manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NATURE & DECOUVERTES
  6. •
  7. Telescope
  8. •
  9. NATURE & DECOUVERTES 61173650 User manual

NATURE & DECOUVERTES 61173650 User manual

MAQUETTE LUNETTE ASTRONOMIQUE
ASTRONOMICAL TELESCOPE MODEL
MAQUETA ANTEOJO ASTRONÓMICO
MAQUETTE ASTRONOMISCHE TELESCOOP
MODELO DE TELESCÓPIO
Réf. 61173650
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT.
PLEASE CAREFULLY READ THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE.
BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK: AANDACHTIG LEZEN
INSTRUÇÕES IMPORTANTES. CONSERVE PARA UTILIZAÇÃO FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. CONSERVAR PARA USO FUTURO: LEER ATENTAMENTE.
FRFR
EN
NL
PT
ES
AVERTISSEMENT
WARNING
WAARSCHUWING:
ADVERTÊNCIA
ADVERTENCIA
NE JAMAIS VISER DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC UN INSTRUMENT.
Le fait de viser directement le soleil, ou dans son voisinage immédiat, provoquera
des lésions oculaires irréversibles et immédiates. Les lésions oculaires ne provoquent
en général pas de douleur, aussi l’observateur n’est-il pas averti avant qu’il ne
soit trop tard. Ne jamais pointer l’instrument, ni le chercheur, directement ou
au voisinage du soleil. Ne pas regarder dans la lunette ni dans le chercheur
lorsque l’instrument se déplace. L’utilisation par des enfants doit se faire sous
la surveillance d’un adulte.
Ce produit est destiné à des personnes âgées de plus de 14 ans. Les enfants
doivent assembler le produit sous la surveillance d’un adulte. Tenir le produit à
l’écart de toute source d’inflammation et de l’eau. Ne pas utiliser de solvant
chimique comme de l’alcool, de l’hydroxyde d’ammonium ou un agent de nettoyage
pour nettoyer le produit. Utiliser un chion propre et doux pour nettoyer le produit.
Polir le bord des pièces avec du papier de verre.
E-mail : service@robotime.com
NEVER AIM AN INSTRUMENT DIRECTLY AT THE SUN.
Aiming directly at the sun, or in its immediate surroundings, will cause permanent
and immediate sight damage. Eye injuries do not generally cause pain, so the
observer will not receive any warning until it is too late. Never point the instrument
or the finderscope directly at the sun or in its immediate surroundings. Never
look in the telescope or the finderscope when the instrument is moving. Suitable
for use by children only under adult supervision.
The product is for people who include and over 14 years old. Kids should assemble
under the guidance of adults. Keep the product away from the source of ignition
and don’t soak it into water. Don’t use chemical solvent like alcohol, ammonium
hydroxide or cleaning agent to clean the product. Use clean and soft fabric to
clean the product. Polish the part edge with sandpaper.
Email: service@robotime.com
KIJK NOOIT RECHTSTREEKS NAAR DE ZON MET EEN INSTRUMENT.
Het rechtstreeks kijken naar de zon, of de onmiddellijke omgeving ervan, ver-
oorzaakt onomkeerbare en onmiddellijke oogletsels. Omdat oogletsels meestal
niet gepaard gaan met pijn, is de observator pas gewaarschuwd ais het te laat
is. Richt noch het instrument noch de zoeker rechtstreeks naar of in de buurt van
de zon. Kijk niet in de telescoop of zoeker ais het instrument zich verplaatst. Het
gebruik door kinderen moet gebeuren onder toezicht van een volwassene.
Het product is bedoeld voor mensen met inbegrip van en ouder dan 14 jaar. Kinde-
ren mogen de montage onder toezicht van een volwassene uitvoeren. Houd het
product ver uit de buurt van ontstekingsbronnen en dompel het niet onder in water.
Gebruik geen chemische oplosmiddelen zoals alcohol, ammoniumhydroxide of
schoonmaakmiddel om het product te reinigen. Gebruik een schone, zachte doek
om het product te reinigen. Polijst de onderdeelrand met schuurpapier.
E-mail: service@robotime.com
NUNCA APONTAR UM INSTRUMENTO DIRETAMENTE PARA O SOL.
O facto de apontar diretamente para o sol, ou para as suas imediaçôes, provocarâ
lesôes oculares irreversiveis e imediatas. Normalmente, as lesôes oculares nao
provocam dor, assim como o observador nao é avisado antes de jâ ser demasi-
ado tarde. Nunca apontar o instrumento nem o 6culo de alcance diretamente
para o sol nem para pr6ximo dele. Nao olhar para a luneta nem para o 6culo de
alcance enquanto o instrumento estiver em movimento. A utilizaçao por crianças
deve ser feita sob a supervisao de um adulto.
O produto destina-se a pessoas com idade igual ou superior a 14 anos. As crianças
devem efetuar a montagem sob a supervisão de adultos. Mantenha o produto
afastado de fontes de ignição e não o mergulhe em água. Não utilize solventes
químicos como álcool, hidróxido de amónio ou agente de limpeza para limpar o
produto. Utilize um pano limpo e suave para limpar o produto. Lixe a extremidade
das peças com lixa.
Email: service@robotime.com
NO CONTEMPLAR NUNCA DIRECTAMENTE EL SOL CON UN INSTRUMENTO.
Contemplar directamente el sol, o desde sus inmediaciones, provocarâ lesiones
oculares irreversibles e inmediatas. Por lo general, tales lesiones no producen
dolor, si bien se advierte al observador antes de que sea demasiado tarde. No
dirigir nunca el instrumento, ni el buscador, directamente hacia el sol o sus in-
mediaciones. No mirar desde la lente ni el buscador cuando el instrumento se
desplaza. Los niiios podrân usar el telescopio solo bajo la vigilancia de un adulto.
El producto es para personas de 14 años o más. Los niños deben realizar el
montaje bajo la supervisión de un adulto. Mantenga el producto alejado de
fuentes de ignición y no lo sumerja en agua. No utilice disolventes químicos
como el alcohol, el hidróxido de amonio o agentes de limpieza para limpiar el
producto. Use un tejido limpio y suave para limpiar el producto. Pula el borde
de la pieza con papel de lija.
Correo electrónico: service@robotime.com
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
PARTS LIST
ONDERDELENLIJST
LISTA DE PEÇAS
Élément Anneau en
métal
Chaîne en
métal
Lentille
oculaire Objectif Cuir décoratif Plaque
métallique Vis Tournevis
Numéro P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Illustration
Quantité 2 1 1 1 1 1 1 1
Artículo Anillo de
metal
Cadena de
metal Lente ocular Lente de
objetivo
Cuero
decorativo
Placa de
metal Tornillo Destornilla-
dor
Número P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Ilustración
Cantidad 2 1 1 1 1 1 1 1
Élément Metal ring Metal chain Eyepiece lens Objective
lens
Decorartive
leather
Metal
nameplate Screw Screwdriver
Item P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Illustration
Quantity 2 1 1 1 1 1 1 1
Item Metalen ring Metalen
ketting Oculairlens Objectieflens Decoratief
leer
Metalen
naamplaatje Schroef Schroeven-
draaier
Nummer P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Illustratie
Hoeveelheid 21111111
Item Anel de
metal
Corrente de
metal Lente ocular Lente
objetiva
Cabedal
decorativo
Placa de
identificação
de metal
Parafuso Chave de
parafusos
Número P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
Ilustração
Quantidade 2 1 1 1 1 1 1 1
Côté vide
Parte lisa
Blank side
Zijde zonder
opdruk
Lado em
branco
Côté imprimé
Parte impresa
Printed side
Zijde met
opdruk
Lado
impresso
Étape 1
Paso 1
Step 1
Stap 1
Passo 1
Étape 2
Paso 2
Step 2
Stap 2
Passo
Terminer 2 pièces
identiques
Complete 2 piezas
iguales
Complete
2 same parts
Maak 2 dezelfde
delen af
Fazer 2 peças iguais
Éléments sur lesquels
porter une attention
particulière pendant le
montage
Atención especial
en el montaje
Special attention in
assembly
Bijzondere aandacht bij
montage
Preste especial atenção
à montagem
Changement de
perspective
Perspectiva
cambiada
Perspective
changed
Perspectief
veranderd
Perspectiva alterada
1 4
5
2
3
Assembler tour à tour avec les pièces A2, A3, A4,… A12
Assemble in turn with the parts A2, A3, A4,… A12
Ensamblar sucesivamente con las piezas A2, A3, A4,… A12
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen A2, A3, A4,… A12
Monte à vez as peças A2, A3, A4 até à A12
Redressement des pièces du tube de l’objectif basculant
Straigthening the tilting lens tube parts
Enderezar las piezas del tubo de la lente basculante
Uitlijning van de onderdelen van de kantelbare lensbuis
Alinhe as peças do tubo das lentes de inclinação
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering
in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura
com a marca do triângulo
Aligner la fente
Align the slot
Alinear la ranura
Lijn de sleuf uit
Alinhe a ranhura
Assembler tour à tour avec les pièces B2,B3,B4… B18
Assemble in turn with the parts B2,B3,B4… B18
Ensamblar sucesivamente con las piezas B2, B3, B4… B18
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen B2,B3,B4… B18
Monte à vez as peças B2, B3, B4 até à B18
Les pièces se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence.
Parts are easy to break. Please be careful.
Las piezas son fáciles de romper, tenga cuidado.
De onderdelen zijn erg breekbaar, wees voorzichtig.
As peças partem-se com facilidade, tenha cuidado.
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura com a marca do triângulo
Les pièces C9 se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence. Faire attention à la
position et méthode de pression des doigts lors de l’installation pour éviter que les pièces ne se cassent.
Parts C9 are easy to break , please be careful . Pay attention to the pressing position and method of
fingers during installation to prevent parts from breaking.
Las piezas C9 son fáciles de romper, tenga cuidado. Preste atención a la posición de presión y al método
en que utiliza los dedos durante la instalación para evitar que las piezas se rompan.
Onderdelen C9 zijn erg breekbaar, wees voorzichtig. Let tijdens de installatie op waar je druk uitoefent en
je vingers plaatst om te voorkomen dat onderdelen breken
As peças C9 partem-se com facilidade, tenha cuidado. Atenção à posição de pressão e ao método dos
dedos durante a instalação para evitar que as peças se partam
Assembler tour à tour avec les pièces A21 A22 A23… A35. Faire attention à l’alignement du motif
Assemble in turn with the parts A21 A22 A23… A35. Pay attention to the pattern alignment
Ensamblar sucesivamente con las piezas A21 A22 A23… A35. Preste atención a la alineación del patrón
Assembleer achtereenvolgens met de onderdelen A21 A22 A23....A35. Let op de uitlijning van het patroon
Monte à vez as peças A21 A22 A23 até à A35. Preste atenção ao alinhamento do padrão
Faire attention à la position signalée par la ligne courte, assembler les pièces comme indiqué.
Pay attention to the position marked by the short line, assemble the parts as shewn.
Preste atención a la posición marcada por la línea corta, ensamble las piezas como se muestra.
Let op de positie die aangegeven wordt door de korte lijn, monteer de onderdelen zoals afgebeeld.
Preste atenção à posição marcada pela linha curta, monte as peças conforme mostrado.
Faire en sorte que les triangles marqués soient en ligne droite.
Let the marked triangles be in a staright line
Deje que los triángulos marcados estén en una línea recta
Zorg ervoor dat de gemarkeerde driehoeken zich in een rechte lijn bevinden
Faça com que os triângulos marcados fiquem em linha reta
Les pièces A42 se cassent facilement. Elles doivent être retirées avec précaution puis réassemblées avec prudence.
Parts A42 are east to break .please take them off carefully and pay attention to the asssembly method.
Las piezas A42 son fáciles de romper. Quítelas con cuidado y preste atención al método de montaje.
Onderdelen A42 zijn erg breekbaar. Gelieve deze zorgvuldig weg te nemen en op te letten bij de assemblagemethode.
As peças A42 partem-se com facilidade. Retire-as com cuidado e tenha atenção ao método de montagem.
Les pièces se cassent facilement, elles doivent être manipulées avec prudence.
Parts are easy to break. Please be careful.
Las piezas son fáciles de romper, tenga cuidado.
De onderdelen zijn erg breekbaar, wees voorzichtig.
As peças partem-se com facilidade, tenha cuidado.
Insérer la pièce portant la marque spéciale dans la fente portant la même marque.
Insert the part with special mark into the slot with the same mark.
Insertar la pieza con la marca especial en la ranura con la misma marca.
Steek het onderdeel met de speciale markering in de gleuf met dezelfde markering.
Insira a peça com a marca especial na ranhura com a mesma marca.
Retirer le film plastique sur la surface. Le bord de la plaque en métal est tranchant, il peut égratigner les mains.
Remove the plastic film on serface. The edge of the metal nameplate is sharp, do not scratch your hads
Retire la película de plástico de la superficie. El borde de la placa de metal es afilado, tenga cuidado para no arañarse las manos.
Verwijder de plastic folie op het oppervlak. De rand van het metalen naamplaatje is scherp, wees voorzichtig met je handen
Retire a película de plástico. A borda da placa de identificação de metal é afiada, não arranhe as mãos
Faire pivoter le cuir décoratif pour aligner les trous.
Rotate the decrorative leather to align the holes
Gire el cuero decorativo para alinear los agujeros.
Draai het decoratieve leer om de gaten uit te lijnen
Gire a peça de cabedal para alinhar os orifícios
Insérer la pièce portant la marque triangulaire dans la fente portant la marque triangulaire.
Insert the part with triangle mark into the slot with triangle mark
Insertar la pieza con la marca triangular en la ranura con la marca triangular
Steek het onderdeel met de driehoekmarkering in de gleuf met de driehoekmarkering
Insira a peça com a marca do triângulo na ranhura com a marca do triângulo
Presser les pièces entre ses mains et pas contre une table afin d’éviter de casser du support.
Appuyer manuellement.
Do not press the parts on the seck and prevent bracket fracture. Please press it in hand.
No presione las piezas y evite la fractura del soporte. Presiónelo a mano.
Monteer de onderdelen niet op de tafel om ervoor te zorgen dat de houder niet breekt.
Neem ze vast in je handen om te monteren.
Não faça pressão com as peças no pescoço e evite partir o suporte. Pressione com a mão.
Faire attention au sens.
Pay attention to the direction
Fíjese en la dirección
Hou rekening met de richting
Preste atenção ao sentido
Remarque :
1.Cartouche du télescope amovible pour un transport facile .
2.Régler la mise au point du télescope en fonction de la distance de la cible. (Déployer le tube du télescope
jusqu’à la limite puis pousser l’oculaire lentement.)
Note:
1.Removable telescope catridge for easy carrying .
2.Adjust the focus of the telescope according to the distance of the target. (Extend the telescope tube to the
limit then push the eyepiece slowly.)
Recuerde:
1. Cartucho telescópico extraíble para facilitar el transporte.
2. Ajuste el enfoque del telescopio según la distancia del objetivo (extienda el tubo del telescopio
hasta el límite y luego empuje el ocular lentamente).
Opmerking:
1.Afneembare telescoop om gemakkelijk te dragen.
2.Stel de telescoop scherp op basis van de afstand
van het doel. (Strek de telescoopbuis zover mogelijk
uit en duw het oculair dan langzaam.)
Nota:
1. Mecanismo de telescópio amovível para
facilitar o transporte
2. Ajuste o foco do telescópio de acordo com
a distância do alvo. (Expanda o tubo do
telescópio até ao limite e depois empurre o
óculo devagar)
Faire attention au sens.
Pay attention to the direction
Fíjese en la dirección
Hou rekening met de richting
Preste atenção ao sentido
Même sens des pièces
Same direction of the parts
Misma dirección de las piezas
Dezelfde richting van de onderdelen
O sentido das peças é o mesmo
Aligner la fente
Align the slot
Alinear la ranura
Lijn de sleuf uit
Alinhe a ranhura
6
11
9
10
7
8
12
Nature & Découvertes
11, rue des Etangs Gobert
78000 Versailles - France
www. natureetdecouvertes.com

This manual suits for next models

1

Other NATURE & DECOUVERTES Telescope manuals

NATURE & DECOUVERTES Mizar 70/900 User manual

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES Mizar 70/900 User manual

NATURE & DECOUVERTES MIZAR User manual

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES MIZAR User manual

NATURE & DECOUVERTES LUNETTE MIZAR 60/700 User manual

NATURE & DECOUVERTES

NATURE & DECOUVERTES LUNETTE MIZAR 60/700 User manual

Popular Telescope manuals by other brands

Levenhuk LabZZ D1 user manual

Levenhuk

Levenhuk LabZZ D1 user manual

Sig Sauer OSCAR8 owner's manual

Sig Sauer

Sig Sauer OSCAR8 owner's manual

National Geographic Adventure Set instruction manual

National Geographic

National Geographic Adventure Set instruction manual

zoomion Cassini 76 DOB instruction manual

zoomion

zoomion Cassini 76 DOB instruction manual

Celestron Ultima 11 operating manual

Celestron

Celestron Ultima 11 operating manual

Celestron NexStar 60 user guide

Celestron

Celestron NexStar 60 user guide

Vixen Ax103S instruction manual

Vixen

Vixen Ax103S instruction manual

Celestron PowerSeeker 127 instruction manual

Celestron

Celestron PowerSeeker 127 instruction manual

Swing-N-Slide NE 4610 manual

Swing-N-Slide

Swing-N-Slide NE 4610 manual

Celestron Hummingbird ED Micro instruction manual

Celestron

Celestron Hummingbird ED Micro instruction manual

TwinStar Telescopes 80mm Reflector Telescope Assembly guide

TwinStar Telescopes

TwinStar Telescopes 80mm Reflector Telescope Assembly guide

ORION TELESCOPES & BINOCULARS SkyView Deluxe 8 EQ 9408 instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS

ORION TELESCOPES & BINOCULARS SkyView Deluxe 8 EQ 9408 instruction manual

Celestron PowerSeeker 50AZ Quick setup guide

Celestron

Celestron PowerSeeker 50AZ Quick setup guide

ORION TELESCOPES & BINOCULARS Observer 70 EQ 9882 instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS

ORION TELESCOPES & BINOCULARS Observer 70 EQ 9882 instruction manual

Olympus WA4KL100 ULTRA Instructions for use

Olympus

Olympus WA4KL100 ULTRA Instructions for use

Levenhuk DISCOVERY SKY TRIP ST50 user manual

Levenhuk

Levenhuk DISCOVERY SKY TRIP ST50 user manual

Orion Optics OD150 owner's manual

Orion Optics

Orion Optics OD150 owner's manual

Levenhuk Strike 950 PRO manual

Levenhuk

Levenhuk Strike 950 PRO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.