Nicols SPLIT DMX 248 User manual

SPLIT DMX 248
Manuel d’utilisation / user manuel
1

2
SPLIT DMX 248Manuel d’utilisation
Félicitations pour l'achat de votre nouveau distributeur DMX. Le SPLIT DMX 248 a deux entrées et huit
sorties. L’unité est isolée électriquement entre l'entrée et la sortie, elle est équipée de connecteurs
DMX (3 broches) pour chaque canal, chaque sortie DMX dispose d'un pilote indépendant. Une LED
vous indique la validité du signal.
Nous vous recommandons fortement de prendre le temps de lire ce manuel entièrement avant
d'utiliser le distributeur DMX
Immédiatement après réception d'un appareil, déballez soigneusement le carton, vérifiez le contenu
pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. En cas de
manquement ou de bien vous semblant endommagées, avisez immédiatement l'expéditeur et conservez
le matériel d'emballage à des fins de vérification. Faites de même si l’emballage vous semble
endommagé ou n’avoir pas été manipulé convenablement.
Conservez le carton et tous les matériaux d'emballage. Dans le cas où un appareil doit être retourné sous
garantie, il est important qu’il soit retourné dans la boîte d'origine et l'emballage d'origine.
1.3 Consignes de sécurité (lisez attentivement ce manuel d’utilisation)
* S'il vous plaît garder ce manuel d’utilisation pour une future consultation. Si vous vendez l'appareil à un
autre utilisateur, assurez-vous de lui transmettre.
* Assurez-vous toujours que vous vous connectez à la tension appropriée et que la tension de ligne à
laquelle vous vous connectez n'est pas plus élevée que celle indiquée sur l'autocollant ou le panneau
arrière de l'appareil.
* Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement!
* Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc, n'exposez pas le controleur à la pluie ou à l'humidité.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil pendant le
fonctionnement.
* L'unité doit être installée dans un endroit avec une ventilation adéquate, à au moins 50 cm des
surfaces adjacentes. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas obstruées.
* Débranchez toujours la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien ou au remplacement du
fusible et veillez à remplacer le même.
* En cas de problème de fonctionnement sérieux, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. N'essayez
jamais de réparer l'unité par vous-même. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées
peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements. Veuillez contacter le centre d'assistance
technique agréé le plus proche. Utilisez toujours les mêmes pièces de rechange.
* Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est jamais endommagé.
* Ne débranchez jamais le cordon d'alimentation en tirant sur le cordon.
* Ne pas utiliser cet appareil dans des conditions de température ambiante supérieur à 45°C ou 113 °F.
1.Specifications techniques
Puissance d’entrée.............................................................................................. AC88~256V 50/60Hz
Fusible(interne) …………..……………………………………………………………………………..… F1A 250V
Dimensions .........................................................................................................482X173X44MM
Poids……………………………………………………………………………………………………………… 2.01KG

3
SPLIT DMX 248Manuel d’utilisation
2. Instructions d’utilisation et de connections
DMX input : Signal venant de la console ou d’un transmetteur DMX
DMX output : Signal envoyé vers les différents circuits de projecteurs
Raccordement des connecteurs XLR
Interface d’entrée du signal DMX
Interface d’entrée du signal DMX
Terre Entrée électrique AC 100-240 V
Interface de sorties du signal DMX
Led indicatrice de signal DMX
Interface de sorties du signal DMX
Switch entrées DMX
3. Connections type
3.1 Connections direct 2 entrées 8 sorties
Projecteur
Split DMX 248
Contrôleur DMX
Projecteur
Projecteur Projecteur
Ne pas mettre plus de 32 machines DMX sur 1 ligne DMX
Chaque ligne DMX doit être équipée d’un bouchon de terminaison DMX quelque soit le nombre
de machines et la longueur de câble
Out 1
Out 4
Contrôleur DMX
Split DMX 248 Out 8
Out 5
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
A
B
Entrée

4
SPLIT DMX 248Manuel d’utilisation
3.2 Connection type 1 entrée 8 sorties
Projecteur
Split DMX 248
Contrôleur DMX
Projecteur
Projecteur Projecteur
Ne pas mettre plus de 32 machines DMX sur 1 ligne DMX
Chaque ligne DMX doit être équipée d’un bouchon de terminaison DMX quelque soit le nombre
de machines et la longueur de câble
Contrôleur DMX
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Split DMX 248
Ne pas mettre plus de 31 machines DMX avant le Splitter DMX
Ne pas mettre plus de 32 machines DMX sur 1 ligne DMX
Chaque ligne DMX doit être équipée d’un bouchon de terminaison DMX quelque soit le nombre
de machines et la longueur de câble
A
Entrée Out 1
Out 8
3.3 Connection type 2 entrées 8 sorties après d’autres projecteurs
A
Entrée Out 1
Out 4
Contrôleur DMX
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Split DMX 248
B
Entrée Out 5
Out 8

5
SPLIT DMX 248Manuel d’utilisation
3.4 Connection type 1 entrée 8 sorties après d’autres projecteur
Ne pas mettre plus de 32 machines DMX sur 1 ligne DMX
Chaque ligne DMX doit être équipée d’un bouchon de terminaison DMX quelque soit le nombre
de machines et la longueur de câble
Contrôleur DMX
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Split DMX 248
Ne pas mettre plus de 32 machines DMX sur 1 ligne DMX (avant + arrière)
Chaque ligne DMX doit être équipée d’un bouchon de terminaison DMX quelque soit le nombre
de machines et la longueur de câble
4 Utilisation du switch d’entrée (2 entrées 8 sorties façade + 8 sorties arrière)
A
Entrée Out 1
Out 8
Switch 1 ou 2 entrées
1) appuyez sur IN, une entrée, 8 sorties. Les sorties avant et arrière sont affectées sur l’entrée DMX A.
2) appuyez sur OUT, le distributeur fonctionnera avec 2 entrées A et B. les sorties de 1- 4 en face avant et en
face arrière étant affectées à l’entrée 1 et les sorties de 5 – 8 en face avant et en face arrière étant affectées
à l’entrée B.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Ne pas brancher avant l'installation complète.
Toujours débrancher du secteur avant de remplacer le fusible.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique. Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.
N'essayez pas de le réparer lorsque le circuit est hors service. Renvoyez le à votre fournisseur pour réparation.
ATTENTION

SPLIT DMX 248
Manuel d’utilisation / user manuel
6

7
SPLIT DMX 248User manual
Congratulations on purchasing your new DMX distributor . The unit has two input and height
output. Absolutely electric isolation between input and output ,DMX connector (3pin) for each
individual channel, each DMX output features a independent driver. There is a signal indicating
lamp.
We strongly recommend that you take time to read this manual fully before you attempt to use
the DMX distributor.
Unpacking Instructions
Immediately upon receiving a fixture, carefully unpack the carton, check the
contents to ensure that all parts are present, and have been received in good
condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts
appear damaged from shipping or the carton itself shows signs
of mishandling. Save the carton and all packing materials. In the event that a
fixture must be returned to the factory, it is important that the fixture be returned
in the original factory box and packing.
Safety Instructions
Please read these instructions carefully, which includes important
information about the installation, usage and maintenance .
* Please keep this User Guide for future consultation. If you sell the unit to another user,
be sure that they also receive this instruction booklet.
*Always make sure that you are connecting to the proper voltage and that the line
voltage you are connecting to is not higher than that stated on decal or rear panel of
the fixture.
* This product is intended for indoor use only!
* To prevent risk of fire or shock, do not expose fixture to rain or moisture. Make sure
there are no flammable materials close to the unit while operating.
* The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 50cm
from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked.
*Always disconnect from power source before servicing or replacing lamp or fuse
and be sure to replace with same lamp source.
* In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. Never try to
repair the unit by yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or
malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center.
Always use the same type spare parts.
* Don’t connect the device to a dimmer pack.
* Make sure power cord is never crimped or damaged.
* Never disconnect power cord by pulling or tugging on the cord.
•Don’t operate this device under 113°F ambient temperature conditions.
1.Technical specification
Power input AC88~256V 50/60Hz
Fuse(internal) F1A 250V
Dimension 482X173X44MM
Weight 2.01KG

8
SPLIT DMX 248User manual
2. Operating instruction and connection
DMX input : from the DMX transmitting device (DMX controller …)
DMX output : connect to the DMX receiving device (tight …)
XLR connectors connections
The DMX signal lamp
Ground
AC voltage input interface
DMX signal output interface
DMX signal output interface
DMX signal input interface
DMX signal input interface
IN switch
3. Connection diagram
3.1 DMX controller Connect directly to the distributor-2 in 8 out

9
SPLIT DMX 248User manual
3.2 DMX controller Connect directly to the distributor-1 in 8 out
3.3 DMX controller after connection of lamps and lanterns distributor-2 in 8 out

10
SPLIT DMX 248User manual
3.4 DMX controller after connection of lamps and lanterns distributor-1 in 8 out
This apparatus must be earthed.
Do not apply power source before completely installation.
Always disconnect from mains before replacing the fuse.
To reduce risk of fire or electrical shock. Do not expose to rain or moisture.
Do not try to repair it when the circuit is out of order. Send it back to your supplier for repairing.
ATTENTION
4. distributor introduction
IN switch
Two input 8 way (front 8 output + back 8 output) switch:
1, Press IN, one input 8 way. Both front and rear panel A DMX IN valid to work
with any 8DMX outputs at both two sides.
2, Press OUT, the distributor will work as two input 8 way output. Both front
and rear panel A DMX IN valid to work with DMX output 1-4 at both two
sides. Both front and rear panel B DMX IN valid tow work with DMX output
5-6 at both two sides.
When use two same position outputs at both front and rear panel at same time, this two
outputs can be connected 32 lighting fixtures total.
When use single side output at same position, this output can be connected with 32
lighting fixtures maximum
Table of contents
Languages: