Unold 48266 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso |Instrukcja obsługi
Modell 48266
WAFFELAUTOMAT 4er BRÜSSELER
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48266
Stand: Mai 2018 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0)1/8102039
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48266
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung...................................... 6
Sicherheitshinweise ................................. 6
In Betrieb nehmen................................... 9
Waffeln zubereiten................................... 9
Reinigen und Pflegen............................... 10
Rezepte .................................................. 11
Süße Waffeln .......................................... 12
Garantiebestimmungen ............................ 13
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 13
Informationen für den Fachhandel............. 13
Service-Adressen ..................................... 14
Instructions for use Model 48266
Technical Specifications........................... 15
Explanation of symbols............................. 15
Important Safeguards............................... 15
First use ................................................. 17
Before using the appliance the first time.... 18
Cleaning ................................................. 19
Recipes .................................................. 19
Sweet waffles.......................................... 20
Guarantee Conditions............................... 21
Waste Disposal /
Environmental Protection ......................... 21
Service ................................................... 14
Notice d’utilisation modèle 48266
Spécification technique ........................... 22
Explication des symboles.......................... 22
Consignes de sécurité .............................. 22
Mise en service........................................ 25
Préparer des gaufres ................................ 25
Nettoyage ............................................... 26
Recettes ................................................. 26
Gaufres sucrées....................................... 27
Conditions de Garantie............................. 28
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement................... 28
Service ................................................... 14
Gebruiksaanwijzing model 48266
Technische gegevens ............................... 29
Verklaring van de symbolen....................... 29
Veiligheidsvoorschriften............................ 29
Ingebruikname ........................................ 31
Wafels bereiden....................................... 32
Reiniging ............................................... 33
Recepten ................................................ 33
Zoete wafels............................................ 34
Garantievoorwaarden................................ 35
Verwijderen van afval /
Milieubescherming .................................. 35
Service ................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 48266
Dati tecnici ............................................ 36
Significato dei simboli ............................. 36
Avvertenze di sicurezza ............................ 36
Messa in funzione.................................... 38
Preparazione dei waffel ............................ 39
Pulizia.................................................... 40
Ricette ................................................... 40
Waffel dolci............................................. 41
Norme die garanzia.................................. 42
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 42
Service ................................................... 14
Manual de Instrucciones modelo 48266
Datos técnicos ........................................ 43
Explicación de los símbolos ...................... 43
Indicaciones de seguridad ........................ 43
Puesta en servicio.................................... 46
Horneado de los gofres............................. 46
Limpieza................................................. 47
Recetas .................................................. 47
Gofres dulces .......................................... 48
Condiciones de Garantia........................... 49
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 49
Service ................................................... 14
Instrukcja obsługi modelu 48266
Dane techniczne ..................................... 50
Objaśnienie symboli................................. 50
Zasady bezpieczeństwa ............................ 50
Uruchomienie i użycie.............................. 52
Pieczenie ............................................... 53
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 53
Przepisy.................................................. 54
Słodkie gofry ........................................... 55
Warunki gwarancji.................................... 56
Utylizacja / ochrona środowiska................. 56
Service ................................................... 14
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48266
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Platten: Antihaft-Beschichtung, Waffelgröße ca. 11 x 11 cm
Griff: Wärmeisoliert
Größe: Ca. 24,6 x 32,4 x 10,4 cm (B/T/H)
Gewicht: Ca. 2,5 kg
Zuleitung: Ca. 70 cm
Ausstattung: Einstellbarer Temperaturregler, Funktionskontrollleuchten
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren
Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch Kin-
der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und werden beaufsichtigt.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

7
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
6. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kin-
dern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein.
10. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
11. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt
und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
12. Nach Gebrauch, vor der Reinigung oder bei evtl. Störungen
während des Betriebs ist der Netzstecker zu ziehen.
13. Stellen Sie das Gerät auf eine freie, ebene Fläche. Gerät und
Zuleitung nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen
abstellen oder betreiben.
14. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen
berühren.
15. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
16. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
17. Die Zuleitung vor Gebrauch vollständig abwickeln. Das Kabel
darf nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen,
damit z. B. Kleinkinder das Gerät nicht versehentlich von der
Arbeitsplatte ziehen können.
18. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
19. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der
Steckdose, nie am Anschlusskabel.
20. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht am heißen Gerät
anliegt.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
21. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hitzeempfindli-
chen Materialen wie Spiritus – Brandgefahr!
22. Das Gerät wird im Betrieb heiß, benutzen Sie deshalb die Griffe
bzw. Topflappen, wenn Sie das Gerät bewegen.
23. Solange das Gerät heiß ist, nicht unbeaufsichtigt lassen – Ver-
brennungsgefahr!
24. Überhitzen Sie Ihr Koch-, Brat- und Backgeschirr nicht, um
Rauchentwicklung zu vermeiden, die für kleine Tiere (z. B. Vögel)
mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich
sein kann. Wir empfehlen Ihnen, Vögel nicht in der Küche zu
halten.
25. Beim Einfüllen von Teig oder Entnehmen der Waffel den Deckel
unbedingt ganz öffnen, da dieser sonst zufallen kann: Verbren-
nungs- und Verletzungsgefahr!
26. DeckenSieausSicherheitsgründen dasGerätunddie Backflächen
nie mit Papier, Folien oder anderen Fremdkörpern ab. Es besteht
sonst Brandgefahr!
27. Berühren Sie nie während des Betriebs und kurz danach die
Backflächen mit Körperteilen oder hitzeempfindlichen Gegen-
ständen.
28. Nicht in heißem Zustand zur Aufbewahrung wegstellen.
29. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung der Zuleitung oder anderer
Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur
an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können
zu erheblichen Gefahren für den Benutzer und zum Ausschluss
der Garantie führen.
30. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlages.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
IN BETRIEB NEHMEN
1. Vor dem ersten Benutzen empfehlen wir Ihnen, die beiden antihaftbeschich-
teten Backflächen mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
2. Gerät schließen, Stecker in eine Steckdose (220–240 V~, 50 Hz) stecken.
Die Kontrollleuchten leuchten auf.
3. Den Temperaturregler auf mittlere Position stellen, das Vorheizen beginnt.
4. Heizen Sie das Gerät für einige Minuten ohne eingefüllten Teig auf, um
etwaige Herstellungsrückstände zu beseitigen. Öffnen Sie während dieser
Einbrennphase das Fenster. Nach dem Einbrennen sind am Gerät eventuell
schon Gebrauchsspuren zu sehen, diese beeinträchtigen jedoch nicht die
Funktion des Gerätes und sind kein Reklamationsgrund.
5. Fetten Sie vor dem ersten Benutzen beide Backflächen mit einem Pinsel
leicht mit einem hitzebeständigen Fett, z. B. Margarine ein. Da die Back-
flächen des Gerätes antihaftbeschichtet sind, müssen Sie diese nur vor der
ersten Waffel einfetten, danach nicht mehr.
6. Sollte beim ersten Anheizen Ihres neuen Gerätes ein leichter Geruch entste-
hen, so ist dies völlig unbedenklich.
7. Die so zubereiteten Waffeln aus dem ersten Backvorgang sind nicht zum
Verzehr geeignet und müssen entsorgt werden.
WAFFELN ZUBEREITEN
1. Gerät schließen, Stecker in eine Steckdose (220–240 V~, 50 Hz) stecken.
Die Kontrollleuchten leuchten auf.
2. Den Temperaturregler auf die gewünschte Position stellen, das Vorhei-
zen beginnt. Sobald das Gerät die voreingestellte Temperatur erreicht hat,
erlischt die Kontrollleuchte „Ready“.
3. Geben Sie nun den Teig mit einer Schöpfkelle auf die Mitte der unteren
Backfläche. Der Teig verteilt sich beim Schließen des Gerätes gleichmäßig.
Achten Sie bitte immer darauf, dass Sie die Teigmenge richtig dosieren.
Wenn Sie zu wenig Teig einfüllen, liegt das Oberteil des Gerätes nicht richtig
auf; die Oberseite der Waffeln wird dann nicht so braun wie die Unterseite.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten, indem Sie den
Temperaturregler auf „0“ drehen; und den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
1. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht
werden.
2. Wischen Sie die noch warmen Backflächen mit einem feuchten Tuch ab oder
verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen der Vertiefungen.
3. Verwenden Sie niemals spitze oder harte Gegenstände. Sie würden die Anti-
haftbeschichtung zerkratzen.
4. Verwenden Sie außerdem keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
Füllen Sie zu viel Teig ein, läuft der Teig über und verunreinigt das Gerät
und die Arbeitsfläche.
4. Schließen Sie das Gerät sofort nach dem Einfüllen des Teiges, damit die
Waffel unten und oben gleichmäßig braun wird.
5. Öffnen Sie das Gerät vorsichtig und entnehmen Sie die fertige Waffel. Bitte
benutzen Sie hierfür keine metallischen Gegenstände, um die Beschichtung
der Backplatten nicht zu zerkratzen.
6. Wenn die Waffel noch nicht braun genug ist, schließen Sie das Gerät erneut
und wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 solange, bis die Waffel Ihren Wün-
schen entspricht.
7. Hinweis zur Backampel: Wenn die Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet, bedeu-
tet dies, das die Temperatur wieder erreicht ist, nicht jedoch, dass die Waffel
fertig ist. Die Backzeit der Waffel hängt vom jeweils verwendeten Teig und
dem persönlichen Geschmack ab. Bitte prüfen Sie daher vor der Entnahme
der Waffel, ob diese entsprechend Ihren Wünschen gelungen ist. Unsere
Erfahrung zeigt, dass die Brüsseler Waffeln nach ca. 6 bis 8 Minuten fertig
sind.
8. Um weitere Waffeln herzustellen, schließen Sie das Gerät und warten Sie,
bis die Kontrollleuchte „Ready“ erlischt. Fahren Sie mit den Schritten 2 bis
9 fort, bis der Teig aufgebraucht ist.
9. Nach dem Backen den Regler auf 0 stellen und den Netzstecker ziehen. Erst
dann ist das Gerät abgeschaltet.
Achtung: Auch nach dem Gebrauch ist das Gerät noch längere Zeit sehr
heiß!
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
5.Vor der erneuten Benutzung muss das Gerät vollkommen trocken
sein.
6.Zur platzsparenden Aufbewahrung kann das Gerät hochkant
abgestellt werden.
REZEPTE
Waffeln schmecken am besten frisch und warm. Wenn die Waffeln knusprig sein
sollen, darf man sie nicht aufeinander legen, sondern lässt sie einzeln auf einem
Kuchengitter auskühlen. Waffeln schmecken auch kalt sehr gut. Sie halten sich
einige Zeit frisch und mürbe, wenn man sie in einem geschlossenen Behälter
(Blechdose) aufbewahrt. Die Waffeln müssen vorher gut ausgekühlt sein. Aller-
dings sollten Sie dem Teig für diese Waffeln mehr Fett beimischen. Sie können
Waffeln auch einfrieren.
Sie können alle Rezepte statt mit Auszugsmehl auch mit Weizen- oder Dinkel-
vollkornmehl zubereiten. Verwenden Sie dann ca. 15% mehr Flüssigkeit und las-
sen den Teig 30 Min. quellen, bevor Sie mit dem Backen beginnen.
Zur Geschmacksveränderung können Sie den süßen Waffeln wahlweise 2 cl
Rum oder Amaretto, 1 EL abgeriebene Zitronenschale, ½ Fläschchen Butter-
Vanillearoma, 3 EL fein zerkleinerte Nüsse oder Mandeln zugeben. Die pikanten
Waffeln können Sie geschmacklich verändern durch Zugabe von 2-3 EL fein
gehackten Kräutern, geriebenem Käse oder gekochtem Schinken, 1 TL Curry,
Kümmel oder 1 EL Leinsamen.
Bei vielen Rezepten müssen Sie die Waffelplatten nicht fetten. Waffelteig,
der wenig oder kein Fett enthält, erfordert gefettete Waffelplatten. Fetten
Sie die Platten mit einem Pinsel mit hitzebeständiger Margarine ein (keine
Diätmargarine).
Wenn Sie die Eier trennen, das Eiweiß steif schlagen und zum Schluss unter
den Teig heben, bekommen Sie besonders lockere und luftige Waffeln (nicht bei
Hefeteig).
Bitte beachten Sie auch, dass Brüsseler Waffeln dicker werden als herkömm-
liche Waffeln und daher etwas länger backen müssen.
Zucker-Ersatzstoffe
Wenn Sie statt Zucker Stevia verwenden möchten, ersetzen Sie lediglich die EL-
Angabe für Zucker durch TL mit Stevia (z. B. 5 EL Zucker durch 5 TL Stevia.)
Achtung: der Teig wird dann etwas dünner.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
SÜSSE WAFFELN
Grundrezept Waffeln
Ergibt 10-12 Waffeln, d. h. 3 Geräte-
füllungen
250 g Butter, 200 g Zucker, 1 Pckg.
Vanillezucker, 5 Eier, 400 g Mehl, ½
Pckg. Backpulver, 3 EL Milch
Butter, Zucker und Vanillezucker
schaumig rühren, Eier einzeln unter-
rühren, Mehl, Backpulver und Milch
zugeben und alles zu einem glatten
Teig verrühren.
Waffelautomat aufheizen und je nach
gewünschtem Bräunungsgrad zwi-
schen den Stufen 4-6 wählen. Warten
bis die rote und die grüne Kontroll-
leuchte angehen. 1/3 des Teiges ein-
füllen (ca. 2-3 EL pro einzelner Waf-
fel). Gerät schließen und Waffeln bis
zur gewünschten Bräune backen. Waf-
feln mit einem Teigspachtel in 4 ein-
zelne Waffeln teilen und entnehmen.
Apfelwaffeln
Grundrezept, zusätzlich 3 rote Äpfel
Äpfel vierteln, Kerngehäuse entfernen
und in feine Streifen reiben, unter den
Teig rühren. Wie oben beschrieben
fortfahren.
Zimtwaffeln
Grundrezept, zusätzlich 1 TL Zimt
unter den Teig rühren. Wie oben be-
schrieben fortfahren.
Kakaowaffeln
Grundrezept, zusätzlich 1 ½ EL Back-
kakao und 2 EL Milch unter den Teig
rühren.
Nusswaffeln
Grundrezept, zusätzlich 100 g gemah-
lene Nüsse und 5 EL Milch unter den
Teig rühren. Wichtig: Die gemahlenen
Nüsse vorher ohne Fett in einer Pfanne
leicht anrösten, dabei ständig rühren.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg-
fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.
Honig oder Dicksaft wird wie Zucker verwendet. Die Süßkraft ist dann nicht so
stark, die Waffeln bräunen allerdings stärker.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her-
gestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kunden-
dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und
nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer
ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Ge-
räten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit,
die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und
umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Mo-
nate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf
Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel-
lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen
gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wen-
den Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht
wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das
Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht
an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich ent-
standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Ver-
schleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorge-
nommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Waffelautomat 48266 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 18.10.2017
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0)71 6346015
Telefax +41 (0)71 6346011
E-Mail [email protected]
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)62 05/9418-27
Telefax +49 (0)6205/9418-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0)1/9616633-0
Telefax +43 (0)1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48266
IMPORTANT SAFEGUARDS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating: 1.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Baking plates: Non-adhesive coating
Handle: Insulated
Dimensions: Approx. 24.6 x 3.,4 x 10.4 cm (W/D/H)
Weight: Approx. 2.5 kg
Power cord: Approx. 70 cm
Features: Adjustable temperature control, function control lamp
Accessories: Instruction manual with recipes
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
Please read the following instructions and keep them on
hand for later reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years and are supervised.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of chil-
dren under 8 years.
5. CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
6. Connect the appliance only to an AC power supply with the volt-
age indicated on the rating plate.
7. Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
8. Never immerse the appliance or the lead cable in water or other
liquids.
9. Do not clean the appliance in a dishwasher.
10. Never leave the appliance unattended when it is operating and
keep it out of reach of children.
11. Unplug the appliance from the wall socket after use, before
cleaning or when problems appear during operation.
12. Place the appliance on an uncluttered and even surface. Never
place or use the appliance and the lead cable near hot surfaces.
13. Never touch the appliance or lead cable with wet hands.
14. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments;
agricultural enterprises;
by clients in hotels, motels and other accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations and holiday homes.
15. Use the appliance only indoors.
16. Unroll the lead cable completely before use. Make sure that the
lead cable does not hang over the edge of the worktop, since
this can cause accidents, for example if small children pull on
the cable.
17. Never wrap the lead cable around the appliance, but around the
cable storage on the bottom of the base.
18. Always disconnect the lead cable from the wall socket pulling on
the plug, never on the cable.
19. Make sure that the lead cable does not touch the hot appliance.
20. Do not use the appliance near flammable liquids. Fire hazard!
21. The appliance becomes hot during operation. Please use the
handles or pot holders when moving the appliance.
22. Do not leave the appliance unattended when it is still hot. Risk
of burns!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
23. Open the lid completely when placing the dough onto the waffle
plates or removing the waffles. Otherwise the lid may fall down.
Risk of burns and injury!
24. For safety reasons never cover the appliance or the waffle plates
with paper, plastic film or other foreign material. Otherwise the
risk of fire hazard exists!
25. Never touch the waffle plates during operation or shortly after-
wards with any part of the body or heat sensitive objects.
26. Do not store the appliance when it is still hot.
27. Check the plug and lead cable regularly for wear and damage. In
case the lead cable or other parts present damages, please send
the appliance to our after-sales service for inspection and repair.
Unauthorised repairs can constitute serious risks for the user and
void the warranty.
28. If the lead cable is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer or its after-sales service or a similarly qualified person
in order to avoid any hazard.
CAUTION:
The appliance becomes very hot during operation!
Never open the housing of the appliance. This can result in electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
FIRST USE
1. Before first use, we recommend cleaning the non-stick waffle plates with a
damp cloth.
2. Close the appliance and connect the plug to a wall socket (220–240 V~,
50 Hz). The indicator lights up.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
3. Turn the temperature control to the intermediate position to start to pre-
heat. When the appliance has reached the preset temperature, the indicator
“Ready” turns off.
4. Heat the appliance up for a couple of minutes without dough, in order to
eliminate possible manufacturing residues. Make sure the room is well
ventilated during this process. After the initial heating process the appli-
ance might show signs of wear, which do not affect its features and do not
constitute a reason for rejection.
5. Before first use, slightly grease both waffle plates with heat resistant grease
like margarine, for example, using a pastry brush (as the waffle plates are
non-stick coated, greasing is only necessary before the very first use).
6. The appliance may generate a slight smell when first using it, which is abso-
lutely normal.
7. The first waffle should not be used and should be thrown away.
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Close the appliance and connect the plug to a wall socket (220–240 V~,
50 Hz). The indicator lights up.
2. Turn the temperature control to the intermediate position to start to pre-
heat. When the appliance has reached the preset temperature, the indicator
“Ready” turns off.
3. Now pour the batter onto the middle of the lower baking surface with a
ladle. When closing the appliance the batter is distributed uniformly. Always
ensure that you correctly dose the amount of batter. If you use too little batter
the upper part of the appliance will not sit correctly; in this case the waffles
will not be as brown on top as they are on the bottom. If you use too much
batter the excess batter will overflow and adhere on the appliance and the
countertop.
4. After pouring on the batter, close the appliance immediately so that the waf-
fle browns uniformly on the top and bottom.
5. Carefully open the appliance and remove the finished waffle. Do not use
any metallic objects to do this, to avoid scratching the coating of the bak-
ing plates.
6. If the waffle is not yet brown enough, close the appliance and repeat steps
5 and 6 until the waffle is the way you like it.
7. Note concerning the baking signal lights: When the indicator “Ready” light is
illuminated, this means that the temperature has again been reached, how-
ever it does not mean that the waffle is done. The bake time of the waffle
depends on the dough used and your personal taste. Consequently, before
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
removing the waffle, please check whether it is done the way you want it.
Our experience shows that Brussels waffles are done after 6 to 8 minutes.
8. To make additional waffles, close the appliance and wait until the green
indicator light is off. Continue with steps 2 to 8 until the batter is used up.
9. After making waffles, unplug the mains plug. The device is not switched off
until it is unplugged.
Caution: After use, the appliance still remains extremely hot for a longer
period of time!
CLEANING
Before cleaning, always turn off the appliance by switch to the
„0“position, and unplug it from the electrical outlet.
Allow the appliance to cool before cleaning it.
1.Never immerse the appliance into water or any other liquid.
2.It is best to clean the baking surface while it is still warm with
a soft brush or with a damp cloth.
3.Never use pointed or hard objects. They would scratch the anti-
stick coating.
4.The appliance must be completely dry before using it again.
RECIPES
You can also make all recipes with whole-wheat flour or whole-meal spelt flour
instead of sifted cake flour. In this case use approx. 15% more liquid and let the
batter stand for 30 min. before starting to make waffles.
For flavour variations you can add approx. 2 cl of rum or Amaretto, 1 TBSP
of grated lemon peel, ½ bottle of butter vanilla flavouring. 3 TBPS of finely
chopped nuts or almonds. You can vary the flavour of savoury waffles by adding
2-3 TBSP of finely chopped herbs, grated cheese or boiled ham, 1 TPSP curry,
caraway or 1 TBSP of flax seed. For many recipes there is no need to grease the
waffle plates. Waffle batter that contains little or no grease, requires greased
waffle plates. Use a brush to apply heat-resistant margarine to the plates (do
not use diet margarine). If you separate the eggs, beat the egg white until it is
stiff, and then fold it into the batter, you will get particularly fluffy and airy waf-
fles (not with yeast dough). Please note that Belgian waffles will be thicker than
conventional waffles and consequently take slightly longer to cook. Each of the
recipes makes approx. 8 to 10 waffles.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
If you want to use stevia instead of sugar, simply replace the tblsp specification
for sugar with a tsp specification for stevia (e.g. replace 5 tblsp sugar with 5 tsp
stevia. Caution: In this case the dough will be somewhat thinner).
Honey or syrup is used like sugar.
In this case the sweetening effect is not as strong, however browning of the waf-
fles is more pronounced.
If you use sugar substitutes, you should turn over the waffle maker after 3 to 4
minutes, because the dough does not rise as much as it does with sugar. By turn-
ing you achieve uniform browning on both sides (turn the appliance 180 degrees
so that the underside is facing upward).
SWEET WAFFLES
Basic recipe – Waffles
Makes 10-12 waffles, i.e. 3 appliance
fillings
250 g butter, 200 g sugar, 1 pack-
age vanilla sugar, 5 eggs, 400 g flour,
½ package baking powder, 3 Tbsp
milk
Beat butter, sugar and vanilla sugar
until foamy, stir in eggs individually,
add flour, baking powder and milk,
and beat the mixture to form a smooth
batter.
Heat up the waffle maker and select a
level between 4 and 6 depending on
the desired degree of browning. Wait
until the red and the green indicator
lights are illuminated. Fill in 1/3 of the
batter (approx. 2-3 Tbsp per individual
waffle). Close the appliance and bake
waffles until the desired browning. Di-
vide the waffles into 4 individual waf-
fles with a dough spatula and remove
them.
Apple waffles
Basic recipe, in addition 3 red apples
Quarter apples, remove core, grate in
fine strips, stir into the batter. Con-
tinue as described above.
Cinnamon waffles
Basic recipe, in addition stir 1 tsp cin-
namon into the batter. Continue as de-
scribed above.
Cocoa waffles
Basic recipe, in addition stir 1½ Tbsp
cocoa powder and 2 Tbsp milk into the
batter.
Nut waffles
Basic recipe, in addition stir 100 g
ground nuts and 5 Tbsp milk into the
batter. Important: Lightly toast the
ground nuts in a pan without oil, stir
constantly.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Table of contents
Languages:
Other Unold Waffle Maker manuals