Nieaf-Smitt EazyVolt Basic User manual

EazyVolt Basic
Spanningstester / Handleiding
Voltage tester / Manual
Spannungsprüfer / Bedienungsanleitung
Testeur de tension / Mode d’emploi

2
www.nieaf-smitt.com
Handleiding / Manual / Gebrauchs-
anleitung / Mode d’emploi
Page
Nederlands 5
English 13
Deutch 21
Français 29
Version V002
Art.no. 561144242
MAN-EazyVolt Basic V1.1
Date 14-05-2018
Wabtec Netherlands B.V.
Vrieslantlaan 6
3526 AA Utrecht
T +31 (0)30 288 13 11
E sales.msbv@wabtec.com
I www.nieaf-smitt.com
Helpdesk:
I www.nieaf-smitt.nl/support
(c) Copyright 2018
All rights reserved. Nothing from this edition may be multiplied, or
made public in any form or manner, either electronically, mechanically,
by photocopying, recording, or in any manner, without prior written
consent from Mors Smitt B.V.. This also applies to accompanying
drawings and diagrams. Due to a policy of continuous development
Mors Smitt B.V. reserves the right to alter the equipment specication
and description outlined in this document without prior notice and no
part of this publication shall be deemed to be part of any contract for
the equipment unless specically referred to as an inclusion within such
contract.
Nieaf-Smitt is a brand name of
Wabtec
NETHERLANDS

3
www.nieaf-smitt.com
VAC
(230 V)

4
www.nieaf-smitt.com
VDC
(24 V)
N L

5
www.nieaf-smitt.com
EazyVolt Basic
Handleiding
Inhoud
Blz.
1. Veiligheid 6
2. Symbolen en kenmerken 6
3. Inleiding 6
4. Veiligheidsmaatregelen 7
5. Gevaar voor elektrische schokken en
andere gevaren 8
5.1 Geëigend gebruik 9
6. Informatie over de tester 9
6.1 Onderdelen van het instrument 9
6.2 Display-elementen 9
7. Voorbereiden van tests 9
7.1 Automatische aan-/uitschakeling 9
7.2 Spanningstest 9
7.3 Doorgangstest 10
7.4 Eenpolige fasetest 10
7.5 Batterijen vervangen 10
8. Reiniging en opslag 11
9. Onderhoud 11
10. Garantie 11
11. Specicaties 12

6
www.nieaf-smitt.com
1 Veiligheid
De gebruikershandleiding bevat informatie en
aanwijzingen die benodigd zijn voor het veilig
gebruiken en onderhouden van het instrument.
De gebruiker wordt verzocht de gebruikershand-
leiding voorafgaand aan het gebruik grondig door
te lezen en alle aanwijzingen op te volgen.
Het nalaten van het bestuderen van deze hand-
leiding of van het naleven van waarschuwingen en
aanwijzingen kan leiden tot ernstige verwondingen
of tot beschadiging van het instrument.
De toepasselijke voorschriften voor ongevallenpreventie
die zijn vastgesteld door brancheorganisaties moeten te
allen tijde worden nageleefd.
2 Symbolen en kenmerken
Op het instrument en in deze gebruikershandleiding
gebruikte symbolen:
Het instrument voldoet aan de geldende richtlijnen. Het
voldoet aan de EMV-richtlijn (2014/30/EU) en norm EN
61326-1. Het voldoet ook aan de laagspanningsrichtlijn
(2014/35/EU) en norm EN61243-3:2014
3 Inleiding
De Nieaf-Smitt spanningstester EazyVolt Basic is een
universeel toepasbare spannings- en doorgangstester.
Het instrument is vervaardigd in overeenstemming met
de recentste veiligheidsvoorschriften en garandeert
veilige en betrouwbare werkomstandigheden.
De EazyVolt Basic spanningstester heeft de volgende
kenmerken:
• Startspanning 12 V
• Polariteitsaanduiding
• Doorgangstest
• Eenpolige fasetest
• AC- en DC-spanningsmetingen tot 690 V
• Automatische aan-/uitschakeling
• IP 54
• CAT III - 600 V
Controleer na het uitpakken of het instrument niet
beschadigd is.
De productverpakking bevat het volgende:
Voorzichtig! Gevaarlijke spanningen. Gevaar
voor elektrische schokken.
Waarschuwing voor potentieel gevaar. Houd u
aan de gebruikershandleiding.
+ of - + DC of - DC meting
Dubbel of extra geïsoleerde apparatuur
Conform EU-richtlijnen
Hoogspanningsdetectie
Spanningstester voldoet aan de WEEE-richtlijn
(2012/19/EU)

7
www.nieaf-smitt.com
1 x EV Basic tester
2 x 1.5 V, IEC LR03-batterijen
1 x Gebruikershandleiding
4 Veiligheidsmaatregelen
Volg de instructies in deze gebruikershandleiding
om het veilige gebruik en de veilige werking van de
tester te garanderen. Het negeren van de waar-
schuwingen kan leiden tot ernstige verwondingen
of de dood.
De testers zijn vervaardigd en getest in overeen
stemming met de veiligheidsvoorschriften voor
spanningstesters en hebben de fabriek in veilige en
perfecte staat verlaten.
De gebruikershandleiding bevat informatie en
aanwijzingen die benodigd zijn voor een veilig
gebruik en de veilige werking van de tester. Lees
voorafgaand aan het gebruik van de tester de
gebruikershandleiding zorgvuldig door en houd u
aan de instructies.
Afhankelijk van de interne impedantie van de span-
ningstester zal het vermogen om de aanwezigheid
of afwezigheid van bedrijfsspanning aan te duiden
in geval van stoorspanning variëren.
Een spanningstester met een relatief lage interne
impedantie in vergelijking met de referentie-
waarde van 100 kΩ, zal niet alle stoorspanningen
aanduiden met een originele spanningswaarde
boven het ELV-niveau. Wanneer de spanningstester
contact maakt met de te testen onderdelen, kan de
spanningstester de stoorspanning tijdelijk ontladen
tot onder het ELV-niveau, maar zal de waarde te-
rugkeren naar het oorspronkelijke niveau wanneer
de spanningsmeter wordt verwijderd.
Wanneer de aanduiding“spanning aanwezig”niet
verschijnt, wordt geadviseerd aardingsvoorziening
te installeren voordat met het werk wordt aange-
vangen.
Bij een spanningstester met een relatief hoge inter-
ne impedantie in vergelijking met de referentie
waarde van 100 kΩ, kan het zijn dat de afwezigheid
van bedrijfsspanning niet duidelijk wordt aange-
duid in geval van aanwezigheid van stoorspanning.
Wanneer de aanduiding‘spanning aanwezig’
verschijnt op een onderdeel waarvan verwacht
werd dat het niet aangesloten was op de installatie,
wordt ten zeerste aanbevolen op andere wijze te
controleren (bijv. door gebruik te maken van een
andere spanningstester, visuele controle van het
loskoppelpunt van het spanningscircuit, etc.) of
er wel of geen bedrijfsspanning op het te testen
onderdeel staat. Dit om vast te stellen dat de span-
ning die wordt aangeduid door de spanningstester
stoorspanning is.
Een spanningstester die twee interne impedantie-
waarden aanduidt, heeft een bedrijfstest onder-
gaan voor het beheersen van stoorspanningen en

8
www.nieaf-smitt.com
kan (binnen de technische grenzen) onderscheid
maken tussen bedrijfsspanning en stoorspanning
en beschikt over middelen om direct of indirect aan
te duiden welk type spanning aanwezig is.
5 Gevaar voor elektrische schokken en
andere gevaren
Neem de aangeduide voorzorgsmaatregelen
wanneer u werkt met spanningen boven 120 VDC
of 50 VAC om elektrische schokken te voorkomen.
In overeenstemming met EN61243-3 zijn dit de
grenswaarden voor aanraakspanning.
De tester mag niet worden gebruikt wanneer het
batterijvak open is.
Controleer voordat u de tester gebruikt of het
testsnoer en instrument in perfecte staat verkeren.
Controleer op kabelbreuk of lekkende batterijen.
Houd de tester en toebehoren alleen vast bij de
daarvoor bestemde handgrepen. De display-
onderdelen mogen niet zijn afgedekt. Raak nooit de
meetsondes aan.
De tester mag alleen worden gebruikt binnen de
gespeciceerde meetbereiken en in laagspannings-
installaties tot 690 V.
De tester mag alleen worden gebruikt in de meet-
circuitcategorie waarvoor hij is ontworpen.
Controleer voor en na gebruik altijd of de tester in
perfect werkende staat verkeert (bijv. op een
bekende spanningsbron).
De tester mag niet meer worden gebruikt als een
of meerdere functies niet werken of als de functies
niet worden aangeduid.
Het is niet toegestaan om de tester te gebruiken
tijdens regen of neerslag.
Een perfecte weergave wordt alleen gegarandeerd
binnen een temperatuurbereik van -15 °C tot +55 °C
bij een relatieve luchtvochtigheid van minder dan
85%.
Als de veiligheid van de gebruiker niet kan worden
gegarandeerd, moet de tester worden uitgescha-
keld en worden beveiligd tegen gebruik.
De veiligheid is niet gegarandeerd in de volgende
gevallen:
- bij met het oog waarneembare schade
- kapotte behuizing, scheuren in de behuizing
- als de tester de gewenste metingen/tests niet
meer kan uitvoeren
- wanneer de tester te lang is opgeslagen in
ongunstige omstandigheden
- na beschadiging tijdens transport
- lekkende batterijen
De tester voldoet aan alle EMC-richtlijnen. Toch
kan het in uitzonderlijke gevallen voorkomen dat

9
www.nieaf-smitt.com
elektrische apparaten storing ondervinden van
het elektrische veld van de tester of dat de tester
storing ondervindt van elektrische apparaten.
Gebruik de tester nooit in explosieve omgevingen.
De tester mag alleen worden gebruikt door
getrainde gebruikers.
De operationele veiligheid is niet gewaarborgd
als de tester is aangepast of gewijzigd.
De tester mag alleen worden geopend door een
bevoegde servicemonteur.
5.1 Beoogd gebruik
De tester mag worden gebruikt onder de omstandig-
heden en voor de doeleinden waarvoor hij is ont-
worpen. Houd u daarom aan de specieke veiligheids-
instructies en de technische specicaties, waaronder de
voorgeschreven omgevingsomstandigheden.
6 Informatie over de tester
6.1 Onderdelen van het instrument
(op blz 3)
1. Meetsonde -
2. LED-indicatie
3. Meetsonde +
6.2 Display-elementen (op blz 3)
1. Eenpolige test; ELV- waarschuwing
2. Spanningsindicatie
3. LED’s voor 12 V en polariteitaanduiding
4. Zoemer/doorgangs-LED
7 Voorbereiden van tests
7.1 Automatische aan-uitschakeling
• De tester wordt ingeschakeld wanneer de meet-
punten met elkaar contact maken, of een AC- of
DC-spanning van meer dan ongeveer 10 V wordt
gemeten of wanneer er spanning op een + staat
(eenpolige fase test)
7.2 Spanningstest (en op blz 3&4)
• Sluit beide meetpunten aan op het te meten
voorwerp
• De spanning wordt aangeduid door de LED’s
- De zoemer klinkt indien een drempelspanning
van 50 V AC/DC wordt bereikt
• De spanningspolariteit wordt aangeduid op de
volgende manier:
- AC: + en -12 V LED branden beide
- +DC: +12 V LED brandt
- - DC: -12 V LED brandt
Zodra de tester wordt ingeschakeld, zal hij automatisch
spanning meten in het bereik 12 V - 690 V.

10
www.nieaf-smitt.com
Wanneer de L2-meetsonde + de positieve
(negatieve) potentiaal is, duidt de LED voor
polariteitsaanduiding‘+DC’ (‘-DC’) aan.
In geval van lege batterijen duiden de
±12/24/50/120/230/400/690 V LED’s nog steeds
de aanwezigheid van spanning aan.
7.3 Doorgangstest (op blz 4)
Zorg ervoor dat er geen spanning op het te
testen voorwerp staat.
• Sluit beide meetsondes aan op het te testen
voorwerp
- Er wordt automatisch een doorgangstest
uitgevoerd
- Doorgangs-LED brandt en zoemer klinkt continu
om doorgang aan te duiden.
Deze test is alleen mogelijk wanneer er batterijen
in het instrument zijn aangebracht en deze in
goede staat verkeren.
7.4 Eenpolige fasetest (op blz 4)
Het kan zijn dat deze test niet goed werkt als de
isolatie/aarding van de gebruiker of van het te
testen apparaat onvoldoende is. Eenpolige fase-
detectie is niet altijd geschikt voor het testen van
aanwezige spanning. Hiervoor is de tweepolige
test nodig.
Houd de geïsoleerde handgrepen van de hoofd-
behuizing van de tester stevig vast om de gevoelig-
heid van de eenpolige fasetest te vergroten.
Houd de tester stevig vast in uw hand. Sluit de“+”
meetsonde aan op het te testen voorwerp.
LED voor stroomkring onder spanning brandt en
zoemer klinkt wanneer een spanning van ongeveer
100 VAC of meer wordt gemeten op het te testen
voorwerp (Pol≥100 VAC).
Aanduiding van eenpolige fasetest via LED.
De eenpolige fasetest is alleen mogelijk wanneer
batterijen geplaatst zijn die in goede staat verkeren.
7.5 Batterijen vervangen
Verwijder de meetsondes van testpunten voordat
u het batterijvak opent. Batterijen zijn leeg wan-
neer geen doorgangstest meer kan worden uitge-
voerd als beide meetsondes zijn aangesloten.
Volg de onderstaande procedure en vervang de batte-
rijen door nieuwe (type IEC LR03 1.5V).
• Schroef het deksel van het batterijvak los
• Verwijder het batterijdeksel en vervang de
batterijen. Breng nieuwe batterijen aan in
overeenstemming met de aanduiding op het
batterijdeksel

11
www.nieaf-smitt.com
• Schroef het batterijdeksel weer vast
• Controleer of het deksel van het batterijvak goed
vast zit voordat u metingen uitvoert
8 Reiniging en opslag
De tester heeft geen speciaal onderhoud nodig
indien hij wordt gebruikt in overeenstemming
met de gebruikershandleiding.
Verwijder het instrument van alle testpunten
voordat u hem reinigt.
Gebruik een licht vochtige doek met een neutraal
schoonmaakmiddel om het instrument te reini-
gen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmidde-
len of oplosmiddelen.
Stel het instrument niet bloot aan direct zonlicht,
hoge temperaturen en vochtigheid of dauw.
Verwijder de batterijen wanneer het instrument
lange tijd niet gebruikt zal worden.
9 Onderhoud
• Onbevoegde personen mogen de tester en
bijbehorende onderdelen niet demonteren
• Wanneer de tester wordt gebruikt in overeen-
stemming met de gebruikershandleiding, is
geen speciaal onderhoud benodigd
• Als er gebreken ontstaan tijdens normaal
gebruik, zal onze serviceafdeling uw instrument
snel controleren.
10 Garantie
Het instrument wordt aan strenge veiligheidscontroles
onderworpen. Mochten er desondanks tijdens normaal
gebruik, gebreken ontstaan, dan verlenen wij een garan-
tie van 24 maanden.
Productie- of materiaalfouten worden kosteloos door
ons verholpen, indien het instrument ongeopend en
zonder invloed van buitenaf aan ons wordt geretour-
neerd.
Schade als gevolg van het vallen of op verkeerde wijze
behandelen van het instrument is uitgesloten van
garantie.
Indien er gebreken ontstaan nadat de garantie is ver-
lopen, kan onze serviceafdeling uw instrument snel en
voordelig repareren.

12
www.nieaf-smitt.com
11 Specicaties
EazyVolt Basic (LED)
Spanningsbereik 12…690 VAC /DC (50/60 Hz)
LED nominale spanning 12/24/50/120/230/400/690 V
LED-toleranties EN 61243-3
ELV-indicatie LED > 50 VAC/DC
Responstijd <1 s bij 100% van elke nominale
waarde
Veiligheidstroomsterkte Is < 3.5 mA (bij 400 V)
Piekstroom <3.5 mA (bij 400 V)
Bedrijfstijd 30 s AAN (gebruiktijd), 240 s UIT
(hersteltijd)
Intern batterijverbruik Ongeveer 80mA
Spanningsbereik eenpolige
fasetest
100…690 VAC (50/60 Hz )
Doorgangstest 0…500 kΩ + 50 %
Batterij 3 V (IEC LR03 1.5 V x 2)
Temperatuur -15 °C...55 °C gebruik;
-20 °C...70 °C opslag;
Geen condensatie
Vochtigheid Max 85% RH
Hoogte tot 2000 m boven zeespiegel
Overspanning CAT III/600 V / CAT II/690 V
Norm EN/IEC 61243-3:2014
Beschermingsklasse IP54

13
www.nieaf-smitt.com
EazyVolt Basic
Manual
Content
Page
1. Safety 14
2. Symbols and Features 14
3. Introduction 14
4. Safety Measures 15
5. Danger of electric shock and other dangers16
5.1 Intended Use 16
6. Testers Information 17
6.1 Device elements 17
6.2 Display elements 17
7. Preparation for tests 17
7.1 Auto-power-on/ switching on 17
7.2 Voltage test 17
7.3 Continuity test 17
7.4 Single-pole phase test 18
7.5 Battery Replacement 18
8. Cleaning and storage 18
9. Maintenance 19
10. Warranty 19
11. Specications 20

14
www.nieaf-smitt.com
1 Safety
The instruction manual contains information and
references, necessary for safe operation and
maintenance of the tester. Prior to using the tester
(commissioning/ assembly) the user is kindly
requested to thoroughly read the instruction
manual and comply with it in all sections.
Failure to read the tester manual or to comply with
the warnings and references contained herein can
result in serious bodily injury or tester damage.
The respective accident prevention regulations
established by the professional associations are to be
strictly enforced at all times
2 Symbols and Features
Symbols as marked on the Tester and Instruction manual
The instrument complies with the valid directives. It
complies with the EMV Directive (2014/30/EU), Standard
EN 61326-1 are fullled. It also complies with the Low
Voltage Directive (2014/35/EU), Standard EN61243-
3:2014 is fullled.
3 Introduction
The Nieaf-Smitt voltage tester EazyVolt Basic, is an
universally applicable tester for voltage testing and
continuity testing. The tester is constructed according
to the latest safety regulations and guarantee safe and
reliable working.
The EazyVolt Basic voltage tester is characterized by the
following features:
• Start Voltage 12 V
• Polarity indication
• Continuity test
• Single-pole phase test
• AC and DC voltage test up to 690 V
• Auto-power ON / OFF
• IP 54
• CAT III - 600 V
After unpacking, check that the instrument is undama-
ged.
The product package comprises:
Caution! Dangerous voltage. Danger of
electrical shock
Warning of a potential danger, comply with
instruction manual
+ of - + DC or –DC measurement
Equipment protected by double or reinforced
insulation
Conforms to EU directives
High Voltage Detection
Tester complies with the standard (2012/19/
EU) WEEE

15
www.nieaf-smitt.com
1 x Tester EV Basic
2 x Batteries 1.5 V, IEC LR03
1 x Manual
4 Safety Measures
To ensure safe operation and service of the Tester,
follow these instructions.
Failure to observe warnings can result in severe
injury or death.
The testers have been constructed and tested in
accordance with the safety regulations for voltage
testers and have left the factory in a safe and
perfect condition.
The operating instructions contain information
and References required for safe operation and
use of the tester. Before using the tester, read the
operating instructions carefully and follow them in
all respects.
Depending on the internal impedance of the
voltage detector there will be a dierent capability
of indicating the presence or absence of operating
voltage in case of the presence of interference
voltage.
A voltage detector of relatively low internal
impedance, compared to the reference value of
100 kΩ, will not indicate all interference voltages
having an original voltage value above the ELV
level. When in contact with the parts to be tested,
the voltage detector may discharge temporarily the
interference voltage to a level below the ELV, but it
will be back to the original value when the voltage
detector is removed.
When the indication“voltage present” does not ap-
pear, it is highly recommended installing earthing
equipment before work.
A voltage detector of relatively high internal impe-
dance, compared to the reference value of 100 kΩ,
may not permit to clearly indicate the absence of
operating voltage in case of presence of interferen-
ce voltage.
When the indication“voltage present” appears on
a part that is expected to be disconnected of the
installation, it is highly recommended conrming
by another means (e.g. use of an adequate voltage
detector, visual check of the disconnecting point of
the electric circuit, etc.) that there is no operating
voltage on the part to be tested and to conclude
that the voltage indicated by the voltage detector
is an interference voltage.
A voltage detector declaring two values of internal
impedance has passed a performance test of mana-
ging interference voltages and is (within technical
limits) able to distinguish operating voltage from
interference voltage and has a means to directly or
indirectly indicate which type of voltage is present.

16
www.nieaf-smitt.com
5 Danger of electric shock and other
dangers
To avoid an electric shock, observe the precautions
when working with voltages exceeding 120 VDC or
50 V e AC. In accordance with EN 61243-3 these
values represent the threshold contact voltages
The tester must not be used with the battery
compartment open
Before using the tester, ensure that the test lead
and device are in perfect working order. Check for
broken cables or leaking batteries.
Hold the tester and accessories by the designated
grip areas only, the display elements must not be
covered. Never touch the test probes.
The tester may be used only within the specied
measurement ranges and in low-voltage installati-
ons up to 690 V.
The tester may be used only in the measuring
circuit category it has been designed for.
Before and after use, always check that the tester is
in perfect working order (e.g. on a known voltage
source).
The tester must no longer be used if one or more
functions fail or if no functionality is indicated.
It is not permitted to use the tester during rain or
precipitation.
A perfect display is guaranteed only within a
temperature range of -15 °C to +55 °C at an relative
air humidity less than 85 %.
If the safety of the user cannot be guaranteed, the
tester must be switched o and secured against
unintentional use.
Safety is no longer guaranteed e.g. in the following
cases:
- obvious damage
- broken housing, cracks in housing
- if the tester can no longer perform the required
measurements/ tests
- stored for too long in unfavourable conditions
- damaged during transport
- leaking batteries
The tester complies with all EMC regulations. Ne-
vertheless it can happen in rare cases that electric
devices are disturbed by the electrical eld of the
tester or the tester is disturbed by electrical devices.
Never use the tester in explosive environment
Tester must be operated by trained users only
Operational safety is no longer guaranteed if the
tester is modied or altered.

17
www.nieaf-smitt.com
The tester may be opened by an authorized service
technician only.
5.1 Intended Use
The tester may be used only under the conditions and
for the purposes for which it was designed. Therefore,
observe in particular the safety instructions, the techni-
cal data including environmental conditions.
6 Testers Information
6.1 Device elements (on page 3)
1. Test probe -
2. LED-indication
3. Test tip +
6.2 Display elements (on page 3)
1. Single Pole Test; ELV Warning
2. Voltage indication
3. LEDs indicating 12 V and polarity
4. Buzzer/Continuity LED
7 Preparation for tests
7.1 Auto-power-on/ switching on
• The tester switches on when it detects shorten
tips, or an AC or DC voltage above approx. 10 V or
a live phase on + (single pole test).
7.2 Voltage test (and on page 3&4)
• Connect both probes to the object under test.
• The voltage is indicated by LEDs
- Buzzer sounds when a threshold voltage is
50 VAC/DC
• Voltage polarity is indicated in following manner:
- AC: + and -12 V LED are both on
- +DC: +12 V LED is on
- - DC: -12 V LED is on
Once the tester is powered on, it will automatically
measure voltage in the range of 12 V - 690 V.
When the L2 probe + is the positive (negative)
potential, the Polarity indication LED indicates
‘+DC’ (‘-DC’).
In case of empty batteries,
±12/24/50/120/230/400/690V LEDs still indicate
the presence of voltage
7.3 Continuity test (on page 4)
Make sure the object under test isn’t live
• Connect both test probes to the object under test.
- Continuity test performed automatically
- Buzzer/Continuity LED lights up and buzzer
sounds continuously to indicate continuity.

18
www.nieaf-smitt.com
This test is only possible when batteries are
installed and in good condition
7.4 Single pole phase test (on page 4)
Function of this test may not be fully achieved if
the insulation condition/ grounding conditions of
user or of the equipment under test aren’t good
enough. Verication of live-circuit shouldn’t be
dependent on this Single-pole phase test only, but
on a 2-pole voltage test.
Firmly grasp the insulated grips of the Main body
of the Tester in order to increase the sensitivity of
single-pole phase test.
Hold the tester good in your hand. Connect the ‘+’
probe to the object under test.
Live circuit LED lights up and buzzer sounds when a
voltage of approx. 100 VAC or more is detected on
the object under test. (Pol ≥100 VAC).
Single Pole Indication is via LED
The single-pole phase test is only possible when
batteries are installed and in good condition
7.5 Battery Replacement
Remove the probes from any testing point, when
opening the battery case. Batteries are dead when
the continuity test with both test probes connec-
ted cannot be done anymore.
Follow the procedure below and replace batteries with
new ones (type IEC LR03 1.5 V).
• Unscrew the battery door
• Pull out the battery door and replace the
batteries
• Insert new batteries according to the printing on
the battery door
• Re-assemble battery door.
• Conrm that the battery door case is properly
locked prior to measurements
8 Cleaning and storage
Tester does not need any special maintenance if
used according to user manual.
Remove tester from all test points before cleaning.
Use a lightly damp cloth with neutral detergent
for cleaning the instrument. Do not use abrasives
or solvents.
Do not expose the instrument to direct sun light,
high temperature and humidity or dewfall.
Remove batteries when the instrument will not be
in use for a long period.

19
www.nieaf-smitt.com
9 Maintenance
• Unauthorized persons shall not disassemble the
tester and the supplementary equipment
• When using testers in compliance with the
instruction manual, no particular maintenance
is required
• If functional errors occur during normal ope-
rating, our service department will check your
instrument without delay
10 Warranty
The Instrument is subject to strict quality control.
However, should the instrument function improperly
during normal use, you are protected by our two years
warranty.
We will repair or replace free of charge any defects
in workmanship material, provided the instrument is
returned unopened and unhampered with.
Damage due to dropping or incorrect handling is not
covered by the warranty.
If the instrument shows failure following expiry of
warranty, our service department can oer you a quick
and economical repair.

20
www.nieaf-smitt.com
11 Specications
EazyVolt Basic (LED)
Voltage range 12…690 VAC /DC (50/60 Hz)
LED nominal voltage 12/24/50/120/230/400/690 V
LED-tolerances EN 61243-3
ELV-indication LED > 50 VAC/DC
Response time <1 at 100 % of each nominal
value
Safety current Is < 3.5 mA (at 400 V)
Peak current <3.5 mA (at 400 V)
Measurement duty 30 s ON (preparation time), 240 s
OF (recovery time)
Internal battery consumption Approx. 80mA
Voltage range single-pole
phase test
100…690 VAC (50/60 Hz )
Continuity test 0…500 kΩ + 50 %
Battery 3 V (IEC LR03 1.5 V x 2)
Temperature -15 °C...55 °C operation;
-20 °C...70 °C storage;
No condensation
Humidity Max 85% RH
Altitude up to 2000 m
Overvoltage CAT III/600 V / CAT II/690 V
Standard EN/IEC 61243-3:2014
Protection IP54
Other manuals for EazyVolt Basic
1
Table of contents
Languages: