NOD NOD0015 User manual

English 2
Svenska 5
Dansk 8
Norsk 11
Suomi 14
NOD0015
220-240V~50-60HZ/ 1600W
Belgian Wae Maker
INSTRUCTION
MANUAL

2
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage indicated on the wae maker.
3. Do not let the cord hang over edge of the table or counter or touch any hot surfaces.
4. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug as well as if the appliance malfunctions or has been dam-
aged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or a similarly qualified person in
order to avoid a safety hazard.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer as it may result in fire, electric
shock, or injury to persons.
8. Unplug the appliance from the outlet when not in use and before cleaning.
9. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
10. To protect against fire, electric shock, and injury to persons, do not immerse the appliance, cord, or plug in water or other
liquids. Should this happen, the appliance must no longer be used; dispose of the appliance.
11. This appliance has been equipped with an earthed plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
12. Do not leave the appliance on unattended.
13. Always use the appliance on a secure, dry, and level surface.
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
15. Do not use the appliance for other purposes than its intended use.
16. Do not clean the appliance with detergents, steel wool pads, or other abrasive materials.
17. Never insert oversized foods, metal foil, or other utensils into the appliance.
18. Do not touch any hot surfaces. Use handles or knobs only.
19. This appliance is intended for household use only.
20. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
21. The outer surface may get hot when the appliance is operating.
BEFORE FIRST USE
• Wipe down the inside and outside of the appliance with a damp cloth or paper tissues.
• Wipe the appliance o with a dry cloth or paper tissues.
Thank you for purchasing this
Belgian Wae Maker from NOD.
Please read this manual carefully BEFORE using the Belgian Wae Maker for your own safety.

3
EN
GENERAL DESCRIPTION
LCD DISPLAY
Characteristic
Function
Roast Color Grade
Work Time
Function

4
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
EN
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
CORRECT DISPOSAL
MAKING WAFFLES
• Prepare the desired Belgian-style wae batter.
• Connect the power cord to the outlet and press POWER. When the LCD display lights up, the waer maker is on.
• Choose a program by pressing the Menu button (Belgian, Classic, Chocolate, Buttermilk or Custom)
• Choose between Crisp Exterior/Moist Interior or Uniform Texture by pressing the corresponding buttons.
• To alter the toastiness of the wae, turn the dial clockwise to increase and counterclockwise to decrease the color
grade.
• After choosing the desired cooking program, let the appliance reach the right temperature, which will be indicated by
a single sound signal.
• Add batter to the grates; make sure not to add to much. Use the first wae to determine how much batter to be used in
your recipe. When the batter has been added, the timer will start to count down. Close the lid and lock the safety knob
on the right-hand side.
• When the wae is done, the wae maker will beep six times. Unlock the safety knob to open the lid.
• Use a plastic, rubber or wood spatula or tongs to remove the wae. Place on a wired cooking rack and let cool slightly.
Make sure the wae is cooked to your desired taste; if not, adjust the program or toastiness.
• When you are done with the appliance, unplug it and let it cool down before cleaning and storing away.
CLEANING AND STORAGE
• Unplug the appliance and let it cool down.
• Wipe o the cooking grates with a damp cloth or paper tissues.
• Never submerge the appliance in any cleaning agents or use them on the appliance.
• Never use any cleaning tools or abrasive cleaners on the appliance.
• Lock the safety knob and store away.
Bagaren och Kocken AB
+46 (0)31 25 22 22
kundservice@bagarenochkocken.se
John Bunyans Väg 2, 418 78 Göteborg

5
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
När du använder elektriska apparater ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande:
1. Läs samtliga instruktioner noggrant.
2. Kontrollera att nätspänningen i ditt eluttag stämmer överens med den angivna spänningen på våeljärnet.
3. Låt inte strömsladden hänga över kanten på bordet eller bänken, och låt den inte komma i kontakt med några heta ytor.
4. Använd inte våeljärnet om strömsladden eller stickkontakten är trasig. Använd inte våeljärnet heller om det fungerar
felaktigt eller om det blivit skadat på något sätt. Du ska då istället lämna in apparaten till din närmaste auktoriserade
serviceverkstad för undersökning, justering eller reparation.
5. Om strömsladden blivit skadad behöver den för att undvika säkerhetsrisk bytas ut av tillverkaren, godkända servicerepre-
sentanter eller liknande kvalificerade personer.
6. Barn bör övervakas noga för att säkerställa att de inte leker med våeljärnet.
7. Tillverkaren rekommenderar att du inte fäster några extra tillbehör på våeljärnet, eftersom det kan resultera i brand, el-
chock eller personskador.
8. Koppla ur våeljärnet ur eluttaget när du inte använder det och innan rengöring.
9. Se till att hålla våeljärnet och dess strömsladd på behörigt avstånd från barn.
10. För att skydda mot brand, elchock och personskador: doppa aldrig ner våeljärnet, strömsladden eller stickkontakten i
vatten eller andra vätskor. Om detta skulle ske behöver apparaten kasseras och du kan då inte längre använda den.
11. Våeljärnet är utrustad med en jordad kontakt. Se därför till att vägguttaget du använder är väl jordat.
12. Lämna aldrig våeljärnet obevakat när det är påslaget.
13. Använd alltid våeljärnet på en säker, torr och jämn yta.
14. Placera inte våeljärnet på eller nära en gas- eller elbrännare. Placera det inte heller i en uppvärmd ugn.
15. Använd inte våeljärnet för andra ändamål än dess avsedda syfte.
16. Rengör inte våeljärnet med rengöringsmedel, stålull eller andra slipande material.
17. Placera aldrig alltför stora råvaror, metallfolie eller andra redskap i våeljärnet.
18. Rör aldrig vid våeljärnets uppvärmda ytor – använd enbart handtaget och knapparna för att hantera eller flytta det.
19. Våeljärnet är endast avsett för hushållsbruk.
20. Våeljärnet är inte avsett för att användas ihop med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
21. Notera att även våeljärnets utsida kan bli varm när våeljärnet är igång.
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Torka av både in- och utsidan av våeljärnet med en fuktig trasa eller hushållspapper.
• Torka sedan våeljärnet med en torr trasa eller hushållspapper.
Tack för att du har köpt denna
NOD Belgian Wae Maker.
Läs denna bruksanvisning noggrant INNAN du använder din NOD Belgian Wae Maker, för din egen säkerhets skull.

6
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
SE
PRODUKTÖVERSIKT
LCD DISPLAY
Textur
Rostningsgrad
Timer
Program

7
SE
Bagaren och Kocken AB
+46 (0)31 25 22 22
kundservice@bagarenochkocken.se
John Bunyans Väg 2, 418 78 Göteborg
Program
Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kastas med övrigt hushållsavfall i
hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrol-
lerad avfallshantering, återvinn apparaten på ett ansvarsfullt sätt för att främja hållbar
återanvändning av materialresurser.
KORREKT KASSERING
GÖRA VÅFFLOR
• Välj ett recept på belgiska våor och förbered våelsmeten.
• Koppla in strömsladden i eluttaget och tryck på POWER-knappen. När LCD-displayen lyser upp är våeljärnet påslaget.
• Välj ett program genom att trycka på MENU-knappen (Belgian, Classic, Chocolate, Buttermilk eller Custom).
• Välj din önskade textur genom att trycka på de motsvarande knapparna (Crisp Exterior/Moist Interior eller Uniform Tex-
ture). Du kan välja mellan en krispig utsida med saftig insida, eller en mer enhetlig tillagning.
• Justera våans rostningsgrad genom att vrida vredet medurs för att öka rostningsgraden och moturs för att minska den.
• När du har valt ditt önskade tillagningsprogram behöver du vänta och låta våeljärnet nå rätt temperatur. Våeljärnet
avger en ljudsignal när det är redo att användas.
• Efter ljudsignalen häller du smeten i järnet. Se till att inte använda för mycket. Du kan använda den första våan för att
avgöra hur mycket smet som behövs med det recept du använder. När du har hällt i smeten börjar timern att räkna ner.
Stäng locket och lås säkerhetsvredet på våeljärnets högra sida.
• När våan är klar kommer våeljärnet att pipa sex gånger. Lås då upp säkerhetsvredet och öppna locket.
• Använd en tång eller spatel i plast, gummi eller trä för att ta ut våan ur järnet. Lägg våan på ett galler och låt svalna
något. Se till att våan är tillagad efter dina önskemål. Om inte: justera programmet eller rostningsgraden.
• När du är färdig med våeljärnet, dra ut sladden ur eluttaget och låt våeljärnet svalna innan du rengör och stoppar
undan det.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
• Dra ut strömsladden ur eluttaget och låt våeljärnet svalna.
• Torka av insidan med en fuktig trasa eller hushållspapper.
• Sänk aldrig ner våeljärnet i vätska eller rengöringsmedel när du rengör det och använd inga rengöringsmedel.
• Använd aldrig några rengöringsverktyg eller slipande rengöringsmedel när du rengör apparaten.
• Efter rengöring: lås säkerhetsvredet och stoppa undan apparaten.

8
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges, herunder følgende:
1. Læs alle instruktionerne omhyggeligt.
2. Kontroller, at den lokale strømforsyningsspænding svarer til den spænding, der er angivet på apparatet, før brug.
3. Lad ikke ledningen hænge over en bordkant eller røre ved varme overflader.
4. Anvend ikke apparatet, hvis det har en beskadiget strømledning eller et beskadiget stik. Brug heller ikke apparatet, hvis
der er fejl eller skader på produktet. Returner apparatet til det nærmeste autoriserede serviceværksted for at få det un-
dersøgt, repareret eller justeret.
5. Hvis netledningen er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tilsvarende kval-
ificeret person for at undgå en sikkerhedsrisiko.
6. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
7. Brugen af tilbehør anbefales ikke af apparatets fabrikant, da det kan medføre ildebrand, elektrisk stød eller personskade.
8. Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, og før rengøring.
9. Opbevar apparatet og dets ledning uden for børns rækkevidde.
10. For at beskytte mod ildebrand, elektrisk stød og personskade må apparatet, ledningen eller stikket ikke nedsænkes i vand
eller anden væske. Sker dette, må apparatet ikke længere bruges og bør bortskaes.
11. Dette apparat er udstyret med et jordet stik. Kontroller, at apparatet tilsluttes til en jordet stikkontakt.
12. Lad ikke apparatet stå tændt uden opsyn.
13. Anbring altid apparatet på en sikker, tør og jævn overflade.
14. Placer ikke apparatet på eller i nærheden af et varmt gas- eller elektrisk komfur eller i en opvarmet ovn.
15. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, det er beskrevet i denne brugervejledning.
16. Rengør ikke apparatet med kraftige rengøringsmidler, ståluldsblokke eller andre slibende materialer.
17. Sæt aldrig for store fødevarer, folie eller andre redskaber ind i apparatet.
18. Rør ikke ved apparatets varme overflader. Brug kun håndtag eller knapper.
19. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
20. Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
21. Temperaturen på de tilgængelige overflader kan blive meget høj, når apparatet er i brug.
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Tør apparatet indvendigt og udvendigt af med en fugtig klud eller køkkenrulle.
• Tør apparatet af med en tør klud eller køkkenrulle.
Tak, fordi du har købt denne
Belgian Wae Maker fra NOD.
For din egen sikkerheds skyld bør du læs denne vejledning omhyggeligt, FØR du anvender denne Belgian Wae Maker.

9
DK
PRODUKTDIAGRAM
LCD DISPLAY
Characteristic
Function
Roast Color Grade
Work Time
Function

10
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
DK
NÅR DU SKAL LAVE VAFLER
• Tilbered dejen til den ønskede type belgiske vafler
• Tilslut strømkablet til stikkontakten, og tryk på POWER. Når LCD-displayet lyser op, er vaeljernet tændt.
• Vælg et program ved at trykke på Menu-knappen (belgisk, klassisk, chokolade, kærnemælk eller brugerdefineret)
• Vælg mellem sprødt ydre/saftigt indre eller ensartet bagning ved at trykke på de tilsvarende knapper (Crisp Exterior/
Moist Interior eller Uniform Texture).
• For at justere vaflens ristningsgrad, skal du dreje knappen med uret for at øge og mod uret for at mindske ristnings-
graden.
• Når du har valgt det ønskede tilberedningsprogram, skal du lade apparatet opnå den rette temperatur. Apparatet af-
giver et lydsignal, når det er klar til brug.
• Kom dejen på varmepladerne; sørg for ikke at tilsætte for meget. Brug den første vael til at vurdere, hvor meget dej der
skal bruges i din opskrift. Når dejen er blevet tilsat, begynder timeren at tælle ned. Luk låget, og lås sikkerhedsknappen
i højre side.
• Når vaflen er færdig, vil vaeljernet bippe seks gange. Lås sikkerhedsknappen op for at åbne låget.
• Brug en plastik-, gummi- eller træspatel eller en tang til at fjerne vaflen. Læg den på en rist og lad den køle lidt af. Kon-
troller, at vaflen er tilberedt som ønsket; hvis ikke, skal du justere programmet eller ristningsgraden.
• Når du er færdig med at bruge apparatet, skal du trække stikket ud af stikkontakten og lade det køle af, inden du
rengør og opbevarer det.
RENGØRING OG OPBEVARING
• Træk stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle ned.
• Tør pladerne af med en fugtig klud eller køkkenrulle.
• Nedsænk aldrig apparatet i rengøringsmidler, og brug aldrig rengøringsmidler på apparatet.
• Brug aldrig rengøringsværktøj eller slibende rengøringsmidler på apparatet.
• Lås sikkerhedsknappen og opbevar vaeljernet et sikkert sted.
Bagaren och Kocken AB
+46 (0)31 25 22 22
kundservice@bagarenochkocken.se
John Bunyans Väg 2, 418 78 Göteborg
Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med andet hush-
oldningsaald i hele EU. For at forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed
fra ukontrolleret bortskaelse af aald, genbrug det ansvarligt for at fremme bæredygtigt
genbrug af materielle ressourcer.
KORREKT BORTSKAFFELSE

11
NO
VIKTIGE SIKKERHETSRÅD
Når du bruker elektriske apparater, skal grunnleggende sikkerhetstiltak alltid følges, inkludert følgende:
1. Les alle instruksjonene nøye.
2. Pass på at uttaksspenningen tilsvarer spenningen som er angitt på vaeljernet.
3. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken eller berøre noen varme overflater.
4. Ikke bruk apparatet hvis det har en skadet strømledning eller støpsel. Bruk heller ikke apparatet hvis det er en feil eller
skade på produktet. Returner apparatet til nærmeste autoriserte serviceverksted for undersøkelse, reparasjon eller justering.
5. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person
for å unngå en sikkerhetsrisiko.
6. Barn bør holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
7. Bruk av tilbehør anbefales ikke av apparatprodusenten, da det kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
8. Koble apparatet fra stikkontakten når det ikke er i bruk og før rengjøring.
9. Hold apparatet og ledningen utilgjengelig for barn.
10. For å beskytte mot brann, elektrisk støt og personskade, må du ikke dyppe apparatet, ledningen eller pluggen i vann eller
andre væsker. Skulle dette skje, må apparatet ikke lenger brukes; kast apparatet.
11. Dette apparatet er utstyrt med en jordet plugg. Sørg for at vegguttaket i huset ditt er godt jordet.
12. Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
13. Bruk alltid apparatet på en sikker, tørr og jevn overflate.
14. Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av en varm gass- eller elektrisk brenner, eller i en oppvarmet ovn.
15. Ikke bruk apparatet til andre formål enn tiltenkt bruk.
16. Ikke rengjør apparatet med rengjøringsmidler, stålull eller andre slipende materialer.
17. Sett aldri overdimensjonerte matvarer, metallfolie eller andre redskaper inn i apparatet.
18. Ikke berør de varme overflatene på apparatet. Bruk kun håndtaket eller knotter.
19. Dette apparatet er kun beregnet for husholdningsbruk.
20. Apparatet er ikke ment å betjenes ved hjelp av en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
21. Den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i drift.
FØR FØRSTE GANGS BRUK
• Tørk av innsiden og utsiden av apparatet med en fuktig klut eller papirserviett.
• Tørk av apparatet med en tørr klut eller papirservietter.
Takk for at du kjøpte denne
Belgian Wae Maker fra NOD.
For din egen sikkerhet, bør du lese denne håndboken nøye FØR du bruker Belgian Wae Maker.

12
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
NO
PRODUKTDIAGRAM
LCD DISPLAY
Characteristic
Function
Roast Color Grade
Work Time
Function

13
NO
LAGE VAFLER
• Forbered røren for ønsket type belgiske vafler.
• Koble strømledningen til stikkontakten og trykk POWER. Når LCD-skjermen lyser er vaelmaskinen på.
• Velg programmet du ønsker ved å trykke på menyknappen (belgisk, klassisk, sjokolade, kjernemelk eller Costum (tilpasset)
• Velg mellom Crisp Exterior/Moist Interiør eller Uniform Texture ved å trykke på de tilsvarende knappene.
• For å endre hvor godt vaelen stekes, vri skiven med klokken for å øke og mot klokken for å redusere fargekarakteren.
• Etter å ha valgt ønsket tilberedningsprogram, la apparatet nå riktig temperatur som blir indikert med et lydsignal.
• Tilsett røren i ristene. Pass på å ikke ta oppi for mye røre. Bruk den første vaelen til å bestemme hvor mye røre som skal
brukes i oppskriften din.
• Når røren er tilsatt, vil timeren begynne å telle ned. Lukk lokket og lås sikkerhetsknappen på høyre side.
• Når vaelen er ferdig, vil vaelmaskinen pipe seks ganger. Lås opp sikkerhetsknappen for å åpne lokket.
• Bruk en plast-, gummi- eller trespatel eller tang for å fjerne vaelen fra maskinen. Legg den til avkjøling på en stekerist.
Sørg for at vaelen er tilberedt som du vil ha den. Hvis ikke, juster programmet eller ristingsgraden.
• Når du er ferdig med apparatet, trekk ut stikkontakten og la det avkjøles helt før rengjøring og oppbevaring.
RENGJØRING OG OPPBEVARING
• Koble fra apparatet og la det avkjøles helt.
• Tørk av stekeristene med en fuktig klut eller papirservietter.
• Senk aldri apparater ned i rengjøringsmidler eller bruk rengjøringsmidler på apparatet.
• Bruk aldri rengjøringsverktøy eller skurende rengjøringsmidler på apparater.
• Lås sikkerhetsknappen og oppbevar vaeljernet på et trygt sted.
Bagaren och Kocken AB
+46 (0)31 25 22 22
kundservice@bakerenogkokken.no
John Bunyans Väg 2, Gøteborg, Sverige
Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet hush-
oldningsavfall i hele EU. For å forhindre potensiell skade på miljøet eller menneskers helse
fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuler apparatet ansvarlig for å fremme bærekraftig
gjenbruk av materialressurser.
RIKTIG AVHENDING
Function

14
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa tavanomaisia varotoimia, mukaan lukien seuraavia:
1. Lue huolellisesti kaikki ohjeet.
2. Varmista, että paikallisen sähköverkon jännite vastaa vohvelirautaan merkittyä jännitettä.
3. Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli tai koskettaa kuumiin pintoihin.
4. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai jos laite ei toimi oikein tai on vaurioitunut jollain muulla
tavalla. Vie laite lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi, korjattavaksi tai säädettäväksi.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltoliikkeen tai henkilön, jolla on vastaava pätevyys, tulee vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
6. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
7. Laitteen valmistaja ei suosittele lisävarusteiden käyttöä, koska se voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
8. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta ja silloin, kun laitetta ei käytetä.
9. Pidä laite ja sen virtajohto lasten ulottumattomissa.
10. Välttääksesi tulipalon, sähköiskun ja henkilövahingot älä upota laitetta, sen virtajohtoa äläkä pistoketta veteen tai muu-
hun nesteeseen. Jos näin tapahtuu, laitetta ei saa enää käyttää; hävitä se.
11. Tässä laitteessa on maadoitettu pistoke. Varmista, että käyttämäsi pistorasia on hyvin maadoitettu.
12. Älä jätä laitetta päälle ilman valvontaa.
13. Käytä laitetta aina vakaalla, kuivalla ja tasaisella alustalla.
14. Älä sijoita laitetta kuuman kaasu- tai sähkölieden päälle tai lähelle äläkä kuumaan uuniin.
15. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen.
16. Älä puhdista laitetta puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla hankaavilla materiaaleilla.
17. Älä koskaan laita laitteeseen liian suuria ruokia, metallifoliota tai muita välineitä.
18. Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä vain kahvoja tai nuppeja.
19. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
20. Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisilla ajastimilla tai erillisillä kauko-ohjausjärjestelmillä.
21. Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.
ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA
• Pyyhi laitteen sisä- ja ulkopuoli kostealla liinalla tai talouspaperilla.
• Pyyhi laite kuivalla liinalla tai talouspaperilla.
Kiitos, kun valitsit NOD Belgian Wae Maker
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ENNEN tuotteen käyttöä oman turvallisuutesi vuoksi.

15
FI
LAITTEEN OSAT
LCD DISPLAY
Koostumus
Paistoaste
Paistoaika
Ohjelma

16
INSTRUCTION MANUAL - BELGIAN WAFFLE MAKER
FI
VOHVELEIDEN VALMISTUS
• Valmista haluamasi belgialaistyylinen vohvelitaikina.
• Kytke pistoke pistorasiaan ja paina virtapainiketta (POWER). Kun LCD-näyttö syttyy, vohvelirauta on päällä.
• Valitse ohjelma painamalla Valikko-painiketta (Menu) (belgialainen, perinteinen, suklaa, piimä tai mukautettu).
• Valitse rapea pinta / pehmeä sisus tai tasainen koostumus painamalla näitä vaihtoehtoja vastaavia painikkeita (Crisp
Exterior/Moist Interior tai Uniform Texture).
• Voit säätää vohvelin paistoastetta kiertämällä säädintä myötäpäivään lisätäksesi ja vastapäivään vähentääksesi pais-
toastetta.
• Kun olet valinnut haluamasi ohjelman, anna laitteen lämmetä oikeaan lämpötilaan. Laite antaa äänimerkin, kun lämpötila
on oikea.
• Kaada taikinaa paistolevyille; varo, ettet kaada liikaa. Käytä ensimmäistä vohvelia arvioidaksesi, mikä on sopiva määrä
taikinaa. Kun taikina on lisätty, ajastin käynnistyy. Sulje kansi ja lukitse oikealla puolella oleva turvanuppi.
• Kun vohveli on valmis, vohvelirauta piippaa kuusi kertaa. Avaa turvanuppi avataksesi kannen.
• Ota vohveli muovi-, kumi- tai puulastalla tai -pihdeillä. Laita se uuniritilälle ja anna jäähtyä hieman. Tarkista, että vohveli
on paistunut halutulla tavalla; jos ei, säädä ohjelmaa tai paistoastetta.
• Kun olet lopettanut laitteen käytön, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista ja varastointia.
PUHDISTUS JA SÄILYTYS
• Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.
• Pyyhi paistolevyt kostealla liinalla tai talouspaperilla.
• Älä koskaan upota laitetta mihinkään puhdistusaineeseen tai käytä niitä laitteen puhdistamiseen.
• Älä koskaan käytä mitään puhdistustyökaluja tai hankaavia puhdistusaineita laitteen puhdistamiseen.
• Lukitse turvanuppi ja varastoi laite.
Bagaren och Kocken AB
+46 (0)31 25 22 22
kundservice@bagarenochkocken.se
John Bunyans Väg 2, 418 78 Göteborg
Tämä merkintä tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tämä koskee koko EU-aluetta. Estä mahdolliset hallitsemattomasta jätteiden hävit-
tämisestä aiheutuvat ympäristö- ja terveyshaitat kierrättämällä tuote vastuullisesti, mikä
edistää materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä.
TUOTTEEN OIKEANLAINEN HÄVITTÄMINEN
Table of contents
Languages: