newcook Silver User manual

Manual de instrucciones
ROBOT DE COCINA
Instruction manual
MULTI-PURPOSE COOKER
Mode d’emploi
ROBOT DE CUISINE
Manuale di istruzioni
ROBOT DA CUCINA
Betriebsanleitung
KÜCHENROBOTER
Manual de instruções
ROBÔ DE COZINHA

2

3
Índice · Index · Índice · Index · Indice · Inhalt
36
37
38
39
40
42
43
44
45
ROBOT DE CUISINE
Avant de commencer
Sécurité d’utilisation
Caractéristiques du produit
Pièces et accessoires
Menus et panneau de commande
Comment cuisiner
Programmer le robot
Astuces de cuisine
Nettoyage et entretien du Robot
ROBOT DE COCINA
Garantía
Antes de empezar
Seguridad en el uso
Características del Producto
Partes y accesorios
Menús y panel de control
Cómo cocinar
Programar el robot (RSV)
Trucos de Cocina
Limpieza del robot y tabla errores
Servicio de asistencia técnica (SAT)
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
MULTI-PURPOSE COOKER
Before the First Use
Important Safeguards
Product Specications
Parts and accessories
Menus and control panel
How to cook
Programming a dish
Cooking tips
Cleaning and Maintenance
46
47
48
49
50
52
53
54
55
ROBOT DA CUCINA
Prima di Iniziare
Precauzioni di sicurezza
Caratteristiche del prodotto
Parti e accessori
Menu e pannello di controllo
Come cucinare
Programmare un piatto: RSV
Trucchi di cucina
Pulizia e mantenimento del robot
56
57
58
59
60
62
63
64
65
KÜCHENROBOTER
Bevor Sie das Gerät benutzen
Sicherheitshinweise
Eigenschaften des Produktes
Teile und Zubehör
Menüs und Bedienäche
Kochanweisungen
Ein Gericht programmieren um prato
Tipps für die Küche
Reinigung und Unterhalt
26
27
28
29
30
32
33
34
35
ROBÔ DE COZINHA
Antes de começar
Segurança de utilização
Características do Producto
Partes y Accesórios
Menus e painel de controle
Como cozinhar
Programar o Rôbo
Truques de Cozinha
Limpeza do robô

4
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando
se presente la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se de
un uso adecuado tal y como se indica en el manual de instrucciones y recetario. La
garantía cubre todos los defectos de fabricación de su Newcook Silver en base a la
legislación vigente, excepto las piezas consumibles como cubetas interiores, aros de
silicona, baterías y accesorios.
Los siguientes casos no serán cubiertos por la garantía:
• El producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, tratado con algún líquido o substancia corrosiva, así como por
cualquier otra falla atribuible al consumidor.
• El producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas
por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de newlux.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía de Newcook Silver recoge el robot en su domicilio (sin accesorios
tales como medidor, bandeja de horneado, espátula, etc. y, por tanto, no se hace
responsable de posibles extravíos) y se lo devolverá en un plazo máximo de 30 días en
perfecto estado. Para disponer del servicio de garantía es fundamental adjuntar la factura
de compra donde se detalle la fecha de compra y el distribuidor autorizado. La garantía
no cubre el costo de los portes de la recogida del producto ni de la entrega.
Garantía

5
• Lea detenidamente las instrucciones de este manual.
• No sumerja en líquidos ninguna parte eléctrica de Robot Newcook Silver.
• No debe ser utilizada por niños.
• No lo encienda si tiene alguna parte dañada.
• Los accesorios deben ser utilizados únicamente en el Robot Newcook Silver, de otro
modo podrían sufrir daños irreparables.
• No lo exponga al sol, ni a elementos climáticos.
• No utilice el Robot Newcook Silver ni sobre ni cerca de focos de calor como hornos,
hornillos o placas vitrocerámicas, de lo contrario podría ser dañado.
• No utilice el Robot Newcook Silver para funciones distintas de cocinar.
• Limpie el Robot Newcook Silver con la función vapor, un litro de agua y una cucharada
de vinagre antes de empezar.
• Conserve este manual.
• No se acerque al escape de vapor cuando expulse el mismo, estará muy caliente.
IMPORTANTE: Con el n de desinfectar todo tipo de sustancias nocivas es aconsejable
usar la función vapor 8 minutos con una medida de vinagre o limón y medio litro de agua.
Antes de empezar

6
• No encienda el Robot Newcook Silver si la cubeta no está en su sitio.
• No presione el botón cancelar o desenchufe mientras cocina.
• Mantenga la tapa y el aro de silicona limpios, evitará que se genere mal olor o sabor.
• Ponga al Robot en una supercie planas y estable con el n de evitar accidentes.
• No utilice la cubeta para otros propósitos diferentes de cocinar en su Robot Newcook.
• No utilice el menú calentar o recalentar con la cuchara u otros utensilios en el interior.
• Utilice utensilios de material no corrosivo como madera, plástico o silicona, para no
dañar la supercie antiadherente de la cubeta.
• No desmonte el Robot Newcook Silver, en caso de hacerlo será excluido de la garantía.
No ponga trapos u otros objetos en la salida de vapor para no obstruirla.
• No mantenga agua en el interior del Robot Newcook Silver si no está cocinando.
• Si se produce un mal funcionamiento mientras cocina, no abra la tapa forzosamente.
• Siempre que use la bandeja de cocina a vapor, ponga 2 vasos de agua en el interior
de la cubeta.
• No permita que los niños manipulen el Robot Newcook Silver, ya que produce altas
temperaturas y expulsa vapor.
• Tenga cuidado de no apagar Robot Newcook Silver mientras está en el modo caliente.
• Mantenga la tapa cerrada en el modo caliente a n de preservar mejor sus platos.
• El Robot Newcook Silver mantiene 12 horas en perfectas condiciones la mayoría de
los platos, posteriormente puede perder el sabor o la textura gradualmente.
• No use elementos tóxicos cerca de Robot Newcook Silver, es muy peligroso, incluso
podría ltrarse dentro de la comida.
Seguridad en el uso

7
1. Robot Newcook Silver cocina de todas las maneras posibles consiguiendo los
sabores y texturas más tradicionales, para ello incorpora sensores de temperatura
logrando distintos tipos de cocina en el mismo robot.
2. Mantiene la comida caliente cuando termina de cocinar automáticamente sin
deteriorar ni la calidad, ni la textura, ni el sabor de los alimentos. Podrá disfrutar de
su comida como recién hecha en cualquier momento, por mucho que se retrase.
3. Función calentar, el Robot Newcook Silver incorpora un sistema de cocción
mediante el que podrá recalentar sus platos directamente desde el frigoríco, sin
perder por ello calidad en los alimentos, ya sean sólidos o líquidos. Para ello, avtive
la función WARM y canecele cuando ya esté caliente.
4. Inteligencia articial: Robot Newcook Silver incorpora un chip inteligente que
detecta la temperatura en el interior de la cubeta, ajustando la potencia de acuerdo
con el menú seleccionado. También nos permite cocinar al mismo tiempo, sea tanto
para uno como para diez comensales, porque adapta la potencia a la cantidad de
alimentos consiguiendo siempre el mejor resultado.
5. Distintos tipos de cocina: el Robot Newcook Silver dispone de 8 maneras distintas
de disfrutar de su comida, de este modo podrá cocinar todas las recetas, horneados,
asados, guisos, plancha, fritos, sofritos, al vapor, a fuego lento, sopas, pastas,
arroces y demás platos tradicionales.
Características del Producto

8
• Asa de transporte: Situada en
la parte superior del robot. Podrá
cogerlo y desplazarlo fácilmente.
• Pulsador: presionando el pulsador
abrirá la tapa del Robot Newcook.
• Pantalla: Desde este panel de
control usted podrá controlar todas
las funciones del Robot
• Cubeta: De aleación de aluminio
para una mayor eciencia de
reparto de calor. Recubierta de
capa antiadherente de máxima
resistencia.
• Aro de silicona
Accesorios:
Vaporera, cubeta, espátula, cucharón,
vaso medidor, recetario y manual de
instrucciones.
Vaporera
Sensor de
temperatura
Cubeta
interior
Exterior
Tapa
Válvula vapor
Contenedor
de agua
Tapa interior
Panel de
control
Resistencia
(Placa de calor)
Cuerpo
principal
Partes y Accesorios

9
• Arroz (RICE): ajusta automáticamente el tiempo y la potencia para cocinar arroces
secos, parará el tiempo de cocción cuando el arroz esté listo para comer.
• Vapor (FAST COOKING): diseñado para ser utilizado con un vaso o dos de agua y la
bandeja de horneado. Por defecto está programado 3 minutos, puede ajustar el tiempo
hasta 99 minutos.
• Fuego lento (SLOW COOKING): emulando esos guisos tradicionales que necesitan
ser cocinados muchas horas a muy poca potencia. Por defecto está programado 300
minutos, puede ajustar el tiempo hasta 990 minutos.
• Sopa (SOUP): perfecto para preparar sopas de pasta y verduras. Por defecto, está
programado 20 minutos, puede ajustar el tiempo hasta 99 minutos.
• Horno (OVEN): Alcanza hasta temperaturas de 170º y es ajustable entre 60 y 330
minutos, es uno de los menús con mayor fuerza.
• Guiso (STEW): lo utilizamos cuando queremos cocinar como en una cazuela con la
tapa puesta. Por defecto, está programado 3 minutos, puede ajustar hasta 99 minutos.
• Freír (FRIED): dispone de mucha fuerza, es ideal para cocinar en el momento de
manera rápida, como sofritos, y para precalentar la cubeta, para posteriormente seguir
cocinando en el menú seleccionado. Use siempre este programa con la tapa abierta.
Por defecto está programado 10 minutos, puede ajustar el tiempo hasta 99 minutos.
• Plancha (GRILL): está ideado para ser utilizado con la tapa cerrada y su fuerza es
intermedia, ideal para cuando programamos verduras o carnes a la plancha. Por
defecto está programado 60 minutos, puede ajustar el tiempo hasta 330 minutos.
• Calentar: función precongurada para calentar cualquier plato desde el frigoríco. Pulse
el botón ON/WARM dos veces, empezará a calentar y mostrará el símbolo rodando.
Menús y Panel de control
Símbolo rodando: Aparece
cuando comienza a cocinar,
indica que el robot se
está precalentando para
conseguir la temperatura
óptima, su duración es
variable dependiendo del
menú, cantidad y clase de
comida que vaya a cocinar.

10
BOTONERA
ON: Presione éste botón para comenzar el proceso de cocción, hágalo
después de seleccionar el menú, tiempo y temperatura.
OFF: Durante la selección, presione este botón tres veces para empezar
de nuevo o cancelar. Cuando la función de calor (warm) está activada,
presione OFF para cancelar, la pantalla mostrará “0000”
Calentar (WARM): Esta función se conecta automáticamente al terminar
cada proceso de cocción de manera indenida hasta que cancele su uso.
Además, permite calentar los alimentos directamente desde el frigoríco,
presione este botón dos veces para activar la función de calentamiento,
la pantalla mostrará “----” y calentará hasta que usted cancele el menú.
Menú: Presione el botón MENU hasta que se ilumine en el panel el menú
deseado para elaborar la receta.
Temp: Presione este botón para cambiar la potencia/temperatura. La
potencia de cocción se indica con un número (del 1 al 3) situado a la
izquierda, delante del tiempo. Siendo 1 la potencia más baja y 3 la más
alta. Es importante usar siempre la temperatura 2 (en cualquier menú),
excepto para el menú freír que puede seleccionar la temperatura 3.
COOKING TIME: Presione éste botón para seleccionar el tiempo de
cocción deseado (minutos) después de escoger el Menú. Si mantiene
pulsado el botón, el tiempo aumentará en intervalos de 10 minutos.
RSV: Presione éste botón para programar el robot, éste cocinará
automáticamente. Debe poner las horas que faltan para comer. Mantenga
pulsado el botón y el tiempo aumentará en intervalos de 10 minutos.
I M P O R T A N T E
Temp 1: utilice sólo para calentar
Temp 2: utilice siempre ésta para cocinar
Temp 3: utilice sólo para freír con tapa abierta

11
Cómo cocinar
1. Limpie la cubeta y póngala en el Robot Newcook Silver con los alimentos, cuidado no rebase
las marcas de la cubeta. Asegúrese de que la goma de la tapa está bien puesta y la tapa cerrada
correctamente.
2. Seleccione un MENÚ: presione el botón ‘Menu’ hasta que se ilumine el deseado en el panel.
3. Elija la TEMPERATURA:una vez seleccionado el Menú, utilice el botón Temp para ajustar la
temperatura, elija siempre la 2 para cualquier menú, la 3 para freír y la 1 para calentar.
4. Seleccione el TIEMPO DE COCCIÓN:presione el botón “Cooking time” para seleccionar el
tiempo de cocción, irá aumentando los minutos. En todos los menús se puede seleccionar
desde 1 a 99 minutos salvo en el menú fuego lento (1 a 990 minutos), menú plancha y horno
(1 a 330 minutos).
5. Cocinar: Una vez seleccionado el menú, la temperatura y tiempo de cocción, presione ON para
empezar a cocinar. El robot cocinará automáticamente.
6. Calentar: Si desea calentar un plato, presione el botón ON/WARM dos veces, entrará en una
función de recalentamiento hasta que usted cancele este programa pulsando OFF.
7. Mientras cocina en su Robot Newcook Silver aparecerá en la pantalla el cursor rodando, una
vez alcance las condiciones de cocción idóneas aparecerá también el tiempo de cocción que
irá descendiendo conforme se consuma.
8. Cuando acabe el proceso de cocción y aparezca en la pantalla ‘----’ podrá abrir la tapa.
9. Después de cada menú, automáticamente se conecta de manera indenida el menú Caliente,
así se mantendrá la comida caliente de manera indenida. Presione OFF para cancelar.
IMPORTANTE: Por
seguridad, no retire
la válvula de vapor
para cocinar.

12
Programar el robot
Puede programar el robot para que automáticamente cocine sin necesidad de estar presente
hasta 24 h. antes, tan sólo tiene que introducir los ingredientes, la hora deseada para comer y
dejar que el robot cocine por usted.
1. Programe la receta: Seleccione el menú, la potencia y el tiempo de cocción tal y como se
indica en la receta.
2. RSV: Una vez programada la receta, presione el botón ‘RSV’ para reservar el robot.
3. Hora de comer: mediante el botón ‘RSV’ ajuste el tiempo de reserva, seleccione cuántas horas
faltan para la hora de comer. Por tanto, si son las 8:00 de la mañana y quiere comer a las 14:00
h. de la tarde, programe 6:00 h. (Tiempo que falta para comer). Recuerde que si mantiene
pulsado el botón RSV el tiempo aumentará en intervalos de 10 minutos.
4. Presione la tecla ON para jar la hora de comer y aparecerá en la pantalla el tiempo que resta
hasta que la comida este lista. El robot calculará automáticamente el tiempo que necesita para
cocinar para que tenga la comida recién hecha.
5. Recuerde que en este modo usted selecciona dentro de cuántas horas quiere comer, y no a
que hora debe empezar a hacer la comida. El Robot Newcook Silver calculará automáticamente
cuando tiene que empezar a cocinar para que a la hora seleccionada la comida éste lista. En
caso de que no llegue a tiempo recuerde que el Robot Newcook Silver le mantiene la comida
caliente indenidamente hasta que usted cancele este menú.
Siempre debe programar el robot, mínimo, con 2 horas de antelación, si cuando lo programa faltan menos de
2 horas para comer, es posible que el robot comience el proceso de cocción al conrmar la selección.

13
Trucos de cocina
• El Robot Newcook Silver puede cocinar como usted quiera, en un único paso o en varios,
si quiere que sus platos queden más sabrosos, puede hacer un sofrito antes de cocinar o
programar una receta, en ese caso le aconsejamos que lo haga en el menú Freír con la tapa
abierta y a máxima potencia. Precaliente la cubeta con aceite en su interior y realice el sofrito
en este menú para proseguir con la receta.
• Para hacer pescados o carnes a la plancha es conveniente calentar la cubeta con un poco
de aceite en su interior mientras preparamos los ingredientes. Una vez esté caliente la cubeta,
introduciremos los letes a n de marcar una de las caras del lete. Posteriormente daremos la
vuelta al lete y acabaremos de cocinar el plato en el menú correspondiente.
• Si mientras cocina no le sale bien hecho el plato puede ser debido a dos motivos: se olvido de
seleccionar la temperatura correcta o la calidad de los alimentos hace que el tiempo de cocción
sea mayor o menor, rectique y retome la cocción.
• Con el Robot Newcook Silver se puede introducir todo tipo de moldes aptos para el uso de
un horno o una plancha, en caso de que los ponga metálicos tenga cuidado en no rallar la
supercie antiadherente.
• Si quiere programar una receta que necesite sofrito, haga primero el sofrito y después deje
reservado (programado) el menú correspondiente, a n de que cuando acabe tenga una comida
más sabrosa.
• Tenga en cuenta que la calidad y la cantidad de los alimentos puede variar los parámetros de
las recetas del Recetario del robot.

14
Los elementos que se ensucian a la hora de cocinar son 3, la tapa, el escape de vapor y
la cubeta, por tanto, estas tres partes serán las que tenemos que limpiar:
• Tapa, se limpia con un trapo húmedo o en su defecto con una esponja y jabón.
• Escape de vapor, se limpia con un trapo húmedo o en su defecto con una esponja
y jabón.
• Cubeta interior, la cubeta interior está hecha de aluminio y lleva una revolucionaria
imprimación de alta durabilidad y antiadherencia. Por tanto, limpiarla es muy sencillo
porque apenas se pegan los restos de alimentos. Puede utilizar un trapo húmedo o
una esponja con un poco de jabón.
A veces, es común que se ensucie el plástico de la carcasa, puede limpiarla con un trapo
húmedo. En caso de que se viertan restos de comida en el interior del robot, límpielo
con cuidado con un trapo, tenga en cuenta que verter agua o líquidos en el interior de la
máquina puede producir cortocircuito y afectar al funcionamiento del robot.
¡IMPORTANTE! Es aconsejable cambiar el aro de silicona y limpiar las válvulas una vez
al año, dependiendo su uso. Contacte con el sat cuando tenga el robot más de un año.
Limpieza y mantenimiento del Robot
Error E1 Error E2 Error E3 Error E4 Error E5
Fallo sensor inferior Fallo lectura sensor inferior Fallo sensor superior Fallo lectura sensor superior Sobrecalentamiento
Apague el robot, deje enfriar unos minutos y vuelva a programarlo. En caso de que siga sin funcionar, contacte con el servicio técnico
TABLA DE ERRORES

15
En caso de que detecte un mal funcionamiento del Robot Newcook Silver, antes de llamar
al servicio de asistencia técnico compruebe las siguientes situaciones:
• Si ocasionalmente no cocina o toma mucho tiempo en cocinar. Compruebe si se ha
ido la luz y si está enchufada.
• Si no puede cerrar la tapa, ponga la cubeta correctamente y cierre bien la tapa.
• Si escucha ruidos mientras cocina, vea si hay sustancias entre la cubeta y la resistencia.
• Compruebe que la goma de la tapa interior está colocada correctamente.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando
se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se
de un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad o algún líquido o substancia corrosiva, así como por cualquiera
otra falla atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas.
• Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación de su robot en base a la
legislación vigente, excepto las piezas consumibles como cubetas interiores, tapa interior
(sin portes). La garantía no cubre el costo de los portes de la recogida del producto ni de
la entrega. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar
con su distribuidor o con el SAT ocial de newlux y enviar la factura vía Fax o e-mail.
Servicio de Asistencia Técnica (SAT)
Fax: 965 286 221
e-mail: [email protected]

16
• Read all instructions carefully.
• Do not immerse electrical components of Newcook Multi-purpose Cooker in any
liquids.
• This appliance is not intended for use by children.
• Do not operate the appliance if it is damaged in any manner.
• Do not use the accessories provided for other than the Newcook Multi-purpose
Cooker, irreparable damage to the accessories might result.
• Do not expose the appliance to direct sunlight or to the elements
• To avoid the risk of damage, do not use the Newcook Multi-purpose Cooker on or
near heat sources such as oven, stove tops or ceramic hobs.
• Do not operate the appliance for anything other than its intended use.
• Before the rst use, clean the Newcook Multi-purpose Cooker with the steam function,
adding one litre of water and a measure of vinegar.
• Save these instructions.
• Do not come near the steam valve when the steam is being released: It might be very
hot!
IMPORTANT! In order to disinfect the cooker from any harmful substances, it is advisable
to use the steam function for 8 minutes with a measure of vinegar or lemon and half a litre
of water
Before the First Use

17
• Be sure that the recipient is securely locked in place before operating the Newcook.
• Do not press the Cancel button or unplug the appliance whilst cooking.
• To avoid problems of smell or avour, keep the lid and the silicone seal clean.
• To avoid potential accidents, place the robot on a levelled and stable surface only.
• Do not use the recipient for anything other than its intended use.
• Don’t operate the Warm or Reheat menus whilst the spoon or other cooking utensils are inside.
• Use cooking utensils made of non-scratching materials such as wood, plastic or silicone to
avoid damaging the recipient’s non-stick coating.
• Don’t try to disassemble the Newcook Multi-purpose Cooker. This will void the warranty.
• Do not place dishcloths or other objects on the steam valve since this may obstruct it.
• Do not keep water inside the appliance unless it is cooking.
• In case of disruption while cooking, do not force the lid open.
• When using the steam function tray, poor two cups of water into the recipient.
• Keep children away from the appliance: It operates at high temperature and might release steam.
• Be sure not to switch o the Newcook Multi-purpose Cooker while in Warm menu.
• To better preserve your meals, keep the lid closed while operating the Warm menu.
• The Newcook Multi-purpose Cooker keeps most dishes in perfect condition for up to 12 hours.
Longer periods may gradually aect the avour or texture of foods.
• Do not use toxic chemicals near the appliance! This might pose a serious danger
• Don’t come near the steam valve when the steam is being released.
Important Safeguards

18
1. The Newcook Multi-purpose Cooker cooks in all possible ways achieving the
most traditional avours and textures. To do so it is tted with built-in temperature
sensors so that you can cook all kinds of food in the same cooker.
2. It automatically keeps food warm when it has nished the cooking, without
spoiling the quality, the texture or the avour of the food. You can enjoy hot food at
any time, however late you are.
3. It features a heat function. The Newcook Multi-purpose cooker features a cooking
system meaning you can reheat your dishes directly from the fridge without losing the
quality of the food, since it heats solids and liquids alike.
4. Articial intelligence: Newcook Multi-purpose Cooker features a smart chip that
detects the temperature inside the recipient, adjusting the power as per the selected
menu. You can also cook in the same time for between one and ten diners, since it
adapts the power to the amount of food.
5. Dierent types of cooking: With the Newcook Multi-purpose Cooker there are
8 dierent programmes for cooking your food, meaning you can cook all types of
recipes, bakes, roasts, stews, grilled, fried, sautés, steamed, slow-cooked, soup,
pasta, rice and other traditional dishes.
Product Specications

19
1. Carrying handle: Located on the
upper part of the cooker. You can
easily pick up and carry.
2. Push button: Simply press the
push button to open the lid.
3. Display: This is the control panel
you use to programme the Newcook
Multi-purpose Cooker functions.
4. Recipient: aluminum alloy for
greater eciency of heat distribution.
Covered with more than 3 layers of
non-stick for maximum strength.
5. Silicone seal
Accessories:
Steamer, recipient, spatula, spoon,
measurer, recipe book and operating
instructions.
Parts and accessories

20
• Rice: adjusts time and power for cooking rice automatically, will stop the cooking time
when the rice is ready to eat.
• Steam (fast cooking): Specially designed for using with one or two cups of water and
the backing tray. Cook 3 to 99 minutes.
• Slow heat: Simulating those traditional stews that need many hours cooking on low
heat, with your multi-purpose cooker you can cook from 300 to 990 minutes.
• Soup: Perfect for soups with pasta or vegetables. Cook 20 minutes to 99 minutes.
• Oven: It reaches temperatures of up to 170 degrees and is programmable for up to
330 minutes. It is the highest heat menu of the Newcook Multi-purpose Cooker.
• Stews: This is the menu we use when we want to cook a stew with the lid on. By
default, has 3 minutes, you can program up to 99 min.
• Frying: Strong heat, therefore ideal for instantly cooking sautés and preheating the
recipient before cooking the selected menu. You must use it with the lid opened. Cook
10 to 99 minutes.
• Grill: This is ideal for use with the lid closed; the heat is intermediate, therefore ideal for
grilled vegetables or meat programs. Cook 3 to 99 minutes.
• Warming: This appears automatically at the end of the menu cycles. Likewise, when
we use the warming menu to keep recently cooked food warm.
Menus and control panel
Circle symbol: This appears
when we are cooking; it
means that the cooker is
pre-heating and the duration
varies depending on the
selected menu, quantity and
type of food you are going to
cook.
Table of contents
Languages:
Other newcook Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart GR-1 - Griddler Panini & Sandwich Press Instruction book

Enofrigo
Enofrigo MIAMI B&R Instructions for installation, operation and maintenance

Kambrook
Kambrook YM10 Operating instructions and recipes

Redmond
Redmond RMC-M4500DE manual

Orava
Orava SU-102 instruction manual

Beper
Beper 90.600 use instructions