nailstar Professional NS-01 User manual

English | 1
36W UV Nail Lamp
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODEL | NS-01
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.

2 | English English | 3
Thank you for choosing to purchase a product from NailStar. Please read the
entire manual carefully prior to rst use and keep in a safe place for future
reference.
Please remember this is a UV lamp and requires gel or shellac to work. This
nail lamp will not dry regular nail varnish.
Prior to use, remove blue protective lm from reective hand tray.
1. Insert UV Bulbs
WARNING: Always turn the appliance OFF, unplug the power cord from the
electrical outlet before handling or performing maintenance procedures.
CAUTION: The bulbs are made of glass. Handle with care. To avoid injury
always hold the metal base and not the glass.
Firmly push each of the 4 bulbs into a free slot until it snaps into place. Failing
to insert bulbs correctly will prevent the unit from working properly.
WARNING: This appliance contains a UV emitter. Do not stare at the light.
WARNING: Ultraviolet radiation from UV appliances can cause skin or eye
damage.
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins, or other vessels containing water.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or injury to
persons.
• This product is for use on the hands and feet only. Do not use this appliance
anywhere else on the body.
• Never leave the appliance unattended when plugged in.
• The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction.
• Children must be supervised not to play with the appliance.
• Keep out of reach of children.
• Non-users, especially children, must not be present when the appliance is being
operated.
• This is a UV appliance and must not to be used by children and young
adolescents.
• Ultraviolet radiation from the sun or UV appliance can cause skin or eye
damage, depend upon the quality and quantity. The skin may develop sunburn
after overexposure to UV radiation. The unprotected eye may develop surface
inammation and in some cases, damage may occur to the retina after excessive
exposure.
• In cases of pronounced individual sensitivity or allergic reaction to ultraviolet
radiation, medical advice is recommended before starting exposure.
• If unexpected side eects, such as itching, occur within 48h of the rst session
of using the UV appliance, medical advice should be sought prior to further UV
exposure.
• If skin reddening (erythema) is visible approximately 16h to 24 h after any UV
exposure, further UV exposure should cease. After one week, exposures may be
restarted from the beginning of the schedule of exposure.
• Protect sensitive parts of the skin, such as scars, tattoos, moles or freckles from
UV exposure.
• The appliance must not be used if the timer is faulty or the lter is broken or
removed.
• The UV emitter bulbs must only be replaced by the types marked on the
SAFETY INSTRUCTIONS
appliance.
• Do not use this product if there is any visible damage to the unit including cord,
plug or unit itself.
• Never operate the appliance if it has been submerged or exposed to water or
moisture.
• Never use this appliance where aerosol is being used or oxygen administered.
• Ensure that appliance is always clean from dirt and debris.
• Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from
the power supply.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications. Do
not use outdoors.
• Keep the power cord away from heated surfaces.
• Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance.
• Do not pull on the mains cable. Never move, carry or hang the appliance by the
mains cable.
• Do not use any abrasive cleaners or solvents, as this will damage the appliance.
• Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard.
• Avoid overexposure to UV radiation. Product misuse can lead to overexposure.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Ensure that the mains supply (including voltage, frequency and power) complies
with the rating label of the appliance.
• Allow a minimum of 48 hours between the rst two exposures; it is recommended
not to exceed 5 exposures per year.
• Avoid exposure to sunlight on the same day as using the appliance.
• Follow the recommendations concerning the length, exposure intervals and
operating distances from the UV emitter.
OPERATING INSTRUCTIONS

4 | English English | 5
2. Turning the Lamp On
CAUTION: The appliance should not be used for more than 30 continuous
minutes at a time.
1. Plug the lamp into a wall socket and turn the appliance ON by turning the
ON/OFF(I/O) switch to ON(I).
2. Select the desired timer settings which include CONSTANT, 120 or 180
second timer.
3. Place your hand or foot inside the appliance.
4. Press the red ‘Start Timer’ button to illuminate bulbs. The bulbs will re-
main permanently illuminated in CONSTANT mode or turn o after 120 or
180 seconds depending on your setting.
5. When you have nished turn the appliance OFF by turning the ON/
OFF(I/O) switch to OFF(O).
• Use an alcohol wipe to remove oils and surface contaminants.
2. Apply Base Coat
• Apply one thin layer of base coat to the nails and seal around the nail
edge.
• Use the timer button to cure the nails for 120 seconds (2 minutes).
3. Apply Colour
• Apply a thin layer of colour nail gel to the nails and seal around the nail
edge.
• Use the timer button to cure the nails for 120 seconds (2 minutes).
• Apply a second layer of colour and cure for another 120 seconds (2
minutes).
4. Apply Top Coat
• Apply one thin layer of top coat to the nails and seal around the nail edge.
• Use the timer button to cure the nails for 180 seconds (3 minutes).
5. Remove Sticky Layer
After curing your nails you MUST remove the excess tacky layer with a lint-
free pad soaked with 99% Isopropyl Alcohol (IPA). If you do not do this, your
nails will feel wet and tacky like they have not dried.
NOTE: The time needed to cure your gel under the lamp will vary between
dierent gel brands and how thickly you apply the gel. Always follow the
directions from your brand of nail gel whenever possible.
1. Preparation
• Shape and smooth the nail edges using a nail le.
• Remove the true cuticle with a cuticle pusher.
• Gently bu the surface of the nail to remove the shine with a nail buer.
WARNING: Always turn the appliance OFF, unplug the power cord from the
electrical outlet before handling or performing maintenance procedures.
CAUTION: The bulbs are made of glass. Handle with care.
MANICURE TIPS
MAINTENANCE
STEP 1 STEP 2 STEP 4

6 | English English | 7
Replacing Bulbs:
This lamp uses 9W 365nm UV Bulbs. Always ensure you use the correct
bulbs for this appliance. It is recommended to change the bulbs every 6
months. We recommend using NailStar approved bulbs with this appliance.
To remove bulbs, hold the base of the lamp rmly and pull on each bulb to
remove it from its socket. This may require some force as bulbs are securely
held in place for safe use.
WARNING: Always turn the appliance OFF, unplug the power cord from the
electrical outlet before handling or cleaning it.
CAUTION: Do not allow water or other liquids to run into the interior of the
appliance, as this could create a re and/or electrical hazard. Do not place
the unit near water. The unit should remain dry.
CAUTION: Do not use acetone or any abrasive cleaners or solvents, as this
will damage the appliance.
• Clean the exterior surface of the appliance by wiping it with a soft, damp
cloth. Dry the appliance with a soft clean cloth.
• To store your product, we recommend using the original or similar size
box.
• Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as
this may cause the insulation to weaken or split, particularly where it
enters the appliance.
• Store the appliance in a safe, clean and dry place when not in use.
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators
and packaging should not be disposed of with general household waste.
This is to prevent possible harm to the environment and human well-being,
and to help conserve our natural resources. Most electrical products with a
plug, battery, or cable can be recycled. Contact your local council, household
waste disposal service, or the store where you purchased the product for
information regarding the collection schemes in your area.
CLEANING & STORAGE
RECYCLING & DISPOSAL
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical
products (WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical
and electronic appliances, should not be disposed of with general household
waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being
recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for
recycling and disposal when you purchase a new product from One Retail
Group, on a like-for-like basis. For more information on how to recycle this
product please visit www.nailstar.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible
for separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to
a designated disposal and recycling service. Waste batteries can also be
disposed of in collection bins, which can be found in most local supermarkets
and household waste recycling centres.

8 | Deutsche Deutsche | 9
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von NailStar
entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem ersten
Einsatz sorgfältig durch und bewahren Sie es für späteres Nachschlagen an
einem sicheren Ort auf.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Schauen Sie nicht in das Licht.
VORSICHT: Die ultraviolette Strahlung der UV-Geräte kann Haut- oder Augenschäden
verursachen.
VORSICHT: Verwenden Sie dieses Gerät niemals in unmittelbarer Nähe
von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die
Wasser enthalten.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß der Beschreibung in diesem Handbuch.
Jede sonstige, vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung, kann zu Feuer,
Stromschlag oder Verletzungen an Personen führen.
• Dieses Produkt ist nur zur Anwendung an Händen und Füßen bestimmt.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Körperteile.
• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es an das Stromnetz
angeschlossen ist.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt oder vorab entsprechend unterwiesen.
• Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
• Beim Betrieb des Geräts dürfen keine Nichtbenutzer, insbesondere Kinder,
anwesend sein.
• Dies ist ein UV-Gerät und darf von Kindern und Jugendlichen nicht benutzt
werden.
• Die ultraviolette Strahlung der Sonne oder des UV-Gerätes kann je nach
Qualität und Menge zu Haut- oder Augenschäden führen. Die Haut kann nach
übermäßiger Einwirkung der UV-Strahlung einen Sonnenbrand entwickeln. Das
ungeschützte Auge kann eine Oberächenentzündung bilden, und in einigen
Fällen kann die Netzhaut nach übermäßiger Strahlenbelastung geschädigt
werden.
• Bei ausgeprägter Empndlichkeit oder allergischer Reaktion auf ultraviolette
Strahlung wird vor Beginn der Bestrahlung unbedingt empfohlen, einen Arzt
aufzusuchen.
• Sollten unerwartete Nebenwirkungen, wie z.B. Juckreiz, innerhalb von 48 Stunden
nach der ersten Sitzung mit dem UV-Gerät auftreten, sollte vor einer weiteren UV-
Anwendung ein Arzt konsultiert werden.
• Sollte nach etwa 16h bis 24h nach einer UV-Behandlung eine Hautrötung
(Erythem) auftreten, darf keine weitere UV-Behandlung erfolgen. Nach einer
Woche können Sie einen zweiten Versuch der UV-Bestrahlung vom Anfang des
Bestrahlungsplans aus starten.
SICHERHEITSHINWEISE
• Schützen Sie empndliche Hautpartien, wie Narben, Tätowierungen, Muttermale
oder Sommersprossen vor den UV-Strahlen.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn der Timer defekt ist oder der Filter
zerbrochen oder entfernt wurde.
• Die UV-Leuchtmittel dürfen nur durch die angegebenen Lampentypen ersetzt
werden.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn das Gerät einschließlich der Kabel
oder Stecker sichtbare Schäden aufweisen.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es Feuchtigkeit ausgesetzt war oder ins
Wasser gefallen ist..
• Verwenden Sie dieses Gerät keinesfalls, wenn Sie Aerosol oder Sauersto
verwenden oder verabreichen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät immer frei von Schmutz und Ablagerungen ist.
• Bevor das Gerät gereinigt oder anderweitig gewartet wird, muss es von der
Stromversorgung getrennt werden.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen im Haushaltsbereich
vorgesehen. Verwenden Sie es nicht im Freien.
• Vermeiden Sie die Verwendung des Netzkabels in der Nähe von heissen
Oberächen.
• Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel und den Stecker nicht um das Gerät,
da dies zu einer Schwächung oder zum Reißen der Isolierung führen kann,
insbesondere dort, wo das Kabel in das Gerät führt.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Bewegen, tragen oder hängen Sie das Gerät
niemals am Kabel auf.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel, da diese das
Gerät beschädigen können.
• Vermeiden Sie es, das Stromkabel in Bereichen zu platzieren, in denen es zu einer
Stolpergefahr werden kann.
• Übermäßige Bestrahlung mit UV-Licht ist zu vermeiden. Ein Missbrauch des
Produkts kann zu einer übermäßigen Strahlenbelastung führen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Fachkraft ersetzt werden, um eine
mögliche Gefahrenquelle zu verhindern.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzversorgung (einschließlich Spannung, Frequenz
und Leistung) mit dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
• Lassen Sie zwischen den ersten beiden Anwendungen mindestens 48 Stunden
verstreichen; es wird empfohlen, 5 Anwendungen pro Jahr nicht zu überschreiten.
• Vermeiden Sie es, sich am selben Tag, an dem das Gerät benutzt wird, dem
Sonnenlicht auszusetzen.
• Befolgen Sie die Anweisungen hinsichtlich der Länge, der Intervalle für die
Exposition und der Entfernung zum Gerät.

10 | Deutsche Deutsche | 11
Bitte beachten Sie, dass dies eine UV-Lampe ist und Gel oder Schellack
benötigt, um zu funktionieren. Diese Lampe trocknet keinen normalen
Nagellack.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch den blauen Schutzlm von der
reektierenden Schale.
1. Das Einsetzen der UV-Lampen:
ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät immer AUS und ziehen Sie den Netzs-
tecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten an dem Gerät durch-
führen.
VORSICHT: Die Glühbirnen sind aus Glas. Seien Sie vorsichtig bei der Be-
nutzung. Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie immer den metallenen
Untersatz und nicht das Glas an.
Drücken Sie jede der 4 Birnen fest in einen freien Schlitz, bis diese einrastet.
Wenn Sie die Lampenkolben nicht richtig einsetzen, kann das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktionieren.
BEDIENUNGSANLEITUNG
2. Das Einschalten der Lampe
ACHTUNG: Das Gerät sollte nicht länger als 30 Minuten am Stück benutzt
werden.
1. Schließen Sie die Lampe an eine Wandsteckdose an und schalten Sie
das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF(I/O)-Schalter auf ON(I) stellen.
2. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Timer-Einstellung: CONSTANT, 120
oder 180 Sekunden.
3. Legen Sie Ihre Hand oder Ihren Fuß in das Gerät.
4. Drücken Sie die rote “Start Timer”-Taste, um die Glühbirnen einzus-
chalten. Im CONSTANT-Modus leuchten die Glühbirnen bis sie aus-
geschaltet werden oder sie schalten sich je nach Einstellung nach 120
oder 180 Sekunden wieder aus.
5. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den ON/ OFF(I/O)-Schalter auf
OFF(O) stellen.
1. Vorbereitung
• Formen und glätten Sie die Nagelränder mit einer Nagelfeile.
• Entfernen Sie die Nagelhaut mit einem Nagelhautschieber.
• Die Nageloberäche sanft polieren, um den Glanz mit einem Glanzpolierer
zu entfernen.
• Verwenden Sie ein Alkoholtuch, um Öle und Oberächenverunreinigungen
zu entfernen.
2. Die Grundierung auftragen
• Tragen Sie eine dünne Schicht Grundlack auf die Nägel auf und
versiegeln Sie diesen um den Nagelrand herum.
• Mit dem Timer-Knopf die Nägel für 120 Sekunden (2 Minuten) aushärten
lassen.
3. Die Farbe auftragen
• Tragen Sie eine dünne Schicht farbiges Nagelgel auf die Nägel auf und
versiegeln Sie dieses um den Nagelrand herum.
• Mit dem Timer-Knopf die Nägel für 120 Sekunden (2 Minuten) aushärten
lassen.
• Tragen Sie eine zweite Farbschicht auf und härten Sie für weitere 120
Sekunden (2 Minuten) aus.
PFLEGE-TIPPS
SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 4

12 | Deutsche Deutsche | 13
4. Den Decklack auftragen
• Eine dünne Schicht Decklack auf die Nägel auftragen und um den
Nagelrand versiegeln.
• Mit dem Timer-Knopf die Nägel 180 Sekunden (3 Minuten) aushärten
lassen.
5. Die klebrige Schicht entfernen
Nach dem Aushärten Ihrer Nägel MÜSSEN Sie die überschüssige klebrige
Schicht mit einem fusselfreien, in 99%igem Isopropylalkohol (IPA) getränkten
Tuch entfernen. Wenn Sie dies nicht tun, werden sich Ihre Nägel feucht und
klebrig anfühlen, als wären sie noch nicht trocken.
HINWEIS: Die Zeit, die benötigt wird, um Ihr Gel unter der Lampe
auszuhärten, variiert zwischen den verschiedenen Gelmarken und der Dicke,
mit der Sie das Gel auftragen. Befolgen Sie nach Möglichkeit immer die
Anweisungen Ihrer Nagelgel-Marke.
ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät immer AUS und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten an dem Gerät
durchführen.
VORSICHT: Die Glühbirnen sind aus Glas. Behandeln Sie sie mit großer
Sorgfalt.
WARTUNG
Das Austauschen der Glühbirnen:
Diese Lampe verwendet 9W 365nm UV-Birnen. Achten Sie stets darauf, dass
Sie die richtigen Birnen für dieses Gerät verwenden. Es wird empfohlen, die
Leuchtmittel alle 6 Monate zu wechseln. Wir empfehlen die Verwendung von
NailStar-zugelassenen Birnen für dieses Gerät.
Um die Lampenkolben zu entfernen, halten Sie den Fuß der Lampe fest und
ziehen Sie an jedem Lampenkolben, um ihn aus seiner Fassung zu entfernen.
Dies kann etwas Kraft erfordern, da die Birnen für einen gefahrlosen
Gebrauch fest an ihrem Platz xiert sind.
WARNUNG: Schalten Sie das Gerät immer AUS und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie es anfassen oder reinigen.
VORSICHT: Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere
des Geräts laufen, da dies zu einem Brand und/oder einem Kurzschluss
führen kann. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf. Das
Gerät muss trocken bleiben.
VORSICHT: Verwenden Sie kein Aceton und keine scheuernden Reinigungs-
oder Lösungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.
• Reinigen Sie die Außenäche des Geräts, indem Sie sie mit einem
weichen, feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie das Gerät mit einem
weichen, sauberen Tuch ab.
• Für die Aufbewahrung Ihres Produkts empfehlen wir Ihnen, die
Originalverpackung oder eine Schachtel in ähnlicher Größe zu
verwenden.
• Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel und den Netzstecker nicht
um das Gerät, da dadurch die Isolierung des Kabels geschwächt oder
beschädigt werden kann, insbesondere dort, wo das Kabel in das Gerät
führt.
• Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort
auf, wenn es nicht benutzt wird.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu,
mögliche Schäden für die Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu
verhindern und unsere natürlichen Ressourcen zu schonen. Die meisten
Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel können recycelt werden.
Informationen zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
REINIGUNG UND LAGERUNG
RECYCLING & ENTSORGUNG

Français | 1514 | Deutsche
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de NailStar. Veuillez lire
attentivement l’intégralité du manuel avant d’utiliser le produit pour la
première fois et garder-le dans un endroit sûr pour des consultations
ultérieures.
AVERTISSEMENT: Cet appareil possède un émetteur UV. Ne pas regarder xement la
lumière.
AVERTISSEMENT: Des rayons ultra-violets émanant des appareils UV peuvent
endommager la peau ou les yeux.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire,
d’une douche, d’une cuvette ou de tout autre récipient contenant de l’eau.
• Utilisez cet appareil conformément aux instructions du présent manuel. Une
utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, une
électrocution, ou des blessures.
• Ce produit est destiné pour les mains et pour les pieds uniquement. Ne pas
utiliser cet appareil sur une autre partie du corps.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ne possédant pas
d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient surveillées ou qu’elles
n’aient reçu des instructions.
• Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Garder hors de portée des enfants.
• Les non-utilisateurs, notamment les enfants, doivent être tenus à l’écart lorsque
l’appareil est en état de marche.
• Il s’agit d’un appareil UV et il ne doit pas être utilisé par des enfants ou de jeunes
adolescents.
• Les rayons ultra-violets émanant du soleil ou d’un appareil UV peuvent
endommager la peau ou les yeux, en fonction de leur intensité et de leur quantité.
Une surexposition à des rayons UV peut entrainer des brûlures cutanées. Il existe
un risque d’inammation de la surface des yeux, s’ils sont non protégés, et dans
certains cas, la rétine peut s’abîmer suite à une exposition excessive.
• En cas de sensibilité exacerbée ou de réaction allergique aux rayons ultra-violets,
il est recommandé de consulter un médecin avant l’exposition.
• En cas d’apparition d’eets secondaires, comme des démangeaisons, dans
les 48 heures après la première séance d’utilisation de l’appareil UV, il est
recommandé de demander l’avis d’un médecin avant de continuer de s’exposer à
des rayons UV.
• Si des rougeurs (érythème) apparaissent dans les 16h à 24h après une exposition
aux rayons UV, toute exposition ultérieure à des rayons UV devrait être
interrompue. Après une semaine, l’exposition peut être renouvelée en reprenant le
programme d’exposition depuis le départ.
• Protéger les parties sensibles de la peau des rayons UV, telles que les cicatrices,
les tatouages, les grains de beauté ou les taches de rousseur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin,
dass Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro-
und Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung
recycelt werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an
die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt
von One Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses
Produkts nden Sie unter www.nailstar.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem
dafür vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden.
Altbatterien können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den
meisten örtlichen Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll nden.

16 | Français Français | 17
• L’appareil ne doit pas être utilisé si le minuteur est défectueux ou si le ltre est
endommagé ou s’il a été retiré.
• Les ampoules UV doivent uniquement être remplacées par les modèles indiqués
sur l’appareil.
• Ne pas utiliser ce produit en cas de détérioration visible de l’unité composée d’un
câble et d’une prise, ou de l’unité en soi.
• Ne jamais utiliser l’appareil s’il a été mouillé ou exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’un spray est utilisé ou de l’oxygène administré
à proximité.
• Assurez-vous que l’appareil est toujours exempt de saleté et de débris.
• Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, s’assurer que l’appareil est
débranché.
• Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique en intérieur et pour des
usages similaires. Ne pas l’utiliser en extérieur.
• Garder le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
• Ne pas plier ou enrouler le cordon d’alimentation pour brancher l’appareil
car cela pourrait endommager ou user la gaine, notamment au niveau de
l’embranchement.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation. Ne jamais déplacer, porter ou accrocher
l’appareil en utilisant le câble d’alimentation.
• Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants abrasifs qui pourraient endommager
l’appareil.
• Évitez de placer le cordon d’alimentation dans des endroits où il est possible de
trébucher.
• Éviter une surexposition aux rayons UV. Une utilisation non appropriée du produit
peut mener à une surexposition.
• Si le cordon d’alimentation est abîmé, il faut qu’il soit changé par le fabricant,
par un réparateur agréé ou par une autre personne qualiée an de prévenir un
quelconque danger.
• Assurez-vous que l’alimentation secteur (comprenant la tension, la fréquence et la
puissance) est conforme avec les indications sur la cote énergétique de l’appareil.
• Laisser s’écouler 48h au minimum entre les deux premières expositions ; il est
recommandé de ne pas dépasser 5 expositions par an.
• Éviter une exposition au soleil le même jour que celui de l’utilisation de l’appareil.
• Suivre les recommandations relatives à la durée, aux intervalles d’exposition et
aux distances à respecter en utilisant l’émetteur UV.
Veuillez avoir à l’esprit que ceci est une lampe UV et qu’il faut par conséquent
utiliser du gel ou du vernis shellac pour obtenir des résultats probants. Cette
lampe pour ongles ne séchera pas le vernis à ongle standard.
Avant de l’utiliser, retirez la pellicule de protection bleue sur le repose-main
rééchissant.
1. Insérer les ampoules UV
AVERTISSEMENT: Avant toute opération d’entretien, il faut toujours com-
mencer par mettre l’appareil sur la position OFF et débrancher le câble d’ali-
mentation de la prise secteur.
ATTENTION: Les ampoules sont en verre. Il faut les manipuler avec précau-
tion. An d’éviter un accident, il faut toujours tenir l’ampoule par son culot et
non par le bulbe en verre.
Insérer fermement chacune des 4 ampoules dans l’un des emplacements
vides jusqu’à ce qu’elles se clipsent. Des ampoules mal insérées empêcher-
ont l’unité de fonctionner correctement.
MODE D’EMPLOI
2. Mise en marche de la lampe
ATTENTION: L’appareil ne devrait pas être utilisé pendant plus de 30 minutes
d’alée.
1. Brancher la lampe dans une prise murale et régler l’appareil sur ON en
positionnant le bouton ON/OFF (I/O) sur ON (I).
2. Sélectionner l’un des réglages du minuteur : CONSTANT, 120 ou 180.
3. Insérer les mains ou les pieds à l’intérieur de l’appareil.
4. Appuyez sur le bouton “Start Timer” pour que les ampoules s’allument.
Les ampoules restent constamment allumées dans le mode CONSTANT
ou alors elles s’éteignent après 120 ou 180 secondes en fonction du
réglage.
5. Lorsque vous avez terminé, éteignez l’appareil en mettant le bouton ON/
OFF (I/O) sur OFF.

18 | Français Français | 19
1. Préparation
• Donnez une forme et assouplissez vos ongles en utilisant une lime à ongle.
• Enlevez les cuticules avec un repousse-cuticules.
• Poncez doucement la surface de vos ongles avec un polisseur d’ongles
pour qu’ils ne brillent plus.
• Dégraissez et nettoyez la surface de vos ongles en utilisant une lingette
imbibée d’alcool.
2. Appliquer la couche de base
• Appliquez une ne couche de vernis de base sur les ongles et xez le
vernis sur tout le pourtour des ongles.
• Réglez le minuteur sur 120 secondes (2 minutes) pour faire sécher vos
ongles.
3. Appliquer le vernis de couleur
• Appliquez une ne couche de vernis de couleur sur les ongles et xez le
vernis sur tout le pourtour des ongles.
• Réglez le minuteur sur 120 secondes (2 minutes) pour faire sécher vos
ongles.
• Appliquez une deuxième couche de couleur et renouveler l’exposition
pendant 120 secondes (2 minutes).
CONSEILS DE MANUCURE
ÉTAPE 2 ÉTAPE 2 ÉTAPE 4 4. Appliquer la couche nale
• Appliquez une ne couche de vernis “top coat” sur les ongles et xez le
vernis sur tout le pourtour des ongles.
• Réglez le minuteur sur 180 secondes (3 minutes) pour faire sécher vos
ongles.
5. Retirer la couche collante
Une fois que vos ongles sont secs, vous devez OBLIGATOIREMENT enlever
l’excès de la couche collante en utilisant un tissu non-pelucheux imbibé
d’alcool isopropylique (AIP) à 99%. Si cette étape n’est pas réalisée, vous
aurez la sensation que vos ongles sont mouillés et collants comme s’ils
n’avaient pas séché.
A NOTER: Le temps nécessaire pour que le gel sèche sous la lampe
dépendra de la marque du gel et de l’épaisseur de la couche appliquée.
Respectez toujours les instructions du fabricant de gel lorsque c’est possible.
AVERTISSEMENT: Avant toute opération d’entretien, il faut toujours
commencer par mettre l’appareil sur la position OFF et débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
ATTENTION: Les ampoules sont en verre. Il faut les manipuler avec
précaution.
ENTRETIEN
Changement des ampoules:
Cette lampe est équipée d’ampoules UV 9W 365nm. Assurez-vous toujours
que vous utilisez des ampoules prévues pour cet appareil. Il est recommandé
de changer les ampoules tous les 6 mois. Nous vous recommandons
d’utiliser des ampoules approuvées par NailStar pour cet appareil.
Pour enlever les ampoules, maintenez fermement le socle de la lampe et
tirez sur chaque ampoule pour l’extraire de sa douille. Cette opération peut
requérir de la force car les ampoules sont solidement ancrées dans la lampe
par mesure de sécurité.

20 | Français Français | 21
AVERTISSEMENT: Avant toute opération d’entretien et de nettoyage, il faut
toujours commencer par mettre l’appareil sur la position OFF et débrancher le
câble d’alimentation de la prise secteur.
ATTENTION: Veillez à ce que de l’eau ou un autre liquide ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil car cela pourrait causer un incendie et/ou présenter
un risque électrique. Évitez de poser l’appareil près d’une source d’eau.
L’appareil doit rester sec.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’acétone, de nettoyants ou de solvants abrasifs
qui pourraient endommager l’appareil.
• Nettoyer la surface extérieure de l’appareil en utilisant un tissu doux et
humide. Sécher l’appareil avec un tissu doux et propre.
• Pour ranger votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser la boîte
d’origine ou un emballage similaire.
• Ne pas plier ou enrouler le cordon d’alimentation pour brancher l’appareil
car cela pourrait endommager ou user la gaine, notamment au niveau de
l’embranchement.
• Garder l’appareil dans un endroit sûr, propre et sec lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Les produits électriques et électroniques (DEEE), les batteries (piles), les
accumulateurs et les emballages ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers ordinaires. Ceci an d’éviter de porter préjudice à l’environnement
et au bien-être humain et de contribuer à la conservation de nos ressources
naturelles. La plupart des produits électriques munis d’une che, d’une
batterie ou d’un câble peuvent être recyclés. Contactez votre municipalité/
commune, le service d’élimination des déchets ménagers ou la boutique
où vous avez acheté le produit pour obtenir des informations sur les
programmes de collecte dans votre région.
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Ce symbole sur le produit et/ou l’emballage indique que les déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE), conformément à la
directive 2012/19/UE qui régit les appareils électriques et électroniques
usagés, ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers généraux.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
La boucle de Mobius
Ce symbole indique que le produit ou l’emballage est recyclable.
Triman Logo
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les
déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Programme de reprise
Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One
Retail Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez un nouveau
produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour
plus d’informations sur la façon de recycler ce produit, veuillez visiter www.
nailstar.com
L’utilisateur nal des produits électriques et électroniques (DEEE) est
responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées avant
qu’elles ne soient remises à un service d’élimination et de recyclage désigné.
Les piles et batteries usagées peuvent également être jetées dans les bacs
de collecte, que l’on trouve dans la plupart des supermarchés locaux et dans
les centres de recyclage des déchets ménagers.

22 | Italiano Italiano | 23
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto ProBreeze. Leggi
attentamente l’intero manuale prima del primo utilizzo e conservalo in un
luogo sicuro per futura consultazione.
ATTENZIONE: questo apparecchio contiene un emettitore UV. Non ssare la luce
emessa dal dispositivo.
ATTENZIONE: le radiazioni ultraviolette degli apparecchi UV possono causare danni
alla pelle o agli occhi.
ATTENZIONE: Non usare il presente dispositivo in prossimità di vasche
da bagno, docce, lavandini o altri contenitori d’acqua.
• Non utilizzare il dispositivo diversamente da come indicato nel presente manuale.
Qualsiasi altro uso non raccomandato dal produttore può causare incendi, scosse
elettriche o lesioni alle persone.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo su mani e piedi. Non
utilizzare questo apparecchio in nessun altra parte del corpo.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è collegato.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con
capacità motorie e sensoriali o facoltà mentali ridotte, o che manchino di
esperienza o conoscenza del dispositivo, a meno che non venga fornita loro
adeguata supervisione o precise istruzioni.
• I bambini devono essere sorvegliati anché non giochino con il dispositivo.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• È fortemente sconsigliato l’utilizzo dell’apparecchio in presenza di altre persone,
in particolare bambini.
• Il presente apparecchio è un dispositivo UV e non deve essere utilizzato da
bambini e adolescenti.
• Le radiazioni ultraviolette del sole o gli apparecchi UV possono causare danni alla
pelle o agli occhi, in base alla quantità e alla qualità dei raggi UV con cui si entra
in contatto. Dopo un’eccessiva esposizione ai raggi UV la pelle può sviluppare
scottature. Se non protetti, gli occhi possono sviluppare un’inammazione
superciale e in alcuni casi, un’eccessiva esposizione può causare danni alla
retina.
• In caso di pronunciata sensibilità individuale o reazione allergica alle radiazioni
ultraviolette, si consiglia di consultare un medico prima dell’utilizzo.
• Se entro 48 ore dalla prima sessione di utilizzo dell’apparecchio UV dovessero
vericarsi eetti collaterali imprevisti (come prurito o altre reazioni), consultare un
medico prima di ulteriori esposizioni.
• Se 16-24 ore dopo l’esposizione ai raggi UV si verica un arrossamento della
pelle (eritema), è fortemente sconsigliata un’ulteriore esposizione ai raggi UV.
Dopo una settimana, è possibile riprendere le esposizioni partendo dall’inizio del
programma di esposizione.
• Proteggi le parti sensibili della pelle, come cicatrici, tatuaggi, nei o lentiggini
dall’esposizione ai raggi UV.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• L’apparecchio non deve essere utilizzato se il timer è difettoso o il ltro è rotto o
rimosso.
• Le lampadine dell’emettitore UV devono essere sostituite solo con i tipi di
lampadine indicati sull’apparecchio.
• Non utilizzare questo apparecchio in caso di danni visibili all’unità, inclusi cavo,
spina o lo stesso dispositivo.
• Non utilizzare mai l’apparecchio se è stato immerso in acqua o esposto ad
umidità.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in prossimità di un dispositivo per aerosol o
ossigeno.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia sempre pulito.
• Prima della pulizia o di altre operazioni di manutenzione, l’apparecchio deve
essere scollegato dall’alimentatore.
• Questo apparecchio è destinato all’uso in ambienti domestici interni e luoghi
simili. Non utilizzare all’aperto.
• Tenere lontano il cavo dalle superci riscaldate.
• Non attorcigliare o avvolgere il cavo di alimentazione e la spina attorno
all’apparecchio. Questo potrebbe causare l’indebolimento o la rottura del cavo, in
particolare nel punto dove si collega all’apparecchio.
• Non tirare il cavo di alimentazione. Non traspostare, spostare o appendere
l’apparecchio utilizzando il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi, in quanto ciò danneggerebbe
l’apparecchio.
• Evitare di posizionare il cavo di alimentazione in aree in cui potrebbe essere
d’ostacolo rappresentando un rischio di inciampo.
• Evitare un’esposizione eccessiva alle radiazioni UV. L’uso improprio
dell’apparecchio può comportare una esposizione eccessiva.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal
produttore, da un addetto del servizio assistenza o da una persona similmente
qualicata, al ne di evitare rischi.
• Assicurarsi che l’alimentazione di rete (inclusi voltaggio, frequenza e potenza)
siano conformi all’etichetta di classicazione dell’apparecchio.
• Consentire un minimo di 48 ore tra le prime due esposizioni; si raccomanda di
non superare le 5 esposizioni all’anno.
• Evitare l’esposizione alla luce solare lo stesso giorno dell’utilizzo dell’apparecchio.
• Seguire le raccomandazioni relative alla lunghezza, agli intervalli di esposizione e
alle distanze di utilizzo dell’emettitore UV.

24 | Italiano Italiano | 25
Ricorda che questa è una lampada UV, e funziona unicamente con gel o gom-
malacca. Questa lampada per unghie non asciugherà lo smalto normale.
Prima dell’uso, rimuovere la pellicola protettiva blu dal vassoio riettente.
1. Inserire le lampadine UV
AVVERTENZA: spegnere sempre il dispositivo e scollegare il cavo di alimen-
tazione dalla presa elettrica prima di maneggiare o eseguire procedure di
manutenzione.
ATTENZIONE: le lampadine sono di vetro. Maneggiare con cura. Per evitare
lesioni, tenere sempre le lampadine dalla base in metallo e non dal vetro.
Spingere con decisione ciascuna delle 4 lampadine in un alloggiamento libe-
ro, nché non si sentirà uno scatto. L’inserimento scorretto delle lampadine
impedisce all’unità di funzionare correttamente.
ISTRUZIONI PER L’USO
2. Accensione della lampada
ATTENZIONE: l’apparecchio non deve essere utilizzato per più di 30 minuti
consecutivi.
1. Collegare la lampada a una presa a muro e accendere l’apparecchio po-
sizionando su ON (I) l’interruttore ON / OFF (I / O).
2. Selezionare le impostazioni del timer desiderate, scegliendo tra
“COSTANT”, timer “120 sec” o “180 sec”.
3. Posizionare la mano o il piede all’interno dell’apparecchio.
4. Premere il pulsante rosso “Start Timer” per accendere le lampadine. Le
lampadine rimarranno accese se si è scelto la modalità “COSTANT”,
oppure si spegneranno dopo 120 o 180 secondi se si è scelto una delle
altre opzioni.
5. Al termine, spegnere l’apparecchio posizionando su OFF (O) l’interruttore
ON / OFF (I / O).
1. Preparazione
• Modella e leviga i bordi delle unghie utilizzando una lima per unghie.
• Rimuovi le cuticole con uno spingi cuticole.
• Lucida delicatamente la supercie dell’unghia con un buer per unghie.
• Utilizza un batuolo imbevuto di alcool per rimuovere oli e altre sostanze
dalla supercie dell’unghia.
2. Applicare la base
• Applica uno strato sottile di base sulle unghie passandola anche sul
bordo dell’unghia.
• Imposta il timer e lascia asciugare le unghie per 120 secondi (2 minuti).
3. Applicare il colore
• Applica uno strato sottile di gel colorato sulle unghie passandolo anche
sul bordo dell’unghia.
• Imposta il timer e lascia asciugare le unghie per 120 secondi (2 minuti).
• Applica un secondo strato di colore e lascia aciugare per altri 120
secondi (2 minuti).
CONSIGLI PER LA MANICURE
PASSAGGIO 1 PASSAGGIO 2 PASSAGGIO 4

26 | Italiano Italiano | 27
4. Applicare il top coat
• Applica uno strato sottile di top coat sulle unghie passandolo anche sul
bordo dell’unghia.
• Imposta il timer e lascia asciugare le unghie per 180 secondi (3 minuti).
5. Rimuovi lo strato colloso
Dopo aver terminato, DEVI rimuovere lo strato colloso in eccesso con un pad
di cotone per manicure imbevuto di alcool isopropilico al 99% (IPA). Saltando
questo passaggio le unghie risulteranno bagnate e appiccicose, come se non
si fossero asciugate.
NOTA: il tempo necessario per asciugare il gel sotto la lampada varierà in
base alle diverse marche di gel e allo spessore dello strato applicato. Segui
sempre le indicazioni della marcha di gel utilizzata.
AVVERTENZA: spegnere sempre il dispositivo e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica prima di maneggiare o eseguire procedure
di manutenzione.
ATTENZIONE: le lampadine sono di vetro. Maneggiare con cura.
MANUTENZIONE
Sostituzione delle lampadine:
Questa lampada utilizza lampadine UV 365nm da 9W. Assicurarsi sempre di
utilizzare le lampadine corrette e adatte al dispositivo. Si consiglia di sostituire
le lampadine ogni 6 mesi. Si consiglia di utilizzare lampadine approvate da
NailStar.
Per rimuovere le lampadine, aerrare saldamente la base della lampada e
tirare ogni lampadina per rimuoverla dal suo alloggiamento. Ciò potrebbe
richiedere una certa forza perché le lampadine sono saldamente inserite nel
loro alloggiamento per assicurare un uso sicuro della lampada.
ATTENZIONE: Spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica prima di maneggiarlo o pulirlo.
ATTENZIONE: Non permettere ad acqua o altri liquidi di penetrare all’interno
del dispositivo, in quanto ciò potrebbe causare incendi e/o rischi elettrici. Non
posizionare l’unità vicino all’acqua. Tenere il dispositivo sempre asciutto.
ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi che potrebbero
danneggiare il dispositivo.
• Pulire la supercie esterna dell’apparecchio con un panno morbido
inumidito. Asciugare l’apparecchio con un panno morbido e pulito.
• Per riporre il prodotto, si consiglia di utilizzare la confezione originale o
una scatola di dimensioni simili.
• Non attorcigliare o avvolgere il cavo di alimentazione e la spina attorno
all’apparecchio. Questo potrebbe causare l’indebolimento o la rottura del
cavo, in particolare nel punto dove si collega all’apparecchio.
• Quando non in uso, conservare l’apparecchio in un luogo sicuro, asciutto
e pulito.
I riuti di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE), batterie, accumulatori e
imballaggi non devono essere smaltiti con i riuti domestici generici. Ciò
serve allo scopo di prevenire possibili danni all’ambiente e al benessere
umano e per aiutare a conservare le nostre risorse naturali. La maggior parte
dei prodotti elettrici con spina, batteria o cavo può essere riciclata. Per
informazioni sui programmi di raccolta nella tua zona, contatta il tuo comune,
il servizio di smaltimento dei riuti domestici o il negozio presso il quale hai
acquistato il prodotto.
Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Questo simbolo sul prodotto e/o sulla confezione indica che i riuti elettrici
(RAEE), ai sensi della Direttiva 2012/19/UE che disciplina gli apparecchi
elettrici ed elettronici usati, non devono essere smaltiti con i riuti domestici
generici.
PULIZIA E CONSERVAZIONE
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO

Español | 2928 | Italiano
Gracias por elegir un producto NailStar. Por favor, lee todo el manual
atentamente antes del primer uso y guárdalo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA: Este aparato contiene un emisor de rayos UV. No mires la luz
directamente.
ADVERTENCIA: La radiación ultravioleta de los aparatos UV pueden causar daños en
la piel o los ojos.
ADVERTENCIA: No uses este aparato cerca de bañeras, duchas,
fregaderos u otros recipientes que contengan agua.
• Utiliza este aparato solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o
heridas a personas.
• Este producto es para utilizar solo en manos y pies. No uses este aparato en
ninguna otra parte del cuerpo.
• Nunca dejes el dispositivo sin vigilancia cuando esté enchufado.
• Independientemente de su edad, las personas que tengan reducidas o
deterioradas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de
experiencia y conocimiento, no deben operar este aparato, a menos que se les
instruya o supervise.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• Este aparato no se debe operar en presencia de personas que no pueden usarlo,
especialmente niños.
• Este aparato es un dispositivo UV y no debe ser utilizado por niños ni jóvenes
adolescentes.
• La radiación ultravioleta del sol o del aparato UV puede causar daños en la piel
o en los ojos, dependiendo de su calidad y cantidad. La piel puede quemarse
a causa de un exceso de exposición a la radiación UV. Si no se protege, la
supercie de los ojos puede inamarse, y en algunos casos, la retina puede
quedar con daños por exceso de exposición.
• En casos individuales de sensibilidad pronunciada o reacciones alérgicas a
la radiación ultravioleta, se recomienda consultar al médico antes de iniciar la
exposición.
• En caso de efectos secundarios inesperados (como picor) dentro de las 48 horas
tras el primer uso del aparato UV, debe consultarse al médico antes de continuar
las exposiciones.
• Si es visible un enrojecimiento (eritema) aproximadamente entre 16 y 24 horas
tras cualquier exposición a los UV, debe suspenderse el uso. Después de una
semana, pueden recomenzar las exposiciones desde el principio del programa de
exposiciones.
• Protege de la exposición a los UV a las partes sensibles de la piel, como
cicatrices, tatuajes, lunares o pecas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Il ciclo di Mobius
Questo simbolo indica che il prodotto o l’imballaggio possono essere riciclati.
Programma di ritiro
I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One Retail Group
per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista un nuovo prodotto da
One Retail Group, a parità di condizioni. Per ulteriori informazioni su come
riciclare questo prodotto, visitare www.nailstar.com
L’utente nale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile della
separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima che vengano
consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio designato. Le batterie
esauste possono anche essere smaltite negli appositi bidoni di raccolta, che
si trovano nella maggior parte dei supermercati locali e nei centri di riciclaggio
dei riuti domestici.

30 | Español Español | 31
• El aparato no debe utilizarse si el temporizador no funciona, el ltro está roto o no
se encuentra en su lugar.
• Las bombillas emisoras de UV solo se pueden sustituir con los tipos indicados en
el aparato.
• No utilices este producto si hay visible cualquier daño en la unidad, incluyendo el
cable, la clavija o la propia unidad.
• Nunca operes el aparato si se ha sumergido en agua o expuesto a humedad.
• Nunca uses este aparato donde se utilicen aerosoles o se administre oxígeno.
• Asegúrate de que el aparato esté siempre limpio de suciedades y partículas.
• Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe desconectarse de la
red eléctrica.
• Este aparato está diseñado para su uso en el interior del hogar y aplicaciones
similares. No usar en el exterior.
• Mantener el cable lejos de supercies calientes.
• No retuerzas ni enrolles el cable y la clavija alrededor del aparato, ya que puede
causar que el aislante se dañe o se rompa, sobre todo en la parte donde entra en
el aparato.
• No tires del cable. Nunca muevas, acarrees ni cuelgues el aparato del cable
eléctrico.
• No utilices limpiadores abrasivos ni disolventes, pueden dañar el aparato.
• Evita colocar el cable de alimentación en zonas donde pueda provocar tropiezos.
• Evita un exceso de exposición a la radiación UV. Un mal uso del producto puede
conducir a un exceso de exposición.
• Si se daña el cable de alimentación, lo debe sustituir el fabricante, su servicio
técnico o una persona igualmente cualicada para evitar accidentes.
• Asegúrate de que el suministro eléctrico (incluyendo voltaje, frecuencia y
potencia) coincida con lo expresado en la etiqueta de clasicación del aparato.
• Deja pasar un mínimo de 48 horas entre las dos primeras exposiciones. Se
recomienda no exceder de 5 exposiciones al año.
• Evitar la exposición a la luz solar en el mismo día en que se use el aparato.
• Sigue las recomendaciones sobre el tiempo de exposición, los intervalos y las
distancias operativas del emisor de UV.
Recuerda que esto es una lámpara UV y requiere gel o goma laca para
funcionar. Esta lámpara de uñas no seca el esmalte de uñas normal.
Antes de usarlo, retira la película protectora azul de la bandeja de manos
reectante.
1. Coloca las bombillas UV
ADVERTENCIA: Apaga siempre el aparato y desenchufa el cable de la red
eléctrica antes de manipularlo o realizar tareas de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Las bombillas están hechas de vidrio, manipúlalas con cui-
dado. Para evitar accidentes, sujétalas siempre por la base metálica y no por
el cristal.
Empuja rmemente cada una de las 4 bombillas en un casquillo libre has-
ta que se coloque en su sitio con un chasquido. Si las bombillas no están
debidamente colocadas, el aparato no funcionará correctamente.
INSTRUCCIONES DE USO
2. Encender la lámpara
PRECAUCIÓN: El aparato no debe utilizarse durante más de 30 minutos
seguidos cada vez
1. Conecta la lámpara a un enchufe de pared y enciende el aparato pulsan-
do el botón I/O a la posición I.
2. Elige en el temporizador la opción deseada entre CONSTANTE, 120 o
180 segundos.
3. Coloca tu mano o pie dentro del aparato.
4. Pulsa el botón rojo Start Timer para iluminar las bombillas. Las bombillas
se mantendrán permanentemente iluminadas en el modo CONSTANTE o
se apagarán tras 120 o 180 segundos, dependiendo del ajuste elegido.
5. Cuando termines, apaga el aparato pulsando el botón I/O a la posición O.

32 | Español Español | 33
1. Preparación
• Da forma y suaviza los bordes de las uñas usando una lima de uñas.
• Retira las cutículas con un empujador de cutículas.
• Pule suavemente la supercie de la uña para eliminar el brillo con un
pulidor de uñas
• Utiliza una toallita humedecida en alcohol para eliminar aceites y
contaminantes de la supercie.
2. Aplica la capa base
• Aplica una na capa de base a las uñas y sella las uñas alrededor del
borde.
• Utiliza el botón temporizador para endurecer las uñas durante 120
segundos (2 minutos).
3. Aplica el color
• Aplica una na capa de gel color de uñas y sella alrededor del borde de
las uñas.
• Utiliza el botón temporizador para endurecer las uñas durante 120
segundos (2 minutos).
• Aplica una segunda capa de color y deja endurecer durante 120
segundos más (2 minutos).
CONSEJOS DE MANICURA
PASO 1 PASO 2 PASO 4 4. Aplica la capa superior
• Aplica una na capa nal a las uñas y sella alrededor del borde de las
uñas.
• Utiliza el botón temporizador para endurecer las uñas durante 180
segundos (3 minutos).
5. Elimina la capa pegajosa
Después de endurecer tus uñas DEBES eliminar el exceso pegajoso de
la capa con una toallita que no deje pelusas que esté humedecida en
alcohol isopropílico (isopropanol) al 99%. De no hacerlo, tus uñas quedarán
húmedas y pegajosas como si no se hubieran secado.
NOTA: El tiempo necesario para endurecer el gel bajo la lámpara varía
dependiendo de cada marca y de lo espesa que sea la capa de gel aplicada.
Dentro de lo posible, sigue siempre las instrucciones de la marca de gel de
uñas que utilices.
ADVERTENCIA: APAGA siempre el aparato y desenchufa el cable de la red
eléctrica antes de manipular el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Las bombillas están hechas de vidrio. Manipúlalas con
cuidado.
MANTENIMIENTO
Sustituir las bombillas:
Esta lámpara usa bombillas de 9W 365nm UV. Asegúrate siempre de utilizar
las bombillas adecuadas para este aparato. Se recomienda cambiar las
bombillas cada 6 meses. Recomendamos utilizar las bombillas aprobadas
por NailStar con este aparato.
Para retirar las bombillas, sujeta la base de la lámpara rmemente y tira de
cada bombilla para sacarla de su casquillo. Esto podría requerir cierta fuerza
ya que las bombillas están bien sujetas en su lugar para un uso seguro.

34 | Español Español | 35
ADVERTENCIA: APAGA siempre el aparato y desenchufa el cable de la red
eléctrica antes de manipular el dispositivo o limpiarlo.
PRECAUCIÓN: Evita que entre agua u otros líquidos en el interior del
aparato, ya que pueden provocar incendios o accidentes eléctricos. No
coloques la unidad cerca del agua. El aparato debe mantenerse seco.
PRECAUCIÓN: No uses acetona, limpiadores abrasivos o disolventes, ya
que pueden dañar el aparato.
• Limpia la supercie exterior del aparato con un paño suave húmedo.
Seca el aparato con un paño suave limpio.
• Para guardar tu producto, te recomendamos que utilices la caja original o
una de tamaño similar.
• No retuerzas el cable ni lo enrolles alrededor del aparato, puede causar
que el aislante se dañe o se rompa, sobre todo en la parte donde entra
en el aparato.
• Cuando no lo uses, guarda el aparato en un lugar seguro, limpio y seco.
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las baterías, los
acumuladores y el embalaje no deben desecharse con la basura doméstica
normal. Esto es para evitar posibles daños al medio ambiente y al bienestar
humano y para ayudar a conservar nuestros recursos naturales. La mayoría
de los productos eléctricos con enchufe, batería o cable se pueden reciclar.
Póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de
residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto para obtener
información sobre los sistemas de recogida de su zona.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que los Residuos de
Aparatos Eléctricos (RAEE), según la Directiva 2012/19/UE que regula los
aparatos eléctricos y electrónicos usados, no deben eliminarse con la basura
doméstica general.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
La banda de Möbius
Este símbolo indica que el producto o el embalaje pueden reciclarse.
El programa Take-Back
Los residuos de aparatos eléctricos (WEEE) se pueden enviar a One Retail
Group para su reciclaje y desecho cuando compre un nuevo producto de
One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener más información
sobre cómo reciclar este producto, visite www.nailstar.com
El usuario nal de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es responsable
de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de entregarlas a un
servicio de eliminación y reciclaje designado. Las pilas usadas también
pueden depositarse en los contenedores de recogida, que pueden
encontrarse en la mayoría de los supermercados locales y en los centros de
reciclaje de residuos domésticos.

36 | Nederlands Nederlands | 37
Dank u voor uw keuze voor het aanschaen van een product van NailStar.
Leest u alstublieft de gehele handleiding nauwkeurig door voor het eerste
gebruik en bewaar deze vervolgens op een veilige plaats om later te kunnen
raadplegen.
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een UV-straler. Kijk niet naar het licht.
WAARSCHUWING: Ultraviolette straling van UV-apparatuur kan huid- of oogletsel
veroorzaken.
WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van een bad,
douche, wastafel of andere met water gevulde bakken.
Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze handleiding. Enig ander gebruik
niet aangeraden door de fabrikant kan leiden tot brand, elektrische schokken of
verwondingen van personen.
• Dit product dient enkel voor handen en voeten gebruikt te worden. Gebruik dit
apparaat niet voor andere lichaamsdelen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het aangesloten is.
• Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen.
• Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat spelen.
• Buiten bereik van kinderen houden.
• Niet-gebruikers, waaronder vooral kinderen, mogen niet aanwezig zijn wanneer
het apparaat in gebruik is.
• Dit is een UV-apparaat en mag niet worden gebruikt door kinderen en jonge
adolescenten.
• Ultraviolette straling van de zon of een UV-apparaat kan huid- of oogletsel
veroorzaken, afhankelijk van de kwaliteit en kwantiteit. De huid kan verbranden
na een teveel van blootstelling aan UV-straling. Het onbeschermde oog kan een
oppervlakteontsteking ontwikkelen en in sommige gevallen kan er schade aan het
netvlies ontstaan na overmatige blootstelling.
• In geval van overgevoeligheid of een allergische reactie op ultraviolette straling
wordt aanbevolen om een medisch advies in te winnen alvorens de blootstelling
te starten.
• Als onverwachte bijwerkingen, zoals jeuk, optreden binnen 48 uur na de eerste
gebruikssessie van het UV-apparaat, dient medisch advies te worden ingewonnen
alvorens de blootstelling aan UV voort te zetten.
• Als roodheid van de huid (erytheem) ongeveer 16 tot 24 uur na blootstelling
aan UV zichtbaar is, dient verdere UV-blootstelling te stoppen. Na een week
kunnen de blootstellingen opnieuw worden gestart vanaf het begin van het
blootstellingsschema.
• Bescherm gevoelige delen van de huid, zoals littekens, tatoeages, moedervlekken
of sproeten tegen UV-blootstelling.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de timer niet goed werkt of als het
lter kapot of verwijderd is.
• De UV-lampen mogen alleen worden vervangen door de typen die op het
apparaat zijn aangegeven.
• Gebruik dit product niet als er zichtbare schade is aan het apparaat, met inbegrip
van het snoer, de stekker of het toestel zelf.
• Gebruik het apparaat nooit als het ondergedompeld is geweest of werd
blootgesteld aan water of vocht.
• Gebruik dit apparaat nooit wanneer er aerosol wordt gebruikt of zuurstof wordt
toegediend.
• Zorg ervoor dat het apparaat altijd schoon is van vuil en rommel.
• Voor de reiniging of ander onderhoud moet het apparaat worden losgekoppeld
van de stroomvoorziening.
• Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en vergelijkbare
toepassingen. Niet buitenshuis gebruiken.
• Houd de stroomkabel verwijderd van verwarmde oppervlakken.
• De stroomkabel en stekker niet knikken of om het apparaat heen wikkelen, omdat
dit de isolatie kan verzwakken of doen splijten, met name daar waar deze het
apparaat binnenkomt.
• Trek niet aan de voedingskabel. Verplaats, draag of hang het apparaat nooit op
aan de voedingskabel.
• Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen, omdat deze het
apparaat zullen beschadigen.
• Plaats de stroomkabel niet op plaatsen waar deze een struikelgevaar kan vormen.
• Vermijd overmatige blootstelling aan UV-straling. Verkeerd gebruik van het
product kan leiden tot overmatige blootstelling.
• Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
fabrikant, diens servicemedewerker of een gelijkwaardig gekwaliceerd persoon
om gevaar te voorkomen.
• Zorg ervoor dat de voedingskabel (inclusief voltage, frequentie en vermogen)
voldoet aan het typeplaatje van het apparaat.
• Wacht minimaal 48 uur tussen de eerste twee blootstellingen; het wordt
aanbevolen om jaarlijks niet meer dan 5 blootstellingen uit te voeren.
• Vermijd blootstelling aan zonlicht op dezelfde dag dat u het apparaat gebruikt.
• Volg de aanbevelingen met betrekking tot de lengte van de duur, de
belichtingsintervallen en de gebruiksafstand van de UV-straler op.

38 | Nederlands Nederlands | 39
Onthoud dat dit een UV-lamp is en dat er gellak of Shellac nodig is om te
werken. Deze nagellamp droogt geen gewone nagellak.
Verwijder voor het gebruik de blauwe beschermfolie van de reecterende
handplaat.
1. UV-lampen Monteren
WAARSCHUWING: Schakel het apparaat altijd UIT, haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het apparaat vastpakt of onderhoud uitvoert.
PAS OP: De lampen zijn gemaakt van glas. Voorzichtig hanteren. Houd altijd
de metalen tting vast en niet het glas, om verwondingen te voorkomen.
Duw alle 4 de lampen stevig in een vrije opening tot ze op hun plaats vastklik-
ken. Als de lampen niet op de juiste manier worden geplaatst, zal het appa-
raat niet goed werken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
2. De Lamp Aanzetten
PAS OP: Het apparaat mag per keer niet langer dan 30 minuten aaneen ge-
bruikt worden.
1. Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat AAN door de
AAN/UIT(I/O) schakelaar op AAN(I) te zetten.
2. Selecteer de gewenste instellingen van de timer, bestaande uit CON-
STANT, 120 of 180 seconden tijdschakelaar.
3. Plaats uw hand of voet in het apparaat.
4. Druk op de rode ‘Start Timer’ knop om de lampen te doen branden.
De lampen blijven ononderbroken branden in de CONSTANT-modus of
schakelen uit na 120 of 180 seconden afhankelijk van uw instellingen.
5. Wanneer u klaar bent, schakelt u het apparaat UIT door de AAN/UIT(I/O)
schakelaar op UIT(O) te zetten.
1. Voorbereiding
• Vorm en een de nagelranden met een nagelvijl.
• Verwijder de nagelriem met een nagelriemduwer.
• Polijst voorzichtig het oppervlak van de nagel om de glans te verwijderen
met een nagelbuer.
• Gebruik een alcoholdoekje om oliën en verontreinigingen van het
oppervlak te verwijderen.
2. Base Coat Aanbrengen
• Breng een dunne laag van de base coat aan op de nagels en sluit af bij
de nagelrand.
• Gebruik de timerknop om de nagels uit te harden gedurende 120
seconden (2 minuten).
3. Kleur Aanbrengen
• Breng een dunne laag van de gekleurde gellak aan op de nagels en sluit
af bij de nagelrand.
• Gebruik de timerknop om de nagels uit te harden gedurende 120
seconden (2 minuten).
• Breng een tweede kleurlaag aan en hard uit gedurende nogmaals 120
seconden (2 minuten).
MANICURE TIPS
STAP 1 STAP 2 STAP 4
Table of contents
Languages:
Popular Outdoor Light manuals by other brands

HEPER
HEPER LL2030.861-US Installation & maintenance instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting DESI TBL4025A quick start guide

BOSS ILLUMINATION
BOSS ILLUMINATION THOR PLUS 225 product manual

Streetlux
Streetlux LLRA2-40 installation instructions

Blumfeldt
Blumfeldt 10029929 manual

NERI
NERI LIGHT 804 Instruction booklet