Navibe GB737 User manual

SUOMINORSKSVENSKAENGLISH
38-2624
GPS-Receiver
Model GB737


ENGLISH
GPS-Receiver
Article number 38-2624, model GB737
Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data.
If you have any questions concerning technical problems please contact our
Customer Service Department (see address on reverse.)
Safety
- Think of trafc safety. Never change settings, while you are driving.
- Never leave the product on the dashboard in direct sunlight. Overheating of the battery can
damage the product.
- Remember that the GPS signals do not pass through solid materials (except glass). The
GPS signals can thus not be received if you are indoors or in a tunnel.
- Reception from at least 4 GPS satellites is required to establish a position. Reception can
be affected by bad weather or obscuring buildings or trees.
- Never place the product in front of airbags or airbag curtains or so that it obscures the
driver’s view.
- Do not expose the product to high temperatures, direct sunlight, dampness, liquids, or high
humidity.
- Never use the product in dusty, dirty environments.
- Never attempt to take the product or charger apart. The product may only be repaired by
qualied service staff.
- Only use the enclosed or recommended chargers.
Product description
- With a Bluetooth compatible computer, handheld computer, or mobile telephone you can
navigate easily with installed map program software.
- Operation time of up to 10 hours.
- Turns off automatically after 10 minutes of inactivity (when no units are connected).
- NMEA 018
- Powered by the built-in battery or the enclosed charger.

4
ENGLISH
Buttons and functions
a) Connection for the charger
b) Quick power-off button
c) Power on and off button
d) Fitting for strap
e) Indicator for GPS status (green)
f) Indicator for battery status (red & orange)
g) Indicator for Bluetooth status (blue)
A
B C
D
E
F
G

ENGLISH
Led status
GPS status
Constant green light Searching for satellites
Blinking green light Satellites found
Battery status
Constant red light Low battery level
Constant orange light Battery is charging
No light Battery fully charged
Bluetooth status
Blinking blue light Bluetooth connection established
Constant blue light Waiting for connection of Bluetooth connection
Getting started
Charging the battery
The GPS receiver needs to be charged, when the battery indicator lights a constant red light.
- Connect the enclosed charger rst to the car’s cigarette lighter (1 V DC) and then to the
charger socket on the GPS receiver to start charging.
Note! Charge battery fully before using for the st time. The battery indicator will go out comple-
tely, when the battery is fully charged.
Turning the GPS receiver on and off
- Turn on the GPS receiver by pressing and holding the on/off button (c) until the green
and the blue indicators light up. The receiver starts searching for the satellite signals
automatically.
- Turn off the GPS receiver by pressing and hold the on/off button until the indicators are off.
Remarks. In order to save battery, the GPS receiver turns itself off, if no Bluetooth connection
has been created within 10 minutes.

ENGLISH
Use
The GPS receiver can be used with the majority of NMEA 018 compatible map and navigation
programs. The settings in the program must be 4800 baud, 8 data bits, no parity, 1 Stop bit.
The GPS receiver can also be used for example with a Bluetooth compatible hand-held compu-
ter or mobile telephone with support for GPS. See the user manual for the hand-held computer
or mobile telephone.
Placement
- Place the GPS receiver, where it has a free view of the sky and horizon for example on the
dashboard by the car’s windscreen.
- Remember that the GPS signals cannot go through solid materials (except glass). The GPS
signals can thus not be received, if you are indoors or in a tunnel.
Create a Bluetooth connection
When the blue indicator lights a constant light the GPS receiver is already connected via Blue-
tooth. When a connection is created, the indicator will start blinking. Ensure that the unit, which
is to be connected, supports Bluetooth.

ENGLISH
Connection to PC
The following instruction apply to Windows XP with Service pack installed. For Windows XP no
external drive routines are required upon connection.
1. Prepare the unit, which is to be connected and
ensure that the GPS receiver’s battery is fully
charged.
. Turn on the GPS receiver. The blue indicator
with light up constantly.
. Open the Control panel in Windows and then
click on ”Bluetooth units”.
4. Click on ”Add”.
. Check ”My device is set up and
ready to be found” and click on
”Next”.

8
ENGLISH
. Select ”BT GPS V20” on the list
of the units found and then click
on ”Next”.
. Select ”Use the key indicated in
the documentation” and enter
the GPS receiver’s key (pin code),
”0000”. Then click on ”Next”.
8. The GPS receiver is now
connected to the computer.

ENGLISH
. Click on ”Finish” when the
installation is complete. Make
note of the COM ports, which
the GPS receiver is allotted.
The outgoing COM port is the
one, which is already indicated
in the navigation program.
10. When the connection is nished,
the GPS receiver is saved in the
unit list and ready to be used.
Click on ”OK” to nish.

10
ENGLISH
Care and maintenance
Wipe off with a soft lightly moist cloth. Never use solvents or other strong cleaning agents.
Trouble shooting
It is not possible to connect the GPS receiver
Make sure that the GPS receiver is charged and turned on. Also ensure that the distance
between the units is no more than 10 meters and that no interrupting or electronic objects are
between them.
Disposal
Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose
of this product contact your municipality.

11
ENGLISH
Specications
GPS
Number of channels 0 parallel channels
Frequency L1, 1.4 MHz (C/A code)
GPS chip SiRFStar III
Protocol NMEA 018 (4800 baud, 8N1)
Support for WAAS/EGNOS
Antenna Built-in patch antenna
Searching time, hot start < 1 second
Searching time, warm start < 8 seconds
Searching time, cold start < 4 seconds
Accuracy position < 10 meter RMS without SA
Accuracy speed 0.1 m/s
Bluetooth
Version .0 (up to 10 m range)
Modulation FHSS / GFSK
RF channels
Sensitivity -80 dBm
Output 4 dBm
PIN code/key Bluetooth 0000
Operating temperature -10 °C to 0 C°
Storage temperature -0 °C to C°
Humidity % ~ % RH
Voltage supply, external 4, V DC to . V DC
Battery type Rechargeable, 00 mAh (built-in)
Current use < 80 mA
Size 44 x 88 x 1 mm

1
SVENSKA
GPS-mottagare
Art.nr 38-2624, modell GB737
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
- Tänk på traksäkerheten. Gör aldrig några inställningar samtidigt som du kör.
- Lämna aldrig produkten på instrumentbrädan vid direkt solljus. Överhettning av batteriet kan
orsaka skador på produkten.
- Tänk på att GPS-signaler inte kan passera genom solida material (förutom glas). GPS-
signaler kan alltså inte tas emot om du är inomhus eller i en tunnel.
- Mottagning från minst 4 GPS-satelliter krävs för att fastställa en position. Mottagningen kan
påverkas av dåligt väder eller skymmande byggnader eller träd.
- Placera aldrig produkten framför krockkuddar eller krockgardiner eller så att den skymmer
förarens sikt.
- Utsätt inte produkten för höga temperaturer, direkt solljus, fukt, vätska eller hög luftfuktighet.
- Använd aldrig produkten i dammiga, smutsiga miljöer.
- Försök aldrig ta isär produkten eller laddaren. Produkten får endast repareras av kvalicerad
servicepersonal.
- Använd endast medföljande eller rekommenderade laddare.
Produktbeskrivning
- Med en Bluetooth-kompatibel dator, handdator eller mobiltelefon kan du, med en installerad
kartprogramvara, enkelt navigera.
- Upp till 10 timmars driftstid.
- Automatisk avstängning efter 10 minuters inaktivitet (när ingen enhet är ansluten).
- NMEA 018
- Strömförsörjs via det inbyggda batteriet eller via den medföljande laddaren.

1
SVENSKA
Knappar och funktioner
a) Anslutning för laddare
b) Snabbavstängningsknapp
c) Av- och på-knapp
d) Fäste för bärrem
e) Indikator för GPS-status (grön)
f) Indikator för batteristatus (röd & orange)
g) Indikator för Bluetoothstatus (blå)
A
B C
D
E
F
G

14
SVENSKA
Lysdiodernas status
GPS-status
Grönt fast sken Söker satelliter
Grönt blinkande sken Satelliter funna
Batteristatus
Rött fast sken Låg batterispänning
Orange fast sken Batteriet laddas
Inget sken Batteriet fulladdat
Bluetoothstatus
Blått blinkade sken Bluetooth-anslutning etablerad
Blått fast sken Väntar på anslutning av Bluetooth-anslutning
Att komma igång
Laddning av batteriet
GPS-mottagaren behöver laddas när batteriindikatorn lyser med rött fast sken.
- Anslut den medföljande laddaren först till bilens cigarettändaruttag (1 V DC) och sedan till
ladduttaget på GPS-mottagaren för att starta laddningen.
- Obs! Ladda batteriet fullt före första användning. Batteriindikatorn slocknar helt när batteriet
är fulladdat.
Slå på och stänga av GPS-mottagaren
- Slå på GPS-mottagaren genom att trycka och hålla in av- och på-knappen (c) tills den gröna
och den blåa indikatorn tänds. Mottagaren startar automatiskt att söka efter satelliternas
signaler.
- Stäng av GPS-mottagaren genom att trycka och hålla inne av- och på-knappen tills
indikatorerna slocknat.
Anm. För att spara batteriet stänger GPS-mottagaren av sig själv automatiskt om ingen Blue-
tooth-anslutning upprättats inom 10 minuter.

1
SVENSKA
Användning
GPS-mottagaren kan användas med de esta NMEA 018 -kompatibla kart- och navigeringspro-
grammen. Inställningarna i programmet ska då vara 4800 baud, 8 databitar, Ingen paritet,
1 Stoppbit.
GPS-mottagaren kan även användas med t.ex. en Bluetooth-kompatibel handdator eller mobilte-
lefon med stöd för GPS. Se bruksanvisningen för handatorn/mobiltelefonen.
Placering
- Placera GPS-mottagaren där den har fri sikt mot himlen och horisonten, t.ex. på
instrumentbrädan vid bilens vindruta.
- Tänk på att GPS-signaler inte kan passera genom solida material (förutom glas). GPS-
signaler kan alltså inte tas emot om du är inomhus eller i en tunnel.
Upprätta en Bluetooth-anslutning
När den blå indikatorn lyser med fast sken är GPS-mottagaren redo att anslutas via Bluetooth.
När en anslutning upprättats övergår indikatorn till blinkade sken. Se till att den enhet som ska
anslutas har stöd för Bluetooth.

1
SVENSKA
1. Förbered den enhet som ska anslutas och se till
att GPS-mottagarens batteri är fulladdat.
. Slå på GPS-mottagaren. Den blå indikatorn
lyser med fast sken.
. Öppna Kontrollpanelen i Windows och klicka
sedan på ”Bluetooth-enheter”.
4. Klicka på ”Lägg till…”.
Anslutning till PC
Följande anvisning gäller för Windows XP med Servicepack installerat. Till Windows XP krävs
inga externa drivrutiner vid anslutningen.
. Kryssa i ”Enheten har förberetts
och kan nu upptäckas” och
klicka på ”Nästa”.

1
SVENSKA
. Markera ”BT GPS V20” i listan
över funna enheter och klicka
sedan på ”Nästa”.
. Markera ”Använd den nyckel
som anges i dokumentationen”
och ange GPS-mottagarens
nyckel (pinkod), ”0000”. Klicka
sedan på ”Nästa”.
8. GPS-mottagaren ansluts nu
till datorn.

18
SVENSKA
. Klicka på ”Slutför” när
installationen är färdig.
Anteckna gärna de
COM-portar som GPS-
mottagaren tilldelats. Den
utgående COM-porten är
den som sedan ska anges i
navigationsprogrammet.
10. När anslutningen är slutförd
är GPS-mottagaren tillagd
i enhetslistan och redo att
användas. Klicka på ”OK” för att
avsluta.

1
SVENSKA
Skötsel och underhåll
Torka av med en mjuk lätt fuktad trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengörings-
medel.
Felsökningsschema
Det går inte att ansluta till GPS-mottagaren
Se till att GPS-mottagaren är laddad och påslagen. Se även till att avståndet mellan enheterna
är max 10 meter och att inga störande eller elektroniska föremål är emellan dem.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på
hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.

0
SVENSKA
Specifikationer
GPS
Antal kanaler 0 paralella kanaler
Frekvens L1, 1,4 MHz (C/A code)
GPS-chipset SiRFStar III
Protokoll NMEA 018 (4800 baud, 8N1)
Stöd för WAAS/EGNOS
Antenn Inbyggd patchantenn
Söktid hetstart < 1 sek
Söktid varmstart < 8 sekunder
Söktid kallstart < 4 sekunder
Noggrannhet position < 10 meter RMS utan SA
Noggrannhet fart 0,1 m/s
Bluetooth
Version .0 (upp till 10 m räckvidd)
Modulation FHSS / GFSK
RF-kanaler
Känslighet -80 dBm
Uteffekt 4 dBm
PIN-kod/nyckel Bluetooth 0000
Arbetstemperatur -10 °C till 0 C°
Förvaringstemperatur -0 °C till C°
Luftfuktighet % ~ % RH
Strömförsörjning, extern 4, V DC till , V DC
Batterityp Uppladdningsbart, 00 mAh (inbyggt)
Strömförbrukning < 80 mA
Storlek 44 x 88 x 1 mm
Table of contents
Languages:
Other Navibe GPS manuals
Popular GPS manuals by other brands

Medion
Medion Navigation UnitNavigation Unit operating instructions

GalileoSky
GalileoSky Base Block Hard Wi-Fi user manual

Navman
Navman TRACKER 5100I Installation and operation manual

BW SENSING
BW SENSING GI720 Series Technical manual

Garmin
Garmin ETREX H owner's manual

Wonde Proud
Wonde Proud WondeX M7 user manual