niteo GELVL0363-21 User manual

POZIOMICA LASEROWA
SAMOPOZIOMUJACA ZE STATYWEM
SELF-LEVELING LASER LEVEL WITH A TRIPOD
Instrukcja obsługi
INSTRUCTION MANUAL


Spis treści
POZIOMICA LASEROWA
SAMOPOZIOMUJACA ZE STATYWEM
Model: GELVL0363-21
1 UŻYCIEZGODNEZPRZEZNACZENIEM .................................................... 4
2 DANETECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 ZASADYBEZPIECZNEGOUŻYTKOWANIA .................................................. 4
4 WSKAZÓWKIBEZPIECZEŃSTWADLAWSKAŹNIKÓWLASEROWYCH .......................... 5
5 OBJAŚNIENIESYMBOLIIOZNACZEŃ ..................................................... 6
6 BUDOWA .............................................................................. 8
7 ZAWARTOŚĆZESTAWU.................................................................. 9
8 UŻYTKOWANIE ......................................................................... 9
9 CZYSZCZENIEIKONSERWACJA......................................................... 12
10 NAPRAWA ............................................................................ 12
11 PRZECHOWYWANIEITRANSPORT ....................................................... 12
12 UTYLIZACJA .......................................................................... 12
13 GWARANCJA .......................................................................... 13
14 DEKLARACJAZGODNOŚCI.............................................................. 14

4
Poziomicalaserowasamopoziomującasłużydorzutowaniapoziomychipionowychliniizapomocąlasera.
Jesttonajprostszametodadokładnegookreśleniapłaszczyzn,pionuipoziomu,umożliwiającaprostoliniowe
wyrównaniemi.in.płytekceramicznych,mebli,obrazówlubpasówdekoracyjnych.
Lasery poziomicy samopoziomującej poziomują się samoczynnie. Jest to idealne narzędzie pomocnicze
dodomowegomocowaniaszafwiszących,obrazów,regałówitp.
Przestrzeganieinstrukcjizapewniabezpiecznąinstalacjęiużytkowanieurządzenia.
Urządzeniejestprzeznaczonedoprywatnegoużytkuwewnątrzpomieszczeń.
1. Przedużyciemnależyprzeczytaćcałąinstrukcję.
2. Użytkownik za wszelką cenę powinien unikać patrzenia bezpośrednio w wiązkę lasera niezależnie
od tego, jak niskiej mocy jest laser. Tenwdrożony nawyk pozwoli uniknąć w przyszłości możliwych
przykrychkonsekwencji.
3. Wiązkalaserowapowinnabyćprowadzonawpoziomienawysokościznacznieniższejodużytkownika,
aby uniknąć przypadkowego naświetlenia oczu. Co więcej, użytkownik nie powinien pochylać się
przypróbieobserwacjibieguwiązki,aśledzeniewiązkipowinnobyćdokonywanezapomocąmatowej
powierzchnizodpowiednioniskimwspółczynnikiemodbicia.
3 zasady bezpiecznego użytkowania
2 dane techniczne
1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Model GELVL0363-21
Nrpartii POJM210363
Zasilanie 3V ,2xbateriaAA1,5V
Zakrespracy 10m
Dokładnośćlaserawpoziomie 0,3mm/m
Dokładnośćlaserawpionie 0,3mm/m
Dokładnośćsamopoziomowaniawpionie 0,1°
Dokładnośćsamopoziomowaniawpoziomie 0,1°
Temperaturapracy 0°C-+40°C
Klasalasera 2
Długośćfalilasera 630-670nm
Maksymalnamocpromieniowania <1mW
Wysokośćminimalnastatywu: 28cm
Wysokośćmaksymalnastatywu: 63cm
IP(stopieńochrony) IP20
Wagaurządzenia(bezstatywuibaterii) 212,8g
Wymiaryurządzenia 70x60x80mm

5
1. Etykietywpostaci
<1mW
znaku ostrzegawczego o zagrożeniu i etykiety objaśniającej, mają na celu zwrócenie uwagi użytkownika
na niebezpieczeństwo związane znieprawidłowym posługiwaniem się wskaźnikiem laserowym.
• Promień lasera (również promień odbity od powierzchni obrabianego materiału) jest niebezpieczny
dlaoczuludziizwierząt.
Niewłaściwe używanie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku! Nie wolno demontować lasera
z urządzenia.
• Każde nieprawidłowe użycie wskaźnika laserowego może doprowadzić do trwałego
uszkodzeniawzrokuludzilubzwierząt.
Podczas wykonywania prac elektronarzędziem z włączonym wskaźnikiem laserowym, niewolno kierować
promienia lasera w stronę ludzi lub zwierząt.
• Zgodniez normąEN60825-1:2014,wskaźnik laserowyzaklasykowanyzostałdo 2klasy
urządzeńlaserowych.Oznaczato,żelaser,któryemitujepromieniowaniewidzialnewzakresie
długości fali 400 nm do 700 nm jest bezpieczny dla chwilowej ekspozycji (naświetlenia),
leczmożebyćniebezpiecznyprzyumyślnymwpatrywaniusięwwiązkę
4 wskazówki bezpieczeństwa dla wskaźników laserowych
4. Na drodze wiązki laserowej nie powinny znajdować przypadkowe elementy zwierciadlane. Uwaga:
odbiciaodpowierzchniręcznychzegarków,obrączek,pierścionkówiinnychnoszonychozdóbmogąbyć
równieniebezpieczne.
5. Patrzenieprzezlornetkęlubinnyprzyrządoptycznynaodbitypromieńlaseraodpowierzchnidziałających
jaklustro(pryzmaty,płyny,powierzchniemetaliczne)możebyćniebezpiecznedlawzroku.
6. Lasery nie powinny pozostawać włączone bez nadzoru. W razie konieczności odejścia od lasera
wygodnymrozwiązaniemjestzasłanianiegenerowanejwiązki.
7. Trudno przewidzieć wszystkie możliwe zdarzenia. Należy pamiętać o tym, że już wiele osób straciło
wzrokprzezswąnieostrożność,anieraztylkoprzez przypadkowyzbiegokoliczności.Najważniejsze,
abyzdawaćsobiesprawęzmożliwychkonsekwencjiizachowaćzdrowyrozsądek.
8. Zabrania się zabaw wiązkami laserowymi polegającymi na oświetlaniu ludzi, a także materiałów
niebezpiecznych,np.łatwopalnych,reaktywnych(niewolnopuszczaćtzw.“zajączków”).
9. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych,
zwłaszczawobecnościdzieci,należyprzestrzegaćpodstawowychzasadbezpieczeństwa.
10. Nieużywaćdoinnychcelów,niezgodnychzjegoprzeznaczeniem.
11. Niekorzystaćzurządzeńelektrycznychpodczaskąpielilubpodprysznicem
12. Nieużywaćurządzeniawpobliżuźródełciepła(grzejników,ognia).
13. Zawszeodłączaćurządzenieodzasilania(wyjąćbaterie)jeśliniejestużywanelubprzedczyszczeniem.
14. Nieczyścićprzyużyciużrącychśrodkówczyszczących.
15. Urządzenieniejestzabawką.Należyzwracaćuwagęnadziecibyniebawiłysięurządzeniem.
16. Chronićprzeddostaniemsięwodyiinnychpłynówdośrodkaurządzenia.
17. Zachowaćinstrukcjęorazjeślitomożliwe,opakowanie.
18. Elektronicznawersjainstrukcjijestdostępnapodadresemhttp://www.instrukcje.vershold.com/

6
Nie wolno pozostawiać urządzenia ze wskaźnikiem laserowym bez dozoru. Nie wolno również odkładać
elektronarzędzia z włączonym wskaźnikiem laserowym.
• Dostępnieprzeszkolonychosóbpostronnych,wtymdzieci,dourządzeniamożespowodować
sytuację, w której te osoby, nawet w sposób niezamierzony, użyjąwskaźnika laserowego
wceluoślepieniaosóblubzwierząt.
Nie wolno wykonywać regulacji modułu lasera, jego samodzielnej naprawy lub przeróbek.
• W przypadku uszkodzenia wskaźnika laserowego, urządzenie należy oddać do naprawy,
do autoryzowanego serwisu (naprawa odpłatna). Samodzielne próby regulacji, naprawy
lubprzeróbkimogąspowodowaćuszkodzeniewzroku.
Otwór wyjściowy lasera znajduje się w części przedniej dalmierza.
• Należyunikaćwłączaniawskaźnikalaserowegowprzypadku,gdypromieńlaseraoświetli
ludzilubzwierzęta.
Przeczytaj Instrukcję
ProduktzgodnyzwymaganiamidyrektywUniiEuropejskiej.
Ogólny znak ostrzegawczy, zwraca uwagę każdego użytkownika
na ogólne niebezpieczeństwa. Występuje w połączeniu z innymi
wskazówkami ostrzegawczymi lub innymi symbolami, których
nieprzestrzeganie może doprowadzić do obrażeń ciała lub
uszkodzeniaurządzenia.
Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych– patrz punkt
UTYLIZACJAwniniejszejinstrukcji.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie alkaliczne muszą być
wyrzucane do specjalnie oznakowanych pojemników, oddawane
dopunktówprzyjmowaniaodpadówspecjalnychlubsprzedawcom
sprzętuelektrycznego.
5 Objaśnienie symboli i oznaczeń

7
Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –
tekturafalista.
Oznaczeniemateriału,zktóregowykonanejestopakowanie–PET.
Znaktowarowy,któryoznacza,żeproducentwniósłwkładnansowy
wbudowęifunkcjonowaniesystemuodzyskuirecyklinguodpadów
opakowaniowych.
Wiązkalasera.
<1mW
Ostrzeżenie dotyczące promieniowania laserowego emitowanego
przezurządzenie.Nienależypatrzećnawiązkęlasera,gdyżjestto
niebezpiecznedlawzroku.
Nieczyścićchemicznie.
Niewybielać
Niesuszyćmechanicznie.
Nieprasować
Nieprać
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji
odpadów.
Oznaczeniepojemnikadoktóregopowinientraćkarton-PAPIER.
Oznaczenie pojemnika do którego powinna trać wytoczka -
PLASTIK/METAL.

8
6 budowa
7
16
5
6
10
4
3
2
1
11
9
14
1
1
13
15
12
8

9
1. Regulacjaustawieńnógstatywu
2. Nogastatywu
3. Regulacjateleskopowa
4. Regulacjaobrotu
5. Regulacjawychyleniapoziomego
6. Regulacjawychyleniapionowego
7. Otwórmocowaniastatywu
8. Śrubamocowaniastatywu
Ilość Element
1Poziomicalaserowa
2BateriaAA1,5V
1Pokrowiec
1Statyw
1Instrukcjaobsługi
Otwórzopakowanie iostrożniewyjmij urządzenie.Sprawdź, czyzestawjestkompletny ibez uszkodzeń.
Upewnijsię,czyczęściztworzywsztucznychniesąpęknięte.Jeślistwierdzisz,żebrakujeczęścibądźsąone
uszkodzone,nieużywajurządzenia,leczskontaktujsięzesprzedawcą.Zachowajopakowanielubzutylizuj
zgodniezlokalnymiprzepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
Poniższeczęścipowinnyznajdowaćsięwzestawie:
7 Zawartość zestawu
8.1 Włączanie / Wyłączanie urządzenia
• Abywłączyćurządzenienależyprzesunąćprzełącznikblokadylasera(11)wpozycjęodblokowany(kłódka
otwarta). Poziomice,w której przełącznik blokady lasera (11) jest ustawionyw pozycji zablokowany,
możnarównieżwłączyćzapomocąprzyciskuzmianytrybulasera(14).
14
11
• Abywyłączyćurządzenienależyprzesunąćprzełącznikblokadylaser(11)wpozycjęzablokowany(kłódka
zamknięta).Poziomicęwtymustawieniu, możnarównieżwyłączyć zapomocą 4krotnegowciśnięcia
przyciskuzmianytrybulasera(14).
8 Użytkowanie
9. Otwórwyjściowylasera
10. Wskaźnikwypoziomowanialasera
11. Przełącznikblokadylasera
12. Komorabaterii
13. Pokrywakomorybaterii
14. Przyciskzmianytrybulasera
15. Wskaźniklasera
16. Pokrowiec

10
8.2 Wymiana / montaż baterii
1. Wyłączurządzeniejakopisanowsekcji8.1 Włączanie / Wyłączanie urządzenia.
2. Otwórzpokrywękomorybaterii(13).
3. Wyjmijzużytebaterie(jeślisą).
4. WłóżdwienowebaterieAA1,5V zwracającuwagęnawłaściwąbiegunowość.
5. Zamknijpokrywękomorybaterii(13).
12 13
Uwaga!
• Urządzenie jest przystosowane do zasilania 2 bateriami typu AA 1,5V .
• Baterie są dołączone do zestawu.
• Przy instalacji nowych baterii odnieś się do oznaczeń znajdujących się na wieku komory baterii.
• Stosuj baterie takiego samego typu jakie są rekomendowane do stosowania w tym urządzeniu:
AA 1,5V .
• Nie wyrzucaj zużytych baterii do śmietnika, lecz do specjalnych pojemników na zużyte baterie.
• Nie ładuj baterii nieprzeznaczonych do ładowania (niebędących akumulatorami).
• Nie zwierać zacisków zasilających.
• Nigdy nie należy stosować zużytych baterii w połączeniu z nowymi.
• Nigdy nie należy narażać baterii na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak nadmierne
nasłonecznienie, grzejnik, ogień.
• Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie nie mogą być demontowane, wrzucane do ognia
lub zwierane.
• Zawsze wyjmuj baterie, gdy nie używasz urządzenia – zapobiega to zniszczeniu urządzenia w przypadku
wycieknięcia elektrolitu z baterii.
• Wyczerpane baterie należy bezzwłocznie wyjąć z urządzenia.
• Rozładowane baterie mogą wyciekać, powodując uszkodzenie urządzenia.
• W razie kontaktu rąk z elektrolitem z baterii, opłucz ręce pod bieżącą wodą. W przypadku dostania
się do oczu, skontaktuj się z lekarzem. Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie
luboparzenie.
• Połknięcie baterii może być śmiertelne! Trzymaj baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych.
Natychmiast zwróć się po pomoc medyczną, jeśli połkniesz baterię.

11
8.3 Montaż poziomicy na statywie
Poziomicęlaserowąmożnazamontowaćnastatywie,dziękiktóremumożnatakżeregulowaćpłaszczyznę
wykonywanychpomiaróworazustabilizowaćcałeurządzenie.
Montaż poziomicy laserowej na statywie możliwy jest dzięki przykręcenie korpusu za pomocą śruby
mocowaniastatywu(8)idokręceniupokrętłempodpodstawąstatywu.
8
7
8.4 Poziomowanie urządzenia
Przed przystąpieniem do pracy, urządzenie musi zostać stabilnie ustawione w celu wykonywania
miarodajnychpomiarów.Wtymcelu:
• Zamontujpoziomicęnastatywie.Zapomocąregulacjiustawienianogistatywu(1)dostosujkażdąnogę
statywu(2)dopożądanejwysokości.
• Sprawdźczypęcherzykpowietrzawskaźnikawypoziomowanialasera(10)znajdujesiępomiędzydwoma
kreskami. Jeżelitak nie jest, należy dokonać korekty ustawień nóg statywu, aż do momentu, kiedy
osiągniemywskazaniejaknaponiższejilustracji.
• Powypoziomowaniustatywu,ustawprzełącznikblokadylasera(11)wpozycjęniezablokowany(otwarta
kłódka).Urządzenieautomatyczniedokonawypoziomowanialasera,awskaźnikpoziomu(15)zaświeci
sięnazielono.
14
11 15

12
• Powykonaniuprocedurywypoziomowaniacałegourządzenia,przełącznikblokadylasera(11)powinien
zostaćustawionywpozycjęzablokowany(kłódkazamknięta).
Uwaga!
Jeżeli podczas włączenia urządzenia, laser krzyżowy pulsuje, a wskaźnik poziomu
świeci się na czerwono, to należy wykonać procedurę poziomowania urządzenia.
8.5 Ustawianie trybów wskaźnika lasera
Wgórnej częścipoziomicyznajduje sięprzycisk zmianytrybulasera (14),któryumożliwiawybórtrybów
działania urządzenia. Pojedyncze przyciśniecie przycisku uruchamia tryb lasera krzyżowego, dwukrotne
laseraliniowego-poziomego,trzykrotnelaseraliniowego-pionowego.Czterokrotneprzyciśnięcieprzycisku
zmianytrybulasera(14)wyłączaurządzenie.
9 czyszczenie i konserwacja
12 utylizacja
10 naprawa
Właściwe i regularne czyszczenie, zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność
urządzenia.
Urządzeniewycieraćwilgotnąściereczkąlubprzedmuchaćsprężonympowietrzemoniskimciśnieniu.
Zalecasięczyszczenieurządzeniabezpośredniopokażdorazowymużyciu.
Uwaga!
Nie stosuj do czyszczenia żadnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych
lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia.
Nigdy nie zanurzaj w wodzie i innych cieczach. Nie stawiaj na mokrym.
a) Zalecanejestprzechowywanieurządzeniaworyginalnymopakowaniu.
b) Zawszeprzechowywaćurządzeniewsuchymwentylowanymmiejscu,niedostępnymdladzieci.
c) Chronićurządzenieprzedwibracjamiiwstrząsamipodczastransportu.
d) Używaćuchwytu(uchwytów)urządzeniadotrzymania/przenoszenia.
Urządzenieniezawieraczęściserwisowanychprzezużytkownika.Nienaprawiajurządzeniasamodzielnie.
Zawszezlecajnaprawęfachowcowi.
Materiały z opakowania nadają się dowykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem
recyklingu.Utylizacjiopakowanianależydokonaćzgodniezprzepisamilokalnymi.
Materiałyzopakowanianależyzabezpieczyćprzeddziećmi,gdyżstanowiąonepotencjalneźródłozagrożenia.
Właściwa utylizacja urządzenia:
1. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego kontenera
naśmieci(jakobok)oznaczasięwszelkieurządzeniaelektryczneielektronicznepodlegające
selektywnejzbiórce.
2. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych
11 przechowywanie i transport

13
Wcelureklamacjiproduktunależydostarczyć urządzenie do Punktu Obsługi Klienta w dowolnym sklepie
sieci Biedronka.
Wszystkiepytaniaiproblemyzwiązanezfunkcjonowaniemwyrobu,zgłoszeniemreklamacjimożnakierować
naponiższyadrese-mail:
• lubkontaktowaćsiętelefonicznie: +48 667 090 903
Informacjeostatusienaprawymożnauzyskaćkontaktującsięzserwisem.
SerwisgwarancyjnyipogwarancyjnyurządzeńprowadzirmaQUADRA-NETSp.zo.o.
• tel.61/8534444
• tel.kom.664448800
• email:[email protected]
• www:www.quadra-net.pl
Twojaopiniajestdlanasważna.Oceńnaszproduktpodadresem:www.vershold.com/opinie
Producent (Gwarant):
VERSHOLDPOLANDSp.zo.o.
ul.ŻwirkiiWigury16A,
02-092Warszawa,Polska
WyprodukowanowChinach
ielektronicznych.Informujeotymsymbolkołowegokontenera,umieszczonynaprodukcie,instrukcji
obsługilubopakowaniu.
3. Zastosowanewurządzeniutworzywanadająsiędopowtórnegoużyciazgodniezichoznaczeniem.Dzięki
powtórnemuużyciu,wykorzystaniumateriałówlub innymformomwykorzystaniazużytych urządzeń
wnosząPaństwoistotnywkładwochronęnaszegośrodowiska.
4. Informacjiowłaściwympunkcieusuwaniazużytychurządzeń elektrycznychi elektronicznychudzieli
Państwuadministracjagminnalubsprzedawcaurządzenia.
5. Zużyte, całkowicie rozładowane akumulatory muszą być wyrzucane do specjalnie
oznakowanychpojemników,
13 gwarancja

14
Ogólne warunki gwarancji
1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 36 miesięcy od daty zakupu
produktu,potwierdzonejprawidłowowypełnionąkartągwarancyjną,produktbędzie,wedle
uznaniaGwaranta,podlegał:
b) bezpłatnej naprawie przez Gwaranta, z zastrzeżeniem, że zdemontowane, uszkodzone lub wadliwe
częściproduktuwceluzapewnieniabezpieczeństwaKlientastająsięwłasnościąGwaranta,
c) wymianie produktunanowywmiejscuzakupuproduktu,wzwiązkuzczymuszkodzonylubwadliwy
produktstajesięwłasnościąGwaranta,
d) zwrotowiwzamianzazwrot cenyzazakupionyprodukt,wzwiązkuz czymuszkodzonylubwadliwy
produktstajesięwłasnościąGwaranta.
5. Za produkt uszkodzony uważa się taki produkt, który nie spełnia funkcji określonych
winstrukcjiobsługi,aprzyczynątegostanujestwewnętrznawłaściwośćurządzenia.
6. UprawnionydogwarancjijestzobowiązanydostarczyćurządzeniedoPunktuObsługiKlienta
wdanym sklepiew celu reklamacji sprzętu. Przyrealizacjiuprawnieńztytułu gwarancji
należy okazać prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną lub paragon/fakturę zakupu
oraz wskazać możliwie dokładny opis wady urządzenia, w szczególności zewnętrzne
objawywadyurządzenia.
7. Kartagwarancyjnabezpieczątki,datysprzedaży,podpisusprzedawcyjestnieważna.
8. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi
zwinyproducentalubdystrybutora,awszczególnościzpowoduwadliwegoużytkowania
lubwynikłymiwnastępstwiedziałaniasiływyższej.
9. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca,
chyba,żedokonałtegouprawnionypracownikserwisu.
10. Punktnaprawczydołożywszelkichstarań,abydokonaćnaprawywterminie21dni.Termin
tenmożeulecprzedłużeniudo1miesiącawprzypadkuzaistnieniapotrzebyzakupuczęści
zapasowych,któryminiedysponujeaktualniepunktnaprawczy.
11. Zalecasięreklamowaniesprzętukompletnegocelemusprawnieniadziałańserwisowych.
12. Niniejszagwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaninie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy
sprzedanejzgodniezpostanowieniamiKodeksuCywilnegozdnia23kwietnia1964roku
(Dz.U.2014.121).
13. Terytorialnyzasięgochronygwarancyjnej:terytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Produktzostałzaprojektowany,wyprodukowanyiwprowadzonynarynekzgodniezwymaganiamiDyrektyw
Nowego Podejścia i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego
deklaracjazgodnościudostępnianaorganomnadzorującymrynek.
14 deklaracja zgodności
Karta gwarancyjna
1. Stempel .................................................................................
2. Datasprzedaży ..........................................................................
3. Podpis ..................................................................................
4. Nazwasprzętu ..........................................................................
5. Modelsprzętu ...........................................................................
6. Nrseryjnylubnrpartii....................................................................

Model: GELVL0363-21
table of contents
SELF-LEVELING LASER LEVEL
WITH A TRIPOD
1 INTENDED PURPOSE................................................................... 16
2 TECHNICAL DATA ...................................................................... 16
3 SAFE OPERATION RULES AND WARNINGS................................................ 16
4 SAFETY FOR LASER POINTERS ..........................................................17
5 MEANING OF SYMBOLS AND MARKINGS ................................................. 18
6 OVERVIEW ............................................................................20
7 KIT CONTENTS ........................................................................ 21
8 OPERATION ........................................................................... 21
9 CLEANING AND MAINTENANCE..........................................................24
10 REPAIR ............................................................................... 24
11 STORAGE AND TRANSPORTATION .......................................................24
12 DISPOSAL ............................................................................24
13 WARRANTY ...........................................................................25
14 CE DECLARATION OF CONFORMITY ......................................................26

16
Self-leveling laser level is used to project horizontal and vertical lines with laser beams.
The self-levelling laser level provides the simplest way to align ceramic tiles, furniture, pictures or decorative
stripes along a straight line. The device’s lasers adjust automatically. t is an ideal auxiliary device for installing
wall-hung cabinets, pictures, shelves etc.
Follow the instructions in the manual for safe installation and operation of the device.
The device is intended for private and indoor use only and it may not be used for professional purposes.
1. Read the entire manual before you start using the device.
2. Make every effort not to look directly into the laser beam, irrespective of how low the laser power is.
Adopting such a habit will enable you to avoid potentially negative consequences in the future.
3. The laser beam should point only on a horizontal plane, at a level much lower than the user’s height,
so as to avoid accidental eye exposure. Moreover, the user should not bend forward when trying to see
the beam, and the beam should be tracked on a matte surface with an appropriately low reection
coefcient.
3 Safe operation rules and warnings
2 Technical data
1 Intended purpose
Model GELVL0363-21
Nr partii POJM210363
Power supply 3 V , 2 x AA 1,5 V battery
Visibility range 10 m
Horizontal accuracy 0,3 mm/m
Vertical accuracy 0,3 mm/m
Vertical self-levelling range 0,1°
Horizontal self-levelling range 0,1°
Operating temperature 0 °C - +40 °C
Laser class 2
Laser wave length 630-670 nm
Maximum radiation power < 1 mW
Minimum height tripod 28 cm
Maximum height tripod 63 cm
IP cass IP20
Net weight (without tripod and bttery) 212,8 g
Dimensions 70 x 60 x 80 mm

17
1. Labels in form of:
<1mW
Warning sign of danger and explanatory label, which are to alert the user to the risk associated with improper
use of a laser pointer.
• The laser beam (also the one that is reected from the surface of the workpiece material) is dangerous
for the eyes of people and animals.
Improper use can lead to permanent damage of the sight! Do not disassemble the laser device!
• Any improper use of the laser pointer can lead to permanent damage to the eyes of humans
or animals.
When working with a power tool with the laser pointer on, do not point the laser beam at people or animals.
• According to EN 60825-1:2014, laser pointer was classied as a 2 class laser device. That is,
a laser that emits visible radiation in the wavelength range of 400 nm to 700 nm is safe
for momentary exposure, but can be dangerous when intentional gazing into the beam.
Do not leave the laser pointer unattended. Do not put down the power tool with the laser pointer turned on.
4 Safety for laser pointers
4. The laser beam should not be obstructed by any random reective objects. Caution: reections from
the surfaces of watches, rings and other pieces of jewellery may be equally dangerous.
5. Looking through binoculars or other optical instruments at a laser beam reected from surfaces that act
like a mirror (prisms, liquids, metallic surfaces) may harm your eyes.
6. Laser devices should not be left unattended when they are turned on. If you must walk away from a laser
device, a convenient solution may be to obscure the beam.
7. It is difcult to foresee everything that could happen. You need to remember that many people have lost
their sight due to their negligence and sometimes just pure chance. The most important thing is to be
aware of the possible consequences and to use common sense.
8. Playing with laser beams by illuminating (placing a dot of light on) people or dangerous materials
(for example, ammable or reactive) is prohibited.
9. To avoid the risk of re or electrocution, follow basic safety rules when using electric appliances
and devices, particularly in the presence of children.
10. Do not use the product for purposes other than its intended use.
11. Do not use electrical appliances when taking a bath or a shower.
12. Do not use the device near sources of heat (radiators, re).
13. Always unplug the device (remove the batteries) when you intend to leave it unattended or before
cleaning.
14. Do not clean the appliance with the use of corrosive cleaning agents.
15. The device is not a toy. Do not allow children to play with the device.
16. Protect the device against the penetration of water or other liquids.
17. Retain the instruction manual and the packaging, if possible.
18. You may request the user’s manual in its electronic version at http://www.instrukcje.vershold.com/

18
• The unauthorized access of unauthorized persons, including children, to the device may
result in a person even unintentionally using the laser pointer to blind people or animals.
Do not make adjustments to the laser module, its self-repair or modications.
• If the laser pointer is damaged, you must return the unit to an authorized service center. Self-
care, adjustment, repair or alteration may cause damage to your eyesight.
Laser output hole is located at the front of the device.
• Avoid turning on the laser point, in case the laser beam will illuminate people or animals.
Read the instructions
Product compliant with requirements prescribed in the applicable
European Union directives.
A general warning sign draws the attention of every user to general
dangers. Occurs in conjunction with other warning notices or other
symbols, which, if not followed, may result in injury or equipment
damage.
Disposal of waste electrical and electronic equipment - see the
DISPOSAL section of this manual.
Used, spent Alkaline batteries must be discarded in specially
marked containers, handed over to special waste collection points
or to electrical equipment dealers.
Code identifying the material from which the packaging is made –
corrugated cardboard.
Code identifying the material from which the packaging is made –
PET.
5 Meaning of symbols and markings

19
Symbol indicating that the manufacturer has made a nancial
contribution to the development and operation of a packaging
materials recovery and recycling system.
Laser beam
<1mW
Warning about laser radiation emitted by the device. Do not look at
the beam, because it is dangerous to the eyes.
Do not dry clean.
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not wash
Sort your waste – Marking indicating the necessity to sort waste.
Symbol of the relevant waste bin for the box – PAPER.
Symbol of the relevant waste bin for the tray – PLASTIC/METAL.

20
7
16
5
6
10
4
3
2
1
11
9
14
6 Overview
1
1
13
15
12
8
Table of contents
Languages:
Other niteo Laser Level manuals