NATIVE UNION Switch User manual

1

32
5
14
23
32
41
51
61
70
79
88
97
106

54
1. SWITCH
2. Nylon USB / Micro-USB Cable
3. 3.5mm stereo cable
4. Quick Start Guide
5. Instruction Manual
English
WELCOME CONTENTS
IN THE BOX
5

76
POWERING UP
POWERING UP
Use the micro-USB cable to plug your
SWITCH into a power source. It takes 4
hours to fully charge.
BATTERY LIFE
TALK TIME Up to 16 hours
AUDIO TIME Up to 14 hours
STANDBY Up to 180 hours
BATTERY STATUS
Use the battery status button, located
on the base, to check the current
battery status.
5 LED’s = 100% battery1 LED = 5% battery
English
CHARGING
When charging a red LED will appear.
When SWITCH is fully charged the LED
will turn off.
LOW BATTERY – the red LED will ash
POWER BANK
Use your SWITCH as a power bank (charging
source, DC5V 1A) for your mobile, smartphone,
tablet or camera. Connect your mobile device
to SWITCH using the USB OUT port.
English
USB OUT Power OUT
MICRO-USB Power IN
AUX Line IN
SPEAKER / MIC Line OUT
The button

98
English
SWITCH BASICS
1. POWER ON/OFF
Press and hold the button until you hear the
welcome sound and the white LED appears,
your SWITCH is now on. Repeat to turn off.
2. STANDBY MODE
Your SWITCH will automatically go into
standby mode when there is no Bluetooth®
device connected for 15 minutes. To wake-
up your SWITCH turn the wheel, or click the
button.
VERTICAL / HORIZONTAL
SWITCH can be used either vertically
or horizontally.
After 30 minutes SWITCH will automatically
turn-off to preserve battery. To turn back on,
push and hold the button until you hear the
welcome sound and the White LED appears.
ON - OFF
CONNECTING
CONNECTING
1. Make sure your SWITCH is off.
2. Press and hold the button; you will hear
the welcome sound, continue to hold until
you hear the sonar sound, then release.
3. The LED will ash white and red
alternately; you are now ready to pair.
4. Activate the Bluetooth®setting on your
device (the device needs to be within a
metre of the SWITCH).
5. Your device will either automatically
search for available Bluetooth®devices or
alternatively manually instruct your device
to search for Bluetooth®devices.
6. Select “SWITCH by Native Union”
• If asked enter password 0000
7. You will hear a conrmation sound and the
white LED will ash every 3 seconds – you
are now connected.
BLUETOOTH®WIRELESS RANGE
The Bluetooth®wireless range is up to 10
meters from your mobile device.
AUTOMATIC RECONNECTION
If your mobile device goes out of range
the white LED will ash. When the last
connected mobile device is back in range
SWITCH will automatically reconnect, the
white LED will ash every 3 seconds and you
will hear a conrmation sound.
If your mobile device does not automatically
reconnect, use your mobile devices
Bluetooth®menu to reconnect manually.
You only need to pair your device once.
To pair other devices please repeat the
above steps. You can pair up to 8 devices.
English

1110
English
LISTENING
Use SWITCH to play audio either through
Bluetooth®or using the AUX Line IN port
with the 3.5mm stereo cable.
To ensure you experience the best audio
quality from SWITCH increase the volume
on your device.
LISTEN
Bluetooth®- press the button once to play
and pause music.
3.5mm stereo port - use your mobile device
to play and pause music.
COMMUNICATING
Use SWITCH as a conference call unit.
CALL PRIORITY
An incoming or outgoing call will take priority
over audio. When receiving an incoming
or making an outgoing call the audio will
automatically pause and resume once
the call has ended.
CALLING
Use your mobile to dial. Listen and talk
hands-free.
VOLUME
Bluetooth®- turn the wheel left or right to
increase or decrease the volume.
3.5mm stereo port - use the volume control
on your mobile device.
ANSWERING /ENDING A CALL
Click the button once to answer and end a call
REJECT A CALL
Press and hold the button for 2 seconds
VOICE ACTIVATED DIALING /
PERSONAL ASSISTANT
Double click the button or state your
request*
*not all devices support this function
MUTE/UNMUTE
Press and hold the button. The white LED
will ash rapidly indicating SWITCH is in the
mute mode. To un-mute press and hold the
button until the white LED is on indicating
conference-call mode.
PRIVATE CALLING
During a conference call you can swap to
a private call by:
- connecting your wired handset or headset
via the line-out port
- on your mobile device switch the audio
output /input to your chosen device.
SPECIFICATIONS
Bluetooth®spec. V2.1 + EDR
Radio frequency range 2.402GHz/2.480 GHz
Output Power Class Class 2
Max Range 10 m
Supported proles HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Speaker Stereo speakers and active bass
Microphone Full Duplex
Battery Lithium-ion Polymer
Conference 16 hours
Standby time 180 hours
Audio playback 14 hours
Power Supply DC5V
Operating Temp. 0 to 45C
English

1312
English
SAFETY INFORMATION
Please read these instructions carefully.
This product has been designed and
manufactured to meet strict quality and
safety standards. However, please take
note of the following important safety
information.
PRODUCT MAINTENANCE
Use of non-original accessories may result
in performance deterioration, injury,
product damage, electric shock, and
warranty termination.
Attempting to disassemble your SWITCH
may damage it, and the warranty will be void.
Use only a clean soft cloth to clean your
SWITCH.
CAUTIONS
- Permanent hearing loss may occur if earphones
or speakers are used at high volume for prolonged
periods of time.
- Use this unit only as intended.
- To prevent re or shock hazard, do not expose
this unit to rain or moisture. Do not use within
a metre of any water such as swimming pools,
bathtubs, or sinks.
- To avoid electrical shock, do not disassemble.
Refer servicing to qualied personnel only.
- Never insert objects of any kind, other than
authorized items, into the product as they may
touch dangerous voltage points or short out parts
that could result in re or electrical shock.
- Do not dispose of this product in re. Refer
to local country, state and city guidelines for
appropriate methods of battery disposal.
- This product contains small parts that may
cause choking if swallowed. Not intended for use
by children under 3 years of age. (Please place
your Bluetooth®device close to the MMBTD when
starting the registration process and set your
device in pairing mode)
To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
For further help regarding your SWITCH, visit :
nativeunion.com/support
nativeunion.com/videos/switch
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Changes or modications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, maybe cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different formthat to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Disposal of old electrical and electronic equipment:
After the implementation of the European DIrective 2011/65/EU
in the national legal system, the following applies:
Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices at the end of their services lives to the public collecting
points set up for this purpose or point sale. Details to this are dened by
the national law of the respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilizing
old devices, you are making and important contributions to protecting our
environment.
The Bluetooth®word mark and logos are owned by the Bluetooth®SIG,
Inc. And any use of such marks by Design Pool Limited is under licence.
Bluetooth®QDID : B020176
English
Spec is subject to change without prior notice.
Assembled in China.
©NATIVEUNION andNATIVEUNION Logoareregistered trademarks of Design PoolLtd.
All other trademarks and registered trademarks are the property of their
respected owners. Other products and company names mentioned herein may
be trademarks of their respective companies.
Compl ies with IDA St andards DA104 328

1514
5
1. SWITCH
2. Câble USB / Micro-USB
3. Câble Stéréo de 3.5 mm
4. Guide de démarrage rapide
5. Mode d’emploi
BIENVENUE TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE LA BOÎTE
Français
MISE SOUS TENSION
MISE SOUS TENSION
Branchez votre SWITCH à une source
d’alimentation électrique à l’aide du câble
USB. La charge complète s’effectue en 4
heures.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
PAROLE : jusqu’à 16 heures
ÉCOUTE AUDIO : jusqu’à 14 heures
VEILLE : jusqu’à 180 heures
ÉTAT DE LA BATTERIE
Pour vérier l’état de la batterie, appuyez
sur la touche d’état de la batterie située sur
la base.
5 LED = batterie
chargée à 100%
1 LED = batterie
chargée à 5%
Français

1716
CHARGE
Un voyant rouge s’allume pendant la charge.
Lorsque le SWITCH est complètement
chargé, le voyant s’éteint.
BATTERIE FAIBLE : LE VOYANT ROUGE
CLIGNOTE
RÉSERVE DE COURANT
Utilisez votre SWITCH comme réserve de
courant (source de charge, DC5V 1A) pour
votre portable, votre smartphone, votre
Sortie alimentation USB
Entrée alimentation MICRO-USB
ENTRÉE AUX
SORTIE HAUT-PARLEUR / MICRO
tablette ou votre appareil photo. Branchez
votre appareil à la prise USB de votre
SWITCH.
BOUTON
MARCHE-
ARRÊT
Français
FONCTIONS DE BASE DU SWITCH
1. MARCHE / ARRÊT
Appuyez longuement sur la touche centrale
jusqu’à ceque levoyant blancs’allumeet quevous
entendiez un bip de conrmation : votre
SWITCH est maintenant allumé. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour l’éteindre.
2. MODE VEILLE
Votre SWITCH se met automatiquement
en mode veille si aucun périphérique
Bluetooth®n’est connecté pendant 15
minutes. Pour réveiller votre SWITCH
tournez la molette ou appuyez sur le bouton.
VERTICAL / HORIZONTAL
Le SWITCH peut être utilisé soit
horizontalement, soit verticalement.
Au bout de 30 minutes, le SWITCH
s’éteint automatiquement pour conserver
la batterie. Pour le rallumer, appuyez
longuement sur la touche centrale jusqu’à
ce que le voyant blanc s’allume et que vous
entendiez un bip de conrmation.
MARCHE-
ARRÊT
Français

1918
CONNEXION
CONNEXION
1. Vériez que le SWITCH est éteint.
2. Appuyez longuement sur la touche centrale;
vous entendrez alors un bip de conrmation,
continuezà appuyerjusqu’à ceque vousentendiez
unnouveausignal sonore, puis relâchez le bouton.
3. Le voyant LED clignotera blanc et rouge. A ce
moment-là,leprocessusdejumelageestpossible.
4. Activez la fonction Bluetooth®de votre appareil
(il doit se situer à moins d’un mètre du combiné).
5. Votre appareil lancera automatiquement une
recherchepour uncouplageenBluetooth
®
,si le switch
ne s’afche pas, lancez une recherche manuelle.
6. Choisissez “SWITCH by Native Union”
• Si besoin, tapez le mot de passe 0000.
7. Vous entendrez un bip de conrmation et
le voyant LED clignotera blanc toutes les 3
secondes. A ce moment-là, vous êtes bien
connecté.
PORTÉE BLUETOOTH®SANS FIL
La portée Bluetooth® sans l est d’environ 10
mètres de votre appareil portable.
RECONNEXION AUTOMATIQUE
Lorsque votre appareil portable est hors de
portée, le voyant blanc clignote rapidement.
Lorsque le dernier appareil portable connecté
est de nouveau à portée, il se reconnecte
automatiquement et le voyant blanc clignotera à
nouveau mais lentement toutes les 3 secondes.
Si votre appareil portable ne se reconnecte
pas automatiquement, reconnectez-le
manuellement à l’aide son menu Bluetooth®.
Vous ne devez coupler votre appareil qu’une
seule fois. Pour coupler d’autres appareils,
veuillez répéter les étapes ci-dessus. Vous
pouvez coupler jusqu’à 8 appareils.
Français
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
Utilisez le SWITCH pour la lecture audio, soit via
Bluetooth®, soit en connectant un câble stéréo
muni d’un jack de 3.5 mm à l’entrée AUX.
Pour proter de la meilleure qualité audio
de votre SWITCH, réglez votre appareil sur
volume maximum.
ÉCOUTER
En mode Bluetooth®, appuyez une fois sur
la touche centrale pour lancer et arrêter la
musique.
Branché avec un cable jack – utilisez votre
COMMUNIQUER
Utilisez le SWITCH comme dispositif de
conférence téléphonique.
APPEL PRIORITAIRE
Un appel entrant ou sortant aura priorité
sur l’audio. Lorsque vous recevez ou que
vous passez un appel, l’audio est mis
automatiquement en pause et reprend une
fois l’appel terminé.
APPELER
Utilisez votre portable pour composer un
numéro.Écoutez et parlez en modemains-libres.
appareil portable pour régler le volume.
VOLUME
Bluetooth®– Faîtes tourner le potentiomètre
vers la gauche ou la droite pour augmenter ou
diminuer le volume. Branché avec un cable
jack – utilisez le réglage
de son sur votre
appareil portable.
Français

2120
DÉCROCHER / RACCROCHER
Appuyez une fois sur le bouton pour
décrocher ou raccrocher.
REJETER UN APPEL
Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes
NUMÉROTATION PAR COMMANDE VOCAL
Appuyez deux fois sur le bouton et dîtes
le nom de la personne que vous souhaitez
appeler, ou nommer votre souhait*
*Fonction non disponible sur tous les modèles.
ACTIVER / DÉSACTIVER LA SOURDINE
Appuyez longuement sur le bouton. Le voyant
blanc clignote rapidement pour indiquer
que le SWITCH est en mode sourdine. Pour
enlever la sourdine, appuyez longuement
sur le bouton jusqu’à ce que le voyant blanc
reste allumé, indiquant que le mode de
conférence téléphonique est activé.
APPEL PRIVÉ
Pendant une conférence téléphonique, vous
pouvez passer un appel privé en :
- connectant votre combiné ou votre
casque laire à la sortie ligne.
- en permutant la sortie / entrée audio de
votre portable sur l’option de votre choix.
CARACTÉRISTIQUES
Version Bluetooth®V2.1 + EDR
Gamme de fréquences radio 2,402 GHz / 2,480 GHz
Classe de puissance de sortie Classe 2
Portée maximale 10 m
Prols pris en charge HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Haut-parleur Haut-parleurs stéréo et graves actives
Micro Full Duplex
Batterie Lithium-ion polymère
Conférence 16 heures
Veille 180 heures
Lecture audio 14 heures
Alimentation 5 V CC
Température d’utilisation 0 à 45 °C
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ce produit a été conçu et fabriqué pour
répondre aux normes de qualité et de
sécurité les plus strictes. Toutefois, veuillez
prendre note des importantes consignes de
sécurité ci-dessous.
ENTRETIEN DU PRODUIT
L’utilisation d’accessoires non originaux
peut entraîner une détérioration des
performances, des blessures, des dommages
au produit, un choc électrique et l’annulation
de la garantie.
Toute tentative de démontage votre
SWITCH peut l’endommager et entraîner
l’annulation de la garantie. Nettoyez votre
SWITCH à l’aide d’un chiffon doux et propre
uniquement.
MISES EN GARDE
- Une perte auditive permanente peut se
produire si des écouteurs ou haut-parleurs
sont utilisés à un volume élevé pendant des
périodes de prolongées.
- Utiliser cet appareil uniquement pour
l’usage prévu.
- Pour éviter tout incendie ou choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins
d’un mètre d’une piscine, d’une baignoire,
d’un évier, etc.
- Pour éviter tout choc électrique, ne
démontez pas l’appareil. Conez l’entretien
à un technicien qualié uniquement.
- N’insérez jamais d’objets d’aucune sorte
autres que ceux autorisés dans l’appareil :
ils pourraient toucher des éléments sous
tension ou provoquer des courts-circuits,
ce qui pourrait entraîner un incendie ou un
choc électrique.
- Ne jetez pas ce produit dans le feu.
Renseignez-vous auprès des autorités
nationales, régionales et locales sur les
Français

2322
moyens adéquats d’élimination des
batteries.
- Ce produit contient de petites pièces
pouvant provoquer un étouffement en cas
d’ingestion. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants de moins de 3
ans.
Élimination des équipements électriques et électroniques usagés :
Après l ’intégrati on de la direct ive europée nne 2011/65 /CE dans le
système juridique national, les règles suivantess’appliquent :
Les équipements électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés dans les orduresménagères. La loi exige que les consommateurs
rapportent les équipements électriques ou électroniques hors d’usage
aux cent res de collec te mis en place à c et effet, ou à le ur détaillan t. De plus
amples détails sont donnés dans les lois des pays respectifs. Ce symbole sur
le produit, le mode d’emploi ou l’emballage indique qu’unproduit est soumis
à cette rè glementat ion. Grâc e au recyclage , à la réutilisa tion des matér iaux
ou à d’aut res formes de ré utilisation d es appareil s hors d’usa ge, vous
contri buez de maniè re import ante à la protecti on de notre envi ronnement .
Pour éviter d’endommager votre audition,
n’écoutez pas à fort volume pendant de longues
périodes.
Pour une aide supplémentaire sur votre SWITCH
visitez le site : nativeunion.com/support
nativeunion.com/videos/switch
Les caractéristiques de ce produit peuvent êtrechangées sans préavis.
Assemblé en Chine
© NATIVE UNION et le logo NATIVE UNION Logo sont de s marques dép osées
de Design Pool Ltd.
Toutesles autres marques commerciales et marques déposées sont la
propriété de leurs propriétairesrespectifs.
Tous les autre s noms de prod uits et de soci étés contenu s dans le prése nt
mode d ’emploi peuv ent être des marq ues déposé es de leurs c ompagnies
respectives.
Français
1. SWITCH
2. Nylon-USB-/Mikro-USB-Kabel
3. 3,5 mm Stereo-Kabel
4. Kurzanleitung
5. Bedienungsanleitung
Deutsch
HERZLICH WILLKOMMEN LIEFERUMFANG
LIEFERUMFANG
5

2524
EINSCHALTEN
SWITCH AUFLADEN
Benutzen Sie das Mikro-USB-Kabel,
um Ihren SWITCH an eine Stromquelle
anzuschließen. Es dauert 4 Stunden, um
den SWITCH voll aufzuladen.
HINWEISE ZUR AKKUKAPAZITÄT
SPRECHZEIT bis zu 16 Stunden
WIEDERGABEZEIT bis zu 14 Stunden
STAND-BY bis zu 180 Stunden
KAPAZITÄT ÜBERPRÜFEN
Mit der Akku-Taste am SWITCH können
Sie jederzeit die Akkukapazität prüfen.
5 LED = 100 % Akkukapazität1 LED = 5 % Akkukapazität
Deutsch
AUFLADEN
Während des Ladevorgangs leuchtet die
LED an der Seite rot auf. Ist der SWITCH voll
aufgeladen, erlischt die rote LED.
BEI GERINGER KAPAZITÄT BLINKT DIE LED
ROT AUF
IHR UNIVERSAL-LADEGERÄT
Nutzen Sie Ihren SWITCH als „Power Bank“,
( DC5V 1A ) um Ihr Mobiltelefon,
Smartphone, Ihren Tablet-PC oder Ihre
Kamera aufzuladen. Mobiles Gerät einfach
durch den USB Ausgang an den SWITCH
anschließen.
USB-Ladeanschluss
(USB/Power OUT)
Mikro-USB-Anschluss (Power IN)
AUX-ANSCHLUSS (LINE IN)
Deutsch
BEDIENTASTE
LAUTSPRECHER-/MIKROFON-
AUSGANG (LINE OUT)

2726
ERSTE SCHRITTE
1. SWITCH EIN-/AUSSCHALTEN
Halten Sie die Bedientaste gedrückt, bis ein
Bestätigungssignal ertönt und die weiße
LED aueuchtet. Ihr SWITCH ist damit
eingeschaltet. Zum Ausschalten analog
vorgehen.
2. STAND-BY-MODUS
Ihr SWITCH geht automatisch in den Stand-
by-Modus über, wenn für 15 Minuten keine
Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät
besteht. Drehen Sie in dem Fall einfach das
Rad oder drücken Sie die Bedientaste.
AUFSTELLEN ODER LEGEN
Der SWITCH kann wie abgebildet aufgestellt
oder gelegt werden.
Nach 30 Minuten schaltet sich der SWITCH
automatisch aus, um Akkukapazität zu
sparen. Um den SWITCH einzuschalten,
die Bedientaste gedrückt halten, bis ein
Bestätigungssignal ertönt und die LED weiß
aueuchtet.
EIN / AUS
Deutsch
VERBINDUNG HERSTELLEN
VERBINDUNG HERSTELLEN
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr SWITCH
ausgeschaltet ist.
2. Halten Sie die Bedientaste gedrückt, bis
das Bestätigungssignal ertönt, die Taste
weiter gedrückt halten bis das Funksignal
ertönt, dann loslassen.
3. Die LED blinkt abwechselnd weiß und rot;
Sie können jetzt eine Verbindung aufbauen.
4. Die Bluetooth®Einstellung an Ihren
Gerät aktivieren (dabei muss sich das
Gerät innerhalb eines Meters vom SWITCH
benden).
5. Ihr Gerät wird andere verfügbare
Bluetooth®-Geräte entweder automatisch
anzeigen, oder Sie müssen die Suche nach
Bluetooth®-Geräten manuell starten.
6. Wählen Sie “SWITCH by Native Union”
• Falls erforderlich das Passwort 0000 eingeben.
7. Ein Bestätigungssignal ertönt und die
weiße LED blinkt alle 3 Sek – Sie sind jetzt
gekoppelt.
HINWEISZURBLUETOOTH-FUNKREICHWEITE
Die Funkreichweite der Bluetooth®-Verbindung
beträgt max. 10 m vom mobilen Gerät aus.
AUTOMATISCHER RECONNECT
Bendet sich Ihr mobiles Gerät nicht
in Funkreichweite, blinkt die weiße LED
am SWITCH. Bendet sich das mobile
Gerät wieder in Funkreichweite, wird die
Verbindung (mit dem zuletzt verbundenen
Gerät) automatisch wiederhergestellt. Die
LED blinkt dann alle 3 Sek weiß auf.
Wird die Verbindung nicht automatisch
wiederhergestellt, verwenden Sie dafür das
Bluetooth®-Menü auf Ihrem mobilen Gerät.
Deutsch

2928
MUSIK GENIESSEN
Bequem über den SWITCH Musik hören – via
Bluetooth®oder über den AUX-Anschluss
mittels eines 3,5 mm-Stereokabels.
Für ein optimales Klangerlebnis wird empfohlen,
die Lautstärke am Gerät zu erhöhen.
TELEFONIEREN
Mit dem SWITCH – plus Konferenz-Funktion.
RUFPRIORITÄT
Ein- und ausgehende Anrufe haben höchste
Priorität. Bei einem ein-/ausgehenden Anruf
wird die Wiedergabe von Musik automatisch
unterbrochen, nach dem Gespräch aber
wieder fortgesetzt.
ANRUFEN
Gewünschte Nummer wie gewohnt (mit dem
mobilen Gerät) wählen. Freisprechen und
einfach bequem telefonieren.
Deutsch
Sie müssen dieses „Pairing“ nur einmal
durchführen. Um die Verbindung zu weiteren
Geräten herzustellen, wie hier beschrieben
vorgehen. Sie können die Verbindung zu
max. 8 Geräten herstellen.
MUSIK HÖREN
Bluetooth®- Für Wiedergabe/Pause die
Bedientaste einmal drücken. 3,5 mm Stereo-
Anschluss – benutzen Sie Ihr Mobilgerät um
die Musik abzuspielen und zu pausieren.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Bluetooth®- Rad nach links oder rechts
drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu verringern.
3,5 mm Stereo-
Anschluss – Benutzen
Sie den Lautstärkeregler
an Ihrem Mobilgerät
ABNEHMEN/AUFLEGEN
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste einmal, um Anrufe
entgegenzunehmenoder um Gespräche zu beenden.
ANRUF ABWEISEN
Halten Sie hierfür die EIN/AUS-Taste für ca. 2
Sekunden gedrückt.
ANRUF DURCH SPRACHWAHL
Drücken Sie (Doppelklick) die Bedientaste
und sagen Sie den Namen der Person, die Sie
anrufenwollen oderformulierenSie einenBefehl*
*nicht alle Geräte sind mit dieser Funktion ausgestattet
STUMM EIN/AUS
Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt. Bei
aktivierter Stummschaltung blinkt die LED in
kurzer Abfolge weiß auf. Halten Sie die EIN/AUS-
Taste zum Aufhebender Stummschaltungerneut
gedrückt, bis die LED konstant weiß aueuchtet
(d. h. die Konferenz-Funktion aktiviert ist).
PRIVATGESPRÄCH
Während einer Telefonkonferenz können Sie
wie folgt zu einem Einzelgespräch wechseln:
- kabelgebundener Handapparat oder
Headset am Lautsprecher-/Mikrofon-
Ausgang (LINE OUT) anschließen.
- die gewünschte Einstellung für den Audio-
Deutsch
Eingang / Ausgang an Ihrem mobilen Gerät
vornehmen.

3130
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Folgende Hinweise bitte sorgfältig durchlesen!
Dieses Produkt wurde unter Einhaltung
einschlägiger Sicherheitsnormen nach höchsten
Qualitätsstandards gefertigt. Nichtsdestoweniger
sind folgende, wichtige Hinweise unbedingt zu
beachten.
ALLGEMEINE UND PFLEGEHINWEISE
Die Verwendung von keinem Originalzubehör kann
Leistungseinbußen, Verletzungen, Beschädigungen
des Produkts, Stromschläge und ein Erlöschen des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
NICHT auseinandernehmen. Der SWITCH könnte
beschädigt werden, und solche Schäden
fallen nicht unter die Garantie. SWITCH nur mit
einem sauberen, weichen Tuch reinigen.
WARNHINWEISE
- Es kann zu bleibenden Hörschäden kommen,
wenn Kopf-/Ohrhörer oder Lautsprecher über
einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
benutzt werden.
- Gerät nur wie beschrieben verwenden.
- Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen,
das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit
auszusetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Swimmingpools, Badewannen oder
Spülen verwenden (Mindestabstand: 1 Meter!).
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth-Version V2.1 + EDR
Frequenzbereich 2,402 GHz/2,480 GHz
Ausgangsleistung Leistungsklasse 2
Max. Reichweite 10 m
Unterstützte Prole HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Lautsprecher Stereolautsprecher mit aktivem Bass
Mikrofon Vollduplex
Akku LiPo-Akku
Konferenz-Funktion 16 Stunden
Stand-by 180 Stunden
Audio-Wiedergabe 14 Stunden
Stromversorgung 5 V DC
Betriebstemperatur 0 bis 45 °C
- Um Stromschlägen vorzubeugen, SWITCH nicht
auseinandernehmen! Überlassen Sie Reparaturen
usw. ausschließlich qualiziertem Fachpersonal.
- NIEMALS irgendwelche Gegenstände in das Gerät
einführen – spannungsführende Komponenten!
Gefahr eines Kurzschlusses, Feuers oder
Stromschlags!
- Produkt nicht verbrennen. Elektrische und
elektronische Altgeräte – sowie Akkus und
Batterien – sind gemäß den vor Ort geltenden
Vorschriften umweltfreundlich zu entsorgen.
- Dieses Produkt enthält Kleinteile –
Erstickungsgefahr bei Verschlucken! Produkt von
Kleinkindern unter 3 Jahren fernhalten.use by
children under 3 years of age.
Zur Vermeidung eines möglichen Gehörschadens
nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke be
nutzen.
Deutsch
Entso rgung von Elek tro- und Ele ktronikg eräten:
Mit der U msetzung de r europäisc hen Richtli nie 2011/65/ EU in
nation ales Recht gil t Folgendes:
Elekt rische und e lektronis che Altger äte dürfen nic ht mit dem
Hausm üll entsor gt werden . Der Verbrau cher ist ge setzlich ver pichtet,
Elekt ro- und Elek tronikge räte am Ende ihr er Lebensda uer an den dafü r
eingerichteten, öffentlichenSammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Die genauen Einzelheiten regelt das jeweilige Landesrecht.
Das neb enstehen de Symbol au f dem Produkt , der Bedie nungsanle itung
oder d er Verpackung w eist auf dies e Bestimmu ngen hin. Mit d er
Wiede rverwer tung, de r stofic hen oder an deren Forme n der Verwer tung
von Altg eräten leis ten Sie eine n wichtigen Be itrag zum Umwe ltschutz .
Technische Änderungen vorbehalten.
Hergestellt in China.
© NATIVE UNION und das NATIVE UNION-Logo sind e ingetrage ne Marken von
Design Pool Ltd.
Alle anderenMarken und eingetragenen Marken sindEigentum der jeweiligen Inhaber.
Sonst ige erwähn te Produkt- und F irmennam en sind u. U. Ma rken der
jeweiligen Unternehmen.
Für weitere Informationen rund um den SWITCH
besuchen Sie unsere Website unter :
nativeunion.com/support
nativeunion.com/videos/switch

3332
5
1. SWITCH
2. Cable de nylon USB/Micro-USB
3. Cable estéreo de 3,5 mm
4. Guía de inicio rápido
5. Manual de instrucciones
BIENVENIDO CONTENIDO
CONTENIDO DE LA CAJA
Español Español
ENCENDIDO
ALIMENTACIÓN
Utilizando el cable micro-USB, conecte el
SWITCH a una fuente de alimentación. El
dispositivo tarda cuatro horas en cargarse
totalmente.
DURACIÓN DE LA BATERÍA
TIEMPO EN CONVERSACIÓN Hasta 16 horas
TIEMPO EN REPRODUCCIÓN DE AUDIO Hasta 14 horas
TIEMPO EN ESPERA Hasta 180 horas
ESTADO DE LA BATERÍA
Utilice el botón de estado de la batería,
situado en la base, para comprobar el
estado actual de la batería.
5 LED = 100 % de batería1 LED = 5 % de batería

3534
CARGA
Durante el proceso de carga aparecerá un
LED de color rojo. Cuando el SWITCH esté
totalmente cargado, el LED se apagará.
POCA BATERÍA: EL LED ROJO PARPADEARÁ
UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Use su SWITCH como unidad de
alimentación (fuente de carga, CC 5 V 1A)
para su móvil, smartphone, tablet o cámara.
Conecte su dispositivo móvil al SWITCH
Salida de alimentación USB
ENTRADA DE LÍNEA AUXILIAR
EL BOTÓN
SALIDA DE LÍNEA DE ALTAVOZ/
MICRÓFONO
Entrada de alimentación
MICRO-USB
Español
mediante el puerto de salida USB. ASPECTOS BÁSICOS DEL
SWITCH
1. ENCENDIDO Y APAGADO
Mantenga pulsado el botón hasta que
aparezca el LED blanco y escuche un sonido
de conrmación. El SWITCH estará encendido.
Repita esta acción para apagarlo.
2. MODO DE ESPERA
El SWITCH pasará automáticamente al
modo de espera si no se establece conexión
con ningún dispositivo Bluetooth®durante
15 minutos. Para reactivar el SWITCH, gire la
rueda o haga clic con el botón.
VERTICAL/HORIZONTAL
El SWITCH puede utilizarse tanto en vertical
como en horizontal.
Cuando transcurran 30 minutos, el
SWITCH se apagará automáticamente
para conservar energía de la batería. Para
volver a encenderlo, mantenga pulsado el
botón hasta que aparezca el LED blanco, y
escuchará un sonido de conrmación.
ENCENDIDO
Y APAGADO
Español

3736
CONEXIÓN
CONEXIÓN
1. Asegúrese de que el SWITCH esté apagado.
2. Mantenga pulsado el botón hasta escuchar
el sonido de conrmación, siga manteniendo
el botón pulsado hasta escuchar el sonido
de sonar y suelte el botón.
3. El LEDparpadeará alternativamenteen blanco
y rojo; ya está listo para el emparejamiento.
4. Active el ajuste Bluetooth®en su dispositivo
(el dispositivo debe estar a menos de un
metro de SWITCH)
5. Su dispositivo buscará automáticamente
los dispositivos Bluetooth®disponibles, o
bien indicará a su dispositivo que busque
dispositivos Bluetooth®.
6. Seleccione “SWITCH by Native Union”
• Si se le solicita, introduzca la contraseña 0000.
7. Escuchará un sonido de conrmación y
el LED blanco parpadeará cada 3 segundos
para indicar que se ha realizado la conexión.
ALCANCE INALÁMBRICO BLUETOOTH
El alcance inalámbrico Bluetooth®es de un
máximo de 10 metros de distancia de su
dispositivo móvil.
RECONEXIÓN AUTOMÁTICA
Si su dispositivo móvil se encuentra fuera de
rango, el LED blanco parpadeará. Cuando el
último dispositivo móvil que haya conectado
vuelva a estar dentro de su alcance, SWITCH
volveráa establecerconexión automáticamente,
el LED blanco parpadeará cada tres segundos
y escuchará un sonido de conrmación.
Si su dispositivo móvil no vuelve a establecer
conexión manualmente, utilice el menú
Bluetooth®de su dispositivo para volver a
conectar manualmente.
Español
ESCUCHA
Use el SWITCH para reproducir audio a través de
la conexión Bluetooth®o utilizando la entrada de
línea auxiliar con un cable estéreo de 3,5 mm.
Para garantizarle que disfruta de la mejor
calidad de audio posible de su SWITCH,
aumente el volumen en su dispositivo.
COMUNICACIÓN
Use SWITCH como unidad de llamadas de
conferencia.
PRIORIDAD DE LLAMADAS
Las llamadas entrantes y salientes tendrán
prioridad con respecto al audio. Al recibir
una llamada o realizar una llamada, el audio
se pausará automáticamente y se reanudará
una vez nalizada la llamada.
LLAMADAS
Use su móvil para marcar. Escuche y hable
en modo manos libres.
ESCUCHAR
Bluetooth®: pulse el botón una vez para
reproducir y pausar la música.
Puerto estéreo de 3,5 mm: use el dispositivo
móvil para reproducir o pausar su música.
VOLUMEN
Bluetooth®: gire la rueda hacia la derecha o
hacia la izquierda para
aumentar o reducir el
volumen. Puertoestéreo
de3,5 mm:use el control
de volumen de su
dispositivo móvil.
Solo tendrá que emparejar su dispositivo
una vez. Si desea emparejar otros dispositivos,
repita los pasos anteriores. Podrá emparejar
un máximo de ocho dispositivos.
Español

3938
RESPONDER Y FINALIZAR UNA LLAMADA
Haga clic en el botón una vez para responder y
nalizar una llamada.
RECHAZAR UNA LLAMADA
Mantenga el botón pulsado dos segundos.
MARCACIÓN ACTIVADA POR VOZ
Haga doble clic en el botón y diga el nombre
de la persona a la que desea llamar o indique
su petición*
*no todos los dispositivos admiten esta función
SILENCIO/CANCELAR SILENCIO
Mantenga pulsado el botón. El LED blanco
parpadeará rápidamente, para indicar que
el SWITCH se encuentra en el modo de
silencio. Para cancelar el silencio, mantenga
pulsado el botón hasta que el LED blanco
indique el modo de llamada de conferencia.
LLAMADAS PRIVADAS
Durante una llamada de conferencia podrá
cambiar a una llamada privada de las
siguientes formas:
- conectando su terminalcon cable oauriculares
inalámbricos al puerto de salida de línea.
- en su dispositivo móvil, cambiando la
salida/entrada de audio a la opción que elija.
ESPECIFICACIONES
Especicación Bluetooth®V2.1 + EDR
Alcance de la frecuencia de radio: 2,402 GHz/2,480 GHz
Clase de potencia de salida: Clase 2
Alcance máximo 10 m
Perles admitidos HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Altavoz Altavoces estéreo y graves activos
Micrófono Dúplex completo
Batería De polímeros de iones de litio
En conferencia 16 horas
Tiempo en espera 180 horas
Reproducción de audio 14 horas
Alimentación CC 5 V
Temp. operativa 0 a 45ºC
Español
INFORMACIÓNDE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones detenidamente.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
para cumplir con estrictos estándares de
calidad y seguridad. Sin embargo, deberá
tener en cuenta la siguiente información
de seguridad importante.
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
El uso de accesorios no originales podría
provocar una disminución del rendimiento,
lesiones, daños al producto, descargas
eléctricas y la cancelación de la garantía.
Intentar desmontar el SWITCH podría
dañarlo, y la garantía quedaría anulada.
Utilice únicamente un paño suave limpio
para limpiar el SWITCH.
PRECAUCIONES
- Si utiliza auriculares o altavoces a niveles
de volumen elevados durante periodos de
tiempo prolongados podrían producirse
permanentes de la capacidad auditiva.
- Utilice esta unidad únicamente para el n
designado.
- Para evitar peligros de incendio o descarga,
no sometaesta unidad a lalluvia ni ala humedad.
No la utilice a menos de un metro de cuerpos
de agua, como piscinas, bañeras o lavabos.
- Para evitar descargas eléctricas, no desmonte
el aparato. Traslade las operaciones de
reparación únicamente a personal cualicado.
- No inserte nunca en el producto objetos
de ningún tipo que no sean los elementos
autorizados, ya que podrían entrar en
contacto con puntos de tensión peligrosa o
cortocircuitar piezas, lo que podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
- No arroje este producto al fuego.
Consulte las directrices locales, estatales y
municipales sobre los métodos correctos de
eliminación de las baterías.
- Este producto contiene piezas pequeñas
que, si se tragan, podrían provocar asxia.
Español
Other manuals for Switch
1
Table of contents
Languages:
Other NATIVE UNION Speakers manuals