EPIQ 88194001 User manual

INSTRUCTION MANUAL
FOR
Coffee maker 88194001

2
DK
INTRODUKTION
Mange tak fordi du har valgt et produkt fra Epiq. Dermed har du erhvervet et kvalitetspro-
dukt som opfylder alle gældende krav til præstation og sikkerhedsstandarder i EU. For at
sikre en korrekt behandling og en lang levetid anbefaler vi, at du overholder nedenstående
anvisninger.
Du bedes læse vejledningen og især sikkerheds anvisningerne omhyggeligt igennem,
inden du tager apparatet i brug. Opbevar denne betjeningsvejledning, og overlad altid kun
produktet til andre sammen med betjeningsvejledningen.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
GENERELT
• Forkert brug af produktet kan medføre personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun produktet til det, det er beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig for
skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering.
• Anbring altid produktet på et tørt, plant og stabilt underlag på god afstand af bordkant
eller lignende.
• Produktet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Produktet må ikke anvendes
til erhvervsbrug.
• Produktet må kun sluttes til 220-240V 50/60Hz.
• Produktets motordel/elektronik, ledning og stikket må ikke nedsænkes i vand, og der
må ikke trænge vand i motordel / elektronik.
• Rør aldrig ved produktet, ledningen eller stikkontakten med våde eller fugtige hænder.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, høje temperaturer, fugt, støv eller ætsende
stoffer.
• Forlad aldrig produktet, når det er tændt.
• Når produktet er i brug, bør det holdes under konstant opsyn. Børn bør altid holdes
under opsyn, når produktet anvendes, for at sikre at de ikke leger med produktet.
Produktet er ikke legetøj.
• Produktet kan indeholde skarpe dele og bør derfor opbevares utilgængeligt for børn.
• Brug kun tilbehør, der følger med produktet eller er anbefalet af producenten.
• Produktet må ikke bruges af personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale
handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene produktet, medmindre de
overvåges eller instrueres i brugen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.

3
LEDNING OG STIK
• Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten.
• Hold ledningen og produktet væk fra varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring, og hvis apparatet ikke er i brug. Undlad
at trække i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten, men tag fat om selve
stikket.
• Sørg for, at ledningen er rullet helt ud.
• Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke produktet,
hvis dette er tilfældet, eller hvis det har været tabt på gulvet, tabt i vand eller er blevet
beskadiget på en anden måde.
• Hvis produktet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal produktet efterses og om
nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig at reparere produktet
selv. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en reparation, der falder ind under
reklamationsretten. Hvis der foretages uautoriserede indgreb i produktet, bortfalder
reklamationsretten.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
REKLAMATIONSRETTEN GÆLDER IKKE:
• Hvis ovennævnte ikke iagttages
• Hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet
• Hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
• Hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet.
BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET
Brugte produkter må ikke smides i husholdningsaffaldet. Iht. Lovforskrifterne skal det ud-
tjente produkt bortskaffes på ordentlig vis. Derved genanvendes de brugbare materialer, og
miljøet skånes. Nærmere informationer fås hos den ansvarlige kommunale myndighed eller
det lokale bortskaffelsesrma. Produktet er forsynet med følgende logo:

4
KAFFE FILTER:
Denne kaffemaskine leveres med et genanvendeligt lter.
Før første benyttelse
1. Rengør det genanvendeligt lter, og lterkurven i varmt sæbevand, skylles grundigt
2. Bryg et glas vand i henhold til bryggesektionen, men tilsæt ikke formalet kaffe
Kaebrygning
1. Løft vandbeholderens låg og fyld vandbeholderen med 1500 ml vand
2. Sæt 8-10 spiseske nt formalet kaffe i det genanvendelige lter for et helt glas kaffe
Bemærk: Normalt formalet kaffe kræver mere kaffe pr. Kop for at opnå styrken af nere
formalet kaffe
3. Ryst let på kaffelteret, for at fordele kaffen lige.
4. Placer lteret i lterkurven og placerer lterkurven i bryggekammeret (se guren).
5. Luk for låget.
6. Placer kanden på pladen.
7. Sæt net ledningen i en standard 230 volt AC stikkontakt, og tænd på tænd/sluk knap-
pen på siden af kaffemaskinen.
8. Tryk på knappen foran på kaffemaskinen, og brygningen vil starte.
Forsigtig: Åbn ikke lterbeslaget under brygningen, da der kan opstå skoldning.
9. Lad al kaffen dryppe færdig inden kanden fjernes.
Bemærk: Da kaffegrums absorberer noget vand under brygning, vil mængden af bryg-
get kaffe være lidt mindre end mængden af vandet du startede med.
10. Efter endt brygning, slukker kaffemaskinen automatisk. Hvis du vil brygge en ny kande
med det samme, skal du trykke på knappen foran på kaffemaskinen igen, og en ny
brygning går i gang.
Når al brygning er færdig slukker du kaffemaskinen på knappen på siden af kaffema-
PARTS:
Reusable Mesh Filter
Filter Bracket
Glass
Top Lid
Water reservior
Body
Switch
Base
Vandbeholder
Kabinet
Tænd/sluk knap
Base
Låg
Glaskande
Filter holder
Genanvendeligt lter

5
skinen, og strømmen slukkes. Tag stikket ud af stikkontakten.
BRYG NR. 2 KANDE KAFFE:
For at brygge en anden kande kaffe skal kaffemaskinen være helt afkølet (ca. tre minutter)
efter, at kontakten er slukket. Skyl kanden og det genanvendelige lter med vand. Gentag
brygningsproceduren.
HINTS TIL GOD KAFFE:
• Brug altid frisk, koldt vand.
• For stærkere eller mildere kaffe skal du øge eller formindske mængden af formalet
kaffe, der passer til din smag.
• Finere kaffekværn, såsom Drip og Automatic Drip Coffeemaker (ADC) formalet kaffe,
fremmer en fuld udvinding af smag og en rig, fyldig kaffe.
• Opbevar ubrugt formalet kaffe på et køligt, tørt sted. Når du har åbnet en pakke for-
malet kaffe, skal du forsegle den tæt og opbevare den i køleskabet for at opretholde
friskheden.
• For optimal kaffesmag køb hele kaffebønner og n-mal dem lige før brygning.
• Genbrug ikke kaffegrums; dette reducerer kraftigt kaffens smag.
• Genopvarmning af kaffe anbefales ikke, da kaffe er i højeste smag umiddelbart efter
brygning.
• En ren kaffemaskine er afgørende for at lave kaffe der smager godt. Rengør regel-
mæssigt som angivet i afsnittet ”Pleje og vedligeholdelse”.
• Forhindre en olieagtig opbygning: En lille mængde olie på overaden af brygget kaffe
skyldes udslip af olie fra ristede kaffebønner. Kraftigt ristede kaffebønner frigiver mere
olie end andre. Regelmæssig rengøring af din kaffemaskine vil forhindre en olieagtig
opbygning.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad produktet køle af helt inden ren-
gøring eller opbevaring.
Rengøring:
• Filterkurven kan placeres på opvaskemaskinens øverste række til rengøring eller
hånd-vaskning i varmt sæbevand. Genanvendeligt lter skal vaskes manuelt.
BEMÆRK: Når det vaskes i en opvaskemaskine, kan det vise sig, at delene falmer.
Gendan ved at polere dem med en blød, tør klud.
• Tør kaffemaskinens udvendige overade af med en blød, fugtig klud. Brug ikke metal-
skurepuder eller slibemidler.
FJERNELSE AF KALK:
For at holde din kaffemaskine effektiv, fjern mineraler, der er efterladt af vand. Brug mindst
en gang om måneden en rengøringsopløsning af vand og eddike, som beskrevet nedenfor,
for at forhindre opbygning af mineralforekomster. Hvis vandet i dit område er særligt højt i
mineraler, skal du gøre det hver anden uge.
1. Fyld kanden med en del hvid eddike og tre dele koldt vand.
2. Hæld vand og eddike blandingen i vandbeholderen.

6
3. Placer kanden (låget af) på basen.
4. Tryk på knappen Start; Indikatorlampen lyser. BEMÆRK: Under rengøring opstår mere
damp end ved brygning af kaffe.
5. Når vand-eddikeopløsningen ophører med at dryppe i glasset, skal kaffemaskinen
afkøles i tre minutter. Fjern, skyl og udskift lteret og hæld vand-eddike blandingen i
vandbeholderen igen.
6. Tryk på knappen Start. Lad alle rengøringsopløsningerne dryppe ned i kanden.
7. Kassér rengøringsopløsningen fra kanden.
8. Lad kaffemaskinen afkøle i tre minutter, fjern, skyl og udskift lterkurven derefter.
9. Skyl kaffemaskinen ved at brygge en kande vand.
10. Lad kaffemaskinen helt afkøle og rengøre den ved at vaske kanden, lterkurven og det
genanvendelige lter i sæbevand; skyl og lad tørre.
OPBEVARING:
• Opbevar i et køligt og tørt område.
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER
Spænding Frekvens Eekt Ampere
220-240VAC 50/60Hz 800W 4A
Importør
Epiq ApS
Krøyer Kielbergs Vej 3, 4tv
8660 Skanderborg
Denmark
www.epiq.dk
Vi tager forbehold for trykfejl

7
UK
INTRODUCTION
Thank you for choosing a product from Epiq. You have acquired a quality product which
meets all applicable performance and safety standards in the EU. In order to ensure proper
treatment and a long product life, we recommend that you comply with the instructions
below.
Please read the manual and especially the safety instructions carefully before using the
device. Keep this manual and provide it for referral along with the product when others are
using it.
SAFETY PRECAUTIONS
GENERAL
• Improper use of the product can cause personal injury and damage.
• Only use the product for what it is intended. The manufacturer is not liable for dama-
ges arising from improper use or handling.
• Always place the product in a dry, at and stable surface well away from table edge or
similar.
• The product is intended for household use only. The product is not for professional
use.
• The product may only be connected to 220-240V 50/60Hz.
• The product engine/electronics, cord or plug cannot be submerged in water, and no
water may get in contact with the engine/electronics.
• Never touch the product, cord or plug with wet or damp hands.
• Do not expose the product to direct sunlight, high temperatures, humidity, dust or
corrosive substances.
• Never leave the product when it is turned on.
• When the product is in use, it should be kept under constant supervision. Children
should always be supervised when using the product to ensure that they do not play
with the product. The product is not a toy.
• The product may have sharp parts and must, therefore, be kept out of reach of chil-
dren.
• Only use the accessories that come with the product or that are recommended by the
manufacturer.
• The product must not be used by people with reduced sensitivity, physical or mental
disability, or people who are not able to operate the product unless they are supervi-
sed or instructed by a person responsible for their safety.

8
CORD AND PLUG
• Do not let the cord hang over the edge.
• Keep the cord and the product away from heat sources, hot objects and open
ames.
• Unplug the power cord before cleaning and if the appliance is not in use. Do not pull
the cord when removing the plug from the socket, rather grasp the plug itself.
• Make sure that the cord is fully extended.
• Check regularly that the cord and the plug are not damaged and do not use the
product if this is the case, or if it has been dropped on the oor, dropped in water or
damaged in another way.
• If the product or plug is damaged, the product must be inspected and, if necessary,
repaired by an authorised repairer. Never try to repair the product yourself. Please,
contact the store to see if there is a repair that falls under warranty. Tampering of the
product will void the warranty.
RULES OF COMPLAINTS
THE WARRANTY DOES NOT APPLY:
• If the above is not observed
• If there has been unauthorised intervention of the device
• If the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment or some other
form of damage
• If faults have arisen because of faults in the distribution system
PRODUCT DISPOSAL
Used product should not be disposed as household waste. According to legislation, the
product should be disposed of properly so that the materials can be recycled in an environ-
mentally friendly manner. Further information is available from the responsible local authori-
ty or local disposal company. The product is equipped with the following logo:

9
COFFEE FILTER:
This coffee maker comes with a reusable mesh lter.
Before rst use
1. Clean the reusable mesh lter, and lter basket in warm, soapy water, thoroughly rinse
2. Brew one glass of water according to the brewing coffee section but do not add coffee
grounds
Brewing coee
1. Lift the water reservoir lid and ll the water reservoir with 1500 ml of water (about one
full glass)
2. Put 8-10 tablespoons of nely ground coffee into the reusable mesh lter for a full
glass of coffee
Note: regular coffee grounds require more coffee per cup to achieve the strength of
ner coffee grounds
3. Gently shake the mesh lter to distribute the coffee evenly.
4. Place the mesh lter into the lter basket and place lter basket into the brewing
chamber (see the gure)
5. Close the top lid.
6. Place the glass into the base.
7. Plug the power cord into a standard 230volt AC electrical outlet, and press the on/off
switch on the side of the coffee maker.
8. Press the switch in the front of the coffee maker, and the brewing will start
Caution: Don’t open the lter bracket during the brew cycle, as scalding may occur.
9. Allow all the coffee to drip from the lter bracket into the glass before removing the
glass .
Note: since coffee grounds absorb some water during brewing , the amount of brewed
coffee will be slightly less than the amount of water pure dint other reservoir.
PARTS:
Reusable Mesh Filter
Filter Bracket
Glass
Top Lid
Water reservior
Body
Switch
Base
Water reservior
Body
Switch
Base
Top Lid
Glass
Filter Bracket
Reusable Mesh Filter

10
10. After the brewing is nish, the coffee maker will automatically shut off.
If you need to brew another pot of coffee, then press the front button again.
After all brewing switch the power off with the on/off button at the side of the coffee
maker.
Brewing a Second Glass of Coee:
To brew another Glass of coffee, allow the Coffee maker to completely cool (about three
minutes) after the Switch has shut off. Rinse the Glass and the Reusable Mesh Filter with
water. Repeat the brewing procedure.
Hints for Great-Tasting Coee:
• Always use fresh, cold water.
• For stronger or milder coffee, increase or decrease the amount of coffee grounds to
suit your taste.
• Finer coffee grinds, such as Drip and Automatic Drip Coffeemaker (ADC) coffee
grounds, promote a full extraction of avor and a rich, full-bodied coffee.
• Store unused coffee grounds in a cool, dry place. After opening a package of coffee
grounds, tightly reseal it and store it in the refrigerator to maintain freshness.
• For optimum coffee taste, buy whole coffee beans and nely grind them just before
brewing.
• Do not reuse coffee grounds; this greatly reduces the coffee’s avor.
• Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak avor immediately after
brewing.
• A clean Coffeemaker is essential for making great-tasting coffee. Clean regularly as
specied in the ”Care and Maintenance” section.
• Prevent an oily buildup: A small amount of oil on the surface of brewed coffee is due
to the release of oil from roasted coffee beans. Heavily-roasted coffee beans release
more oil than others. Regularly cleaning your Coffeemaker will prevent an oily buildup.
Care and Maintenance
WARNING: Always unplug the Power Cord from the electrical outlet and allow the product
to cool completely before cleaning or storing.
Cleaning:
• The Filter Basket may be placed on the upper rack of a dishwasher for cleaning or
hand washed in warm, soapy water. The Reusable Mesh Filter must be washed by
hand.
NOTE: When washed in a dishwasher, the parts may appear to fade. Restore by polis-
hing them with a soft, dry cloth.
• Wipe the exterior surface of the Coffeemaker with a soft, damp cloth. Do not use metal
scouring pads or abrasive cleaners.
REMOVING MINERAL DEPOSITS:
To keep your Coffeemaker operating efciently, remove mineral deposits left by water. At
least once a month, use a water and vinegar household cleaning solution as described
below to prevent the buildup of mineral deposits. If the water in your area is especially high
in minerals, do this every two weeks.

11
1. Fill the Glass with one part of white vinegar and three parts of cold water.
2. Pour the water and vinegar mixture into the Water Reservoir.
3. Place the Glass (Lid off) onto the Base.
4. Press the Start Button; the Indicator Light will illuminate. NOTE: During cleaning, more
steam occurs than when brewing coffee.
5. When the water-vinegar solution stops dripping into the Glass, allow the Coffeemaker
to cool for three minutes. Remove, rinse, and replace the Mesh Filter and pour the
water-vinegar mixture into the Water Reservoir again.
6. Press the Start Button. Allow all of the cleaning solution to drip into the Glass.
7. Discard the cleaning solution from the Glass.
8. Allow the Coffeemaker to cool for three minutes, then remove, rinse, and replace the
Filter Basket.
9. Rinse the Coffeemaker by brewing a Glass of cold water.
10. Allow the Coffeemaker to completely cool and clean it by washing the Glass, the Filter
Basket, and the Reusable Mesh Filter in soapy water; rinse and let dry.
storing:
• Store in a cool, dry location.
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Voltage Frequency Wattage Amperage
220-240VAC 50/60Hz 800W 4A
Importer
Epiq ApS
Krøyer Kielbergs Vej 3, 4tv
8660 Skanderborg
Denmark
www.epiq.dk
We cannot be held responsible for any printing errors
Table of contents
Languages: