Nevir NVR-4800-3P-12C User manual

1
Manual de Instrucciones
NVR-4800-3P-12C

2
INDICE
1) Información de seguridad 3
2) Destrucción del embalaje 4
3) Instrucciones operativas 5
4) Antes de usar el lavavajillas por primera vez 6
5) Carga de los canastos del lavavajillas 12
6) Tabla de Programas 16
7) Mantenimiento y Limpieza 18
8) Instalación 20
9) Información para resolver problemas 23
Lea este manual
Estimadocliente:
Porfavor,leaestainformacióndeusoatentamenteyguárdelocomounareferenciaparamásadelante.Entrégueloalosposteriores
usuariosdeesteaparato.
Este manual contiene secciones con instrucciones de seguridad, instrucciones operativas, instrucciones para la instalación y
consejosrápidosparasolucionarproblemas,etc.
Léalocuidadosamenteantesdeusarellavavajillas,será deayudaparaelusoymantenimientodelmismo.
Antes de llamar al servicio técnico
Revise la sección de consejos rápidos para solucionar problemas, le serán de ayuda para resolver por Ud. mismo problemas
comunessinnecesidaddepedirayudaalserviciotécnico.
NOTA
Elfabricante,siguiendounapolíticaconstantededesarrolloypuestaapuntodeproductos,podrárealizarmodificacionessinprevio
aviso.

3
1. Información de seguridad
Atención
Cuando use el lavavajillas adopte las precauciones básicas indicadas.
!ATENCIÓN! EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno se puede producir en un sistema de agua caliente que no ha sido
usado por dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha
sido usado por dicho periodo, antes de usar el lavavajillas, abra todas las llaves de agua caliente y deje correr
el agua durante varios minutos. Esto eliminará cualquier acumulación que hubiera de gas hidrógeno.
¡ATENCIÓN! USO APROPIADO
No sentarse o subirse sobre la puerta o los canastos del lavavajillas
No tocar los elementos calientes durante el uso o inmediatamente después del mismo
No hacer funcionar el lavavajillas hasta que todos los elementos estén correctamente colocados. Abrir la
puerta del lavavajillas con cuidado si estáen uso.Hay riesgo de que salpiquen chorros de agua hacia afuera.
No colocar ningún objeto pesado sobre la puerta cuando esté abierta. El aparato se puede inclinar.
Cuando se carga para lavar:
○Colocar los elementos filosos de forma tal que no dañen el revestimiento de la puerta.
○Colocar el filo de los cuchillos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lastimarse. Esto
puede ocasionar desgaste en los cestos, pero es más importante su seguridad.
○Atención:loscuchillosy otrosutensilioscon puntafilosadeben ser cargadosenel canastoconlas puntas
hacia abajo o en posición horizontal
Cuando use el lavavajillas, debe evitar colocar elementos de plástico que queden en contacto con elementos
calientes.
Controle que el recipiente del detergente quede vacío una vez completado el ciclo de lavado.
No lave objetos de plástico a menos que tengan la indicación de que son aptos para lavavajillas. Para objetos
de plástico que no tengan esta indicación, vea las recomendaciones del fabricante.
Use solamente detergentes y aditivos abrillantadores específicos para lavavajillas automático. Nunca use
jabón, detergente para lavar ropa o detergente para lavar a mano.
El equipo debe estar conectado a la red eléctrica con toma de tierra.
Mantenga fuera del alcance de los niños el detergente y el abrillantador. Mantenga fuera del alcance de los
niños la posibilidad de abrir la puerta del lavavajillas, podría haber aún algo de detergente dentro.
Los adolescentes deben ser supervisados para asegurarse de que ellos no juegan con el lavavajillas.
Este producto no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, mental
o sensorial reducida, o personas sin experiencia o conocimiento, salvo que sean instruidas y supervisadas
durante el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Pueden ser muy peligrosos si se aspiran. Evite el
contacto con la piel y con los ojos. Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté
abierta.
La puerta no debe dejarse abierta dado que es peligroso tropezarse con ella.

4
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o servicio autorizado o
persona calificada para evitar accidentes.
Por favor, manejar los materiales del embalaje de forma apropiada
Use el lavavajillas solamente para la función para la cual fue creado.
Al instalarlo, el cable que lleva la corriente no debe quedar excesivamente curvado o aplastado.
No alterar los ajustes y regulaciones preexistentes.
El aparato debe ser conectado a la entrada de agua utilizando manguera y elementos de conexión nuevos.
La manguera y elementos de conexión viejos no deben reutilizarse.
Compruebe que, si el producto está colocado sobre una alfombra o moqueta, esta no obstruya o dificulte la
apertura de la puerta en la parte de abajo de la misma.
Es para uso interior exclusivamente.
LEA ATENTAMENTE Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2. Destrucción del embalaje
Según la directiva Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE), los residuos WEEE han de recogerse y tratarse por
separado. Si, en el futuro, necesita desprenderse de este producto, NO lo ponga en los residuos domesticos, envíelo a los puntos
de recogida WEEE si existe.
Para dar cumplimiento a la Norma UNE EN-60335, indicamos que si el cable flexible se daña, únicamente puede ser sustituido por
un taller de reparación reconocido por el fabricante NEVIR, S.A., ya que se necesitan herramientas especiales.
¡ATENCIÓN!
¡El material del embalaje puede ser peligroso para los niños!
Para desechar el embalaje o un aparato, porfavor, diríjase a un central de reciclaje.Corte el cable de la corriente
y haga que el dispositivo de cierre de la puerta quede inutilizable.
El cartón del embalaje está fabricado con papel reciclado y puede ser desechado en el recipiente de basura
destinado a papel para un nuevo reciclaje.
Asegúrese de que la forma de desechar el producto sea la correcta, de esta manera colabora evitando
potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Para una información más
detallada acerca del reciclaje de este producto, favor contactar la oficina local responsable de la basura.
¡IMPORTANTE!
Para lograr el mejor manejo de su lavavajillas, lea todas las
instrucciones de la operativa del mismo antes de usarlo la primera vez.

5
Panel de Control
1. Interruptor On/Off
2. Inicio diferido: esta opción se usa para programar un lavado hasta 9 horas antes. Seleccione el tiempo que
desea pulsando una vez, se iniciará el lavado en 3h. pulsando por segunda vez, 6h. por tercera vez 9h. y
una cuarta vez cancela.
3. Protección para niños. Para bloquear los controles del aparato, pulse conjuntamente las teclas intensivo y
rápido durante unos segundos. Los indicadores seiluminarán. Paradesbloquearlo,repita la operación.Tecla
Start/Pause. Presione para iniciar un programa o para detenerlo durante su ejecución. La luz se encenderá
cuando se inicia el programa.
4. Inicio/Pausa. Pulse este botón para iniciar o pausar el lavado.
5. Señalizador de falta de abrillantador
6. Sal. Se ilumina cuando debe ser rellenado el depósito de sal.
7. Botones de programa. Pulse el lavado deseado.
3. Instrucciones operativas
NVR-4800 3P-12C
Inicio
Diferido
3seg.
Rapido
Intensivo
Eco
Inicio
Pausa
1 2 3 4
5 6

6
CARACTERISTICAS DEL LAVAVAJILLA
4. Antes de usar el lavavajillas por primera vez
Antes de la primera vez de la utilización de lavavajillas:
A. Coloque el descalcificador si su zona lo requiere.
B. Verter 500 ml. de agua dentro del contenedor de sal y luego llene con sal de lavavajillas
C. Llene el dispensador de abrillantador
D. Coloque el detergente.
A) Descalcificador
El descalcificador debe ser colocado manualmente, usando el indicador de dureza del agua.
El descalcificador estáindicado para eliminar sales y minerales contenidos en el agua, que irían en detrimento
de la operativa del aparato. Cuanto más alto es el contenido de estas sales y minerales, más dura es el agua.
La dosificación de la sal debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. La empresa local
suministradora de aguas le podráindicar respecto a la dureza del agua en su zona.
★Ajustando el consumo de sal.
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste de la cantidad de sal consumida basado en la dureza del
agua utilizada. Intente optimizar el nivel de consumo de sal procediendo de la siguiente manera:
1. Destornille la tapa del contenedor de sal.
2. Hay un aro en el contenedor con una flecha (ver figura). Si es
necesario, rotar el aro en la dirección opuesta al reloj de - a +
en función de la dureza del agua que se ha utilizado.
Se recomienda que el ajuste se realice de acuerdo al cuadro
de la siguiente página.
Contacte con la oficina local proveedora del agua para obtener
información referente a la dureza de su agua.
★Opcional
VISTA FRONTAL
1. Canasto superior
2. Brazo aspersor superior
3. Canasto inferior
4. Descalcificador
5. Filtros
6. Dispensador de detergente
7. Dispensador de abrillantador
8. Cesto para cubiertos
9. Soporte para tazas

7
Dureza del agua
Posición del
Selector
Consumos de sal
(grs/ciclo) Autonomía
(ciclos/2kg.)
°dH
°fH
◦Clark
Mmol/I
0 ~ 10
0 ~ 17
0 ~ 12.5
0 ~ 1.7
/
0
/
10 ~ 25
17 ~ 44
12.5 ~ 31.3
1.7 ~ 4.4
-
20
60
25 ~ 50
44 ~ 89
31.3 ~ 62.5
4.4 ~ 8.9
Mid
40
40
>50
>89
>62.5
>8.9
+
60
25
Contacte con su compañía suministradora de agua para obtener información sobre la dureza de su suministro
de agua.
B) Cargando la sal en el descalcificador de agua.
Siempre use sal destinada para lavavajillas.
NOTA: Si su modelo no posee dispensador de sal, Ud. debe saltar esta sección.
ABLANDAR EL AGUA
La dureza del agua varía de una zona a otra. Si se usa agua con una dureza inadecuada en el
lavavajillas, se formarán depósitos en la vajilla y los utensilios de cocina.
El aparato estáequipado con un REGULADOR especial que usa sal específicamente diseñada para
eliminar cal y minerales del agua.
El contenedor de sal estáubicado debajo del canasto inferior y puede ser llenado de la siguiente manera:
¡ATENCIÓN!
¡Sólo use sal específicamente diseñada para ser usada en lavavajillas! Otra sal, especialmente la sal de mesa,
alterarála dureza/ablandamiento del agua. En caso de desperfectos ocasionados por el uso de una sal
inadecuada, el fabricante no otorga ninguna garantía ni se responsabiliza por los daños ocasionados.
Sólo cargue la sal antes de comenzar un programa de lavado completo.
Esto previene que cualquier grano de sal o agua salada, que pudo haber salpicado, permanezca en el fondo del
lavavajillas por un cierto período de tiempo, lo que puede ocasionar corrosión.
Después del primer ciclo de lavado, la luz del panel de control se apaga.
A. Remueva el cesto inferior y luego destornille y retire la tapa del contenedor de sal.
B. Si Ud. está rellenando el contenedor por primera vez, llene 2/3 del volumen con agua (alrededor de 500 ml)
C. Coloque el pico del embudo en el orificio e introduzca alrededor de 2 Kg. de sal. Es normal que una pequeña
cantidad de agua pueda desbordarse del contenedor de sal
D. Atornille cuidadosamente la tapa del contenedor.
E. Normalmente, la luz de advertencia de sal estará apagada en los 2 a 6 lavadosposteriores a que el contenedor
fue llenado con sal.

8
NOTA:
1. El contenedor de sal debe ser rellenado cuando la luz de alarma por falta de sal se encienda en el
panel de control.Aunque el contenedor de sal esté suficientemente lleno, la luz indicadora puede no
apagarse antes de que la sal se disuelva completamente. Si no se encendió la luz de alarma por sal
en el panel de control (para algunos modelos) usted puede evaluar cuando cargar con sal en función
de la cantidad de ciclos de lavado realizados.
2. Si hay derrame de sal, se recomienda usar un programa de enjuague para limpiar totalmente.
C) Llenando el dispensador de abrillantador.
Función del abrillantador
El abrillantador se agrega automáticamente durante el último enjuague, asegurando asíel aclarado, ausencia
de salpicado y de rayado en el proceso de secado
¡Atención!
Sólo utilice abrillantadores específicos para lavavajillas. Nunca llene el dispensador de abrillantador con
cualquier otra sustancia (por ej., agentes limpiadores de lavavajillas, líquido detergente). Esto puede dañar
el aparato.
Cuándo rellenar el dispensador de abrillantador.
Si no está encendida la luz de alarma por abrillantador en el panel de control, usted puede calcular
la cantidad de abrillantador necesaria por el color del indicador de nivel “D’’, ubicado al lado de la
tapa. Cuando el contenedor de abrillantador está lleno, el indicador estará oscuro. A medida que
el nivel de abrillantador disminuye, el tamaño de la mancha oscura disminuye. No debe permitir
que el nivel baje de 1/4.
A medida que el nivel disminuye, el tamaño del punto negro del indicador de nivel de abrillantador cambia
como se ilustra abajo. Indicador Abrillantador
Lleno
3/4Lleno
1/2Lleno
1/4Lleno. Debe rellenarse
Vacío

9
RELLENADO DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR
1. Para abrir el dispensador, gire la tapa hacia "abrir’’ (flecha hacia la izquierda) y levántela.
2. Vierta el abrillantador dentro del dispensador, preste atención de no excederse en el llenado.
3. Vuelva a colocar la tapa insertándola alineada con la señal de “abrir’’ y gírela hacia “cerrar (flecha hacia la
derecha)
El abrillantador se va liberando durante el último enjuague para prevenir que se formen gotas sobre su vajilla,
que pueden dejar manchas, o rayas. También mejora la calidad del secado de la misma.
Su lavavajillas está diseñado para utilizar abrillantador líquido. El dispensador de abrillantador está localizado
dentro de la puerta al lado del dispensador de detergente.
Para llenar el dispensador, abra la tapa y vierta el abrillantador en el dispensador hasta que el indicador del nivel
quede completamente negro. El volumen del contenedor de abrillantador es de aproximadamente 140 ml.
Preste atención a no llenarlo de más, porque puede provocar espuma. Retire cualquier sal picadura con un paño
húmedo. No olvide volver a colocar la tapa antes de cerrar la puerta del lavavajillas.
¡Atención!
Retire cualquier salpicadura que se de en el momento del llenado con un paño absorbente para evitar exceso de
espuma en el siguiente lavado.
NOTA: Aumente la graduación si hay gotas de agua o gotas de cal en la vajilla después del lavado. Reduzca la
graduación si hay rayas pegajosas blanquecinas sobre la vajilla o una película azulada sobre los vasos o el filo
de los cuchillos.
D) Función del detergente.
El detergente con sus ingredientes químicos es necesario para disolver la suciedad, la acumula y la transporta
fuera del lavavajillas. La mayoría de los detergentes de calidad están concebidos para este propósito.
Ajuste del nivel
de abrillantador

10
Detergente concentrado.
En base a su composición química, se puede dividir en:
convencional, detergente alcalino con componentes cáusticos.
detergentes concentrados con baja alcalinidad y encimas naturales.
El uso de un programa de lavado “normal’’ conjuntamente con detergentes concentrados, reduce la polución y
es bueno para su vajilla; estos programas de lavado están especialmente concebidos para la disolución
adecuada de la suciedad. Por esa razón, el programa de lavado "normal”, cuando se usan detergentes
concentrados, logra igual resultado que con el programa “intensivo”.
Detergente en tabletas.
El detergente en tabletas de diferentes marcas, se disuelve a diferente velocidad. Por esta razón algunos
detergentes no se disuelven y no desarrollan su poder de limpieza durante un programa corto. De todas formas,
favor usar programas largos cuando use detergente en tabletas, para asegurar que se eliminen totalmente los
residuos del detergente.
Dispensador de detergente.
El dispensador debe ser llenado antes de comenzar cada lavado de acuerdo a las instrucciones previstas en la
tabla de ciclos de lavado. Su lavavajillas utiliza menos detergente y menos abrillantador que los lavavajillas
convencionales. Generalmente, sólo una cucharada sopera de detergente es necesaria para un lavado normal
La vajilla más sucia necesita más detergente. Coloque el detergente justo antes de comenzar el lavado, de lo
contrario se puede humedecer y no se disolverá adecuadamente.
Cantidad de detergente a usar.
NOTA:
1. Si la tapa está cerrada, presione el botón que la libera. De esta forma la tapa salta y se abre.
2. Siemprecoloqueeldetergenteen el momentode comenzarcada ciclode lavado.Solamenteusedetergentes
adecuados para lavavajillas.
Atención
El detergente para lavavajillas es corrosivo. Tenga cuidado y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Use solamente detergente hecho específicamente para ser usado en lavavajillas. Mantenga el detergente en
lugar fresco y seco. No coloque el detergente en polvo en el dispensador hasta que no tenga lista la vajilla para
lavar.

11
Llenado de detergente.
Llene el dispensador con el detergente.
La marca indica los niveles de dosificación como se Ilustra a la
derecha:
1. Lugar para colocar el detergente principal “MIN” significa aprox. 20
grs. de detergente.
2. Lugar del detergente para el pre-lavado, aproximadamente 5 gr.
de detergente.
Por favor, observar la dosificación y almacenaje recomendado por el
fabricante al abrir el paquete de detergente.
Cierre la tapa y presione hasta que quede cerrado correctamente.
Si la vajilla tiene mucha suciedad, coloque detergente adicional en el compartimiento de pre-lavado. Este
detergente se usara en la fase de pre-lavado.
NOTA:
Ud. encontrará información acerca de la cantidad de detergente para cada programa en la última página. Por
favor, tener en cuenta que de acuerdo al nivel de suciedad y la dureza del agua, puede haber diferencias.
Por favor, observar las recomendaciones del fabricante en el embalaje del detergente.
Detergentes:
Hay tres tipos de detergentes:
1. Con fosfato y cloro
2. Con fosfato y sin cloro
3. Sin fosfato y sin cloro.
Normalmente los nuevos detergentes en polvo son sin fosfato. La función del fosfato de alivianar el agua no se
obtiene. En estos casos, recomendamos colocar sal en el compartimiento correspondiente incluso cuando la
dureza del agua es solamente 6 dH. Si se usan detergentes sin fosfato en casos que tienen agua dura,
apareceránpuntos blancos en vajilla y vasos. Enese caso, por favor, agregar más detergente para lograr mejores
resultados. Detergentes sin cloro, sólo blanquean un poco.
Manchas fuertes y coloreadas no se eliminarán completamente. En este caso, por favor, elegir un programa con
temperatura más elevada.

12
5. Carga de los canastos del lavavajillas
Para un mejor uso del lavavajillas, siga las siguientes recomendaciones.
Las características y apariencia de los canastos y recipiente para los cubiertos pueden variar según el modelo.
Atención antes de cargar los canastos del lavavajillas.
1. Raspar yretirar cualquier cantidad importante de estos de alimentos. No es necesario enjuagar los platos
bajo agua. Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
A. Vajillas como tazas, vasos, ollas, sartenes, etc. colocarlos con la boca hacia abajo.
B. Utensilios curvos, o aquellos con huecos, deben ir inclinados para que el agua pueda correr.
C. Deben quedar apilados con seguridad de forma que no se vuelquen.
D. No deben obstaculizar el rociador y la rotación de los brazos del lavavajillas mientras esté funcionando.
2. Utensilios muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas dado que pueden fácilmente caer del canasto.
3. Los canastos superior e inferior no se pueden sacar a la vez cuando el lavavajillas está cargado, puede
volcarse.
Retirando la vajilla.
Para evitar que caigan gotas del canasto de arriba al canasto de abajo, vaciar primero el canasto de abajo y
luego el de arriba.
Cargando el canasto superior.
El canasto de arriba está diseñado para
colocar los elementos más livianos y
delicados, como vasos, tazas de café y
té, salseras, bols pequeños y cazuelas
poco pro fundas (partiendo de la base de
que no están demasiado sucias).
Coloque la vajilla de forma tal que no se
mueva con el rociador del agua.
Ajuste del canasto de arriba.
Si se requiere, la altura del canasto de arriba se puede ajustar para crear más espacio para utensilios más
grandes tanto en el canasto superior como en el inferior. El canasto superior se puede ajustar en altura
colocando las rueditas en diferentes alturas del riel. Vajilla grande, cubiertos de servir, cubiertos para servir
ensalada ocuchillos pueden colocarse sobre el canasto, de forma que noobstruyan la rotación de los brazos.
El canasto puede volver a su lugar inicial o retirarlo cuando no se requiere su uso.
Recomienda vaciar
Canasto superior
Tipo
Objeto
A
Vaso
B
Vidrio
C
Platillo
D
Tazon
E
Cazuela peq.
F
Bol
G
Cuchara

13
Cargando el canasto inferior
Se recomienda colocar la vajilla grande, que es más difícil de limpiar, en la parte más profunda del canasto:
ollas, ensaladeras, tapas, fuentes y bols de servir, como se muestra en la figura de abajo.
Es preferible colocar las fuentes de servir y las tapas en un costado del canasto a efectos de evitar el bloqueo
de la rotación del brazo que se encuentra en la parte de arriba.
Cacerolas, bols, etc. deben colocarse siempre boca abajo.
Cacerolas profundas deben estar inclinadas para permitir correr el agua.
El canasto inferior permite que se bajen las filas de dientes a efectos de que se puedan colocar más
recipientes grandes.
Canasto inferior
Canasto inferior
“Dientes”, abatibles.
Los “dientes” abatibles consisten en
dos partes que están ubicadas en la
parte de abajo del canasto, y que
permiten colocar vajilla grande con
mayor facilidad.
Si se requiere, cada una de ellas
pueden volcarse separadamente o
ambas a la vez.
* Opcional
Inferior de cesta
Tipo
Objeto
H
Platos llanos
I
Platos para
postre
J
Bandejas
K
Plato sopero

14
Cesto para cubiertos
Los cubiertos deben ser colocados en el cesto para cubiertos con los mangos hacia abajo. Si el cesto tiene
canastos laterales, las cucharas deben ser cargadas individualmente en el agujero correspondiente. Los
cubiertos largos deben colocarse horizontalmente en la parte frontal del canasto superior.
Los cuchillos con mucho filo se deben colocar con el mango hacia arriba.
Los siguientes cubiertos y vajillas no son aptos para ser lavados en lavavajillas:
No son compatibles.
Cubiertos con mangos de madera, marfil o
madreperla.
Vajilla de plástico no resistente al calor.
Cubiertos antiguos con partes de pegamento que no
resista la temperatura
Vajilla de peltre o plata
Vajilla de cristal y plomo
Vajilla de acero oxidable
Platos de madera
Vajilla confeccionada con fibra sintética
¡ATENCIÓN!
No coloque ninguna vajilla extendida en el fondo del
lavavajillas.
Algunos tipos de vasos se pueden oscurecer tras
muchos lavados.
Las partes de plata y aluminio tienden a perder color
con los lavados.
Los vidrios estampados pueden desdibujarse si se
lavan con frecuencia en la máquina.
NOTA: No coloque vajilla sucia con ceniza de cigarrillo, cera de vela, laca o pintura. Si compra nueva vajilla, por
favor, asegúrese que es apta para lavavajillas.
Cesto de los cubiertos
Tipo
Objeto
1
Cuchara para té
2
Cuchara para postres
3
Cuchara sopera
4
Tenedor
5
Cuchillo
6
Tenedor de servicio
7
Cucharón para salsa
Lado de la puerta

15
NOTA: No sobrecargue su lavavajillas. Hay espacio solamente para 12 platos standard. No utilice platos que no
sean recomendados para lavavajillas. Es importante para un buen resultado del lavado y para un razonable
consumo de energía.
Cargando cubiertos y platos.
Antes de cargar los platos, se debe:
Eliminar suciedades importantes
Ablandar los restos de alimentos quemados en las cacerolas.
Cuando cargue los platos y cubiertos tenga en cuenta:
Platos y cubiertos no deben impedir la rotación del brazo superior.
Cargue la vajilla hueca, tales como tazas, vasos, bols, etc. con la parte abierta hacia abajo a efectos de que no
se acumule agua en ellos.
Platos y cubiertos no deben colocarse uno dentro del otro o uno cubriendo el otro.
Para evitar daño en los vasos, no deben tocarse
Cargue la vajilla grande que sea más difícil de limpiar en el canasto inferior.
El canasto superior está diseñado para colocar la vajilla más delicada y liviana, como vasos o tazas de café
y té.
ATENCION!
Cuchillos con hoja larga colocados con el filo hacia arriba resultan peligrosos.
Cubiertos con filo largo o afilado deben colocarse horizontalmente en el canasto superior.
Daño en la vajilla de vidrio u otras vajillas.
Causas posibles:
Tipo de vidrio o manufactura del mismo. Componentes químicos del detergente.
Temperatura del agua y duración del programa de lavado.
Sugerencias:
Use vajilla de vidrio o de porcelana que tengan la marca “apta para lavavajillas’’ colocada por el fabricante.
Utilice detergente suave que se indique para este tipo de vajilla. Si es necesario, solicite más información al
fabricante de detergentes.
Seleccione un programa con baja temperatura.
Para evitar daños, retire del lavavajillas los cubiertos y vasos tan pronto como sea posible, una vez finalizado
el programa de lavado.
Al final del lavado.
Cuando el programa de trabajo ha terminado, la alarma del lavavajillas sonará 6 veces y parará. Apague el
aparato utilizando el botón, abra la puerta del lavavajillas. Espere unos minutos antes de descargar el lavavajillas
para evitar la manipulación de vajilla y cubiertos mientras están aún calientes y, por consiguiente, más sensibles
a la rotura. También se secarán mejor.

16
6. Tabla de Programas
Tabla de ciclos de lavado.
Programa
Información del programa
Descripción
del programa
Detergente
Pre/Lavado
Duración
(min)
Consumo
energético
(kWh)
Consumo
de agua (l)
Pesado
Para carga muy sucia, como
cacerolas, ollas, platos, etc.
que han tenido restos de
alimentos secos por un rato.
Pre-lavado 1
Pre-lavado 2
Lavado (60ºC)
Aclarado
Secado
5/25
168
1.30
14
Normal
(*EN50242)
(programa
standard)
Para carga con suciedad
normal, ollas, cacerolas,
platos, vasos con suciedad
liviana.
Ciclo estándar diario.
Pre-lavado 1
Pre-lavado 2
Lavado (50ºC)
Aclarado
Secado
5/25
153
1.03
14
Rápido
Un lavado corto para vajilla
levemente sucia que no
requiere secado
Lavado (40ºC)
Aclarado
15
37
0.50
7
★EN 50242 –este programa es el ciclo de prueba
La información para la prueba de comparabilidad, de conformidad con EN50242, como sigue:
- Capacidad: 12 cubiertos
- Posición del cesto superior: posición baja
- Ajuste del abrillantador: 5 (o 4 para dispensador configuración cuatro)
Encendiendo del lavavajillas
Comenzando un ciclo de lavado…
Saque hacia fuera los canastos inferior y superior, cargue la vajilla y…
1. Empuje los canastos hacia adentro. Se recomienda cargar el canasto inferior primero y luego el superior
(vea la sección titulada “Carga del lavavajillas"). Coloque el detergente (vea la sección titulada “sal,
detergente y abrillantador”)
2. Coloque el enchufe en la toma de corriente. La energía debe ser 220-240VAC 50 Hz, la especificación de
la toma de corriente es 12A250 VAC.50 Hz.
Asegúrese que la llave que suministra el agua está abierta al máximo. Cierre la puerta, presione el botón
ON/OFF. Presione el botón de programa para seleccionar el ciclo de lavado deseado (Vea la sección titulada
“Tabla de ciclos de lavado’’).
Corrobore que la puerta está debidamente cerrada.
NOTA: Se puede sentir un clic cuando la puerta está correctamente cerrada.
Cuando la máquina termine, Ud. puede apagarla presionando el botón ON/OFF.

17
Cambio de programa.
Premisa: Un ciclo que está en marcha sólo puede ser modificado si sólo ha estado funcionando durante un corto
tiempo. De lo contrario, el detergente puede haber sido liberado, y el aparato ya puede haber drenado el agua de
lavado. Si este es el caso, el dispensador de detergente debe ser rellenado (ver la sección titulada " Rellenar el
detergente ").
1. Presionar el botón de “on/off” para cancelar la programación.
2. Encienda de nuevo y vuelva a iniciar un nuevo ciclo de lavado (ver la sección titulada " Inicio de un ciclo de
lavado...”)
NOTA: Si se abre la puerta cuando el ciclo de lavado en marcha, el aparato hará una pausa y comenzara a
emitir señales de advertencia, mostrara los indicadores “Pesado” y “Normal” parpadeando. Al cerrar la puerta,
la máquina seguirá trabajando después de 10 segundos.
Los indicadores luminosos de los 3 programas muestran el estado del lavavajillas:
1. El indicador del botón “on/off” se ilumina = preparada para funcionar.
2. El indicador del programa seleccionado se ilumina = programa en funcionamiento.
3. El indicador del programa parpadea = Programa en pausa.
NOTA: Si todas las luces brillan tenuemente, indica que la maquina está fuera de servicio. Por favor,
desconecte el lavavajillas de la corriente y desconecte la entrada de agua antes de llamar al servicio técnico.
¿Se olvidó de colocar un plato?
Se puede agregar en cualquier momento antes de que el compartimiento del detergente se abra.
1. Abra un poco la puerta hasta que la máquina se detenga
2. Después de que se detenga, puede abrir completamente la puerta.
3. Agregue la vajilla que había olvidado
4. Cierre la puerta, el lavavajillas comenzará a trabajar nuevamente tras 10 segundos.
¡ATENCIÓN!
Es peligroso abrir la puerta cuando la máquina está lavando, porque puede salpicar agua caliente.
Apague el lavavajillas.
Sólo cuando todos los indicadores luminosos se apaguen el programa ha terminado.
1.Apagar la lavavajillas pulsando el botón on/off
2. ¡Cerrar la conexión de agua!
Abra la puerta cuidadosamente. Gotas calientes le pueden salpicar cuando se abre la puerta.
Los platos calientes son sensibles a los golpes. La vajilla se debe dejar enfriar alrededor de 15 minutos
antes de retirarlas del aparato.
Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla. De esta
forma la vajilla estará más fría y el secado se habrá realizado.
Descargando el lavavajillas.
Es normal que el lavavajillas quede húmedo en el interior.
Vacíe el canasto inferior primero y luego el superior. Esto evitará que gotas de agua del canasto de arriba
caigan sobre la vajilla que está en el canasto de abajo.

18
7. Mantenimiento y limpieza
Sistema de Filtrado:
El sistema de filtro consiste en un filtro grueso, uno plano
(filtro principal) y un microfiltro (filtro fino)
1 .Filtro plano.
Alimentos y deshechos se atraparán por un chorro especial en el
brazo de abajo
2. Filtro grueso.
Grandes deshechos como hueso y vidrio que podrían trabar el desagüe
quedarán atrapados en el filtro grueso. Para retirarlo que haya quedado en este
filtro, presione y golpee en la parte superior de este filtro y caerá.
3. Micro filtro.
Este filtro retiene basura y residuos de alimentos en el área del vertedero yevita
que vuelva a ensuciar la vajilla durante el ciclo de lavado.
-Revise que los filtros estén libre de obstrucciones cada vez que se va a
usar el lavavajillas.
-Destornillando el filtro grueso, puede desmontar el sistema de filtros. Retire
todo remanente de alimentos y limpie los filtros debajo de un chorro de
agua.
NOTA: Si la operación se hace del paso 1 al paso 2,el sistema de filtros se extraerá; cuando se opera del paso
2 al paso 1 el sistema de filtros se vuelve a instalar.
Cadena de filtros.
Para obtener mejores resultados, la cadena de filtros debe limpiarse. Un filtro eficiente remueve partículas de
alimentos del agua del lavado, permitiendo que ésta recircule durante el ciclo. Por esta razón, es recomendable
remover partículas grandes de alimentos atrapadas en el filtro después de cada ciclo de lavado enjuagando el
filtro semicircular y colocándolo debajo de un chorro de agua. Para retirar la cadena de filtros, tirar hacia arriba
la manija del recipiente recolector. El conjunto de filtros deberían limpiarse una vez por semana. Para limpiar el
filtro grueso y el microfiltro, use un cepillo de limpieza. Luego rearme las partes del filtro como se muestra en las
figuras de arriba y reinserte el conjunto en el lavavajillas, colocándolo en su lugar y presionando hacia abajo. El
lavavajillas nunca debe ser usado sin losfiltros. EI reemplazo incorrecto de losfiltros puede reducir el rendimiento
del aparato y dañar platos y utensilios.
El filtro se utiliza para evitar que grandes residuos y otros objetos caigan dentro de la bomba. En algunas
ocasiones, los residuos pueden obstruir el filtro.
Paso 1. Gire el filtro grueso en el sentido
opuesto a las agujas del reloj, y luego
levántelo.
Paso 2. Levante el filtro piano hacia arriba.

19
¡ATENCIÓN!
Nunca ponga a funcionar el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar.
Cuando limpie los filtros, no los golpee. Los filtros se pueden torcer y la vida útil
del lavavajillas puede disminuir.
Limpieza de los Aspersores
Es necesario limpiar los aspersores regularmente de obstrucciones provocadas
por agua dura y productos químicos.
Para extraer los aspersores, desatornille la tuerca eje en el sentido de las agujas
de reloj, saque la arandela de la parte superior de los aspersores y extraiga los
brazos.
Lave los brazos con agua tibia jabonosa y use un cepillo suave para limpiar los
eyectores. Vuelva a colocarlos una vez enjuagados.
Cuidados para el lavavajillas.
Para limpiar el panel de control use un paño levemente humedecido y luego séquelo perfectamente.
Para limpiar el exterior, use un limpiador adecuado para electrodomésticos.
Nunca use objetos abrasivos, esponjas delimpieza olimpiadores ásperos sobre ninguna parte del lavavajillas.
Protección contra el congelamiento.
Si el lavavajillas queda en un lugar no calefaccionado durante el invierno, consulte al servicio técnico acerca
de:
1. Cortar la alimentación eléctrica del lavavajillas.
2. Cerrar el aprovisionamiento de agua y desconectar la conexión.
3. Eliminar el agua de la manguera y de la válvula de agua (use un recipiente para depositar el agua).
4. Volver a conectar la tubería de entrada de agua a la válvula de agua.
5. Remover el filtro de entrada y limpiarlo con una esponja para retirar el agua del sumidero.
Limpieza de la puerta.
Para limpiar el borde de alrededor de la puerta debe usar solamente un paño húmedo, tibio y suave. Para
evitar que penetre el agua en el cierre de la puerta y en los componentes eléctricos, no use limpiadores en
spray de cualquiertipo. Tampoco utilice limpiadoresabrasivos o paños ásperos en la superficie exterior porque
deteriorará el acabado.Algunos rollos de papel de cocina también rayan o dejan marcas en la superficie.
¡ATENCIÓN!
Nunca use un limpiador en spray para limpiar el panel de la puerta porque puede dañar la cerradura de la
puerta y los componentes eléctricos. No está permitido utilizar abrasivos o algunos rollos de papel porque hay
riesgo de rayar o dejar marcas en la superficie del acero.

20
Cómo mantener el lavavajillas.
Después de cada lavado.
Después de cada lavado, deje la puerta
levemente abierta a efectos de que la humedad
y los olores no queden adentro.
Desenchufar.
Antes de limpiar o hacer el mantenimiento
siempre desenchufe. No asuma riesgos.
No disolventes o limpiadores abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de goma del
lavavajilla, no use disolventes o productos de
limpieza abrasivos. Use solamente un paño con
agua jabonosa tibia. Para limpiar gotas o
manchas de la superficie interior, use un paño
humedecido con agua con un poco de vinagre,
o un producto de limpieza específico para
lavavajillas
En periodo de vacaciones.
Cuando este de vacaciones, se recomienda
hacer funcionar un programa de lavado con el
lavavajillas vacío, luego desenchufar, cerrar la
entrada de agua y dejar lapuerta del lavavajillas
levemente abierta.
En una mudanza.
Si el aparato debe ser transportado, trate de
mantenerlo en posición vertical. Si es
absolutamente necesario, puede inclinarlo
sobre su parte trasera.
Junta
Uno de los factores que dan olor en el
lavavajillas son alimentos que quedan
atrapados en las juntas.
Límpielas periódicamente con una esponja
húmeda como prevención.
¡ATENCIÓN!
La instalación del equipo y conexión eléctrica debe ser
hecha por profesionales.
8. Instalación.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar a salvo para poder ser utilizado como referencia en el
futuro. Si el aparato se vende, se regala o se transporta, asegúrese que el manual va con el aparato, de
forma que el nuevo propietario pueda beneficiarse de las advertencias contenidas en el mismo.
Lea este manual de instrucciones con atención, contiene importante información referente a los cuidados
para la instalación, uso y mantenimiento del aparato.
Si el aparato debe ser transportado en cualquier momento, manténgalo en posición vertical; si es
absolutamente necesario, puede ser inclinado hacia atrás.
Colocación y nivelado.
1. Retire el aparato del embalaje y revise que no ha sido dañado durante el transporte. Si ha sido dañado,
contáctese con la empresa vendedora y no continúe con el proceso de instalación.
2. Revise el lugar para el lavavajillas, si sus laterales o panel de atrás están en contacto con marcos adyacentes
o con la pared. Este aparato puede también ser colocado en el hueco debajo de una encimera (vea la hoja
de instrucciones para su montaje).
¡ATENCIÓN !
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la corriente antes de
instalar el lavavajillas.
La omisión de lo anterior, puede dar
como resultado muerte o descarga
eléctrica.
Table of contents
Other Nevir Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

Gram
Gram OM 60-57 RT X instruction manual

Bosch
Bosch SHV4HAX48E INFORMATION FOR USE

Cylinda
Cylinda DM 3115 FI user manual

Whirlpool
Whirlpool UNDERCOUNTER DISHWASHER STAINLESS STEEL TUB installation instructions

Atag
Atag VA7015NT operating instructions

PROFILO
PROFILO BM6224 - annexe 2 operating instructions