Natec RIBERA User manual

RIBERA
User Manual

USER’S GUIDE
NATEC RIBERA
EN
SAFETY INFORMATION
• The product should not be used to charge any other device other than the one it is designed for.
• The charger is designed for indoor use only. Do not expose the device to the weather.
• Protect the charger from heat and humidity (including during storage).
• Do not use the charger on flammable surfaces that impede ventilation.
• Flooding / getting it wet may lead to a short circuit and electric shock.
• Do not insert any objects through the gaps in the housing. This risks short-circuiting the components,
with the risk of fire and electric shock.
• Do not open or repair the charger or perform maintenance work. Unauthorized repair or disassembly will
void the warranty and may result in damage to the device, with the risk of electric shock.
• Dropping or bumping may cause damage, scratching the case or other product malfunction.
• The product is not intended for use by children or persons with limited physical, sensory or mental
abilities. Use only under the supervision of a parent or legal guardian responsible for safety.
• Keep the charger out of the reach of children.
• If you find that the device is hot, immediately unplug it from the mains and let it cool down.
• In the specific case of a fire, it is unacceptable to extinguish a live device with water, as there is a risk of
electric shock or death. Unplug the charger from the power outlet if it is safe to do so, or cut off the power
supply. Extinguish electrical devices with an approved powder extinguisher at a safe distance.
CAUTION!
• Before using the device, read the user manual and follow the instructions. The manufacturer is not
responsible for damage caused by the use of the device contrary to its intended use, improper
operation or repair by unauthorized personnel.
• The charger is suitable for 100-240V mains voltage, which allows its use worldwide.
• Before use, make sure that the end device can be powered by the output power of the charger.
• Follow the instruction manual of the device being charged.
• Note that the end device must support fast charging technology (Power Delivery) for the charging
process to be efficient and optimal.
• Since there are many devices on the market with PD function and different software versions
installed, it may happen that this function is not supported completely.
• The charger should be plugged into an outlet with a voltage compatible with its specifications.
• Before each use, check the charger for signs of external damage. In case of damage, do not use the
device.
• The charger is designed for use in areas at an altitude of 2000 meters and below.
1. Plug the charger into a properly installed and easily accessible power outlet.
2. Connect the terminal device to a USB outlet using a suitable charging cable.
3. Disconnect the end device from the charger to stop charging or when the end device is fully charged.
4. Disconnect the charger from the power source.
INSTALLATION
SPECIFICATION
Input
Output
Maximum power
Efficiency
Protection
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

GENERAL
The safe product, conforming to the EU requirements.
The symbol of lighting in equilateral triangle means high voltage hazard.
Caution! Risk of electric shock.
For indoor use only. Avoid exposure to external heat sources, sunlight, dust,
corrosive chemicals, and moisture.
Class 2 appliance
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this
product in not home waste. Appropriate waste management aids in avoiding
consequences which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper storage and
processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and
components of which the device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
The safe product, conforming to the UKCA requirements.
WARRANTY
• 2 years limited manufacturer warranty.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
NATEC RIBERA
FR
SÉCURITÉ
• Le produit ne doit pas être utilisé pour charger un autre appareil que celui pour lequel il a été conçu.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. N'exposez pas l'appareil aux intempéries.
• Protégez le chargeur de la chaleur et de l'humidité (y compris pendant le stockage).
• N'utilisez pas le chargeur sur des surfaces inflammables qui empêchent la ventilation.
• L'inonder ou le mouiller peut entraîner un court-circuit et un choc électrique.
• N'insérez pas d'objets dans les interstices du boîtier. Vous risqueriez de court-circuiter les composants,
avec un risque d'incendie et d'électrocution.
• N'ouvrez pas le chargeur, ne le réparez pas et n'effectuez pas de travaux d'entretien. Toute réparation ou
démontage non autorisé annule la garantie et peut endommager l'appareil, avec un risque
d'électrocution.
• Les chutes et les chocs peuvent endommager l'appareil, rayer le boîtier ou provoquer d'autres
dysfonctionnements.
• Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées. Utilisez-le uniquement sous la surveillance d'un parent ou d'un
tuteur légal responsable de la sécurité.
• Gardez le chargeur hors de portée des enfants.
• Si vous constatez que l'appareil est chaud, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir.
• Dans le cas particulier d'un incendie, il n'est pas acceptable d'éteindre un appareil sous tension avec de
l'eau, car il y a un risque d'électrocution ou de mort. Débranchez le chargeur de la prise de courant si vous
pouvez le faire en toute sécurité, ou coupez l'alimentation électrique. Éteignez les appareils électriques à
l'aide d'un extincteur à poudre homologué, à une distance de sécurité.
ATTENTION!
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez le manuel d'utilisation et suivez les instructions. Le fabricant n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation de l'appareil contraire à l'usage prévu, par une
utilisation incorrecte ou par une réparation effectuée par des personnes non autorisées.
• Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-240 V, ce qui permet de l'utiliser dans le monde entier.
• Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil final peut être alimenté par la puissance de sortie du
chargeur.
• Suivez le mode d'emploi de l'appareil à charger.
• Notez que l'appareil final doit prendre en charge la technologie de charge rapide (Power Delivery) pour que le
processus de charge soit efficace et optimal.
• Étant donné qu'il existe sur le marché de nombreux appareils dotés de la fonction PD et que différentes
versions logicielles sont installées, il peut arriver que cette fonction ne soit pas entièrement prise en charge.
• Le chargeur doit être branché sur une prise de courant dont la tension est compatible avec ses spécifications.
• Avant chaque utilisation, vérifiez que le chargeur ne présente pas de signes de dommages externes. En cas
de dommage, n'utilisez pas l'appareil.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé dans des zones situées à une altitude de 2000 mètres ou moins.
1. Plug the charger into a properly installed and easily accessible power outlet.
2. Connect the terminal device to a USB outlet using a suitable charging cable.
3. Disconnect the end device from the charger to stop charging or when the end device is fully charged.
4. Disconnect the charger from the power source.
INSTALLATION
SPÉCIFICATION
Entrée
Sortie
Puissance maximale
Rendement
Sécurité
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

GÉNÉRALITÉS
Un produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
Le symbole de l'éclairage dans un triangle équilatéral signifie un risque de haute
tension. Attention ! risque de choc électrique.
Utilisation à l'intérieur uniquement. Évitez l'exposition à des sources de chaleur
externes, aux rayons du soleil, à la poussière, aux produits chimiques corrosifs
et à l'humidité.
Appareil de classe 2
Les produits sont fabriqués conformément à la norme européenne RoHS.
L'utilisation du symbole WEEE (la poubelle barrée) indique que ce produit n'est
pas un déchet ménager. Une gestion appropriée des déchets permet d'éviter les
conséquences néfastes pour les personnes et l'environnement résultant de
matériaux dangereux utilisés dans les appareils, ainsi que d'un stockage et d'un
traitement inappropriés. La collecte sélective des déchets ménagers permet de
recycler les matériaux et composants dont l'appareil est constitué. Pour obtenir
des informations détaillées sur le recyclage de ces produits, veuillez contacter
votre revendeur ou une autorité locale.
GARANTIE
• Garantie du fabricant de 2 ans.

MANUAL DE USUARIO
NATEC RIBERA
ES
SEGURIDAD
• El producto no debe utilizarse para cargar ningún otro aparato que no sea para el que está diseñado.
• El cargador está diseñado únicamente para su uso en interiores. No exponga el aparato a la intemperie.
• Proteja el cargador del calor y la humedad (incluso durante su almacenamiento).
• No utilice el cargador sobre superficies inflamables que impidan la ventilación.
• Inundarlo o mojarlo puede provocar un cortocircuito y una descarga eléctrica.
• No introduzca ningún objeto por los huecos de la carcasa. Se corre el riesgo de cortocircuitar los componentes,
con el consiguiente riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No abra ni repare el cargador ni realice tareas de mantenimiento. Las reparaciones o desmontajes no
autorizados anularán la garantía y pueden dañar el aparato, con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
• Las caídas o los golpes pueden causar daños, arañazos en la carcasa u otras anomalías en el funcionamiento
del producto.
• El producto no está destinado al uso por parte de niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas. Utilícelo sólo bajo la supervisión de un padre o tutor legal responsable de la seguridad.
• Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños.
• Si observa que el aparato está caliente, desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica y deje que se enfríe.
• En el caso concreto de un incendio, es inaceptable apagar un aparato con corriente con agua, ya que existe
riesgo de descarga eléctrica o muerte. Desenchufe el cargador de la toma de corriente si es seguro hacerlo, o
corte el suministro eléctrico. Extinga los dispositivos eléctricos con un extintor de polvo homologado a una
distancia segura.
PRECAUCIÓN
• Antes de utilizar el aparato, lea el manual de usuario y siga las instrucciones. El fabricante no se
responsabiliza de los daños causados por el uso del dispositivo de forma contraria a la prevista, por el
manejo inadecuado o por la reparación por parte de personas no autorizadas.
• El cargador es apto para una tensión de red de 100-240 V, lo que permite su uso en todo el mundo.
• Antes de utilizarlo, asegúrese de que el aparato final puede alimentarse con la potencia de salida del
cargador.
• Siga el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a cargar.
• Tenga en cuenta que el dispositivo final debe ser compatible con la tecnología de carga rápida (Power
Delivery) para que el proceso de carga sea eficiente y óptimo.
• Dado que existen muchos dispositivos en el mercado con función PD y diferentes versiones de software
instaladas, puede ocurrir que esta función no sea totalmente compatible.
• El cargador debe enchufarse a una toma de corriente con un voltaje compatible con sus especificaciones.
• Antes de cada uso, compruebe que el cargador no presenta signos de daños externos. En caso de daños, no
utilice el aparato.
• El cargador está diseñado para su uso en zonas a una altitud de 2000 metros o inferior.
1. Enchufe el cargador a una toma de corriente correctamente instalada y de fácil acceso.
2. Conecte el dispositivo terminal a una toma USB utilizando un cable de carga adecuado.
3. Desconecte el dispositivo terminal del cargador para detener la carga o cuando el dispositivo terminal esté
completamente cargado.
4. Desconecte el cargador de la red eléctrica.
INSTALACIÓN
SPECIFICATION
Entrada
Salida
Potencia máxima
Eficiencia
Protección
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

GENERALIDADES
Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
El símbolo de relámpago dentro de un triángulo equilátero informa de la
presencia de tensión peligrosa por debajo de la cubierta del equipo. Dicha
tensión puede ser peligrosa para la salud y la vida del usuario.
Únicamente para el uso en interiores.
No exponer el equipo a los factores atmosféricos.
Equipo de clase II de protección contra descargas eléctricas.
Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS. Su propósito es
reducir la liberación en el medio ambiente de sustancias peligrosas
procedentes de residuos eléctricos y electrónicos.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no
se puede tratar como basura doméstica. La eliminación adecuada de los
residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias, mezclas y
componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite
recuperar los materiales y componentes utilizados para fabricar el dispositivo.
Para más detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en
contacto con el distribuidor o con las autoridades locales competentes.
GARANTÍA
• 2 años de garantía del fabricante.

INSTRUÇÕES BREVES
NATEC RIBERA
PT
SEGURANÇA
• O produto não deve ser usado para carregar qualquer outro dispositivo que não seja aquele para o qual foi
concebido.
• O carregador é concebido apenas para uso interior. Não exponha o dispositivo às intempéries.
• Proteja o carregador do calor e humidade (incluindo durante o armazenamento).
• Não use o carregador em superfícies inflamáveis que impeçam a ventilação.
• Inundação / molhá-lo pode levar a um curto-circuito e choque eléctrico.
• Não insira quaisquer objectos através das aberturas na caixa. Isto pode provocar curto-circuitos nos
componentes, com o risco de incêndio e choque eléctrico.
• Não abra ou repare o carregador nem efectue trabalhos de manutenção. A reparação ou desmontagem não
autorizada anula a garantia e pode resultar em danos no dispositivo, com o risco de choque eléctrico.
• Deixar cair ou bater pode causar danos, arranhar a caixa ou outro mau funcionamento do produto.
• O produto não se destina ao uso por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas. Use apenas sob a supervisão de um dos pais ou tutor legal responsável pela segurança.
• Mantenha o carregador fora do alcance das crianças.
• Se verificar que o aparelho está quente, desligue-o imediatamente da corrente e deixe-o arrefecer.
• No caso específico de um incêndio, é inaceitável extinguir um dispositivo vivo com água, uma vez que existe o
risco de choque eléctrico ou morte. Desligue o carregador da tomada se for seguro fazê-lo, ou corte a
alimentação de energia. Extinguir os dispositivos eléctricos com um extintor de pó aprovado a uma distância
segura.
CUIDADO!
• Antes de utilizar o dispositivo, leia o manual do utilizador e siga as instruções. O fabricante não se
responsabiliza por danos causados pela utilização do dispositivo contrária à sua utilização prevista,
operação incorrecta ou reparação por pessoas não autorizadas.
• O carregador é adequado para tensão de rede de 100-240V, o que permite a sua utilização em todo o mundo.
• Antes de usar, certifique-se de que o dispositivo final pode ser alimentado pela potência de saída do
carregador.
• Siga o manual de instruções do dispositivo que está a ser carregado.
• Note que o dispositivo final deve suportar a tecnologia de carregamento rápido (Power Delivery) para que o
processo de carregamento seja eficiente e óptimo.
• Uma vez que existem muitos dispositivos no mercado com função PD e diferentes versões de software
instaladas, pode acontecer que esta função não seja completamente suportada.
• O carregador deve ser ligado a uma tomada com uma voltagem compatível com as suas especificações.
• Antes de cada utilização, verifique se o carregador apresenta sinais de danos externos. Em caso de danos,
não utilize o dispositivo.
• O carregador foi concebido para ser usado em áreas a uma altitude de 2000 metros e abaixo.
1. Ligue o carregador a uma tomada eléctrica devidamente instalada e facilmente acessível.
2. Ligue o dispositivo terminal a uma tomada USB usando um cabo de carregamento adequado.
3. Desligue o dispositivo final do carregador para parar o carregamento ou quando o dispositivo final
estiver completamente carregado.
4. Desligue o carregador da corrente.
INSTALAÇÃO
ESPECIFICAÇÃO
Entrada
Saída
Potência máxima
Eficiência
Protecção
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

GERAL
Produto seguro, em conformidade com os requisitos da UE.
O sinal do relâmpago dentro do triângulo equilátero indica a presença de tensão
perigosa dentro da estrutura do dispositivo. Esta pode consistir num perigo
para a saúde e vida do utilizador.
Apenas para uso no interior de edifícios. Não expor o dispositivo à ação das
condições atmosféricas.
Dispositivo de classe II de proteção contra choques elétricos.
O produto é fabricado de acordo com o padrão europeu RoHS.
Uso do símbolo REEE (a lixeira com uma cruz) indica que este produto não pode
ser tratado como lixo doméstico. A eliminação correta de resíduos de
equipamentos permite evitar riscos à saúde humana e ao meio ambiente,
decorrentes da possível presença de substâncias, misturas e componentes
perigosos nos equipamentos, bem como o armazenamento e processamento
inadequado desses equipamentos. A coleta seletiva também permite a
recuperação de materiais e componentes com os quais o dispositivo foi
fabricado. Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte com o ponto de venda onde o adquiriu ou com as
autoridades locais.
GARANTIA
• 2 anos de garantia do fabricante.

BEDIENUNGSANLEITUNG
NATEC RIBERA
DE
SICHERHEIT
• Das Produkt sollte nicht zum Aufladen anderer Geräte verwendet werden, als die, für die es bestimmt ist.
• Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus.
• Schützen Sie das Ladegerät vor Hitze und Feuchtigkeit (auch während der Lagerung).
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht auf brennbaren Oberflächen, die die Belüftung behindern.
• Wenn das Gerät überflutet oder nass wird, kann dies zu einem Kurzschluss und Stromschlag führen.
• Stecken Sie keine Gegenstände durch die Aussparungen im Gehäuse. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses
und damit die Gefahr von Feuer und Stromschlag.
• Öffnen oder reparieren Sie das Ladegerät nicht und führen Sie keine Wartungsarbeiten durch. Eine nicht
autorisierte Reparatur oder Demontage führt zum Erlöschen der Garantie und kann zu Schäden am Gerät führen,
wobei die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
• Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es beschädigt werden, das Gehäuse zerkratzen oder
andere Fehlfunktionen des Produkts verursachen.
• Das Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Verwenden Sie es nur unter Aufsicht eines Elternteils oder
Erziehungsberechtigten, der für die Sicherheit verantwortlich ist.
• Bewahren Sie das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Wenn Sie feststellen, dass das Gerät heiß ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es
abkühlen.
• Im speziellen Fall eines Brandes ist es nicht zulässig, ein unter Spannung stehendes Gerät mit Wasser zu
löschen, da die Gefahr eines elektrischen Schlages oder des Todes besteht. Ziehen Sie den Stecker des
Ladegeräts aus der Steckdose, wenn dies gefahrlos möglich ist, oder unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Löschen
Sie elektrische Geräte mit einem zugelassenen Pulverfeuerlöscher in sicherer Entfernung.
VORSICHT!
• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes,
unsachgemäße Bedienung oder Reparatur durch Unbefugte entstehen.
• Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und kann daher weltweit eingesetzt werden.
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass das Endgerät mit der Ausgangsleistung des Ladegeräts
betrieben werden kann.
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung des zu ladenden Geräts.
• Beachten Sie, dass das Endgerät die Schnellladetechnologie (Power Delivery) unterstützen muss, damit der
Ladevorgang effizient und optimal ist.
• Da es viele Geräte mit PD-Funktion auf dem Markt gibt und unterschiedliche Softwareversionen installiert
sind, kann es vorkommen, dass diese Funktion nicht vollständig unterstützt wird.
• Das Ladegerät sollte an eine Steckdose mit einer Spannung angeschlossen werden, die mit seinen
Spezifikationen kompatibel ist.
• Überprüfen Sie das Ladegerät vor jedem Gebrauch auf Anzeichen äußerer Schäden. Verwenden Sie das
Gerät im Falle einer Beschädigung nicht.
• Das Ladegerät ist für die Verwendung in Gebieten in einer Höhe von 2000 Metern und darunter vorgesehen.
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine ordnungsgemäß installierte und leicht zugängliche Steckdose an.
2. Schließen Sie das Endgerät mit einem geeigneten Ladekabel an eine USB-Steckdose an.
3. Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, um den Ladevorgang zu beenden oder wenn das Endgerät
vollständig geladen ist.
4. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.
INSTALLATION
SPEZIFIKATIONEN
Eingang
Ausgang
Maximale Leistung
Wirkungsgrad
Schutz
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

ALLGEMEINES
Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie.
Das Blitzsymbol im Dreieck zeigt das Vorhandensein einer gefährlichen
Spannung an, die sich unter dem Gehäuse des Geräts befindet. Sie kann eine
Gesundheits- und Lebensgefahr darstellen.
Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Gerät niemals
Witterungsbedingungen aus.
Das Gerät gehört zur 2. Schutzklasse gegen berührungsgefährliche
Spannungen.
Diese Produkt wird
in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt dazu
bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht
ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen,
vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die Materialien und
komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können.
Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass
darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
GARANTIE
• 2 Jahre Herstellergarantie.

FÖRKORTAD BRUKSANVISNING
NATEC RIBERA
SE
SÄKERHET
• Produkten får inte användas för att ladda någon annan enhet än den som den är avsedd för.
• Laddaren är utformad för användning endast inomhus. Utsätt inte enheten för väder och vind.
• Skydda laddaren från värme och fukt (även under förvaring).
• Använd inte laddaren på brännbara ytor som hindrar ventilationen.
• Översvämning/blötläggning kan leda till kortslutning och elektrisk stöt.
• För inte in några föremål genom springorna i höljet. Detta riskerar att kortsluta komponenterna, med risk
för brand och elektriska stötar.
• Öppna eller reparera inte laddaren och utför inga underhållsarbeten. Otillåten reparation eller demontering
gör att garantin upphör att gälla och kan leda till skador på enheten, med risk för elektrisk stöt.
• Om du tappar eller stöter den kan den orsaka skador, repor på höljet eller andra produktfel.
• Produkten är inte avsedd att användas av barn eller personer med begränsade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor. Använd endast under överinseende av en förälder eller vårdnadshavare som ansvarar
för säkerheten.
• Förvara laddaren utom räckhåll för barn.
• Om du märker att enheten är varm, dra omedelbart ur kontakten från elnätet och låt den svalna.
• I det specifika fallet av en brand är det oacceptabelt att släcka en strömförande enhet med vatten,
eftersom det finns risk för elektrisk stöt eller dödsfall. Dra ut laddaren ur eluttaget om det är säkert att
göra det, eller bryt strömmen. Släck elektriska apparater med en godkänd pulversläckare på ett säkert
avstånd.
FÖRSIKTIGHET!
• Innan du använder apparaten ska du läsa bruksanvisningen och följa instruktionerna. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som orsakas av att enheten används i strid med sin avsedda användning,
felaktig användning eller reparation av obehöriga personer.
• Laddaren är lämplig för 100-240V nätspänning, vilket gör att den kan användas över hela världen.
• Kontrollera före användning att slutenheten kan drivas av laddarens utgångseffekt.
• Följ bruksanvisningen för den enhet som laddas.
• Observera att slutenheten måste stödja snabbladdningsteknik (Power Delivery) för att
laddningsprocessen ska bli effektiv och optimal.
• Eftersom det finns många enheter på marknaden med PD-funktion och olika programvaruversioner
installerade kan det hända att funktionen inte stöds helt och hållet.
• Laddaren ska anslutas till ett uttag med en spänning som är kompatibel med dess specifikationer.
• Kontrollera laddaren före varje användning för tecken på yttre skador. Vid skador får du inte
använda enheten.
• Laddaren är utformad för användning i områden på 2000 meters höjd och lägre.
1. Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lättillgängligt eluttag.
2. Anslut terminalenheten till ett USB-uttag med hjälp av en lämplig laddningskabel.
3. Koppla bort slutenheten från laddaren för att stoppa laddningen eller när slutenheten är helt laddad.
4. Koppla bort laddaren från elnätet.
INSTALLATION
SPECIFIKATION
Ingång
Utgång
Maximal efekt
Verkningsgrad
Skydd
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

ALLMÄN INFORMATION
Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
Blixtskylt inuti en triangel betyder farlig spänning under enhetens hölje. Det kan
utgöra ett hot mot hälsa och liv.
Endast för inomhusbruk. Utsätt inte enheten för väderförhållanden.
Enhet i klass II skydd mot elchock.
Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden.
Användningen av WEEE-symbolen (den överkorsade papperskorgen) indikerar
att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt bortskaffande
av avfallsutrustning gör det möjligt att undvika risker för människors hälsa och
miljön, orsakad av eventuell förekomst av farliga ämnen, blandningar och
komponenter i utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av sådan
utrustning. Selektiv insamling möjliggör också återvinning av material och
komponenter från vilka enheten tillverkades. För detaljinformation om
återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din lokala
myndighet.
GARANTI
• 2 års tillverkargarant

ISTRUZIONI BREVI
NATEC RIBERA
IT
SICUREZZA
• Il prodotto non deve essere utilizzato per caricare altri dispositivi diversi da quello per cui è stato progettato.
• Il caricabatterie è progettato solo per uso interno. Non esponga il dispositivo alle intemperie.
• Protegga il caricabatterie dal calore e dall'umidità (anche durante la conservazione).
• Non utilizzi il caricabatterie su superfici infiammabili che impediscono la ventilazione.
• L'allagamento/la bagnatura possono provocare un cortocircuito e una scossa elettrica.
• Non inserisca alcun oggetto nelle fessure dell'alloggiamento. In questo modo si rischia di cortocircuitare i
componenti, con il rischio di incendio e scosse elettriche.
• Non apra o ripari il caricabatterie e non esegua lavori di manutenzione. La riparazione o lo smontaggio non
autorizzati annullano la garanzia e possono causare danni al dispositivo, con il rischio di scosse elettriche.
• Le cadute o gli urti possono causare danni, graffi alla cassa o altri malfunzionamenti del prodotto.
• Il prodotto non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate. Lo utilizzi solo sotto la supervisione di un genitore o di un tutore legale responsabile della
sicurezza.
• Tenga il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini.
• Se si accorge che il dispositivo è caldo, lo scolleghi immediatamente dalla rete elettrica e lo lasci
raffreddare.
• Nel caso specifico di un incendio, è inaccettabile spegnere un dispositivo sotto tensione con l'acqua, in
quanto esiste il rischio di scosse elettriche o di morte. Stacchi il caricabatterie dalla presa di corrente se è
sicuro farlo, oppure interrompa l'alimentazione. Estingua i dispositivi elettrici con un estintore a polvere
approvato, a distanza di sicurezza.
ATTENZIONE!
• Prima di utilizzare il dispositivo, leggere il manuale d'uso e seguire le istruzioni. Il produttore non è
responsabile dei danni causati da un uso del dispositivo contrario a quello previsto, da un
funzionamento improprio o da una riparazione effettuata da persone non autorizzate.
• Il caricabatterie è adatto alla tensione di rete di 100-240V, il che ne consente l'uso in tutto il mondo.
• Prima dell'uso, si assicuri che il dispositivo finale possa essere alimentato dalla potenza di uscita del caricatore.
• Segua il manuale di istruzioni del dispositivo da caricare.
• Tenga presente che il dispositivo finale deve supportare la tecnologia di ricarica rapida (Power Delivery)
affinché il processo di ricarica sia efficiente e ottimale.
• Poiché sul mercato esistono molti dispositivi con funzione PD e diverse versioni software installate, può
accadere che questa funzione non sia completamente supportata.
• Il caricatore deve essere collegato a una presa di corrente con una tensione compatibile con le sue
specifiche.
• Prima di ogni utilizzo, controlli che il caricabatterie non presenti segni di danni esterni. In caso di danni,
non utilizzi il dispositivo.
• Il caricabatterie è progettato per l'uso in aree a un'altitudine di 2000 metri o inferiore.
1. Colleghi il caricabatterie a una presa di corrente correttamente installata e facilmente accessibile.
2. Colleghi il dispositivo terminale a una presa USB utilizzando un cavo di ricarica adeguato.
3. Scollegare il dispositivo terminale dal caricatore per interrompere la carica o quando il dispositivo
terminale è completamente carico.
4. Scolleghi il caricabatterie dalla rete elettrica.
INSTALLATION
SPECIFICHE
Ingresso
Uscita
Potenza massima
Efficienza
Protezione
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

GENERALE
Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
Segno di fulmine all'interno di un triangolo equilatero significa presenza della
tensione pericolosa localizzata sotto l'alloggiamento del dispositivo. Può
rappresentare una minaccia per la salute e la vita dell'utente.
Solo per uso interno. Non esporre il dispositivo alle condizioni meteorologiche.
Dispositivo di classe II della protezione contro una scossa elettrica.
l prodotto è fabbricato in conformità con lo standard europeo RoHS.
L'uso del simbolo RAEE (bidone con ruote barrato) significa che questo prodotto
non può essere trattato come rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle
apparecchiature dismesse consente di evitare rischi per la salute umana e per
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, miscele e componenti
pericolosi nell'apparecchiatura, nonché stoccaggio e lavorazione inappropriati
di tali apparecchiature. La raccolta selettiva consente anche il recupero di
materiali e componenti da cui è stato fabbricato il dispositivo. Per informazioni
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato o l'autorità locale.
GARANZIA
• 2 anni di garanzia del produttore.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
NATEC RIBERA
PL
BEZPIECZEŃSTWO
• Produktu nie należy używać do ładowania innego urządzenia niż to, do którego został zaprojektowany.
• Ładowarka przeznaczona do stosowania wyłącznie wewnątrz budynków. Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie czynników atmosferycznych.
• Należy chronić ładowarkę przed działaniem wysokiej temperatury i wilgoci (również podczas przechowywania).
• Nie używaj ładowarki na łatwopalnych powierzchniach, utrudniających jej wentylację.
• Zalanie / zamoczenie może doprowadzić do zwarcia i porażenia prądem elektrycznym.
• Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów przez szczeliny w obudowie. Grozi to zwarciem elementów, co wiąże się z
ryzykiem pożaru i porażenia prądem elektrycznym.
• Nie otwierać i nie naprawiać ładowarki, nie prowadzić prac konserwacyjnych. Nieautoryzowane naprawy lub
demontaż unieważniają gwarancję i mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, co wiąże się z ryzykiem
porażenia prądem elektrycznym.
• Upuszczenie bądź uderzenie może spowodować uszkodzenia, zarysowanie obudowy lub inną usterkę produktu.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej
lub psychicznej. Korzystanie z urządzenia może odbywać się tylko pod nadzorem rodzica lub opiekuna prawnego,
odpowiadającego za bezpieczeństwo.
• Ładowarkę przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Przy stwierdzeniu, że urządzenie jest gorące, należy natychmiastowo odłączyć je od sieci zasilającej i pozostawić do
ochłodzenia.
• W szczególnych przypadkach powstania pożaru niedopuszczalne jest gaszenie wodą urządzenia będącego pod
napięciem, gdyż grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub śmiercią. Odłącz ładowarkę z gniazdka sieciowego
jeżeli jest to bezpieczne lub odetnij dostęp prądu. Urządzenia elektryczne należy gasić za pomocą gaśnicy
proszkowej z atestem z zachowaniem bezpiecznej odległości.
UWAGA!
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi i postępować według
wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem, niewłaściwą obsługą lub naprawą przez osoby nieuprawnione.
• Ładowarka jest przystosowana do napięcia sieci 100–240 V, co umożliwia jej stosowanie na całym świecie.
• Przed użyciem upewnij się, że urządzenie końcowe może być zasilane mocą wyjściową ładowarki.
• Przestrzegaj instrukcji obsługi ładowanego urządzenia.
• Należy pamiętać, że urządzenie końcowe musi obsługiwać technologię szybkiego ładowania (Power
Delivery), aby proces ładowania przebiegał w sposób wydajny i optymalny.
• Ponieważ na rynku dostępnych jest wiele urządzeń z funkcją PD i zainstalowanymi różnymi wersjami
oprogramowania, może się zdarzyć, że funkcja ta nie jest obsługiwana całkowicie.
• Ładowarkę należy podłączyć do gniazda o napięciu zgodnym z jego specyfikacją.
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy ładowarka nie posiada śladów uszkodzeń zewnętrznych. W przypadku
uszkodzeń nie korzystaj z urządzenia.
• Ładowarka przeznaczona do stosowania na obszarach na wysokości 2000 m i niższych.
1. Podłącz ładowarkę do prawidłowo zamontowanego i łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
2. Podłącz urządzenie końcowe do gniazda USB za pomocą odpowiedniego kabla ładowania.
3. Odłącz urządzenie końcowe od ładowarki, aby przerwać ładowanie lub gdy urządzenie końcowe jest w pełni
naładowane.
4. Odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej.
INSTALLATION
SPECYFIKACJA
Prąd wejściowy
Prąd wyjściowy
Maksymalna moc
Efektywność
Zabezpieczenia
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Znak błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego oznacza obecność
niebezpiecznego napięcia, znajdującego się pod obudową urządzenia. Może
ono stanowić zagrożenie dla zdrowa i życia użytkownika.
Wyłącznie do użytku wewnątrz budynków. Nie wystawiać urządzenia na
działanie czynników atmosferycznych.
Urządzenie w II klasie ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska normą RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może
być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających
z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z
których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych
informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy
lokalnej.
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji producenta.

NÁVOD K POUŽITÍ
NATEC RIBERA
CZ
BEZPEČNOST
• Výrobek by neměl být používán k nabíjení jiného zařízení, než pro které je určen.
• Nabíječka je určena pouze pro použití v interiéru. Nevystavujte zařízení povětrnostním vlivům.
• Chraňte nabíječku před teplem a vlhkostí (i během skladování).
• Nepoužívejte nabíječku na hořlavých površích, které brání větrání.
• Zaplavení / namočení může vést ke zkratu a úrazu elektrickým proudem.
• Nevkládejte do mezer v krytu žádné předměty. Hrozí nebezpečí zkratu součástí s rizikem požáru a úrazu
elektrickým proudem.
• Nabíječku neotevírejte, neopravujte a neprovádějte údržbu. Neoprávněná oprava nebo demontáž vede ke
ztrátě záruky a může mít za následek poškození zařízení s rizikem úrazu elektrickým proudem.
• Pád nebo náraz může způsobit poškození, poškrábání krytu nebo jinou poruchu výrobku.
• Výrobek není určen pro použití dětmi nebo osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi. Používejte jej pouze pod dohledem rodiče nebo zákonného zástupce odpovědného za
bezpečnost.
• Nabíječku uchovávejte mimo dosah dětí.
• Pokud zjistíte, že je zařízení horké, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout.
• Ve specifickém případě požáru je nepřípustné hasit zařízení pod napětím vodou, protože hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo smrti. Pokud je to bezpečné, odpojte nabíječku ze zásuvky nebo
přerušte přívod elektrické energie. Elektrická zařízení haste schváleným práškovým hasicím přístrojem v
bezpečné vzdálenosti.
POZOR!
• Před použitím zařízení si přečtěte návod k použití a postupujte podle pokynů. Výrobce neodpovídá
za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením, nesprávnou obsluhou nebo
opravou neoprávněnými osobami.
• Nabíječka je vhodná pro síťové napětí 100-240 V, což umožňuje její použití po celém světě.
• Před použitím se ujistěte, že koncové zařízení může být napájeno výstupním výkonem nabíječky.
• Postupujte podle návodu k použití nabíjeného zařízení.
• Upozorňujeme, že koncové zařízení musí podporovat technologii rychlého nabíjení (Power Delivery),
aby byl proces nabíjení efektivní a optimální.
• Vzhledem k tomu, že na trhu je mnoho zařízení s funkcí PD a nainstalovanými různými verzemi
softwaru, může se stát, že tato funkce není zcela podporována.
• Nabíječka by měla být zapojena do zásuvky s napětím kompatibilním s jejími specifikacemi.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda nabíječka nevykazuje známky vnějšího poškození. V
případě poškození zařízení nepoužívejte.
• Nabíječka je určena pro použití v oblastech s nadmořskou výškou 2000 metrů a nižší.
1. Zapojte nabíječku do řádně instalované a snadno přístupné elektrické zásuvky.
2. Připojte koncové zařízení k zásuvce USB pomocí vhodného nabíjecího kabelu.
3. Odpojte koncové zařízení od nabíječky, abyste ukončili nabíjení, nebo když je koncové zařízení plně
nabité.
4. Odpojte nabíječku od elektrické sítě.
INSTALACE
SPECIFIKACE
Vstup
Výstup
Maximální výkon
Účinnost
Ochrana
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT

OBECNÉ
Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku označuje přítomnost
nebezpečného napětí, které se vyskytuje pod krytem zařízení. Toto napětí může
ohrozit zdraví a život uživatele.
Pouze pro vnitřní použití. Nevystavujte zařízení působení atmosférických vlivů.
Zařízení je zařazeno do II. třídy ochrany před úrazem elektrickým proudem.
Zařízení je vyrobeno v souladu s evropskou normou RoHS.
Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená,
že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s domácím odpadem. Správnou
likvidací výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům, které mohou mít
nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, z možné přítomnosti nebezpečných
látek, směsí nebo komponent, jakož i nesprávné skladování a zpracování
takového výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a
komponenty, ze kterých było zařízení vyrobeno. Podrobné informace o recyklaci
tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy.
ZÁRUKA
• Záruka výrobce 2 roky.

NÁVOD NA POUŽITIE
NATEC RIBERA
SK
BEZPEČNOSŤ
• Výrobok by sa nemal používať na nabíjanie iného zariadenia, než pre ktoré je určený.
• Nabíjačka je určená len na používanie v interiéri. Nevystavujte zariadenie poveternostným vplyvom.
• Nabíjačku chráňte pred teplom a vlhkosťou (aj počas skladovania).
• Nabíjačku nepoužívajte na horľavých povrchoch, ktoré bránia vetraniu.
• Zaplavenie / namočenie môže viesť ku skratu a úrazu elektrickým prúdom.
• Nevkladajte žiadne predmety cez medzery v kryte. Hrozí riziko skratu komponentov s rizikom požiaru a
úrazu elektrickým prúdom.
• Nabíjačku neotvárajte, neopravujte ani nevykonávajte údržbu. Neoprávnená oprava alebo demontáž má
za následok stratu záruky a môže spôsobiť poškodenie zariadenia s rizikom úrazu elektrickým prúdom.
• Pád alebo náraz môže spôsobiť poškodenie, poškriabanie krytu alebo inú poruchu výrobku.
• Výrobok nie je určený na používanie deťmi alebo osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami. Používajte ho len pod dohľadom rodiča alebo zákonného zástupcu
zodpovedného za bezpečnosť.
• Nabíjačku uchovávajte mimo dosahu detí.
• Ak zistíte, že je zariadenie horúce, okamžite ho odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnúť.
• V špecifickom prípade požiaru je neprípustné hasiť zariadenie pod napätím vodou, pretože hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom alebo smrti. Ak je to bezpečné, odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky alebo
prerušte prívod elektrickej energie. Elektrické zariadenia haste schváleným práškovým hasiacim
prístrojom v bezpečnej vzdialenosti.
POZOR!
• Pred použitím zariadenia si prečítajte používateľskú príručku a postupujte podľa pokynov. Výrobca
nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením, nesprávnou
obsluhou alebo opravou neoprávnenými osobami.
• Nabíjačka je vhodná pre sieťové napätie 100-240 V, čo umožňuje jej používanie na celom svete.
• Pred použitím sa uistite, že koncové zariadenie môže byť napájané výstupným výkonom nabíjačky.
• Postupujte podľa návodu na obsluhu nabíjaného zariadenia.
• Upozorňujeme, že koncové zariadenie musí podporovať technológiu rýchleho nabíjania (Power
Delivery), aby bol proces nabíjania efektívny a optimálny.
• Keďže na trhu je veľa zariadení s funkciou PD a nainštalovanými rôznymi verziami softvéru, môže sa
stať, že táto funkcia nie je úplne podporovaná.
• Nabíjačka by mala byť zapojená do zásuvky s napätím kompatibilným s jej špecifikáciami.
• Pred každým použitím skontrolujte, či nabíjačka nevykazuje známky vonkajšieho poškodenia. V
prípade poškodenia zariadenie nepoužívajte.
• Nabíjačka je určená na používanie v oblastiach s nadmorskou výškou 2000 metrov a nižšou.
1. Nabíjačku zapojte do správne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvky.
2. Pripojte koncové zariadenie k zásuvke USB pomocou vhodného nabíjacieho kábla.
3. Odpojte koncové zariadenie od nabíjačky, aby ste zastavili nabíjanie alebo keď je koncové zariadenie
úplne nabité.
4. Odpojte nabíjačku od elektrickej siete.
INŠTALÁCIA
ŠPECIFIKÁCIA
Vstup
Výstup
Maximálny výkon
Účinnosť
Ochrana
100V – 240V 50/60 Hz 0.5 A Max
USB-A: 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
USB-C: 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.66A
USB-A + USB-C: 5V/3.4A Max
20 W
82%
OV/OC/SC/OT
Table of contents
Languages:
Other Natec Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Panasonic
Panasonic KX-TGA575 operating instructions

YOKOGAWA
YOKOGAWA 761953 user manual

Maxcess
Maxcess Raptor Series Installation, operation and maintenance

Linksys
Linksys WGA600N - Wireless-N Gaming Adapter Bridge user guide

Novatel
Novatel XUA-1 installation instructions

Premier Mounts
Premier Mounts PP-FCTA installation instructions