NOCO Genius U65 Technical manual

U65
DANGER
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING THIS PRODUCT.
Failure to follow these safety instructions may result in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
FIRE, which may result in a SERIOUS INJURY, DEATH, or PROPERTY DAMAGE.
Electrical Shock. Product is an electrical device that can shock and cause serious injury. Do not
cut power cords. Do not submerge in water or get wet.
Explosion. Do not leave product unattended while in use. Operate product in well ventilated
areas.
Fire. Product is an electrical device that emits heat and is capable of causing burns. Do not cover
product. Do not smoke or use any source of electrical spark or fire when operating product. Keep
product away from combustible materials.
Explosive Gases. Working in the vicinity of a lead-acid is dangerous. Batteries generate explosive
gases during normal battery operation. To reduce risk of battery explosion, follow all safety
information instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer of
any equipment intended to be used in the vicinity of battery. Review cautionary markings on these
products and on engine.
User Guide & Warranty
For more information
and support visit:

Proposition 65. This product can expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects, and other reproductive harm. Adapters.
This product is rated for 100-240V, 50-60Hz, and includes four (4) adapters - Type A (United States), Type C (Europe), Type G (United Kingdom), and Type I (Australia)
- based on your geographical region. Select the appropriate adapter for your region before using the product. Personal Precaution. Only use product as intended.
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid in case of an emergency. Minors. If the product is intended by “Purchaser” to be used
by a minor, purchasing adult agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor before use. Failure to do so is the sole responsibility of the “Purchaser,”
who agrees to indemnify NOCO for any unintended use or misuse by a minor. Choking Hazard. Accessories may present a choking hazard to children. Do not leave
children unattended with the product or any accessory. The product is not a toy. Handling. This product may become very warm during normal use. Sustained contact
with warm surfaces for long periods of time may cause discomfort or injury. Always allow adequate ventilation around the power adapter and use care when handling
it. Do not place the power adapter under a blanket, pillow, or your body when the adapter is connected to a power source. Use common sense to avoid situations where
your skin is in prolonged contact with the power adapter when it’s plugged into a power source. Take special care if you have a physical condition that aects your ability
to detect heat against the body. Do not use the product - the plug part of the adapter, the prongs, or the adapter case - has become damaged. Do not use the product
with a damaged cord. Humidity and liquids may damage the product. Do not handle product or any electrical components near any liquid (e.g., sink, bathtub, or shower).
Store and operate the product in dry locations. Do not use the product if it becomes wet. If the product is already in use and becomes wet, disconnect it immediately.
Don’t connect or disconnect the power adapter with wet hands. Modifications. Do not attempt to alter, modify or repair any part of the product. Disassembling the
product may cause injury, death, or damage to property. If the product becomes damaged, malfunctions, or comes in contact with any liquid, discontinue use, and
contact NOCO. Any modifications to the product will void your warranty. Accessories. This product is only approved for use with NOCO accessories. NOCO is not
responsible for user safety or damage when using accessories not approved by NOCO. Location. Do not operate the product in a closed-in area or an area with restricted
ventilation. Cleaning. Unplug the product before attempting any maintenance or cleaning. Clean and dry product immediately if it comes in contact with liquid or any
contaminant. Use a soft, lint-free (microfiber) cloth. Avoid getting moisture in openings. Explosive Atmospheres. Obey all signs and instructions. Do not operate the
product in any area with a potentially explosive atmosphere, including fueling areas or areas which contain chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
High-Consequence Activities. This product is not intended for use where the failure of the product could lead to injury, death, or severe environmental damage.
Use the U65 65W USB-C Power Adapter and included USB-C cable to charge your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device. Connect the
USB-C cable to the power adapter, then plug the power adapter firmly into the power outlet. Ensure the power outlet is easily accessible for disconnecting. Connect
the other end of the USB-C cable to your NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter or any other USB-C device(s).
How To Use
Important Safety Warnings

AC 100-240V, 50-60Hz
DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3.25A/20V - 65W Max
NOCO warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period of One (1) Year from the date of purchase (the “Warranty
Period”). For defects reported during the Warranty Period, NOCO will, at its discretion, and subject to NOCO’s technical support analysis, either repair or replace defective
products. Replacement parts and products will be new or serviceably used, comparable in function and performance to the original part and warranted for the remainder of the
original Warranty Period.
NOCO’S LIABILITY HEREUNDER IS EXPRESSLY LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, NOCO SHALL NOT BE LIABLE TO
ANY PURCHASER OF THE PRODUCT OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, LOST PROFITS, PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY, RELATED IN ANY WAY TO THE PRODUCT, HOWSOEVER CAUSED, EVEN IF NOCO HAD KNOWLEDGE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND THOSE ARISING FROM COURSE OF
DEALING, USAGE OR TRADE PRACTICE. IN THE EVENT THAT ANY APPLICABLE LAWS IMPOSE WARRANTIES, CONDITIONS OR OBLIGATIONS THAT CANNOT BE EXCLUDED OR
MODIFIED, THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY SUCH LAWS.
This Warranty is made solely for the benefit of the original purchaser of the Product from NOCO or from a NOCO approved reseller or distributor and is not assignable or
transferable. To assert a warranty claim, the purchaser must: (1) request and obtain a return merchandise authorization (“RMA”) number and return location information (the
“Return Location”) from NOCO Support by emailing [email protected] or by calling 1.800.456.6626; and (2) send the Product, including RMA number, and receipt to the Return
Location. DO NOT SEND IN PRODUCT WITHOUT FIRST OBTAINING AN RMA FROM NOCO SUPPORT.
THE ORIGINAL PURCHASER IS RESPONSIBLE (AND MUST PREPAY) ALL PACKAGING AND TRANSPORTATION COSTS TO SHIP PRODUCTS FOR WARRANTY SERVICE.
NOTWITHSTANDING THE ABOVE, THIS HASSLE-FREE WARRANTY IS VOID AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS THAT: (a) are misused, mishandled, subjected to abuse or
careless handling, accident, improperly stored, or operated under conditions of extreme voltage, temperature, shock, or vibration beyond NOCO’s recommendations for safe
and eective use; (b) improperly installed, operated or maintained; (c) are/were modified without the express written consent of NOCO; (d) have been disassembled, altered or
repaired by anyone other than NOCO; (e) the defects of which were reported after the Warranty Period.
Input:
Output:
Technical Specifications
NOCO One (1) Year Limited Warranty.
EN

THIS HASSLE-FREE WARRANTY DOES NOT COVER: (1) normal wear and tear; (2) cosmetic damage that does not aect functionality; or (3) Products where the NOCO serial
number is missing, altered, or defaced.
HASSLE-FREE WARRANTY CONDITIONS
These conditions apply only to product during the warranty period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time from serial
number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return product with the appropriate documentation.
With Receipt:
1 Year: No charge. With proof of purchase, the warranty period begins on date of purchase.
With NO Receipt:
1 Year: No charge. With no proof of purchase, the warranty period begins on the serial number date.
We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO product online
at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The NOCO Company, at
30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.

U65
DĖMESIO!
PRIEŠ NAUDODAMIESI GAMINIU, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR PERPRASKITE VISĄ SAUGOS
INFORMACIJĄ. Nesivadovaujant saugos nurodymais, galimas ELEKTROŠOKAS, SPROGIMAS,
GAISRAS, o tai pavojinga SVEIKATAI, GYVYBEI ir TURTUI.
Elektrošokas. Šis gaminys - elektros prietaisas, galintis nukrėsti srove ir rimtai sužeisti.
Nepjaustykite jungimo laidų. Nemerkite įvandenį, nesudrėkinkite.
Sprogimas. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Naudokite gaminįgerai vėdinamose patalpose.
Gaisras. Šis gaminys - elektros prietaisas, kuris kaista ir gali nudeginti. Neuždenkite gaminio.
Prietaisui veikiant nerūkykite ir nesinaudokite jokiais kibirkščiuojančiais daiktais. Nelaikykite gaminio
netoli degiųmedžiagų.
Sprogios dujos. Dirbti su švinu ir rūgštimi pavojinga. Įprastiniu režimu veikiančiame akumuliatoriuje
susidaro sprogios dujos. Norėdami išvengti sprogimo, laikykitės visųsaugos nurodymų, pateikiamų
tiek akumuliatoriaus, tiek bet kokiųsu akumuliatoriumi naudojamųprietaisųgamintojo. Atkreipkite
dėmesįįšiųgaminiųir variklio ženklinimą.
Naudojimas ir garantijos
Išsamesnius duomenis
ir patarimus rasite:
Lietuvos

Kalifornijos valstijos geriamojo vandens saugos įstatymas. Naudodami šįproduktą galite turėti sąlytįsu chemikalais, kurie, kaip žinoma Kalifornijos valstijoje,
gali sukelti vėžį, apsigimimus ir kitą su reprodukcija susijusią žalą. Adapteriai. Šio produkto veikimo parametrai: 100-240 V, 50-60 Hz. Įkomplektaciją įeina keturi (4)
adapteriai priklausomai nuo jūsųgeografinio regiono: A tipo (Jungtinėse Valstijose), C tipo (Europoje), G tipo (Jungtinėje Karalystėje) ir I tipo (Australijoje). Pasirinkite jūsų
regionui tinkantįadapterįprieš pradėdami naudoti produktą. Asmeninės atsargumo priemonės. Naudokite produktą tik pagal paskirtį. Kažkas turėtųbūti netoliese,
kad girdėtųjūsųbalsą, arba būti pakankamai arti, kad ateitųjums padėti nelaimingo atsitikimo atveju. Nepilnamečiai. Jei pirkėjas ketina duoti naudoti produktą
nepilnamečiui, perkantysis suaugęs asmuo sutinka prieš naudojimą pateikti nepilnamečiui detalius nurodymus ir įspėjimus. Jei to nesilaikoma, atsakomybėtaikoma
tik pirkėjui, kuris sutinka atlyginti „NOCO“ žalą už nepilnamečio naudojimąsi produktu be priežiūros ar netinkamą naudojimąsi. Pavojus uždusti. Prarijęs detalę vaikas
gali uždusti. Nepalikite vaikųvienųprie gaminio ar bet kokiųjo priedų. Šis gaminys nėra žaislas. Priežiūra. Įprasto naudojimo metu produktas gali labai įšilti. Ilgalaikis
sąlytis su šiltais paviršiais gali sukelti diskomfortą ir sužalojimus. Užtikrinkite tinkamą vėdinimą aplink maitinimo adapterįir su juo elkitės atsargiai. Nedėkite maitinimo
adapterio po antklode, pagalve ar po savo kūnu, kai adapteris yra prijungtas prie maitinimo šaltinio. Venkite situacijų, kai jūsųoda turi ilgalaikįsąlytįsu prie maitinimo
šaltinio prijungtu maitinimo adapteriu. Elkitės ypač atsargiai, jei jums pasireiškusi fizinėbūklė, paveikianti jūsųgebėjimą jausti karštį. Nenaudokite produkto, jei adapterio
kištukas, kištuko kojelės arba korpusas pažeisti. Nenaudokite produkto su pažeistu laidu. Drėgmėir skysčiai gali pažeisti produktą. Nenaudokite produkto ar jo elektrinių
daliųšalia skysčių(pvz., kriauklės, vonios ar dušo). Laikykite ir naudokite produktą sausoje vietoje. Nenaudokite produkto, jei jis sušlampa. Jei naudojamas produktas
sušlampa, nedelsdami jįatjunkite. Neprijunkite ir neatjunkite maitinimo adapterio šlapiomis rankomis. Pakeitimai. Nebandykite pakeisti, modifikuoti ar remontuoti
jokios produkto dalies. Produkto išardymas galim lemti susižalojimą, mirtįarba turto apgadinimą. Jei produktas yra pažeistas, netinkamai funkcionuoja arba turi sąlytįsu
vandeniu, nustokite jįnaudoti ir susisiekite su „NOCO“. Atlikus bet kokius produkto pakeitimus garantija nustoja galioti. Priedai. Produktas turėtųbūti naudojamas tik su
„NOCO“ patvirtintais priedais. „NOCO“ neatsako už naudotojo saugumą ar žalą, kai naudojami „NOCO“ nepatvirtinti priedai. Vietos parinkimas. Nenaudokite produkto
apribotoje erdvėje ar erdvėje, kurioje prastas vėdinimas. Valymas. Atjunkite produktą prieš vykdydami jo priežiūrą ar jįvalydami. Nuvalykite ir nusausinkite produktą, jei
jis turi sąlytįsu skysčiu ar teršalais. Naudokite minkštą, nepūkuotą (mikropluošto) audinį. Stenkitės, kad drėgmėnepatektųįangas. Sprogimo pavojus. Paisykite visų
žymėjimųir nurodymų. Nenaudokite produkto sprogioje aplinkoje, įskaitant degalųtiekimo vietas arba vietas, kuriose yra chemikalųar dalelių, tokiųkaip grūdai, dulkės
ar metalo milteliai. Pavojinga veikla. Produktas neskirtas naudoti, kai netinkamas jo naudojimas gali sukelti sužalojimą, mirtįar rimtą žalą aplinkai.
Naudokite U65 65W USB-C maitinimo adapterįir pridėtą USB-C laidą, kad pakrautumėte „NOCO Boost X UltraSafe“ užvediklįar bet kokįkitą USB-C įrenginį. Prijunkite
USB-C laidą prie maitinimo adapterio, tada tvirtai įstatykite maitinimo adapterįįmaitinimo lizdą. Įsitikinkite, kad maitinimo lizdas būtųlengvai prieinamas norint atjungti
įrenginį. Prijunkite kitą USB-C laido galą prie „NOCO Boost X UltraSafe“ užvediklio ar bet kokio (-ių) kito (-ų) įrenginio (-ių).
Naudojimas
Svarbūs saugos nurodymai

AC 100-240V, 50-60Hz
DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3,25A/20V - 65 W daugiausiai
NOCO kompanija («NOCO») garantuoja, kad šis gaminys («Gaminys») veiks be sutrikimųir kokybiškai vienų(1) metųlaikotarpiu nuo pirkimo datos («Garantinis laikotarpis»).
Garantiniu laikotarpiu pranešus apie gedimą, NOCO, atsižvelgiant įNOCO techninio skyriaus išvadas, savo nuožiūra arba sutaisys, arba pakeis Gaminįsu trūkumais. Keičiamos
detalės arba gaminiai bus nauji ar tinkami naudoti, paskirtimi ir veikimu atitinkantys pradinę detalę ir turintys garantiją iki pradinio Garantinio laikotarpio pabaigos.
ŠIUO TIKSLIAI APIBRĖŽIAMOS NOCO ATSAKOMYBĖS RIBOS: TAI KEITIMAS ARBA TAISYMAS. ĮSTATYMO RIBOSE, NOCO NEPRIVALO ATLYGINTI GAMINIO PIRKĖJUI AR BET
KOKIEMS TRETIEMS ASMENIMS UŽ JOKIUS IŠIMTINIUS, NETIESIOGINIUS, ANTRINIUS AR BAUDINIUS NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) PRARASTĄ PELNĄ,
SUGADINTĄ NUOSAVYBĘ AR TRAUMĄ, BET KOKIU BŪDU SUSIJUSIĄ SU GAMINIU, KAD IR KOKIA BŪTŲPRIEŽASTIS, NET JEI NOCO IR ŽINOJO APIE TOKIŲNUOSTOLIŲ
TIKIMYBĘ. ČIA IŠDĖSTYTOS GARANTIJOS ATSTOJA BET KOKIAS KITAS GARANTIJAS, AIŠKIAS, NUMANOMAS, ĮSTATYMINES AR KITOKIAS, TAIP PAT IR, BE IŠLYGŲ,
NUMANOMAS PREKINĖS IŠVAIZDOS IR TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI, BEI KYLANČIAS IŠ DALYKINIŲSANTYKIŲ, VARTOJIMO AR PREKYBOS TVARKOS. JEI KOKIE NORS
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI REIKALAUJA GARANTIJŲ, SĄLYGŲAR ĮSIPAREIGOJIMŲ, KURIŲNEĮMANOMA ATŠAUKTI AR PAKEISTI, ŠIS STRAIPSNIS TAIKOMAS MAKSIMALIU
ĮMANOMU LYGIU, NUMATYTU TOKIUOSE ĮSTATYMUOSE.
Ši garantija teikiama išskirtinai Gaminio pirkėjui, kuris buvo įsigytas iš „NOCO“ ar „NOCO“ įgalioto pardavėjo ar platintojo, ir ji nepriskiriama ar neperduodama. Norėdamas
pateikti garantinę pretenziją, pirkėjas privalo: (1) kreiptis į„NOCO“ techninės priežiūros skyriųel. paštu: [email protected] ar telefonu 1.800.456.6626 ir gauti prekės grąžinimo
leidimo (toliau „PGL“) numerįir grąžinimo vietos duomenis (toliau „Grąžinimo vieta“); bei (2) išsiųsti gaminį, įskaitant PGL numerįir grąžinimo vietos kuponą. NESIŲSKITE
GAMINIO PIRMA NEGAVĘ PGL IŠ „NOCO“ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS SKYRIAUS.
TIESIOGINIS PIRKĖJAS ATSAKO UŽ (IR PRIVALO APMOKĖTI IŠ ANKSTO) VISAS PAKAVIMO IR SIUNTIMO IŠLAIDAS, SUSIJUSIAS SU GAMINIŲSIUNTIMU GARANTINIAM
REMONTUI.
NEPAISANT ANKSČIAU NURODYTOS INFORMACIJOS, ŠI NESUDĖTINGA GARANTIJA NEGALIOJA IR NETAIKOMA GAMINIAMS, KURIE: (a) naudojami, apdorojami ar saugomi
netinkamai bei eksploatuojami esant išskirtinėms įtampos, temperatūros, smūgiųar vibracijos sąlygoms, kurie apgadinami dėl neatsargaus ar nerūpestingo naudojimo,
nelaimingųatsitikimų, nesilaikant „NOCO“ saugaus ir efektyvaus naudojimo rekomendacijų; (b) netinkamai sumontuoti, eksploatuojami ar techniškai prižiūrimi; (c) keičiami
/ pakeisti be „NOCO“ aiškaus leidimo raštu; (d) buvo išmontuoti, pakeisti ar remontuoti ne „NOCO“ įgaliotuose techninės priežiūros centruose; (e) apie kuriųdefektus buvo
Įvestis:
Išvestis:
Techninės sąlygos
NOCO ribota garantija vieniems (1) metams
LT

pranešta pasibaigus garantiniam terminui.
ŠI NESUDĖTINGA GARANTIJA NETAIKOMA: (1) įprastiniam nusidėvėjimui; (2) kosmetinis gedimas neturi įtakos gaminio funkcionalumui; arba (3) Gaminiams be „NOCO“ serijos
numerio ar kai jis pakeistas bei neįskaitomas.
NESUDĖTINGOS GARANTIJOS SĄLYGOS
Šios sąlygos taikomas tik šiam Gaminiui Garantiniu laikotarpiu. Ši nesudėtinga garantija negalioja pasibaigus nustatytam terminui nuo įsigijimo datos (pasibaigus nustatytam
terminui nuo serijos numerio suteikimo datos, jei nėra įsigijimo įrodymų) arba nuo šiame dokumente anksčiau nurodytųsąlygų. Grąžinkite gaminįkartu su reikiamais
dokumentais.
Su kvitu:
1 metus: Nemokamai. Su pirkimo įrodymo dokumentais - garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo įsigijimo datos.
BE kvito:
1 metus: Nemokamai. BE pirkimo įrodymo dokumentų- garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo serijos numerio suteikimo datos.
Rekomenduojame užregistruoti savo „NOCO“ gaminį, kad įkeltumėte jo pirkimą įrodančius dokumentus ir pratęstumėte galiojantįterminą. Galite registruoti savo „NOCO“ gaminį
internetu: no.co/register. Jei turite klausimųdėl garantijos teikimo ar gaminio, kreipkitės į„NOCO“ techninės priežiūros skyrių(anksčiau nurodytu el. pašto adresu ar telefono Nr.)
arba rašykite adresu: „The NOCO Company“, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA (JAV).

U65
ОПАСНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬСО ВСЕЙИНСТРУКЦИЕЙПО БЕЗОПАСНОСТИ И УСВОЙТЕ ЕЁПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОДУКТА. Несоблюдение инструкцийпо безопасности
может привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ, ВОЗГОРАНИЮ, которые могут
вызватьСЕРЬЁЗНУЮТРАВМУ, СМЕРТЬили ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА.
Удар электротоком. Продукт является электрическим устройством, которое может ударить
током ивызвать серьёзную травму. Не перерезайте кабели ипровода. Не погружайте вводу
ине мочите.
Взрыв. Не оставляете включённые продукт без наблюдения. Используйте продукт вхорошо
проветриваемых помещениях.
Возгорание. Продукт является электроустройством, выделяющим тепло, испособен вызвать
ожоги. Не накрывайте продукт. Не курите ине используйте никакой источник электрической
искры или огня во время работы спродуктом. Держите продукт вдали от взрывоопасных
материалов.
Взрывоопасные газы.Работа рядом со свинцово-кислотными продуктами является опасной.
Во время обычной работы аккумулятора он выделяет взрывоопасные газы. Для снижения
риска взрыва аккумулятора следуйте всем инструкциям по безопасности, включая данную
инструкцию, атакже инструкцию от производителя аккумулятора или инструкции клюбому
оборудованию, которое будет использовано рядом саккумулятором. Перечитайте наклейки-
предостережения на этих продуктам ина моторе.
Руководство пользователь иГарантия
Более подробную
информациюможно найти:
Pусский

Пункт 65. Это изделие может подвергнуть вас воздействию химических веществ, которые, по сведениям штата Калифорния, могут вызвать врожденные
пороки или причинить иной вред репродуктивной системе. Переходники. Это изделие рассчитано на 100–240 В, 50–60 Гц. Вкомплект поставки
входят четыре переходника: тип A (США), тип C (Европа), тип G (Великобритания) итип I (Австралия). Наличие конкретных переходников зависит от
географического региона, вкотором вы находитесь. Перед использованием изделия выберите соответствующий переходник для вашего региона. Меры
личнойбезопасности. Используйте изделие только по назначению. При эксплуатации изделия другой человек должен быть впределах слышимости
вашего голоса или достаточно близко, чтобы прийти вам на помощь вслучае возникновения чрезвычайной ситуации. Несовершеннолетние. Если взрослый
покупатель намеревается разрешить использование изделия несовершеннолетнему, он обязан подробно проинструктировать такого несовершеннолетнего
ипредупредить его об опасностях перед началом использования. Покупатель несет единоличную ответственность заневыполнение этого требования, а
также соглашается освободить NOCO от ответственности залюбое непреднамеренное или неправильное использование изделия несовершеннолетними.
Удушение. Аксессуары представляют собой опасность удушения для детей. Не оставляйте детей без присмотра рядом слюбым продуктом или аксессуаром.
Этот продукт не является игрушкой. Пользование. При нормальном использовании это изделие может сильно нагреваться. Продолжительный контакт с
теплыми поверхностями втечение длительного времени может вызвать дискомфорт или травму. Всегдаобеспечивайте достаточную вентиляцию вокруг
блока питания исоблюдайте осторожность при обращении сним. Не кладите блок питания под одеяло, подушку или на тело, когдаблок подключен к
источнику питания. Руководствуйтесь здравым смыслом, чтобы избегать ситуаций, вкоторых ваша кожа может находиться впродолжительном контакте
сблоком питания, когдаон подключен кисточнику питания. Будьте особенно осторожны, если ваше физическое состояние не позволяет вам определять
температуру предмета, касающегося вашего тела. Не используйте изделие при повреждении вилки блока питания, ее штырей или корпуса блока. Не
используйте изделие споврежденным шнуром. Влажность ижидкости могут повредить изделие. Не работайте сизделием или электрическими компонентами
рядом сжидкостью (например, возле раковины, ванны или душа). Храните иэксплуатируйте изделие всухих местах. Не используйте изделие, если оно
намокнет. Если изделие намокает впроцессе работы, немедленно прекратите его использование. Не подключайте ине отключайте блок питания мокрыми
руками. Модификации. Не пытайтесь переделать, модифицировать или отремонтировать какую-либо часть изделия. Разборка изделия может привести
ктравмам, смерти или повреждению имущества. Если изделие повреждено, неисправно или вступает вконтакт скакой-либо жидкостью, прекратите
его использование иобратитесь вNOCO. Любые изменения, внесенные вконструкцию изделия, аннулируют вашу гарантию. Аксессуары.Это изделие
Используйте блок питания U65 USB-C на 65 Вт иприлагаемый кабель USB-C для зарядки пускового устройства NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter или
любого другого устройства спортом USB-C. Подключите кабель USB-C кблоку питания, азатем вставьте блок питания врозетку так, чтобы он хорошо
держался вней. Убедитесь, что электрическая розетка легко доступна на случай, если потребуется отключить блок питания. Подключите другой конец
кабеля USB-C кпусковому устройству NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter или любому другому устройству спортом USB-C.
Руководство к пользованию
Важные инструкции по безопасности

AC 100-240V, 50-60Hz
Постоянный ток, 3 A/5 В3 А/9 В3 А/12 В3 А/15 В3,25 А/20 В, макс. 65 Вт.
The NOCO Company (далее “NOCO”) гарантирует, что этот продукт (далее «Продукт») не будет иметь дефектов вматериалах иработоспособности в
течение одного (1) годасдаты покупки (далее «Срок Гарантии»). При обнаружении дефектов втечение «Срока Гарантии», NOCO, по своему усмотрению
ивзависимости от результатов технического анализаNOCO, отремонтирует или заменит бракованный Продукт. Заменённые детали или продукты будут
новыми или использованными всервисе, сравнимыми по функциям иоперативности сизначальными деталями ибудут подлежать гарантии на всё
оставшееся время изначального Срока Гарантии.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВО NOCO, ТАКИМОБРАЗОМ , ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ТОЛЬКО ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ. ДО МАКСИМАЛЬНОГО РАЗРЕШЁННОГО ЗАКОНОМ
КРИТЕРИЯ, NOCO НЕ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ ПРОДУКТА ЛИБО ПЕРЕД ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ ЗА ЛЮБЫЕ
ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ ЛИБО ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПОВРЕЖДЕНИЕИМУЩЕСТВА ИЛИ ЛИЧНЫЕ
ТРАВМЫ, КАКИМ-ЛИБО ОБРАЗОМ ОТНОСЯЩИЕСЯ КПРОДУКТУ, НЕЗАВИСИМО ОТ ПРЕДШЕСТВУЮЩИХОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ
NOCO БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА ОВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ПРИВЕДЁННЫЕ ЗДЕСЬ ГАРАНТИИ, ВЛИЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННЫЕ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, УСТАНОВЛЕННЫЕ ИЛИ ИНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, И ТЕХНИКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕИЗКУРСА ПРИМЕНЕНИЯ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯИЛИ ТОРГОВОЙ ПРАКТИКИ. ВСЛУЧАЕ,
КОГДА ЛЮБЫЕ ПРИМЕНИМЫЕ ЗАКОНЫ ИСПОЛЬЗУЮТ ГАРАНТИИ, УСЛОВИЯИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ИЛИ ИЗМЕНЕНЫ,
ЭТОТ ПАРАГРАФ ДОЛЖЕН ПРИМЕНЯТЬСЯ ВСАМОЙ БОЛЬШОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСКАЕМОЙ ТАКИМЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Вход:
Выход:
Технические особенности
Ограниченная гарантия сроком на один (1) год на устройство NOCO.
следует использовать только саксессуарами NOCO. Компания NOCO не несет ответственности забезопасность пользователя или ущерб при использовании
аксессуаров, не одобренных ею. Расположение. Не используйте устройство взакрытом помещении или впомещении сплохой вентиляцией. Чистка.
Перед тем как приступить кобслуживанию или очистке изделия, отключите его от сети. Немедленно очистите ивысушите изделие, если на него попала
жидкость или любые иные загрязнения. Используйте безворсовую мягкую ткань (из микрофибры). Избегайте попадания влаги вотверстия. Взрывоопасные
условия. Соблюдайте указания всех предупреждающих знаков иинструкции. Не используйте изделие влюбых местах спотенциально взрывоопасной
атмосферой, включая места заправки топливом или места, гдеимеются химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлические
порошки. Действия с последствиями. Изделие не следует использовать вситуациях, вкоторых его выход из строя может привести ктравмам, смерти
или серьезному ущербу окружающей среде.
RU

NOCO или одобренного NOCO реселлера или дистрибьютора, ине может быть переуступлена или передана другому лицу. Для подачи претензии по
гарантии покупатель должен сделать следующее: (1) запросить иполучить номер разрешения на возврат товара («РВТ») иинформацию оместе возврата
(«Месте возврата») от службы поддержки NOCO по электронной почте [email protected] или телефону 1-800-456-6626; (2) отправить Изделие суказанием
номера РВТ ичеком вМесто возврата. НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕБЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ЗАПРОСА РВТ ВСЛУЖБЕ ПОДДЕРЖКИ NOCO.
ПОКУПАТЕЛЬ НЕСЁТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ (И ДОЛЖЕН ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОПЛАТИТЬ) ВСЕ УПАКОВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И СТОИМОСТЬ ПЕРЕСЫЛКИ
ПРОДУКТОВ ДЛЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
НЕСМОТРЯ НА ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЕ, ЭТА БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯСЧИТАЕТСЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ И НЕ ПРИМЕНЯЕТСЯ КИЗДЕЛИЯМ, ЕСЛИ
ДАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ: (а) используются не по назначению, подвергаются неправильному обращению, злоупотреблениям или неосторожному обращению,
сними происходит несчастный случай, они неправильно хранятся или работают при максимальном напряжении, несоответствующей температуре,
подвергаются ударам или вибрации, которые выходят зарамки рекомендованных NOCO диапазонов значений безопасного иэффективного использования;
(б) неправильно смонтированы, эксплуатируются или обслуживаются; (в) были изменены/модифицированы без письменного согласия NOCO; (г) были
разобраны, изменены или отремонтированы не NOCO; (д) содержат дефекты, окоторых было сообщено после истечения Гарантийного срока.
БЕСПРОБЛЕМНАЯ ГАРАНТИЯНЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА: (1) нормальный износ; (2) внешние дефекты, которые не влияют на работоспособность; или (3)
Изделия сотсутствующим, измененным или стершимся серийным номером NOCO.
УСЛОВИЯ БЕСПРОБЛЕМНОЙГАРАНТИИ
Эти условия применяются кИзделию только втечение Гарантийного срока. Беспроблемная гарантия прекращает действовать либо по прошествии
определенного срока смомента покупки (время, прошедшее смомента проставления серийного номера, если нет доказательств покупки), либо при
возникновении условий, перечисленных выше внастоящем документе. Возвращайте Изделие вместе ссоответствующей документацией.
С чеком:
1 год БЕЗ оплаты. При наличии подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь сдаты покупки
БЕЗ чека:
1 год БЕЗ оплаты. При ОТСУТСТВИИ подтверждения покупки гарантийный срок начинает течь сдаты проставления серийного номера.
Мы рекомендуем вам зарегистрировать свое изделие NOCO для того, чтобы загрузить подтверждение покупки ипродлить срок действия вашей гарантии.
Вы можете зарегистрировать изделие NOCO вИнтернете по адресу: no.co/register. Если увас имеются какие-либо вопросы по поводугарантии или
изделия, обращайтесь вслужбу поддержки NOCO (адрес электронной почты иномер телефона указаны выше) или пишите по адресу: The NOCO Company,
30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.


U65.06072021A
Table of contents
Languages: