N&W Global Vending Kobalto Owner's manual

INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE
EN English
Do c . No. H 3235EN 00
Ed i t i o n 1 05 - 2008
Kobalto Espresso
120V - 60 Hz
UL - NSF


Valbrembo, 01/10/2008
ANTONIO CAVO
C.E.O.
Si dichiara che la macchina, descritta nella targhetta di identicazione, è
conforme alle disposizioni legislative delle Direttive Europee elencate a lato e suc-
cessive modiche ed integrazioni.
s
98/37/EC
73/23/EC + 93/68/CE 2006/95/CE
89/336/EC + 92/31/CE +
93/68/CE
2004/108/EC
90/128/EC 2002/72/CE
80/590/EEC and 89/109/
EEC
EC 1935/2004
-
CEI EN 60335-1 : 2002 + A11:20005 +A1:2005 +
A12:2006 + A2:2006
CEI EN 60335-2-75 : 2004 + A1:2005 + A11:2006
EN 50366:2003 + A1:2006
EN ISO 11201 and EN ISO 3744
EN 55014-1 + A1+ A2
EN 55022 + A1 + A2
EN 55014-2 + A1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 + A1
EN 61000-4-2 + A1 + A2
EN 61000-4-3 + A1 + A2
EN 61000-4-4 + A1
EN 61000-4-5 + A1
EN 61000-4-6 + A1
EN 61000-4-11 + A1
The machine described in the identication plate conforms to the legisla-
tive directions of the European directives listed at side and further amendments and
integrations
The harmonised standards or technical specications (designations) which
comply with good engineering practice in safety matters in force within the EU have
been applied are:
La machine décrite sur la plaquette d’identication est conforme aux
dispositions légales des directives européennes énoncées ci-contre et modications
et intégrations successives
Se declara que la máquina, descripta en la etiqueta de identicación, cum-
ple con las disposiciones legislativas de las Directrices Europeas listadas al margen
y de sus sucesivas modicaciones e integraciones
Declara-se que a máquina, descrita na placa de identicação está con-
forme as disposições legislativas das Diretrizes Européias elencadas aqui ao lado e
sucessivas modicações e integrações
Das auf dem Typenschild beschriebene Gerät entspricht den rechts aufge-
führten gesetzlichen Europäischen Richtlinien, sowie anschließenden Änderungen
und Ergänzungen
De machine beschreven op het identicatieplaatje is conform de
wetsbepalingen van de Europese Richtlijnen die hiernaast vermeld worden en latere
amendementen en aanvullingen
Le norme armonizzate o le speciche tecniche (designazioni) che sono
state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in
vigore nella UE sono:
Les normes harmonisées ou les spécications techniques (désignations)
qui ont été appliquées conformément aux règles de la bonne pratique en matière de
sécurité en vigueur dans l’UE sont :
Die harmonisierten Standards oder technischen Spezikationen (Bestim-
mungen), die den Regeln der Kunst hinsichtlich den in der EU geltenden Sicherheits-
normen entsprechen, sind:
Las normas armonizadas o las especicaciones técnicas (designaciones)
que han sido aplicadas de acuerdo con las reglas de la buena práctica en materia de
seguridad vigentes en la UE son:
As normas harmonizadas ou as especicações técnicas (designações)
que foram aplicadas de acordo com boas regras de engenharia em matéria de seg-
urança em vigor na UE são:
De geharmoniseerde normen of technische specicaties (aanwijzingen)
die toegepast werden volgens de in de EU van kracht zijnde eisen van goed vakman-
schap inzake veiligheid zijn de volgende:

Declaration of conformity
The declaration of conformity with the European Direc-
tives and Standards provided for by the laws in force
is supplied by the rst page of this manual, which is an
integral part of the machine.
It is declared that the machine described by
the identication plate is in compliance with the
provisions of the European Directives, its sub-
sequent amendments and integrations as well as with
the harmonised standards or technical specications
(designations) applied in compliance with the safety
rules of good practice enforced in the EU and listed on
the same page.
Warnings
f o r u s e
The machine can be used by children and by people
having reduced physical, sensorial or mental skills under
the supervision of people responsible for their safety or
specically trained on the use of the machine. Children
shall be prevented from playing with the machine by the
people in charge of their supervision.
f o r s c r a p p i n g
The symbol shows that the machine can not
be disposed of as common waste, but it must
be disposed of as it is established by the
2002/96/CE (Waste Electrical and Electronics
Equipments - WEEE) European Directive and
by the national laws arising out of it in order to prevent
any negative consequence for environment and human
health.
The dierentiated collection of the machine at the end of
its life is organised and managed by the manufacturer.
For the correct disposal of the machine contact the sales
point where you have purchased the machine or our
after-sales service.
The unlawful disposal of the machine implies the appli-
cation of the administrative sanctions provided for by the
rules in force.
Attention!
If the machine is equipped with a cooling system, the
cooling unit contains HFC-R134a uoridised greenhouse
eect gas ruled by the Kyoto protocol, the total heating
potential of which is equal to 1300.

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 105-2008 3235-00
English
INTRODUCTION 2
Ma c h i n E id E n t i f i c a t i o n 2
inc a s E o f f a i l u r E 2
tr a n s p o r t a n d s t o r a g E 2
po s i t i o n i n g o f t h E v E n d i n g M a c h i n E 3
Wa r n i n g s 3
TE c H N i c a l f E a T u r E s 4
El E c t r i c E n E r g y c o n s u M p t i o n 5
va r i a b l E c o M b i n a t i o n l o c k 6
ac c E s s o r i E s 6
FILLING AND CLEANING 7
po W E r s W i t c h E s 7
cl E a n i n g a n d sa n i t a t i o n 7
us i n g d i s p E n s E r s 7
co n t r o l s a n d i n f o r M a t i o n 8
lo a d i n g b E a n E d c o f f E E 8
lo a d i n g i n s t a n t p r o d u c t s 9
sE r v i c E fu n c t i o n s 9
fi l l i n g t h E W a t E r s u p p l y t a n k 9
cl E a n i n g t h E W a s t E t r a y s 9
di s a s s E M b l i n g a n d c l E a n i n g Mi x E r s 10
di s a s s E M b l i n g a n d c l E a n i n g t h E Mi l k E r 11
cl E a n i n g t h E c o f f E E u n i t 12
sW i t c h f o r s E r v i c E i n t E r r u p t i o n 12
sE r v i c E i n t E r r u p t i o n 12
INSTALLATION 13
Ma i n s s W i t c h E s 13
un p a c k i n g t h E v E n d i n g M a c h i n E 14
co n n E c t i o n t h E W a t E r 14
Wa t E r d i s c h a r g E 15
El E c t r i c a l co n n E c t i o n 15
rE p l a c i n g t h E l i n E c a b l E 16
st E a M c o c k a s s E M b l y 16
pa y M E n t s y s t E M a s s E M b l y 17
Wa t E r s o f t E n E r 17
pl a t E in s E r t i o n 17
po W E r o n 18
in i t i a l i z a t i o n 19
fi l l i n g t h E W a t E r c i r c u i t 19
OPERATION 20
fu n c t i o n b u t t o n s 20
in s t a n t d i s p E n s i n g c y c l E s 20
Mi x E r W a s h i n g c y c l E s 20
di s p E n s i n g f r E s h M i l k f o r c a p p u c c i n o 21
di s p E n s i n g s t E a M 21
di s p E n s i n g h o t W a t E r 21
Va r i a b l E c H a m b E r c o f f E E u N i T 22
ch E c k i n g a n d r E g u l a t i n g t h E s E t u p s 23
st a n d a r d s E t u p s 23
PROGRAMMING 25
n av i g at i o n 25
po W E r o n 26
no r M a l o p E r a t i o n M o d E 27
fi l l E r mE N u 28
TE c H N i c i a N mE N u 30
MAINTENANCE 41
gE n E r a l i n t r o d u c t i o n 41
va r i a b l E c h a M b E r b r E W i n g u n i t M a i n t E n a n c E 41
Mi l k E r W a s h i n g 42
di s a s s E M b l i n g a n d c l E a n i n g Mi x E r s 42
di s a s s E M b l i n g a n d c l E a n i n g t h E Mi l k E r 43
cl E a n i n g a t r E g u l a r i n t E r v a l s 44
bo a r D f u N c T i o N a N D l i g H T s i g N a l s 46
co n f i g u r a t i o n o f E l E c t r o n i c b o a r d s 46
fl u o r E s c E n t l a M p M a i n t E n a n c E 49
Wa t E r c i r c u i t 50
mE N u s u m m a r y 51
Wi r i N g D i a g r a m l E g E N D 62
TABLE OF CONTENTS
PAGE PAGE

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 205-2008 3235-00
IN CASE OF FAILURE
In most cases, any technical problem can be solved by
carrying out minor operations. As a consequence, we
suggest carefully reading this manual before contacting
the manufacturer.
In case of failures or malfunctions that can not be solved,
please apply to:
N&W GLOBAL VENDING SpA
Via Roma 24
24030 Valbrembo - BG
Italy - Tel. +39 - 035606111
TRANSPORT AND STORAGE
To avoid damaging the machine, loading and unload-
ing operations shall be performed with great care. It is
possible to lift the machine by means of a motor-driven
or manual lift truck by positioning the forks beneath the
machine.
Please avoid:
- overturning the vending machine;
- dragging the vending machine by means of ropes or
alike;
- lifting the vending machine by its sides;
- lifting the vending machine by means of slings or ropes
- shaking the vending machine and/or the package.
For storage it is necessary to keep the room dry at a
temperature between 0 and 40 °C.
You can stack up max. 2 machines, if originally packed.
arrows on the package.
INTRODUCTION
The technical documentation supplied is an inte-
gral part of the equipment and should be kept with
the unit at all times for future reference.
Before starting to install and use the machine, it is ne-
cessary to carefully read and understand the content of
the documentation since it can supply important infor-
mation on installation safety, utilization rules and mainte-
nance operations.
The manual is divided into three chapters.
The rst chapter is intended to describe the ordinary
in areas of the machine that can be accessed with the
simple use of the door key, without using any other tool.
The second chapter contains the instructions for cor-
rect installation as well as the information necessary for
optimal utilization of the machine performance.
The third chapter is intended to describe the mainte-
nance operations involving the use of tools for access to
potentially dangerous areas.
The operations described in the second and third
chapter must be carried out only by the person-
nel who have a specic knowledge of the machine
operation from the point of view of electric safety
and health rules.
IDENTIFICATION OF THE MACHINE AND
ITS FEATURES
number that can be found on the rating plate arranged
inside on the right side.
manufacturer and it contains all the data that enable the
manufacturer to supply technical information of any kind
in a quick and safe manner and to facilitate the manage-
ment of spare parts.
Boiler data
Absorbed power
Operating voltage
Model
Product code
Water system features rete idrica
Current
Frequency
Serial no.
Type
Fig. 1

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 305-2008 3235-00
POSITIONING THE VENDING MACHINE
The machine is of a professional type and it must be
installed in places where the access for operation and
If installed for public use, it must be supervised by quali-
The machine is not suitable for installation outdoors. It
must be installed in a dry room at a temperature ranging
from 35.6°F to 89.6°F. It can not be installed in a room
where water jets are used for cleaning (e.g. large kitch-
The machine can be installed near a wall, but in such
a way that the back is a minimum of 2 inches far from
the wall in order to provide for regular ventilation. It shall
never be covered by a piece of cloth or alike.
The machine shall be arranged on a leveled surface
or on any other support that is a minimum of 32 inches
high.
Important!!
The machine is accessed from the rear side and on both
sides in case of extraordinary maintenance and/or repair.
As a consequence, it is necessary to enable the ma-
chine to rotate around itself in order to disassemble the
back and the sides.
The feet are not dimensioned to support any im-
pact. As a consequence, they must be disassem-
bled if you wish to move the machine later on.
WARNING
f o r i N s T a l l a T i o N
The installation and any subsequent maintenance
operation shall be carried out by the personnel
skilled and trained on the utilization of the machine
according to the rules in force.
The machine is sold without any payment system. As
a consequence, only the installer will be liable for any
damage that may be caused to the machine or to things
and persons by an incorrect installation of the payment
system.
The intactness of the machine and its compliance
with the standards of relevant installations must be
checked by skilled personnel at least once a year.
The disposal of package materials shall occur in full
observance of environmental rules.
f o r u T i l i z a T i o N
Some tricks will help you to protect the environment:
- use biodegradable products to clean the machine;
- properly dispose of all the packages of the products
used to fill and clean the machine;
- power off the equipment when it is not in use to provide
for considerable energy saving.
f o r D i s p o s a l
The symbol shows that the machine can not be dis-
posed of as common waste, but it must be disposed of
as it is established by the 2002/96/CE (Waste
European Directive and by the national laws
arising out of it in order to prevent any nega-
tive consequence for environment and human
health.
its life is organized and managed by the manufacturer.
For the correct disposal of the machine contact the sales
point where you have purchased the machine or our
after-sales service.
The illicit disposal of the machine by its holder involves
the application of the administrative sanctions provided
for by the rules in force.

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 405-2008 3235-00
TECHNICAL FEATURES
Di m E N s i o N s
Height inches 31.30
Height with container inches 38.00
Width inches 18.50
Depth inches 22.76
Max. open door overall dimensions inches 37.50
Max height with top panel lifted inches 41.02
Weight inches 41.02
El E c T r i c a l c o N N E c T i o N
Frequency Hz 60
Absorbed power W 3,050
Maximum current A 13.7
bo i l E r s
e: 20.29 oz capacity with a 1,100 W heater.
Steam: 50.72 oz capacity with a 1,650 W heater.
pa y m E N T s y s T E m
The machine can use special kits to mount payment
systems with an Executive, MDB or BDV protocol.
The validator and payment systems shall be arranged
sa l E s p r i c E s
single selection.
A sales price that is the same for all selections is avail-
able for the standard setup.
Wa T E r s u p p l y
Supplied by the location water supply at a pressure
The machine can be equipped with water supply tanks
of various capacities.
po s s i b l E a D j u s T m E N T s
Volumetric water doses.
Instant product doses in grams.
Water temperature adjustable via software.
co N T r o l s
- water presence
- coffee presence
- operating temperature reached
- solid waste tray available
- dispensing compartment back available
Fig. 2

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 505-2008 3235-00
sa f E T y D E V i c E s
- door switch
- top panel closing switch
- dispensing compartment back switch
- boiler safety thermostat manually reset
- air-break float jam (only if supplied by the water
mains)
- anti-flood solenoid valve (only if supplied by the
network)
- steam boiler safety thermofuse;
. minimum water level probe in steam boiler.
- time-based protection for:
pump
grinder
- thermal overloads protection for:
ingredient motors
electromagnets
pump
whipper motors
grinder motor
- protection with fuse
main electric circuit
board supply transformer
co N T a i N E r c a p a c i T y
2.65
lbs.
instant products, according to the models.
The indicative product quantity is summed up by the fol-
lowing table:
ELECTRIC ENERGY CONSUMPTION
The electric energy consumption of the machine will
depend upon many factors such as the temperature and
ventilation of the room where the machine is installed,
the inlet water temperature, the boiler temperature, etc.
The following energy consumption values have been
measured at a room temperature of 71.6° F
Temperature reached Wh
24-h stand-by Wh
The energy consumption calculated on the average val-
ues above shall be understood as merely indicative.
Container oz 4.4 5.5 6.6 9.9
Instant coee lbs 1.1 1.4 1.7 2.6
Milk lbs 1.2 1.05 1.9 2.9
Chocolate lbs 3.3 4.1 5.0 7.4
Sugar lbs 3.8 4.8 6.1 9.2

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 605-2008 3235-00
VARIABLE COMBINATION LOCK
Some models are supplied with a variable combination
lock.
The lock is complete with a silver key with a standard
combination for normal opening and closing operations.
It is possible to customise the locks by using a kit made
available as an accessory and intended to change the
lock combination.
Sets of change and use keys with other combinations
can be supplied upon request.
-
quested by specifying the combination stamped on the
keys.
-
spare keys.
Do not use the change key for usual opening opera-
tions since this may damage the lock.
To change the combination:
- open the machine door to avoid having to force the
rotation;
- slightly lubricate by using a spray inside the lock;
- insert the current change key (black) and turn it until
you reach the change position (reference notch at
120°);
- remove the current change key and insert the change
key (gold) with the new combination;
- turn it until you reach the close position (0°) and re-
move the change key.
The lock has now assumed the new combination.
The keys of the old combination can be no longer
used for the new combination.
ACCESSORIES
A wide range of accessories can be mounted on the
machine to vary its performances:
The assembly kits are supplied with mounting and test-
ing instructions that shall be strictly followed to preserve
the machine safety.
Important!!
The utilisation of kits that are not type-approved by the
manufacturer can not provide for the observance of
safety standards, in particular for live parts.
The manufacturer will disclaim all responsibility for the
use of non type-approved components.
Assembly and any subsequent testing operation
must be carried out by qualied personnel who
have a specic knowledge of the machine opera-
tion from the point of view of electric safety and
health rules.
Fig. 3

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 705-2008 3235-00
Chapter 1
FILLING AND CLEANING
MAINS SWITCHES
Door
Whenever you open the door, a special switch will power
-
tions described here below in totally safe conditions.
The line cable terminal board, the fuses, the inter-
ference suppressor and the power relays remain
anyway live.
Top panel
Whenever you open the top panel, a switch will provide
on safe conditions.
Dispensing compartment
If you remove the dispensing compartment back, a
double switch will signal to the control electronics of
the machine that the compartment is lacking and it will
remain on.
All the operations requiring the machine to be
directly connected to a source of electricity must
be ONLY carried out by the personnel qualied and
informed on the specic risks involved.
SANITATION AND CLEANING
-
sible for the hygiene of the materials in contact with food-
As a consequence, it shall maintain the machine so as to
prevent the build-up of bacteria.
At the time of the installation, it is necessary to com-
pletely sanitise the water circuits and the parts in con-
may have built up during storage.
The machine is not suitable for outdoor installation. It
must be installed in dry rooms at a temperature between
35.6°F ed i 89.6°F
It is recommended to use sanitising products also in
order to clean the surfaces (e.g. covers of grinders and
pieces of cloth that are slightly damp.
Some parts of the machine can be damaged by corro-
sive detergents.
The manufacturer will disclaim all responsibility for any
damage caused by the non-observance of the above or
by the utilization of corrosive or toxic chemical agents.
Never forget to power o the machine before carry-
ing out any maintenance operation that may require
the disassembly of components.
It is absolutely forbidden to use water jets to clean
the machine.
USING THE DISPENSERS OF HOT DRINKS
IN OPEN CONTAINERS
(E.g. plastic cups, pottery cups, jugs)
The dispensers of drinks in open containers may be only
used for selling and dispensing drinks obtained by:
- brewing coffee
- reconstituting instant or soluable preparations.
The manufacturer must declare these products "suitable
for automatic vending" in open containers.
Dispensed products shall be consumed immediate-
ly. Under no circumstance shall they be preserved
and/or packed for later consumption.
Any other use shall be considered as improper and
therefore potentially dangerous.
Fig. 4
Folding door1-
Liquid waste tray2-
Dispending compartment back3-
Solid waste tray4-
Coffee unit5-
Door switch6-
Coffee slide7-
Decaff flap8-
Coffee containers with lock9-
Top panel10-
Top panel switch11-
Instant containers12-
Instant mixers13-
Card cover14-
Service buttons15-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 805-2008 3235-00
CONTROLS AND INFORMATION
The machine shall work at a room temperature between
35.6°F ed i 89.6°F.
The plates with the menu and the instructions are sup-
plied with the machine to be inserted at the time of the
installation with reference to the selection dose table.
The controls and information for the user are arranged
The service buttons are arranged on the internal side of
the door, such as the Programming button, which gives
access to the functions of the machine and the mixer
washing button.
Press the programming button to access the Filler menu.
Now, use the selection keys to move within the menus.
No i s E l E V E l
The continuous, equivalent, weighted sound pressure
level is below 70 dB.
LOADING BEAN COFFEE
Open the container cover by using the corresponding
key. Fill in the container by making sure that the shutter is
If necessary, rotate the pin intended to operate the gate
until it is completely open.
It is recommended to use quality coee to avoid
any malfunction of the device due to the presence
of impurities.
Fig. 6
Coffee funnel1-
Grinding adjustment knobs2-
Coffee slide3-
Coffee container4-
Coffee container lock5-
Coffee container cover6-
Container / shutter closure unlock device7-
Coffee container shutter8-
Openable top panel9-
Instant container covers10-
Powder collection boxes11-
Removable grinding knobs12-
Fig. 5
Liquid waste tray1-
Dispensing compartment back2-
Selection menu plates3-
Alphanumeric display4-
Lock5-
Decaff flap6-
Coffee container lock7-
Coffee container8-
Customisable panel9-
Steam lock10-
Telescopic dispensing nozzles11-
Red drip tray full indicator12-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 905-2008 3235-00
LOADING INSTANT PRODUCTS
Open the door and the top panel of the machine. Lift the
container cover. Pour the products to be dispensed into
every single container. Please avoid compressing them
to prevent packing. Make sure that the products are
not lumpy. Close the cover carefully and make sure it is
coupled.
SERVICE FUNCTIONS
If enabled in the programming menu, some operations
can be directly carried out when the door is closed by
having pressed the washing key (or the key if is
Possible operations are listed here below:
- consecutive dispensing of several selections in a jug
- lock-unlock of the keyboard operation. If the lock is ac-
tive, “INTERRUPTED SERVICE” is displayed.”
- wash mixers. The operation shall be carried out every
day and whenever you refill the machine to prevent ac-
cidental clogging of the mixer.
- test selections
- water filter counter reset. It will reset the (program-
message as soon as you access the “filler” mode
- coffee container reset. It will reset the counter intended
to lock the machine after a defined number of dispens-
ing cycles
coffee grounds reset. It will reset the counter intended-
to control the number of coffee doses used in the tray.
Fig. 7
Coffee containers1-
Instant containers2-
Container cover3-
Top panel of the machine4-
Fig. 8

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 10 05-2008 3235-00
CLEANING THE WASTE TRAYS
The waste trays can be easily extracted even if the door
clean them quickly.
The control software of the machine will signal that
the maximum number of dispensing cycles has been
reached by displaying the “Empty tray” message. The
machine will be locked.
software to recognize the operation.
It is also possible to reset the counter by typing a pass-
word.
If there is no solid waste tray, the machine is ready to dis-
pense instant drinks.The “Insert the tray” message will
appear on the display.
To remove the solid waste trays, lift the telescopic noz-
zles completely and lower down the dispensing compart-
ment cover by turning it downwards.
DISASSEMBLING AND CLEANING MIXERS
The mixers and the hoses intended to dispense instant
drinks and dispensing nozzles shall be carefully cleaned
and sanitized at the time of the installation and at least
once a week or more frequently, according to the use
of the machine and the quality of inlet water in order to
guarantee the compliance of dispensed products with
sanitary rules.
The parts to be cleaned are listed here below:
- dispensing nozzles, dividing nozzle and telescopic noz-
- powder deposit drawers, mixers and the hoses intend-
ed to dispense instant drinks.
To disassemble the parts, act as follows:
- remove the powder funnels, the water funnels, the
collection boxes, the powder deposit drawers and the
- unscrew the knurls at the bottom of the telescopic-
nozzles
- press the clip at the back of the section at the bottom of
the nozzle cover and extract it downwards
- extract the tubes from the nozzles and from the dividing
nozzle
- remove the nozzles from the small support plate
- remove the dividing nozzle by pressing the clip at the
bottom of the small plate
- to disassemble the water funnel, turn the green ring nut
pay special attention on reassembling it: it shall be
completely closed;
-to disassemble the impellers, use a finger to lock the-
Then turn the impeller to unscrew it.
-
Fig. 10
Fig. 9
Liquid waste tray1-
Removable grill2-
Dispensing compartment back3-
Telescopic nozzles4-
Solid waste tray presence switch5-
Telescopic nozzles6-
Steam nozzle7-
Steam cock (supplied)8-
Dispensing compartment presence switch9-
Dispensing compartment lock knurl10-
Overturning grill11-
Red drip tray full indicator12-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 11 05-2008 3235-00
Wash all the components by using detergents.-
Make sure that all visible residuals and films are
mechanically removed. If necessary, use a brush
Sanitize by making use of sanitizing agents.
dip the components into a container of sanitizing solu--
tion you have prepared before for about 20 min
-
reassemble the powder deposit drawers and the pow--
der funnels after having carefully dried them.
After having mounted the parts, it is anyway nec--
essary to act as follows:
pour some drops of the sanitizing solution into the-
rinse the parts in question abundantly to remove any-
residual of the solution you have used. Use the mixer
washing function when the door is closed.
DISASSEMBLING AND CLEANING THE
MILKER
The device intended to dispense hot milk (milker
be carefully cleaned and sanitized at the time of the
installation of the machine and at least once a week or
more frequently, according to the use of the machine and
the type of milk in use in order to guarantee the compli-
ance of dispensed products with sanitary rules.
The parts to be cleaned are listed here below:
milker intended to dispense milk, to be disassembled in-
all its parts
Fig. 12
Milker1-
Dividing nozzles (coffee + milk)2-
Milker components3-
Nozzle telescopic cover4-
Brush5-
Nozzle support6-
Milk suction tube7-
Flow rate regulator8-
Dividing nozzle cover9-
Dividing nozzle body10-
Milk container11-
Tube disconnection rubber-holder12-
Fig. 11
Knurls for fastening the telescopic cover1-
Nozzle support2-
Dividing nozzle3-
Brush for cleaning tubes4-
Dispensing nozzles5-
Tubes for dispensing instant products6-
Funnel fastening ring nut7-
Mixer impeller8-
Water funnel9-
Powder deposit drawer10-
Product funnel11-
Product collection box12-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 12 05-2008 3235-00
-
milk suction tube composed by several pieces to en--
able the user to clean by means of pigs.
To disassemble the parts, act as follows:
unscrew the knurls at the bottom of the telescopic-
nozzles
press the hook at the back of the section at the bottom-
of the nozzle cover and extract it downwards
-
dividing nozzle and disassemble it in all its parts
remove the dividing nozzle by pressing the clip at the-
bottom of the small plate.
Wash all the components by using detergents.
Make sure that all visible residuals and films are
mechanically removed. In particular, use a brush for
milk suction tubes.
Sanitize by making use of sanitizing agents.
dip the components into a container with the sanitizing-
reassemble the milker and the dividing nozzle after-
having carefully dried them.
After having assembled the parts, perform an auto-
matic washing cycle.
CLEANING THE COFFEE UNIT
It is recommended to remove any powder residual from
vacuum cleaner.
To clean shutters, never use any piece of cloth soaked in
water if you have not wrung it out well before.
SWITCH FOR SERVICE INTERRUPTION
If you open the door by means of the corresponding key,
user to access the area including the product containers
and the parts that shall be cleaned on safe conditions.
user to disconnect the pushbutton panel while leaving
the heating device on.
IMPORTANT!!
machine.
All the operations requiring the user to leave the machine
on and to remove protection covers must be performed
by skilled personnel who are trained on the use of the
SERVICE INTERRUPTION
for a period longer than the pull dates of products, it is
necessary to act as follows:
- empty the containers completely and wash them
carefully by using the sanitizing agents.
- empty the grinder completely by dispensing coffee
until emptiness is signalled.
- empty the water circuit completely.

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 13 05-2008 3235-00
Chapter 2
INSTALLATION
Installation and any subsequent maintenance opera-
tion must be carried out when the machine is live and,
therefore, by the personnel skilled and trained on the
such a condition may involve.
The machine is not suitable for outdoor installation. It
must be installed in dry rooms at a temperature between
35.6°F ed i 89.6°F..
The machine can not be installed in a room where water
jets are used for cleaning.
The machine can be arranged near a wall, but in such
a way that the back is at least 2 inches from the wall for
regular ventilation. Never cover it with cloths or alike.
The machine shall be placed on a levelled surface, at
least mm. 32 inches
At the time of the installation, it is necessary to
completely sanitize the water circuits and the parts
in contact with foodstus in order to remove any
bacteria build-up.
MAINS SWITCHES
Door
Whenever you open the door, a special switch will power
-
tions described here below in totally safe conditions.
The line cable terminal board, the fuses, the inter-
ference suppressor and the power relays remain
anyway live.
Top panel
Whenever you open the top panel of the machine, a
switch will provide for disconnection and enable the user
Dispensing compartment
If you remove the dispensing compartment back, a
double switch will signal to the control electronics of the
machine that the compartment is lacking and it will also
remain on.
The power on key shall not be left inside the ma-
chine. It shall be kept by the personnel qualied
and trained on the use of the machine.
When the door is open, you are not allowed to
access any live part. Only the parts protected by
covers and marked by the plate “power o before
removing the cover” will remain live inside the
machine.
Before removing these covers, it is necessary to
detach the power supply cable from the mains.
You can close the door completely and power on the dis-
penser only after having removed the key from the door
switch, closed the top panel of the machine and placed
the back of the dispensing compartment.
Fig. 13
Dispensing compartment switch1-
Door switch2-
Transformer fuses3-
Mains fuses4-
Top panel switch5-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 14 05-2008 3235-00
UNPACKING THE VENDING MACHINE
After having unpacked the machine, make sure that the
equipment is intact.
In case of doubt never use the equipment.
Tighten the feet on the machine after having removed
the package support.
Important!!
The machine must be positioned on a levelled surface in
such a way that the maximum inclination will not exceed
2°.
No packing material (plastic bags, foam polysty-
rene, nails, etc.) should be left within the reach of
children since they are potential sources of danger.
Packing materials shall be disposed of in authorised
dump sites and recyclable ones collected by specialised
companies.
CONNECTION WITH THE LOCATION
WATER NETWORK
-
able locations water supply in compliance with the rules
in force in the country where the equipment is installed.
The mains pressure must range from 7.3 to 123.3 psig
It is recommended to discharge 5 gallons of water from
the supply line or until the water is clear before connect-
ing it to the machine.
Connect the supply line with the 3/4” hose bibb connec-
tion on water inlet solenoid valve by means of a tube
Install a shut o valve near the machine that is
easily accessible.work outside the machine in an
accessible position.
aN T i f l o o D D E V i c E
water inlet as a result of a malfunction of the solenoid
valve or the water level control gear in the boiler.
To restore the normal operation, act as follows:
- discharge water in the overflow tube;
- close the water shut off valve outside the machine;
- loosen the union intended to fasten the supply tube of
the solenoid valve to discharge the residual supply line
pressure and tighten it again (see fig. 15);
- open the valve and power on the machine.
Fig. 14
Support for liquid waste tray1-
Foot2-
Pallet (remove)3-
Pallet fastening screws (remove)4-
Fig. 15
3/4” gas inlet union1-
Delivery tube2-
Overflow tube3-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 15 05-2008 3235-00
ELECTRICAL CONNECTION
The machine is arranged for electrical operation at
a 120 Vac two-phase voltage and it is protected by
15 A fuses on every single phase and on the neu-
tral.
The machine is supplied with a line cable of the SJTO
4xAWG14 105° type with yellow green, complete with a
L14-20P HBL 2411 two-pole plug.
For the connection make sure that the rating will comply
with the mains data. In particular, make sure that the
supply voltage value lies within the limits recommended
for the connection points.
It is compulsory to use a main switch arranged in an
accessible position, the features of which shall be able
to support the maximum load required and to ensure
omnipolar disconnection from the mains with an opening
gap of the contacts with a minimum of .118 inches.
The switch, the socket and the plug shall be placed
in an accessible position.
It is forbidden to use adapters, multiple sockets
and/or extensions.
WATER DISCHARGE
Where possible, it is recommended to connect the liquid
using the drain union supplied with the machine (also
To fasten the union, make a 0.354 inch. hole into the tray.
If it is not possible, it is necessary to make full use of
the 50.72 oz capacity of the tray that shall be emptied at
regular intervals.
Fig. 17
Connection terminal board1-
Link2-
Cable clamp3-
Cable support4-
Mains cable5-
Fig. 16
Liquid waste tray1-
Coupling to be drilled2-
Rubber-holder fastening screws3-
Rubber-holder for discharge4-
Drain tube5-
Elbow union6-

© by N&W GLOBAL VENDING S.p.A. 16 05-2008 3235-00
The electrical safety of the machine is only en-
sured when the machine is correctly and eciently
grounded according to the safety standards in
force.
It is necessary to check this fundamental safety require-
ment and, in case of doubt, to require professionally
THE MANUFACTURER WILL DISCLAIM ALL RE-
SPONSIBILITY FOR ANY DAMAGE CAUSED BY THE
NON-OBSERVANCE OF THE PRECAUTIONS MEN-
TIONED ABOVE.
REPLACING THE LINE CABLE
-
sonnel only by using only cables of the SJTO 4xAWG14
105° type with yellow green, complete with a L14-20P
HBL 2411 two-pole plug.
To replace the cable, detach it from the mains, open the
line cable box and connect the new cable according to
the wiring diagram above by using the links as brackets.
PLATE INSERTION
The plates with the menu and the instructions are sup-
plied with the machine and they shall be inserted at the
time of the installation, according to the layout and lan-
guage you may have selected (see the “selection dose”
Some types of preselection, such as half a jug, jug,
layouts. Some service buttons, such as mixer washing
“” and “
not.
mounting the plates, please take these associations into
account.
19. Exert a light pressure on the short side and unhook
the 4 clips.
Insert the plates into the display glass and reassemble
by pressing it down.
WATER SOFTENER
If it is connected with a system, the water of which is
-
erated according to the manufacturer’s instructions at
regular intervals.
the actual use of the machine.
If the machine is supplied from the tank, you can use the
Fig. 18
Link1-
Fig. 19
Display glass fastening fins1-
Product plate2-
Plate display glass3-
Table of contents
Other N&W Global Vending Coffee Maker manuals