, white,
pvd gold, satin nickel, old brass, satin chrome and dark brass finishes.
For the rest of the finishes, the guarantee against any manufacturing
defect is limited to two years.
M.Z. DEL RÍO, S.A. recommends keeping this brochure as a future
reference for replacement parts. Also, please make a record of the
information on the box label to assist in possible reclamations.
M.Z. DEL RÍO, S.A. shall be exempted from the guarantee if the faulty
material is manipulated or repaired by third parties without its consent.
The guarantee does not include deteriorated parts due to notmal use,
the transportation of the material for repair at M.Z. DEL RIO, S.A.
warehouses nor the transportation of the new parts that have to be
sent to the purchaser to replace the faulty material. The new parts shall
also have a one-year guarantee under the conditions expressed above.
M.Z. DEL RÍO, S.A. undertakes to send any spare part required for the
correct operation of its taps. These spare parts can be requested from
your normal establishment or directly from M.Z. DEL RÍO.
Toutes les informations concernant le produit peut être obtenu à partir
de www.mzrio.com
Nous recommandons l'installation et réparation de votre robinet par un
installateur professionnel et en tout cas de faire le montage suivant les
indications énoncées dans ces règles d’installation
M.Z. DEL RIO, S.A. vous conseille de nettoyer vos robinets à l’aide d’un
chiffon humide. Même si les finitions sont extrêmement durables, l’utilisation
de produits abrasifs et / ou corrosifs peut attaquer gravement les surfaces.
M.Z. DEL RIO, S.A. garantit ses produits contre tout défaut de fabrication.
Cette garantie est limitée à cinq ans et couvre tout défaut mécanique de
fabrication et les défauts de fabrication des finitions chrome, noir, or, nickel
satiné, chrome satiné, bronze ancien et fer forgé. En ce qui concerne le
reste de finitions, la garantie contre les défauts de fabrication est limitée
à deux ans. Cartouches thermostatiques, garantie de deux ans.
M.Z. DEL RIO, S.A. vous conseille de garder cette notice pour toute
commande ultérieure de pièces détachées. Veuillez également noter les
codes qui figurent sur l’étiquette de l’emballage en vue d’éventuelles
réclamations.
M.Z. DEL RIO, S.A. sera exonerée de toute obligation relative à la garantie
au cas où le matériel défectueux aurait été manipulé ou réparé par des
tiers sans son consentement. La garantie ne couvre pas les pièces qui
résultent endommagées par l’usage, le transport du matériel pour sa
réparation chez M.Z. DEL RIO, S.A. ou le transport des nouvelles pièces
qui doivent être renvoyées à l’acheteur comme remplacement du matériel
défectueux. Les nouvelles pièces sont également couvertes par une
garantie d'un an dans les conditions déjà exprimées.
M.Z. DEL RIO, S.A. s’engage à fournir toute pièce détachée qui soit
nécessaire pour le correct fonctionnement de sa robinetterie. Ces pièces
peuvent être commandées par moyen de votre fournisseur habituel ou
directement chez MZ DEL RIO, S.A.
ES EN FR
AA7550BCC - AA7551BCC
www.mzrio.com
TODOS LOS REPUESTOS EN LA WEB.
Ver todos los accesorios y repuestos.
www.mzrio.com
ALL THE SPARE PARTS ON THE WEB.
View all accessories and spares.
www.mzrio.com
TOUS PARTIES SUR LE WEB.
Voir tous les accessoires et pièces
de rechange.
Normas de instalación, conservación y garantía /
Rules of installation, maintenance and warranty / Règles de l'installation, la maintenance et la garantie
1
©2018 MZ del Río S.A.
www.mzrio.com ES • EN • FR • IM0028-99/507
Planos / Drawings / Plans
GRIFO INODORO TANQUE BAJO MONTURA CERÁMICA MOD. STILO
HAND SHOWER BIDET CERAMIC, STILO MODEL
ROBINET DE WC À RÉSERVOIR BAS TÊTE CÉRAMIQUE MOD. STILO
ES
EN
FR
Repuestos / Spare parts / Éclatée
F
13
14
11
12
C
10
9
A
B
16 15
8
7
6
5
4
3
21
F
B
A
C
16
15
13
14
11
12
10
9
8
7
6
5
4
3
1. ATORNILLADOR 2. LLAVE INGLESA
3. MORDAZA 4. SILICONA O TEFLÓN
1. SCREWDRIVER 2. WRENCH
3. CLAMP 4. WRENCH SILICONE OR
TEFLON
1. TOURNEVIS 2. CLÉ A MOLETTE
3. PINCE 4. TÉFLON OU SILICONE
Podría necesitar /
You may need /
Vous pouvez avoir besoin de
1
2
3
4
AA7551BCC: MODELO AMERICANO / AMERICAN MODEL / MODÈLE AMÉRICAIN
CON SALIDA DE CISTERNA SUPERIOR,
SEGUIR LAS MISMAS INSTRUCCIONES /
WITH UPPER TANK OUTLET,
FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS /
AVEC SORTIE RÉSERVOIR SUPÉRIEUR.
SUIVRE LES MÊMES INDICATIONS
Fácil instalación, usted no necesita una toma de agua independiente en
la pared. El grifo de inodoro se conecta directamente a la toma de agua
de su inodoro para proporcionar agua a través de la ducha de inodoro.
MODELO EUROPEO (AA7550BCC)
1. Roscar el adaptador (2) a la toma de la cisterna colocando entre
medio la junta plana (1).
2. Roscar la tuerca loca (A) del cuerpo grifo inodoro (4) al adaptador (2).
3. Conectar un latiguillo H1/2" a H3/8" (15, no proporcionado) entre la
toma (B) del grifo inodoro y su llave de corte (16, no proporcionada).
Intercalar las juntas planas correspondientes en cada extremo.
MODELO AMERICANO (AA7551BCC)
1. Roscar la tuerca (A) del cuerpo grifo inodoro (4) a la toma de la
cisterna, intercalar la junta plana (3).
2. Conectar una conexión flexible 15/16", 14H (15, no proporcionado)
entre la toma (B) del grifo inodoro (4) y su llave de corte (16, no proporcio-
nada).
3. Intercalar las juntas planas correspondientes en cada extremo.
TODOS LOS MODELOS
4. Roscar el mango ducha inodoro (5) al extremo cónico del flexo (8),
colocando entre medio la junta plana de 4mm. (6), asegúrese de que
hace cierre.
5. Roscar el otro extremo del flexo a la salida del agua (C) del grifo
inodoro (4), colocar entre medio la otra junta plana de 1/2".
6. Finalmente, fije el soporte (7) en un lugar cercano a su inodoro.
RECUERDE
- CERRAR SU GRIFO DESPUÉS DE CADA USO
- LIMPIAR LA DUCHA REGULARMENTE PARA ASEGURAR EL BUEN
FUNCIONAMIENTO.
Easy installation, you do not need an extra water-outlet in the wall. This
bidet faucet is connected to the water-outlet of your toilet tank in order
to supply water through the hand-shower.
EUROPEAN MODEL (AA7550BCC)
1. Thread the adapter (2) to the tank. Inserting the flat joint (3).
2. Thread the up-nut (A) of the tap (4) to the tank. Inserting the flat joint
(3).
2. Thread the flexible connection H1/2”, H3/8” (15, not provided) between
the outlet (B) of the faucet (4) and your stopcock (16, not provided), insert
the corresponding flat joint.
AMERICAN MODEL (AA7551BCC)
1. Thread the up-nut (A) of the tap (4) to the tank. Inserting the flat joint
(3).
2. Thread the flexible connection 15/16", 14H (15, not provided) between
the outlet (B) of the faucet (4) and your stopcock (16, not provided), insert
the correspondant flat joint.
ALL MODELS
3. Thread the hand-shower (5) to the conical end of the flexible hose (8),
be careful with the flat joint sealing, please use the 4mm. flat joint provided
(6).
4. Thread the flexible hose (8) to the outlet (C) of the tap (4), insert the
flat joint.
5. Finally, fix the wall-hook near the toilet.
REMEMBER
- TO CLOSE THE TAP AFTER EACH USE
- TO CLEAN THE SHOWER REGULARLY TO ASSURE GOOD WORK
OF FAUCET.
Ce robinet est très facile à installer. Il vous suffit d’avoir une prise d’eau
murale indépendante. Le robinet du WC est directement raccordé à la
prise d’eau de votre WC pour avoir de l’eau dans la douchette.
MODÈLE EUROPÉEN (AA7550BCC)
1. Vissez l’adaptateur (2) à la prise du réservoir en posant le joint plat (1)
entre les deux.
2. Vissez l’écrou fou (A) du corps du robinet du WC (4) à l’adaptateur (2).
3. Raccordez un flexible H1/2" à H3/8" (15, non fourni) entre la prise (B)
du robinet du WC et son robinet d’arrêt (16, non fourni). Intercaler les
joints plats à chaque extrémité.
MODÈLE AMÉRICAIN (AA7551BCC)
1. Vissez l’écrou (A) du corps du robinet du WC (4) à la prise du réservoir
sans oublier d’intercaler le joint plat (3).
2. Raccordez un flexible 15/16", 14 H (15 non fourni) entre la prise (B) du
robinet du WC (4) et son robinet d’arrêt (16, non fourni).
3. Intercaler les joints plats correspondants à chaque extrémité.
POUR TOUS LES MODÈLES
4. Vissez la douchette de WC (5) à l’extrémité conique du flexible (8), en
intercalant un joint plat de 4 mm (6). Vérifiez l’étanchéité de l’ensemble.
5. Vissez l’autre extrémité du flexible à la sortie (C) du robinet du WC (4)
en intercalant un
joint plat de 1/2".
6. Fixez le support (7) près du WC.
IMPORTANT!
- FERMEZ LE ROBINET APRÈS CHAQUE USAGE
- NETTOYEZ RÉGULIÈREMENT LA DOUCHETTE POUR ASSURER UN
BON FONCTIONNEMENT
devient plus lisse.
ES EN FR
AA7550BCC: MODELO EUROPEO / EUROPEAN MODEL / EUROPÉEN MODEL
CON SALIDA DE CISTERNA INFERIOR,
SEGUIR LAS MISMAS INSTRUCCIONES /
WITH LOWER TANK OUTLET,
FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS /
AVEC SORTIE RÉSERVOIR INFÉRIEUR.
SUIVRE LES MÊMES INDICATIONS
2
©2018 MZ del Río S.A.
www.mzrio.com ES • EN • FR • IM0028-99/507
MZ del Río S.A. • Pol. Ind. Empresarium. Calle Lentisco, 12. 50720 La Cartuja Baja (Zaragoza). España. Tel. +34 976 571 517 • Fax +34 976 572 018 • E-mail [email protected] www.mzrio.com
Normas de instalación / Installation instructions / Règles d'installation

This manual suits for next models

4

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Mora Cera instructions

Mora

Mora Cera instructions

Franke FRESNO FSG 111 Installation and user manual

Franke

Franke FRESNO FSG 111 Installation and user manual

Pentair JUNG PUMPEN instruction manual

Pentair

Pentair JUNG PUMPEN instruction manual

KWC K.38.H4.70.931A17 Features

KWC

KWC K.38.H4.70.931A17 Features

Hans Grohe 94148000 Service manual

Hans Grohe

Hans Grohe 94148000 Service manual

Aquatic F2 Drain installation instructions

Aquatic

Aquatic F2 Drain installation instructions

JADO Borma 814 083 Series installation instructions

JADO

JADO Borma 814 083 Series installation instructions

KWC SUPRIMO Z.534.171.000 user manual

KWC

KWC SUPRIMO Z.534.171.000 user manual

Profine ZERO Use and installation

Profine

Profine ZERO Use and installation

American Standard Ova 2154 Installation and operation instruction

American Standard

American Standard Ova 2154 Installation and operation instruction

ProFlo PFWSC2867CP installation instructions

ProFlo

ProFlo PFWSC2867CP installation instructions

Delabie TEMPOMATIC BINOPTIC manual

Delabie

Delabie TEMPOMATIC BINOPTIC manual

BERNSTEIN EX403 Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN EX403 Assembly instructions

Grohe ESSENCE NEW 20 296 quick guide

Grohe

Grohe ESSENCE NEW 20 296 quick guide

Helvex TV-121 installation guide

Helvex

Helvex TV-121 installation guide

Danze D303156 manual

Danze

Danze D303156 manual

Moen ICON MOENTROL T2154BB Specification sheet

Moen

Moen ICON MOENTROL T2154BB Specification sheet

Wellis Lipari EE00276 installation manual

Wellis

Wellis Lipari EE00276 installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.